Sur la table SLT-4207 User manual

BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL IMPORTANT
SAFEGUARDS, WARNINGS, CAUTIONS AND OPERATING INSTRUCTIONS.
CAPSULE
ESPRESSO
MAKER
WITH LED
TOUCHSCREEN
DISPLAY
www.mcappliances.us
SLT-4207 MODEL
OWNER’S MANUAL

Congratulations!Congratulations! You now own an
amazing Capsule Espresso Maker.
Its sleek and compact design makes it an
excellent and convenient addition to your
kitchen countertop. Making espresso is as
easy as pressing one button for the perfect
shot of espresso every single time.
To get the most out of your Capsule
Espresso Maker, please read the manual
carefully before use, and keep this manual
for easy reference. Enjoy!Enjoy!
*This manual is only applicable to SLT 4207. All the contents in the manual are for reference
only during the user’s use and maintenance.
The pictures are for reference only.
*All the contents in the manual have been carefully checked. If there are any printing errors
or misunderstandings in the contents, the company reserves the right to interpret.
3

• The Capsule Espresso Maker is a household appliance designed for indoor use ONLY and
normal temperature conditions.
• Do NOT use the Capsule Espresso Maker outdoors, it could cause serious injuries.
• The Capsule Espresso Maker should NOT be used in staff kitchen areas, shops, offices, other
working environments, farm houses, in hotels or motels, bed and breakfast rentals, or any
other types of residential environments.
• Do NOT let cord hand over the edge of counter, or touch hot surfaces.
• ONLY use the Capsule Espresso Maker to prepare espresso coffee according to the
instructions in this manual and nothing else.
• Do NOT place the Capsule Espresso Maker next to or near a fryer, countertop ovens or any
other appliance that might get hot.
• Protect the Capsule Espresso Maker from direct sunlight, prolonged water splashes and
humidity.
• The Capsule Espresso Maker should NOT be used by or near children or individuals with
certain disabilities.
• Keep the Capsule Espresso Maker and its cord out of reach from children under 8 years old.
• The Capsule Espresso Maker must NOT be used, cleaned, or maintained by children under
8 years old.
• Children 8 years old or older who want to use, clean or maintained the Capsule Espresso
Maker MUST be supervised by an adult who has read the instructions in this manual and
fully understands how it operates and the dangers that MUST be avoided.
• This manual is a comprehensive step-by-step user instruction guide for the Capsule Espresso
Maker and components.
• Make sure to read, understand and follow all these instructions.
• To address any questions relating to ordering parts, operating the Capsule Espresso Maker,
assembly, troubleshooting, maintenance, service or anything else; contact Customer
Service Support Team at 1-877-246-0990 or email us at
• Keep this manual in a location where it may be used for ongoing reference.
IMPORTANT SAFEGUARDS
READ ALL INSTRUCTIONS
PRIOR TO OPERATING
• The Capsule Espresso Maker may be used by persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or who lack experience and knowledge, provided they are supervised by
an adult who has read the instructions in this manual and fully understans how it operates
and the dangers that MUST be avoided.
• The Capsule Espresso Maker is NOT a toy and can NOT be use by children to play.
• The brand owners, manufacturer, partners, affiliates, or anyone working with the production
of the Capsule Espresso Maker accepts no responsibility and warranty will be voided; if
the Capsule Espresso Maker is commercially use, inappropriately handled or used; any
damage from misuse, faulty operation, non-professional repairs or failure to comply with
the instructions in this manual and the proper use of this appliance.
• In case of an emergency, immediately remove the power cord plug from the power outlet.
ONLY plug the Capsule Espresso Maker into suitable, easily accessible and grounded outlet
connections.
• Make sure the voltage of the power source is the same as specified on the rating plate of the
Capsule Espresso Maker. The use of an incorrect power source connection voids the warranty
and can cause a fire, death, or serious injuries.
• Do NOT pull the power cord over sharp edges, clamp it, allow it to hang down or touch hot
surfaces.
• Keep the power cord away from heat, dampness, and moisture of any kind.
• If the power cord is damaged, do NOT USE the Capsule Espresso Maker until the power
cord is replaced by the manufacturer, its service agent, or a similar qualified and certified
technician in order to avoid all risks included; but not limited to fire, death and personal
serious injuries.
• To avoid hazardous damage, never place the Capsule Espresso Maker on or beside hot
surfaces sush as radiators, stoves, ovens, gas burners, open flames or any surfaces that are
not sturdy.
• Do NOT touch any hot surfaces or steam to avoid serious injuries. Use handles or a kitchen
mitten.
• Disconnect the power cord plug from the power outlet when NOT in use.
• Scalding may occur if lid is opened during the brewing cycle.
• Always place the Capsule Espresso Maker on a horizontal, stable, sturdy and even surface.
The surface MUST be resistant to heat, water, coffee, descaling agents or similar.
• Disconnect the power cord by pulling out the plug, do NOT pull on the cord itself to avoid
damages.
• Before cleaning and servicing, remove the power cord plug from the power outlet and let the
Capsule Espresso Maker cool down.
• Before disconnecting the power cord plug from the wall power outlet, turn all controls to “off”,
then remove power cord plug from wall power outlet.
WARNING: Avoid risk of fatal electrical shock and fire.
54

IMPORTANT SAFEGUARDS (CONT.)
• Never leave the Capsule Espresso Maker unattended during operation.
• Do NOT use the Capsule Espresso Maker if it is damaged, has been dropped or NOT
operating properly. Immediately remove the power cord plug from the power outlet.
• Do NOT put fingers under brewing coffee, to avoid risk of scalding and serious injuries.
• Do NOT put fingers into the capsule compartment or capsule shaft, risk of serious injuries.
• Water can flow around a capsule when not perforated by the blades and damage the
appliance.
• Never use a damaged or deformed capsule.
• If a capsule is stuck in the capsule compartment, turn the Capsule Espresso Maker off and
unplug the power cord from the power outlet, and before any operation, call customer
service.
• Fill the water tank only with fresh and drinkable water.
• Do NOT overfill water tank. Fill to the MAX line marked on the water tank.
• Empty water tank if the appliance will NOT be used for an extended period of time like
holidays, etc.
• Replace water in water tank when the appliance has NOT been used for an extended period
of time.
• Do NOT use the Capsule Espresso Maker without the drip tray and drip grid to avoid spilling
any liquid on surrounding surfaces.
WARNING: Avoid possible harm when operating the appliance.
• Do NOT use any strong cleaning agents or solvent cleaners. Use a damp cloth and mild
cleaning agents to clean the surface of the Capsule Espresso Maker. Make sure surfaces are
dry.
• Do NOT use steam or a pressure cleaner to clean the Capsule Espresso Maker, this may
damage the appliance to the point of creating a life-threatening hazard, electrical shock,
death, or serious injuries.
• To clean the Capsule Espresso Maker, use only clean cleaning tools.
• When unpacking the Capsule Espresso Maker, remove the plastic film on the drip grid and
dispose of it.
• Do NOT let children play with the packing materials, plastic film, or box for the Capsule
Espresso Maker; since this can be a choking hazard, and cause death or serious injuries.
• Never touch the cord with wet hands.
• Never immerse the appliance or any part of it in water or any other liquid, it can cause
electrical shock, death, or serious injuries.
• Never put the Capsule Espresso Maker or any part of it in the dishwasher.
• Electricity and water together are dangerous and can lead to fatal electrical shocks, death,
or serious injuries.
• Do NOT open the factory set screws on the Capsule Espresso Maker to look inside the
appliance because there is dangerous voltage inside, and this can cause fire, death, or
serious injuries. Do NOT dismantle or open the appliance in any way since this will void the
warranty. Do NOT put anything into any openings; doing so may cause fire, electric shock,
death, or serious injuries.
• The use of accessory attachments not recommended by the manufacturer will void
warranty and may result in fire, electric shock, death, or serious injuries. Short Cord Instructions:
• To reduce the risk of electric shock, this power cord is intended to fit into a polarized outlet
ONLY one way. If the power cord plug does NOT fit fully into the power outlet, reverse the
power cord plug and insert into the power outlet. If it still does not fit, contact a qualified
electrician or customer service.
• Do NOT attempt to modify the power cord plug in any way.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
HOUSEHOLD USE ONLY
76

HAND WASH ALL ACCESSORIES
WHAT’S IN THE BOX
WATER
TANK LID
LID HANDLE
DRIP TRAY
CAPSULE RACK
COFFEE CAPSULE
CAPSULE
COLLECTION TRAY
WATER
TANK
LED
TOUCHSCREEN
CONTROL PANEL
ESPRESSO
(PRESS BUTTON TO ACTIVATE
ESPRESSO MAKER)
LUNGO
(PRESS BUTTON TO ACTIVATE
ESPRESSO MAKER)
Espresso Lungo
98

20 Second Heat Up

Espresso Lungo
FLASHING LIGHTS
SOLID LIGHTS
Espresso Lungo
ENERGY SAVING MODE
DESCALING ESPRESSO MAKER
CLEANING AND MAINTENANCE
1. The Espresso Maker will go into Energy Saving Mode after
8 minutes of not being used.
2. All LED lights will turn off.
3. The Espresso Maker will stop the heating process.
4. To wake up the Espresso Maker just touch any of the LED
buttons.
5. The Espresso Maker will start the heating process.
6. When LED lights are solid, the machine has finished heating
and it’s ready to start brewing espresso.
After continuous use, perform descaling every 3 months
1. Add water (0.5 – 1 L) mixed with qualified descaling agent in proportion to the water tank.
Close lid handle (no capsules), and perform the “Lungo” function repeatedly until the water in
the water tank is pumped dry.
2. Rinse water tank, add 0.5 L of clean water, and perform the “Lungo” function repeatedly until
water in drained from tank. Descaling is complete.
1. Cleaning and Maintenance should be performed at least
once a week or more if Espresso Maker is being used
constently.
2. Before cleaning the Espresso Maker unplug the power cord
from the power outlet.
3. Remove Drip Tray and Capsule Collection Tray. Dispose of
used capsules, hand wash trays with mild soap, rinse well
and dry. Place trays back into the Espresso Maker.
4. Rinse the Water Tank and fill with drinking clean water.
5. Place a cup on the Drip Tray, and run a brewing cycle without
putting any capsule in the Espresso Maker, to clean the inside
of the machine.
6. Clean the Espresso Maker surfaces and power cord with a
soft damp cloth.
WARNING: To avoid a fatal electrical shock or fire, NEVER immerse the Espresso Maker or any part
of it in water.
WARNING: Do NOT use any strong cleaning agents or solvent cleaners. Do NOT use sharp
objects, brushes or sharp abrasives. Do NOT place any part of the Espresso Maker in
the diswasher.
Customer Service:
(877) 246-0990
1 YEAR
LIMITED WARRANTY
CUSTOMIZE YOUR ESPRESSO SHOT
1. Press any button to activate the Espresso Maker.
2. When LED lights stop flashing and are solid, the machine has
finished heating.
3. Select “Espresso” or “Lungo” to reset the amount of coffee
poured into the cup.
4. Press and hold “Espresso” or “Lungo” an don’t let go.
5. After 3 seconds, the Espresso Maker will start to brew coffee.
6. When the amount of coffee in the cup reaches your desired
amount, let go of the button.
7. The Espresso Maker will stop automatically and replace the
system’s default setting with the new one just set.
8. The new value becomes the new default setting until it’s reset
again.
9. Repeat these steps to change the other default setting.
NOTE: If the espresso size is increased, a bigger cup might be
needed.
Espresso Lungo
ALL LIGHTS ARE OFF
NOTE: To reset the Espresso maker to factory settings, during
the the preheating state and standby state, press and hold
the “Espresso” + “Lungo” function keys for 5 seconds. The two
indicators flash twice, and the machine will be restored to
factory settings.
1312

Customer Service:
(877) 246-0990
MODEL: SLT-4207
CAPSULE
ESPRESSO
MAKER
WITH LED
TOUCHSCREEN
DISPLAY
Servicio al Cliente:
(877) 246-0990
MODELO: SLT-4207
C A F E T E R A
ESPRESSO DE
CÁPSULAS
CON PANTALLA
LED TÁCTIL

Espresso Lungo
LUCES PARPADEANTES
LUCES FIJAS
Espresso Lungo
MODO DE AHORRO DE ENERGÍA
1. La Cafetera Espresso entrará en modo de ahorro de energía
después de 8 minutos sin usarse.
2. Todas las luces LED se apagarán.
3. La Cafetera Espresso detendrá el proceso de calentamiento.
4. Para activar la Cafetera Espresso, simplemente toque
cualquiera de los botones LED.
5. La Cafetera Espresso comenzará el proceso de
calentamiento.
6. Cuando las luces LED estén fijas, la cafetera ha terminado de
calentar y está lista para comenzar a preparar espresso.
PERSONALIZA TU ESPRESSO
1. Presione cualquier botón para activar la Cafetera Espresso.
2. Cuando las luces LED dejan de parpadear y permanecen
fijas, la cafetera ha terminado de calentar.
3. Seleccione “Espresso” o “Lungo” para restablecer la cantidad
de café vertido en la taza.
4. Mantenga presionado “Espresso” o “Lungo” y no lo suelte.
5. Después de 3 segundos, la Cafetera Espresso comenzará a
preparar café.
6. Cuando la cantidad de café en la taza alcance la cantidad
deseada, suelte el botón.
7. La Cafetera Espresso se detendrá automáticamente y
reemplazará la configuración predeterminada del sistema
con la nueva recién configurada.
8. El nuevo valor se convierte en la nueva configuración
predeterminada hasta que se restablezca nuevamente.
9. Repita estos pasos para cambiar la otra configuración
predeterminada.
NOTA: Si se aumenta el tamaño del espresso, es posible que sea
necesario usar una taza más grande.
Espresso Lungo
LUCES APAGADAS
NOTA: Para restablecer la configuración de fábrica de la cafetera
Espresso, durante el estado de precalentamiento y el estado de
espera, mantenga presionadas las teclas de función “Espresso” +
“Lungo” durante 5 segundos. Los dos indicadores parpadean dos
veces y la máquina se restaurará a la configuración de fábrica.
12
DESCALCIFICACIÓN DE LA
CAFETERA ESPRESSO
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Después de un uso continuo realizar descalcificación cada 3 meses.
1. Agregue agua (0.5 – 1 L) mezclada con un agente desincrustante calificado en proporción
al tanque de agua. Cierre la manija de la tapa (sin cápsulas) y realice la función “Lungo”
repetidamente hasta que el agua del depósito de agua se seque.
2. Enjuague el tanque de agua, agregue 0,5 L de agua limpia y realice la función “Lungo”
repetidamente hasta que se drene el agua del tanque. La descalcificación está completa.
1. La Limpieza y Mantenimiento debe realizarse al menos
una vez a la semana o más si la Cafetera Espresso se usa
constantemente.
2. Antes de limpiar la Cafetera Espresso, desconecte el cable de
alimentación de la toma de corriente.
3. Retire la bandeja de goteo y la bandeja de recogida de
cápsulas. Deseche las cápsulas usadas, lave las bandejas
a mano con jabón suave, enjuague bien y seque. Vuelva a
colocar las bandejas en la Cafetera Espresso.
4. Enjuague el tanque de agua y llénelo con agua potable limpia.
5. Coloque una taza en la bandeja de goteo y ejecute un ciclo
de preparación sin colocar ninguna cápsula en la cafetera
Espresso para limpiar el interior de la máquina.
6. Limpie las superficies de la Cafetera Espresso y el cable de
alimentación con un paño suave y húmedo.
ADVERTENCIA: Para evitar una descarga eléctrica fatal o un incendio, NUNCA sumerja la
cafetera espresso ni ninguna parte de ella en agua.
ADVERTENCIA:NO use agentes de limpieza fuertes ni limpiadores solventes. NO use objetos
afilados, cepillos o abrasivos afilados. NO coloque ninguna parte de la Cafetera Espresso en el
lavavajillas.
13

Calentamiento de 20 segundos

LAVE A MANO TODOS LOS ACCESORIOS
8 9

• Nunca deje la Cafetera Espresso de Cápsulas desatendida durante la operación.
• NO utilice la Cafetera Espresso de Cápsulas si está dañada, se ha caído o NO funciona
correctamente. Retire inmediatamente la clavija del toma corriente.
• NO coloque los dedos debajo de la preparación del café para evitar el riesgo de
quemaduras y lesiones graves.
• NO introduzca los dedos en el compartimento de la cápsula ni en el eje de la cápsula, riesgo
de lesiones graves.
• El agua puede fluir alrededor de una cápsula cuando no está perforada por las cuchillas y
dañar el aparato.
• Nunca use una cápsula dañada o deformada.
• Si una cápsula se atasca en el compartimiento de cápsulas, apague la Cafetera Espresso
de Cápsulas y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente, y antes de
cualquier operación, llame al servicio de atención al cliente.
ADVERTENCIA: Evite posibles daños al operar el aparato.
estable, resistente y nivelada. La superficie DEBE ser resistente al calor, agua, café, agentes
desincrustantes o similares.
• Desconecte el cable de alimentación tirando de la clavija, NO tire del cable para evitar
daños.
• Antes de limpiar y dar servicio, retire la clavija del cable de alimentación de la toma de
corriente y deje que la Cafetera Espresso de Cápsulas se enfríe.
• Antes de desconectar la clavija del cable de alimentación de la toma de corriente de la
pared, apague todos los controles y luego retire el enchufe del cable de alimentación de la
toma de corriente de la pared.
• Nunca toque el cable de alimentación con las manos mojadas
• Nunca sumerja el aparato o cualquier parte de ésta en agua o cualquier otro líquido, puede
causar una descarga eléctrica, la muerte o lesiones graves.
• Nunca ponga la Cafetera Espresso de Cápsulas o cualquier parte de ella en el
lavavajillas.
• La electricidad y el agua juntas son peligrosas y pueden provocar descargas
eléctricas mortales, la muerte o lesiones graves.
• NO abra los tornillos de fijación de fábrica de la Cafetera Espresso de Cápsulas para
mirar dentro del aparato porque hay voltaje peligroso en el interior, y esto puede causar un
incendio, la muerte o lesiones graves. NO desmonte ni abra el aparato de ninguna manera
ya que esto anulará la garantía. NO ponga nada en ninguna abertura; hacerlo puede
causar un incendio, una descarga eléctrica, la muerte o lesiones graves.
• El uso de accesorios no recomendados por el fabricante anulará la garantía y puede
provocar incendios, descargas eléctricas, la muerte o lesiones graves.
6
• Llene el tanque de agua solo con agua fresca y potable.
• NO llene demasiado el tanque de agua. Llene hasta la línea MAX marcada en el tanque de
agua.
• Vacíe el depósito de agua si el aparato NO se utilizará durante un período prolongado de
tiempo, como vacaciones, etc.
• Reemplace el agua en el tanque de agua cuando el aparato NO se haya utilizado durante
un período prolongado de tiempo.
• NO use la Cafetera Espresso de Cápsulas sin la bandeja de goteo y la rejilla de goteo para
evitar derramar líquido en las superficies circundantes.
• NO utilice agentes de limpieza fuertes ni limpiadores solventes. Use un paño húmedo
y productos de limpieza suaves para limpiar la superficie de la Cafetera Espresso de
Cápsulas. Asegúrese de que las superficies estén secas.
• NO use vapor o un limpiador a presión para limpiar la Cafetera Espresso de Cápsulas,
esto puede dañar el aparato hasta el punto de crear un riesgo de muerte, descarga
eléctrica, muerte o lesiones graves.
• Para limpiar la Cafetera Espresso de Cápsulas, utilice únicamente utensilios de limpieza
limpios.
• Al desempacar la Cafetera Espresso de Cápsulas, retire la película plástica de la rejilla de
goteo y deséchela.
• NO permita que los niños jueguen con los materiales de empaque, bolsas de plástico o caja
de la Cafetera Espresso de Cápsulas; ya que esto puede ser un peligro de asfixia y causar
la muerte o lesiones graves.
INSTRUCCIONES DE CABLE CORTO:
• Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este cable de alimentación está diseñado para
encajar en un tomacorriente polarizado SOLAMENTE de una manera. Si la clavija del cable
de alimentación NO encaja completamente en el tomacorriente, invierta la clavija del cable
de alimentación e insértelo en el tomacorriente. Si sigue sin encajar, póngase en contacto
con un electricista cualificado o con el servicio de atención al cliente.
• NO intente modificar la clavija del cable de alimentación de ninguna manera.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
SOLO USO DOMÉSTICO
7

• La Cafetera Espresso de Cápsulas es un electrodoméstico diseñado para uso
EXCLUSIVAMENTE en interiores y en condiciones normales de temperatura.
• NO use la Cafetera Espresso de Cápsulas al aire libre, podría causar lesiones graves.
• La Cafetera Espresso de Cápsulas NO debe usarse en áreas de cocina para el personal,
tiendas, oficinas, otros entornos de trabajo, casas de campo, hoteles o moteles, alquileres
de alojamiento y desayuno o cualquier otro tipo de entorno residencial..
• NO deje que el cable pase por encima del borde del mostrador ni que toque superficies
calientes.
• Use la Cafetera Espresso de Cápsulas EXCLUSIVAMENTE para preparar café espresso
según las instrucciones de este manual y nada más.
• NO coloque la Cafetera Espresso de Cápsulas junto o cerca de una freidora, hornos de
encimera o cualquier otro aparato que pueda calentarse.
• Proteja la Cafetera Espresso de Cápsulas de la luz solar directa, salpicaduras prolongadas
de agua y humedad.
• La Cafetera Espresso de Cápsulas NO debe ser utilizada cerca dé o por niños o personas
con ciertas discapacidades.
• Mantenga la Cafetera Espresso de Cápsulas y su cable fuera del alcance de niños
menores de 8 años.
• La Cafetera Espresso de Cápsulas NO debe ser utilizada, limpiada o recibir
mantenimiento por niños menores de 8 años.
• Los niños de 8 años o mayores que quieran usar, limpiar o dar mantenimiento a la
• Este manual es una guía completa de instrucciones paso a paso para el usuario de la
Cafetera Espresso de Cápsulas y sus componentes.
• Asegúrese de leer, comprender y seguir todas estas instrucciones.
• Para abordar cualquier pregunta relacionada con el pedido de piezas, el funcionamiento de
la Cafetera Espresso de Cápsulas, montaje, solución de problemas, mantenimiento, servicio
o cualquier otra cosa; contacte al Equipo de Soporte de Servicio al Cliente al
• Guarde este manual en un lugar donde pueda usarse como referencia continua.
SALVAGUARDAS Y
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE OPERAR
4
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE OPERAR
Cafetera Espresso de Cápsulas DEBEN ser supervisados por un adulto que haya leído las
instrucciones en este manual y comprenda completamente cómo funciona y los peligros
que deben evitarse.
• La Cafetera Espresso de Cápsulas puede ser utilizado por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de experiencia y conocimiento,
siempre que sean supervisadas por un adulto que haya leído las instrucciones de este
manual y comprenda completamente su funcionamiento y los peligros que DEBEN evitarse.
• La Cafetera Espresso de Cápsulas NO es un juguete y NO puede ser usado por niños
para jugar.
• Los propietarios de la marca, el fabricante, los socios, los afiliados o cualquier persona
que trabaje en la producción de la Cafetera Espresso de Cápsulas no acepta ninguna
responsabilidad y la garantía será anulada; si la Cafetera Espresso de Cápsulas es
comercialmente usada, manipulada o utilizada de manera inapropiada; cualquier daño
por mal uso, funcionamiento defectuoso, reparaciones no profesionales o incumplimiento
de las instrucciones de este manual y el uso adecuado de este aparato.
• En caso de emergencia, retire inmediatamente la clavija del tomacorriente. SOLO conecte la
Cafetera Espresso de Cápsulas en tomacorrientes adecuados, fácilmente accesibles y con
conexión a tierra.
• Asegúrese de que el voltaje de la fuente de alimentación sea el mismo que se especifica en la
placa de características de la Cafetera Espresso de Cápsulas. El uso de una conexión a la
fuente de alimentación incorrecta anula la garantía y puede provocar un incendio, la muerte
o lesiones graves.
• NO tire del cable de alimentación sobre bordes afilados, pellizque, deje que cuelgue o toque
superficies calientes.
• Mantenga el cable de alimentación alejado del calor y la humedad de cualquier tipo.
• Si el cable de alimentación está dañado, NO UTILICE la Cafetera Espresso de Cápsulas
hasta que el cable de alimentación sea reemplazado por el fabricante, su agente de servicio
o un técnico similar calificado y certificado para evitar todos los riesgos incluidos; pero no
limitado a incendio, muerte y lesiones personales graves.
• Para evitar daños peligrosos, nunca la coloque sobre o al lado de superficies calientes como
radiadores, estufas, hornos, quemadores de gas, llamas o cualquier superficie que no sea
resistente.
• NO toque ninguna superficie caliente ni con vapor. Para evitar lesiones graves use manijas o
una manopla de cocina.
• Desconecte la clavija del toma de corriente cuando NO esté en uso.
• Pueden producirse quemaduras si se abre la tapa durante el ciclo de preparación.
• Coloque siempre la Cafetera Espresso de Cápsulas sobre una superficie horizontal,
ADVERTENCIA: Evite el riesgo de descargas eléctricas fatales e incendios.
5

¡Felicidades!
¡Felicidades! Ahora eres dueño de una
increíble cafetera de cápsulas. Su diseño
elegante y compacto la convierte en una
excelente y conveniente adición a su cocina.
Preparar un espresso es igual de fácil como
presionar un botón.
Para aprovechar al máximo su cafetera, por
favor lea atentamente el manual antes de
usarlo y consérvelo para poder consultarlo
para futura referencia.
¡Disfruta!
¡Disfruta!
*Sur la table es una marca de Mon Chateau. Los productos mencionados en este
documento son sólo para fines de identificación y pueden ser marcas comerciales
registradas de sus respectivas compañías. Todos los demás nombres de marca, marcas
comerciales o marcas comerciales registradas son propiedad de sus respectivos dueños.
*Este manual sólo es aplicable a SLT 4207. Todo el contenido de este manual es sólo
para referencia durante el uso y mantenimiento por parte del usuario. Las imágenes son
sólo para referencia. Todo el contenido del manual ha sido cuidadosamente revisado. Si
existieran errores tipográficos o malentendidos en los contenidos, la empresa se reserva el
derecho de interpretación.
3

ANTES DE USAR, FAVOR LEA Y SIGA TODAS LAS PREVENCIONES,
ADVERTENCIAS, PRECUACIONES Y LAS INSTRUCCIONES OPERATIVAS.
CAFETERA
ESPRESSO DE
CÁPSULAS
CON PANTALLA
LED TÁCTIL
www.mcappliances.us
SLT-4207 MODELO
MANUAL DEL USUARIO
Table of contents
Languages:
Other Sur la table Coffee Maker manuals