manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Svedbergs
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Svedbergs Sarek 22x040 User manual

Svedbergs Sarek 22x040 User manual

This manual suits for next models

12

Other Svedbergs Indoor Furnishing manuals

Svedbergs 172 User manual

Svedbergs

Svedbergs 172 User manual

Svedbergs 40 User manual

Svedbergs

Svedbergs 40 User manual

Svedbergs EPOS User manual

Svedbergs

Svedbergs EPOS User manual

Svedbergs 70 User manual

Svedbergs

Svedbergs 70 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Regency

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

Safavieh Furniture

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

PLACES OF STYLE

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Trasman

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Costway JV10856 manual

Costway

Costway JV10856 manual

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

moss DESIGN

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

Aquaglide

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

AREBOS

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Till-Hilft

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Twoey Outside 2010 quick start guide

Twoey Outside

Twoey Outside 2010 quick start guide

Hettich Easys 200 operating instructions

Hettich

Hettich Easys 200 operating instructions

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

The bedboss

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Oeseder Möbelindustrie

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Costway HW68469 user manual

Costway

Costway HW68469 user manual

Next ALIX A27743 Assembly instructions

Next

Next ALIX A27743 Assembly instructions

BROSA Hans Assembly guide

BROSA

BROSA Hans Assembly guide

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

Prodigg

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Sarek
(1 / 16)
SN FI
DK RU
GB
Monteringsanvisning / Monteringsveiledning /
Monteringsvejledning / Asennusohje
Assembly instruction / Инструкция по монтажу
Skötselråd / Behandlingsråd /
Rengøring- og vedligeholdelse / Hoito-ohje /
Maintenance advice / Инструкции по уходу
Sid / page
15
Sid / page
4 - 11
Sid / page
3
Sid / page
2
Vid hantering av glas, använd skyddsglasögon och skyddshandskar.
Ved håndtering av glass, bruk beskyttelsesbriller og handsker.
Ved håndtering af glas, anvend beskyttelsesbriller & beskyttelseshandsker.
Käytä suojahansikkaita ja suojalaseja käsitellessäsi lasia.
When handling glass, use eye protectors and gloves for protection.
При работе с стеклом используйте защитные очки и перчатки.
Svedbergs i Dalstorp AB, Verkstadsvägen 1, 514 63 Dalstorp, SWEDEN
0321-53 30 00, kundtjanst@svedbergs.se, info@svedbergs.se
www.svedbergs.se, www.svedbergs.no, www.svedbergs.dk, www.svedbergs.fi, www.svedbergs.com
Nödvändiga verktyg och förpackningens innehåll
Nødvendige verktøy og pakkens innehold
Nødvendigt værktøj og Pakkens indhold
Tarvittavat työkalut ja pakkauksen sisältö
Necessary tools and contents of package
Необходимые инструменты и содержимое
упаковки
Tips till elinstallatören / Tips til elinstalatøren /
Tips til elinstallatøren / Ohjeita sähköasentajalle /
Advice to the electrician / Советы электрику
OBS: Vid behov av att byta
LED-belysningen, kontakta Svedbergs.
NOTE: In need of changing the LED
lights, please contact Svedbergs.
S
GB
Denna produkt är anpassad till
Branschregler Säker Vatteninstallation.
Svedbergs garanterar produktens
funktion om branschreglerna och
monteringsanvisningen följs.
S
N
DK
FI
GB
RU
Art.nr:
22x040(-TL)
22x045(-TL)
22x050(-TL)
22x055(-TL)
22x060(-TL)
22x080(-TL)
Sid / page
13-14 Flytta el-uttag/Move electric socket
För garantivillkor se vår hemsida:
www.svedbergs.se
For garantibetingelser, besøk vår hjemmesiden:
www.svedbergs.no
For garantibetingelser, besøg vår hjemmeside:
www.svedbergs.dk
Katso takuuehtomme kotisivuiltamme:
www.svedbergs.fi
For warranty conditions, please see our website:
www.svedbergs.com
Смотрите наши условия гарантии на веб-сайте:
www.svedbergs.fi
(2 / 16)
x2
H190154008
B
x8
A
C
D
F
G
E
x1
R808048010
40-45 x1
50-80 x2
R800102630 x2
H
R800846510 x2
40, 45: x1
50, 55: x2
60, 80: x2
40, 45: x1
50, 55: x2
60, 80: x2
40, 45: x1
50, 55: x1
60, 80: x1
(3 / 16)
S
N
DK
FI
GB
RU
Rekommenderat mått för framdragning av el.
Anbefalt mål ved fremdragning av elektrisitet.
Anbefalet mål for fremtagning af el.
Suositeltu mitta sähkönsyötölle.
Recommended measurement for electrical wiring
Рекомендуемые размеры для подводки
электричества
Tips till elinstallatören!
- OBS! Elinstallation skall utföras av behörig elektriker.
- Produkten är IPx4 och får placeras i IP-zon 1 eller 2 under förutsättning att eluttaget hamnar utanför IP-klassat område.
- Om strömkabeln blir skadad eller av annan anledning inte fungerar, kontakta närmaste återförsäljare för utbyte.
- OBS! Kontrollera jordfelsbrytarfunktionen regelbundet
- Ljuskällan i denna belysning får endast bytas av tillverkaren, dess utsedda servicerepresentant eller av person med motsvarande kunskap.
Tips til elinstalatøren!
- OBS! Elinstallasjon skal utføres av autorisert elektrikker.
- Produktet er IPx4 og kan plasseres i IP-sone 1 og 2 under forutsetning av at eluttaket havner utenfor IP-klassifisert område.
- Hvis strømkabelen blir skadet eller av andre grunner ikke fungerer, må strømkabel skiftes hos nærmeste forhandler.
- OBS! Kontroller jordfeilbryterens funksjon regelmessig.
- Lyskilden i denne belysning må kun skiftes af producenten, dens udsendte servicemedarbejder eller af godkendt tredjepart med tilsvarende
kundskaber.
Tips til elinstallatøren!
- OBS! Elinstallationerne skal udføres af en autoriseret elinstallatør.
- Produktet er IPx4 klassificeret og må placeres i IP-zone 1 eller 2, forudsat at el-udtaget lander udenfor det IP klassificerede område.
- Hvis strømkablet bliver skadet eller af anden grund ikke virker, kontakt da forhandleren for at få det byttet.
- OBS! Kontroller jordforbindelsesafbryderen regelmæssigt.
- Lyskilden i denne belysningen får bare byttes av produsenten, dennes servicerepresentant eller av en person med motsvarende kunnskap.
Ohjeita sähköasentajalle!
- HUOM! Sähköasennuksen saa suorittaa vain hyväksytty sähköasentaja.
- Tuote on IPx4 ja se voidaan asentaa IP-alueelle 1 tai 2 sillä edellytyksellä, että pistorasia jää IP-luokitellun alueen ulkopuolelle.
- Jos virtajohto vahingoittuu tai ei jostain syystä toimi, ota yhteyttä lähimpään jälleenmyyjään.
- HUOM! Tarkista säännöllisesti vikavirtakytkimen toiminta.
- Tämän valaisimen lampun saa vaihtaa ainoastaan valmistaja, valmistajan edustaja tai henkilö, jolla on siihen tarvittava osaaminen.
Advice to the electrician!
- PLEASE NOTE! Electrical work should be carried out by a qualified electrician.
- The product is IPx4 and may be placed in IP-zone 1 or 2 on condition that the electrical socket is placed outside an area of any IP
classification.
- If the cable is damaged or not working, contact your retailer to get it exchanged.
- NB! Check regularly the function of the circuit breaker.
- The light source contained in this luminaire shall only be replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person.
Советы электрику!
- ВНИМАНИЕ! Электрическое подключение может осуществлять только квалифицированный электрик.
- Изделие IPx4 может быть установлено в IP-зоне 1 или 2, при условии, что электрическая розетка остается за пределами зоны IP.
- Если электрический провод поврежден или по каким-то причинам не работает, свяжитесь с нашим дилером.
- ВНИМАНИЕ! Регулярно проверяйте действие устройства защитного отключения.
- Лампа этого светильника может быть заменена только изготовителем, назначенным представителем гарантийной службы или
лицом соответствующей квадификации.
716
3 wire connection - 1 phase
4 wire connection - 2 phase
For constant power to
electrical outlet
=
N
L1
L2
N
L1
100
100 186
Borrinstruktion
Borrinstruksjon
Boreanvisning
Porausohje
Drilling instruction
Инструкция по сверлению
(4 / 16)
1900
S
N
DK
FI
GB
RU
Sarek
40
Sarek
45
Sarek
50
Sarek
60
Sarek
55
A
A
A
A
A
B
B
B
B
B
179 mm 120 mm
204 mm 145 mm
229 mm 170 mm
254 mm 195 mm
279 mm 220 mm
BB
A A
1761
Sarek
80 A379 mm B320 mm
59
1761
OBS: Alla infästningar i våtzon 1 och 2 ska tätas mot väggens eller golvets tätskikt. Material för tätning ska fästa
mot underlaget och vara vattenbeständigt, mögelresistent och åldringsbeständigt.
Beroende av väggmaterial, skall metoden för väggmontering anpassas (Ev. förborrning, plugg etc.).
Tala med Er återförsäljare.
Denna produkt är anpassad till Branschregler Säker Vatteninstallation.
Leverantören garanterar produktens funktion om branschreglerna och produktens monteringsanvisning följs.
OBS: Tenk på at når du penetrerer en fuktsperre bør riktig tetningsmasse anvendes.
Fremgangsmåten for montering på vegg (borring av hull, bruk av festeplugger etc.), må tilpasses veggens
konstruksjon. Kontakt din forhandler for nærmere opplysninger.
OBS: Husk på, at når men gennembryder en fugtspærre, skal nødvendig tætningsmasse anvendes.
Afhængig af vægmaterialet skal metoden til vægmontering tilpasses denne (evt. forboring, rawplugs el. lign.).
Hvis du er i tvivl, så henvend dig til din forhandler.
HUOM: Jos etulevyn pinnan kosteussuojaus rikotaan, on kohta tiivistettävä tarvittavalla massalla.
Kiinnitykseen käytettävät kiinnikkeet ja menetelmät vaihtelevat seinämateriaalista riippuen (poraus, tulpat ym.).
Lisätietoja saatte jälleenmyyjältänne.
PLEASE NOTE: When drilling into the wall/floor, please insure that you do not damage the damp proof course.
The method of wall mounting must be suited to the material of the wall (preboring, plugs etc.).
ВНИМ: Если водяная изоляция панели повреждена, ее следует восстановить покрыв нужной массой.
В зависимости от того, из какого материала изготовлена несущая стена, при монтаже применяются
различные способы (сверление, дюбеля). Дополнительные сведения Вы можете получить у продавца.
1
(5 / 16)
S
N
DK
FI
GB
RU
Skruvinfästningar i våtzon 1 ska göras i betong eller annan massiv konstruktion, träreglar, träkortlingar eller i konstruktion som är
provad och godkänd för infästning, till exempel skivkonstruktion. Se exempel på godkända konstruktioner på säkervatten.se.
Provad och godkänd skivkonstruktion
• Borra endast genom ytskikt och tätskikt.
• Fyll hålet med åldersbeständig tätningsmassa.
• Skruven ska borra sig själv genom plywoodskivan
A
2
3
(6 / 16)
+/- 18mm
100%
50%
100%
II
III
IV
I
(7 / 16)
5
II
IIII
klick !
Spegel
Mirror Spegel
Mirror
C
4
G
B
C
D
D
D
6
(8 / 16)
Klick!
(9 / 16)
Justering av dörr Oven säätö
Justering av dør Adjustment of door
Justering af dør Регулировка дверки
S
N
DK
FI
GB
RU
7
(10 / 16)
x2
8
9
72 h
1. Rengör underlaget noga och låt det
torka i 10 minuter.
2. Avlägsna skyddsfilmen.
3. Applicera produkten på önskad plats.
4. Låt limmet torka i 72 timmar innan
produkten används.
1. Rengjør overflaten grundig og la det
tørke i 10 minutter.
2. Fjern beskyttelsefilmen.
3. Plassér produktet på ønsket sted.
4. La limet tørke i 72 timer før bruk.
1. Rengør overfladen grundligt og lad
det tørre i 72 timer før brug.
2. Fjern den beskyttende film.
3. Påfør produktet til den ønskede
placering.
4. Lad limen tørre i 72 timer før brug
1. Puhdista asennuskohta huolellisesti
ja anna kuivua 10 minuuttia.
2. Poista suojakalvo.
3. Asenna tuote haluttuun.
4. Odota 72 tuntia, ennen tuotteen
käyttöönottoa.
1. Clean the base thoroughly and let it
dry for 10 minutes.
2. Remove the protective film.
3. Apply the product in the desired
location.
4. Let the glue dry for 72 hours
before use.
1. Тщательно очистите основание
и высушите в течение 10 минут.
2. Снимите защитную пленку.
3. Нанесите средство на нужный
участок.
4. Дайте клею высохнуть в течение 72
часов до начала эксплуатации.
S
N
DK
FI
GB
RU
H