Swiss Pro+ SP-STM10.1WB User manual

1
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Gebruikershandleiding
Manual de usuario
STEAM MOP
Model No.: SP-STM10.1WB/SP-STM10.1WG
Manuel d'utilisation

2
TABLE OF CONTENTS
English 3
Français 14
Deutsch 26
Italiano 38
Nederlands 50
Español 62

3
EN
IMPORTANT SAFEGUARDS
READ IT CAREFULLY. FAILURE TO FOLLOW THE PRODUCT INSTRUCTIONS WILL VOID YOUR
WARRANTY. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS STEAM MOP.
As with any electrical appliance, basic precautions should always be followed when using this product
including the following:
WARNING
1. Check that the mains voltage indicated on the product corresponds to the voltage of your wall
socket.
Rated voltage: 220-240V, 50/60Hz, 1500W
2. To protect against the risk of electric shock, connect this device only to properly grounded outlets.
3. This product is intended for household use only.
4. Do not use outdoors.
5. Do not leave the steam mop unattended while it is plugged in. Remove the plug from the socket
when not in use and when for maintenance.
6. Do not use the steam mop as a toy. Young children should be supervised to make sure they do not
play with the appliance. Close attention is required when used near children, pets or plants.
7. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, lack of experience and knowledge. Unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
8. Never point the steam at people, animals or plants.
9. Do not immerse the steam mop in water or other liquids.
10. Do not use with a damaged cord or plug. If the steam mop does not work because it has been
dropped, damaged, left outside or submerged in water, return it to the distributor. If the power cord
is damaged, it must be replaced by the manufacturer or a qualified service centre in order to avoid
a hazard.
11. Do not pull or grab the appliance by the cord. Never use the cord as a handle. Do not close doors
caught on the cord and do not place the cord near sharp edges or corners. Keep the power cord
away from heated surfaces.
12. Never force the plug into an outlet.
13. Do not use telescoping cords or sockets with insufficient electrical current capacity.
14. To safely unplug the appliance after use, grasp the plug and pull it gently. Do not pull the plug out
of the socket by pulling the cord.
15. Do not touch the plug or the steam mop with wet hands or operate it without shoes.
16. Do not insert any objects into the openings of the device. Do not use it if an opening is blocked.
17. Do not use the mop head without the floor cloth in place.
18. Do not use it without water in the water tank.

4
19. Be extra careful when using on stairs.
20. Store your steam mop indoors in a cool, dry place.
21. Never put hot water or other liquids such as aromatic products, alcohol-based products or
detergents into the steam mop water tank. This makes the operation of the device unsafe and will
damage the device.
22. Always keep the steam outlet clear. Do not place the steam vent on soft surfaces that could block
the flow of steam. Keep the openings free of fluff, hair and other possible obstacles to ensure a
good flow of steam.
23. Only use it as instructed in this manual. Only use accessories recommended by the manufacturer.
24. Use of attachments not supplied or sold by the manufacturer or its authorized resellers may cause
fire, electric shock, or injury.
25. The liquid or steam should not be directed at equipment containing electrical components such as
the interior of ovens.
26. Do not expose to rain.
27. Stop using the steam mop if you notice any water leakage and contact a qualified technician.
28. Do not use the steam mop in enclosed spaces filled with flammable, explosive or toxic fumes such
as paint thinners or oil-based paints.
29. Do not use on leather, wax polished furniture or floors, unsealed hardwoods, parquet floors,
synthetics, velvet or other delicate steam sensitive materials.
30. Do not use the appliance as a means of heating something.
31. Unplug the appliance from the mains before carrying out any maintenance work.
32. Do not touch hot surfaces.
33. Do not place on or near a hot gas burner, electric burner or in a heated oven.
34. To disconnect the device, turn the power switch (O/I) to the “OFF” position. Turn off the steam
control and remove the plug from the socket.
35. Do not use the device for anything other than its intended purpose.
36. Be careful when using the appliance because of the steam emission.
37. To avoid power overload, do not use any other appliance on the same outlet as the steam mop.
WARNING: DANGER OF SCALDING
Please note: For household use only.
Commercial use of this device will void the manufacturer's warranty.

5
KEY FEATURES
Curved handle
H
Upper cord wrap
H
Lower cord wrap
H
Power switch on/off
H
Water tank cap
H
Steam regulator
H
Mop head
H

6
ACCESSORIES
Carpet Glider Microfibre Pads Measuring Cup
Straight Nozzle Small Brush Large Brush
Slim Brush Scraper Bend Nozzle
Microfiber Cloth
Window Cleaner

7
HOW TO ASSEMBLE THE STEAM MOP
WARNING
Please make sure that the appliance is unplugged and the power switch (O/I) is in the "OFF" (O)
position before assembling the appliance or changing accessories.
1. Attach the mop head to the main body by Inserting
the swivel coupling into the designated hole in the main body
until it clicks into place with the lock button. You will hear
a clicking sound. As illustrated in Fig. 1a.
Make sure that the Mop Head is
securely locked in place before use.
2. Insert the stretch handle into the designated opening in the
main body until it locks into place with the handle lock button.
As illustrated in Fig.1b.
3. Place the microfiber cloth pad on the mop head.
Fasten the microfibre cloth pad by pulling the cord while pressing
the toggle. As illustrated in Fig.1c.
4. When using the steam mop on carpeted surfaces:
Place the mop head with microfibre cloth in place, on top of the
carpet glider as shown in Fig. 1d. Do not attempt to use the
steam mop unit on carpets/rugs without the carpet glider in place.
Fig. 1d
Fig.1a
Fig.1b
Fig.1c

8
Notice: Never use the carpet glider on surfaces that are prone to scratches.
CAUTION
Never assemble or remove the accessories while the appliance is in operation.
HOW TO USE THE STEAM MOP
READ CAREFULLY BEFORE USE
The steam mop is designed to thoroughly clean floor surfaces such as marble, ceramic, carpet, stone,
linoleum, sealed hardwood floors and parquet. Not all floor types are suitable for steam cleaning.
The heat and steam action removes the wax on wax-treated surfaces. Do not use the device on
unsealed floors and do not leave the device on a wooden or heat-sensitive floor for long periods of time.
This can cause the wood grain to lift, among other types of damage.
Take special care when using on vinyl, linoleum or other heat sensitive floors. Too much heat can melt
the glue under the floor. Use only on laminate floors that have been professionally installed and without
crevices or tears through which moisture can penetrate. Test the steam mop on a small insulated area
of your floor before using it on any floor surface. Always read the instructions for use before using the
steam mop. If in doubt, consult a flooring specialist. Only use the carpet glider on carpets and rugs.
Using the carpet glider on other floor surfaces will cause streaks and possibly scratches.
Notice: This product gives off steam and creates moisture. Water stains, discoloration or
damage to the floor surface may occur if the unit is left in one place for too long.
1. Fill the water tank with water:
CAUTION
Make sure that the steam mop is unplugged. Turn the water tank cap counter clockwise
approximately 90° to the “OPEN” position and remove the cap as shown. Hold the steam mop at a 45°
angle. Add water in the tank to the MAX level using the measuring cup. Don't let it overflow. The
maximum tank capacity is 450ML ± 20ML.
Replace the water tank cap and turn it approximately
90° clockwise to the “CLOSE” position until the
cap is securely in place. (As illustrated in Fig. 2a)
Fig. 2a

9
The steam mop uses tap water. However, in hard water areas,
distilled water should be used for better performance.
Make sure that the copper cone in the water tank is always
submerged in water when using the steam cleaner.
(As illustrated in Fig. 2b)
Notice: Never put detergents or fragrances in the steam mop. This will make operation unsafe and
damage the device.
2. Turn the steam switch to adjust the size of the steam production. You can adjust the steam flow
control and steam output while using the steam mop.
3. Once the unit is fully assembled and filled with water, plug the power cord into a grounded outlet.
On/off switch (O/I) is in the OFF (O) position. Set the power switch (O/I) to the ON position (I).
After about 30 seconds, the steam control will turn on, you can then adjust the steam output, the mop
will start to release steam. To stop dispensing steam, turn off the steam control and then move the
power switch (O/I) to the OFF position (O) (as shown in Fig. 2c). Allow the device to reset by waiting 30
seconds before turning the device back on. If you turn on the device without waiting, it will cause
puddles. Puddles may also occur if you turn off the appliance and leave the steam control on.
Make sure that the appliance is completely switched
off and disconnected from the mains after each use.
4. Slowly move over the surface to be cleaned.
The absorbent mopping cloth absorbs the dirt
loosened by the steam. Apply the steam generously.
Keep a towel on the hand and wipe off any
excess water that may build up.
5. When the steam mop stops dispensing steam, simply turn off the appliance and remove the plug
from the socket. Refill the water tank and continue cleaning.
Fig. 2b
Fig. 2c

10
HANDHELD STEAMER
The handheld steamer is an ideal portable cleaner for use on work surfaces, countertops, sinks,
windows, mirrors, tiles and cleaning stains on floors, carpets and rugs. Use with the straight nozzle, slim
brush or brush heads to blast away dirt, grease, mould and more.
HOW TO ASSEMBLE THE HANDHELD STEAMER
CAUTION
1. To attach the straight nozzle:
Insert the straight nozzle into the
designated hole in the main body
unit. It locks into place with the
lock button on the main body unit.
(You will hear a clicking sound)
As illustrated in Fig. 4. and Fig. 4b.
Make sure the straight nozzle is securely locked in place before use.
2. Attach either the round brush or the round brass brush by screwing it onto the threaded end of the
straight nozzle as illustrated in Fig. 5a and FIG. 5b.
The round nylon brush is ideal for cleaning smooth hard surfaces such as toilets, sinks and counter tops,
etc.
The round copper brush is ideal for cleaning coarse or metal surfaces such as brick floors, car wheels,
metal doors and metal frames, etc.
Both brushes can also effectively clean the grease on pans, stoves and ovens in the kitchen. They can
be used with soap or detergent to clean dirty areas.
Notice: Never use the round brass brush on surfaces that are prone to scratches.
GARMENT STEAMING TOOL
3. To use the window cleaner as a garment steamer, install the microfiber cloth (garment steamer) over
the window cleaner/garment steamer. (As illustrated in Fig. 3a, 3b and 3c).
Fig 3a Fig. 3b Fig. 3c
Notice:
1. Do not use this attachment on heat and steam sensitive surfaces. The power and heat of the steam
may adversely affect certain materials. Always check the suitability of using the steamer on a particular
surface by testing a hidden area first.
Fig. 5a
Fig. 5b
Fig. 4a
Fig. 4b

11
2. Please refer to the label on the garment to check if the garment can be steamed. Some fabrics such
as leather, suede, and velvet may not be suitable for dry cleaning. If you are not sure, steam a small part
of the inside of the garment to test that it will not damage the fabric before steaming the entire garment
or fabric.
WARNING
1. Never direct steam towards people, animals or plants.
2. Do not touch the garment steamer/cloth during use as these parts can become extremely hot. Keep
the telescopic hose away from your body and do not touch the hose as it can get hot.
When the handheld steamer stops dispensing steam, simply switch off the appliance and remove the
plug from the socket. Refill the water tank and continue cleaning. When you're done cleaning, let the
garment steamer cool down. Carefully remove it from the window cleaning tool as the garment steamer
cloth may still be hot.
Notice:
Do not use this steam mop on windows with frost.
Be careful when using the steamer on glass as it may break.
Do not use the steamer on leather, waxed furniture, waxed floors, synthetics, velvet or other
delicate, steam sensitive materials.
CAUTION: Pulling on the telescopic hose with excessive force will damage the hose, potentially
leading to steam leakage.
WARNING
Never leave the steam mop unattended when it is plugged in.
For Best Results:
1. Sweep or vacuum the floor before using the steam mop.
2. To avoid water puddles: The microfibre cloth must be clean and dry before use. To replace the
cleaning cloth, proceed as follows: Allow the cleaning cloth to cool. Remove the cloth from the device,
replace it with a new microfiber cloth (optional item) and continue to use. Select low steam control
position.
3. To sanitize part of your floor, leave the steam mop on a high steam setting over the steaming area for
about 10 seconds, but never longer than 15 seconds.
NOTICE: Do not perform this procedure on heat and steam sensitive floors.
IMPORTANT
Never steam in one place for too long. This can cause damage to the floor surface.
Do not place hands or feet under the steam mop. The device becomes very hot.
A pulsing sound may be heard during use, indicating that the mop is producing steam. This sound
is normal.
A little bit of water may "spit" that has mixed with the steam. This is also normal.
The power and heat of the steam can adversely affect certain materials. Always check the
suitability of using the steam mop on a surface by performing a preliminary test on a hidden area.

12
AFTER USE
1. Remove the plug from the mains socket.
2. Allow the mop pad/cloths to cool and carefully remove the cleaning cloth from the mop head as the
cleaning cloth may still be hot.
3. Any remaining water in the water tank must be emptied before storing the appliance. Always empty
the water tank at the end of each use.
4. Allow all water (which may remain as condensate product) to drain from the steam vent before
storing the appliance.
5. Wrap the power cord around the upper and lower cord wrap.
6. Wipe all surfaces of the steam mop with a soft cloth. Keep it in a protected, dry place.
7. Please store the device in a cool and dry place when not in use. Do not leave it exposed to sunlight
or rain.
8. Storing the steam mop upright with a wet mop/cloth may result in the formation of white spots on
your floor. To remove the white spots, clean the area with vinegar. Be sure to remove the mop/cloth
before storing.
CLEANING AND MAINTENANCE
WARNING
ENSURE THAT THE APPLIANCE IS DISCONNECTED FROM THE OUTLET WHILE CLEANING
AND MAINTENANCE OF IT.
Drain the remaining water in the tank and clean the tank after each use.
Use detergent to clean the accessories (straight nozzle and round brush) if they are dirty. Then wash it
with clean water and let it air dry.
How to descale the inside of the water tank:
To remove limescale from the water tank, add one or two tablespoons of white vinegar to a full water
tank, close the water tank cap and shake the contents.
Do not turn on the steamer. Leave the device for a few hours. Empty the water tank, refill it with clean
water and empty it until it rinses clear.
WARNING
DO NOT IMMERSE THE STEAM MOP IN WATER.
Cleaning procedure to remove lime scale
:
If your steam cleaner starts producing steam more slowly than normal or stops producing steam, you
may need to remove the limescale. Limescale can build up on the metal parts over time and greatly
affect the performance of the mop. It is necessary to regularly remove limescale. Approximately after
using a full tank of water 25-50 times or at least once a month, especially in hard water areas. The
frequency of limescale removal depends on the hardness of your tap water and how often you use the
steam cleaner.
The steam mop uses tap water. However, in hard water areas, distilled water should be used for
better performance.
Follow these procedures to remove limescale from the steam cleaner:
By using the scraper:
Make sure that the steam mop is disconnected from the mains before performing maintenance.
By using cleaning solution:
Make a solution of 1/3 white vinegar and 2/3 tap water and add to the water tank.
Secure the appliance and position it so that the steam that is released is not directed at the floor or

13
surrounding objects and surfaces. Plug in the appliance, switch ON the appliance by pressing the
On/Off switch (O/I) and let the appliance produce steam until the vinegar/water solution is used up.
Repeat the above procedures as many times as necessary until a normal steam flow rate is
achieved.
Fill the water tank with fresh water and rinse it out.
Fill the water tank with fresh water. Attach it to the appliance and let steam escape through the
system until the water tank is empty.
WARNING
Do not leave the steamer unattended while removing limescale and/or during use.
NOTICE: Perform a test clean on a suitably insulated area after any limescale removal to ensure there
is no debris in the system.
WARNING
RISK OF BURNS
Cleaning clogged steam accessories:
Due to the high mineral content of water in some areas, you will notice less steam coming out of the
portable steamer accessories. This can be caused by a build-up of scale in the tip of the mouthpiece.
How to remove limescale: We recommend using a spray lubricant. Inject a few drops of lubricant into
the tip of the straight nozzle. After injecting lubricant into the part, fill the steamer with water as
instructed and run a continuous stream of steam through the affected accessory for several minutes to
remove the deposits. Once the steam path is clean, aim the steamer at a neutral surface or cleaning
cloth to ensure no debris is emitted.
WE RECOMMEND PERFORMING THIS PROCEDURE IN A PROTECTED AND WELL VENTILATED
AREA.
Maintenance of microfibre cloths:
Machine wash at 60℃(140℉)
Do not bleach
Do not use fabric softener
TROUBLESHOOTING GUIDE
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY, UNPLUG THE POWER CORD
BEFORE MAINTENANCE.
Problem
Possible Cause
Solution
THE DEVICE DOES
NOT TURN ON:
The device is not Plugged in or
turned ON
Make sure the device is plugged into a
proper outlet and the switch is ON
REDUCED STEAM
OR NO STEAM:
Water tank is empty
Fill the water tank
Blocked steam nozzle
Remove mop head and clean the nozzle.
Lime scale deposit
Follow cleaning procedure in this user
guide to remove lime scale
STEAM ESCAPES
FROM
CONNECTION:
Attachment is not connected
properly
Turn the device OFF, allow to cool down,
disconnect the accessory and reattach it
properly.
Debris or obstacles at the
connection points
Remove the accessory and check and
clean the connection points.
THE CLEANING
CLOTH BECOMES
WET:
The cloth gets saturated with water
Remove wet cloth and replace with a
new cloth cleaning cloth (optional) or
allow cloth to cool, wring out and
reattach

14
FR
GARANTIES IMPORTANTES
LISEZ-LE ATTENTIVEMENT. LE NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS DU PRODUIT ANNULERA
VOTRE GARANTIE. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CE VAPEUR À
VAPEUR.
Comme pour tout appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être suivies lors de
l'utilisation de ce produit, notamment :
ATTENTION
1. Vérifiez que la tension secteur indiquée sur le produit correspond à la tension de votre prise
murale.
Tension nominale: 220-240V, 50/60Hz, 1500W
2. Pour vous protéger contre les risques d'électrocution, connectez cet appareil uniquement à des
prises correctement mises à la terre.
3. Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement.
4. Ne pas utiliser à l'extérieur.
5. Ne laissez pas le balai vapeur sans surveillance lorsqu'il est branché. Retirez la fiche de la prise
lorsqu'il n'est pas utilisé et lors de l'entretien.
6. N'utilisez pas le balai vapeur comme un jouet. Les jeunes enfants doivent être surveillés pour
s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Une attention particulière est requise lorsqu'il est
utilisé à proximité d'enfants, d'animaux domestiques ou de plantes.
7. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, un manque d'expérience et de
connaissances. Sauf s'ils ont reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de
l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
8. Ne dirigez jamais la vapeur vers des personnes, des animaux ou des plantes.
9. Ne plongez pas le balai vapeur dans l'eau ou d'autres liquides.
10. Ne pas utiliser avec un cordon ou une prise endommagés. Si le balai vapeur ne fonctionne pas
parce qu'il est tombé, endommagé, laissé à l'extérieur ou immergé dans l'eau, retournez-le au
distributeur. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou un
centre de service qualifié afin d'éviter tout danger.
11. Ne tirez pas et ne saisissez pas l'appareil par le cordon. N'utilisez jamais le cordon comme poignée.
Ne fermez pas les portes coincées dans le cordon et ne placez pas le cordon à proximité d'arêtes
vives ou d'angles. Maintenez le cordon d'alimentation éloigné des surfaces chauffées.
12. Ne forcez jamais la fiche dans une prise.
13. N'utilisez pas de cordons télescopiques ou de prises dont la capacité de courant électrique est
insuffisante.
14. Pour débrancher l'appareil en toute sécurité après utilisation, saisissez la fiche et tirez-la
doucement. Ne débranchez pas la fiche de la prise en tirant sur le cordon.
15. Ne touchez pas la fiche ou le balai vapeur avec les mains mouillées et ne l'utilisez pas sans
chaussures.
16. N'insérez aucun objet dans les ouvertures de l'appareil. Ne l'utilisez pas si une ouverture est
bloquée.
17. N'utilisez pas la tête de vadrouille sans la serpillière en place.

15
18. Ne l'utilisez pas sans eau dans le réservoir d'eau.
19. Soyez très prudent lors de l'utilisation dans les escaliers.
20. Rangez votre vadrouille à vapeur à l'intérieur dans un endroit frais et sec.
21. Ne mettez jamais d'eau chaude ou d'autres liquides tels que des produits aromatiques, des
produits à base d'alcool ou des détergents dans le réservoir d'eau du balai vapeur. Cela rend le
fonctionnement de l'appareil dangereux et endommagera l'appareil.
22. Gardez toujours la sortie de vapeur dégagée. Ne placez pas l'évent à vapeur sur des surfaces
molles qui pourraient bloquer le flux de vapeur. Gardez les ouvertures exemptes de peluches, de
cheveux et d'autres obstacles éventuels pour assurer un bon flux de vapeur.
23. Utilisez-le uniquement comme indiqué dans ce manuel. Utilisez uniquement les accessoires
recommandés par le fabricant.
24. L'utilisation d'accessoires non fournis ou vendus par le fabricant ou ses revendeurs agréés peut
provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
25. Le liquide ou la vapeur ne doivent pas être dirigés vers des équipements contenant des
composants électriques tels que l'intérieur des fours.
26. Ne pas exposer à la pluie.
27. Arrêtez d'utiliser le balai à vapeur si vous remarquez une fuite d'eau et contactez un technicien
qualifié.
28. N'utilisez pas le balai vapeur dans des espaces clos remplis de vapeurs inflammables, explosives
ou toxiques telles que des diluants à peinture ou des peintures à base d'huile.
29. Ne pas utiliser sur le cuir, les meubles ou les sols polis à la cire, les bois durs non scellés, les
parquets, les synthétiques, le velours ou d'autres matériaux délicats sensibles à la vapeur.
30. N'utilisez pas l'appareil pour chauffer quelque chose.
31. Débranchez l'appareil du secteur avant d'effectuer tout travail d'entretien.
32. Ne touchez pas les surfaces chaudes.
33. Ne pas placer sur ou à proximité d'un brûleur à gaz chaud, d'un brûleur électrique ou dans un four
chauffé.
34. Pour déconnecter l'appareil, tournez l'interrupteur d'alimentation (O/I) sur la position "OFF".
Éteignez la commande de vapeur et retirez la fiche de la prise.
35. N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu.
36. Soyez prudent lorsque vous utilisez l'appareil en raison de l'émission de vapeur.
37. Pour éviter toute surcharge électrique, n'utilisez aucun autre appareil sur la même prise que le
balai vapeur.
ATTENTION : DANGER DE BRÛLURES
Veuillez noter : pour un usage domestique uniquement.
L'utilisation commerciale de cet appareil annulera la garantie du fabricant.

16
PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES
Poignée incurvée
Enroulement du
cordon supérieur
Enrouleur de cordon
inférieur
Interrupteur
marche/arrêt
Bouchon du
réservoir d'eau
Régulateur de
vapeur
Tête de serpillère

17
ACCESSOIRES
Patin à tapis Tampons en microfibres Tasse à mesurer
Buse droite Petite brosse Grand pinceau
Pinceau fin Grattoir Buse de courbure
Chiffon en microfibre
Laveur de vitre

18
COMMENT ASSEMBLER LE VAPEUR
ATTENTION
Assurez-vous que l'appareil est débranché et que l'interrupteur d'alimentation (O/I) est en
position "OFF" (O) avant d'assembler l'appareil ou de changer les accessoires.
1. Fixez la tête de vadrouille au corps principal en insérant
l'accouplement pivotant dans le trou désigné dans le corps principal
jusqu'à ce qu'il s'enclenche avec le bouton de verrouillage. Tu entendras
un déclic. Comme illustré sur la figure 1a.
Assurez-vous que la tête de vadrouille est
bien verrouillé en place avant utilisation.
2. Insérez la poignée extensible dans l'ouverture désignée dans le
corps principal jusqu'à ce qu'il se verrouille en place avec le bouton de
verrouillage de la poignée.
Comme illustré sur la Fig.1b.
3. Placez le chiffon en microfibre sur la tête de vadrouille.
Fixez le chiffon en microfibre tampon en tirant sur le cordon tout en appuyant
la bascule. Comme illustré sur la Fig.1c.
4. Lorsque vous utilisez le balai vapeur sur surfaces moquettées :
Placez la tête de vadrouille avec un chiffon en microfibre en place,
au-dessus du glisseur de tapis comme illustré à la Fig. 1d.
Ne pas tenter d'utiliser le unité de vadrouille à vapeur sur
moquettes/moquettes sans le glisseur de moquette en place.
Fig. 1d
Fig.1a
Fig.1b
Fig.1c

19
Avis : N'utilisez jamais le patin à moquette sur des surfaces sujettes aux rayures.
MISE EN GARDE
Ne montez ou ne démontez jamais les accessoires lorsque l'appareil est en marche.
COMMENT UTILISER LE VAPEUR
A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION
Le balai à vapeur est conçu pour nettoyer en profondeur les surfaces de sol telles que le marbre, la
céramique, la moquette, la pierre, le linoléum, les sols en bois dur scellés et le parquet. Tous les types
de sols ne conviennent pas au nettoyage à la vapeur.
L'action de la chaleur et de la vapeur enlève la cire sur les surfaces traitées à la cire. N'utilisez pas
l'appareil sur des sols non vitrifiés et ne laissez pas l'appareil sur un sol en bois ou sensible à la chaleur
pendant de longues périodes. Cela peut entraîner le soulèvement du grain du bois, entre autres types
de dommages.
Faites particulièrement attention lors de l'utilisation sur du vinyle, du linoléum ou d'autres sols sensibles
à la chaleur. Trop de chaleur peut faire fondre la colle sous le plancher. Utilisez uniquement sur des sols
stratifiés qui ont été installés par des professionnels et sans crevasses ni déchirures à travers
lesquelles l'humidité peut pénétrer. Testez le balai à vapeur sur une petite zone isolée de votre sol avant
de l'utiliser sur n'importe quelle surface de sol. Lisez toujours les instructions d'utilisation avant d'utiliser
le balai vapeur. En cas de doute, consultez un spécialiste du revêtement de sol. N'utilisez le patin à
moquette que sur des moquettes et des tapis. L'utilisation du patin à moquette sur d'autres surfaces de
sol provoquera des traînées et éventuellement des égratignures.
Avis : Ce produit dégage de la vapeur et crée de l'humidité. Des taches d'eau, une décoloration
ou des dommages à la surface du sol peuvent se produire si l'appareil reste trop longtemps au
même endroit.
1. Remplir le réservoir d'eau avec de l'eau :
MISE EN GARDE
Assurez-vous que le balai vapeur est débranché. Tournez le bouchon du réservoir d'eau dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre d'environ 90° jusqu'à la position "OPEN" et retirez le bouchon
comme illustré. Tenez le balai vapeur à un angle de 45°. Ajouter de l'eau dans le réservoir jusqu'au
niveau MAX à l'aide du gobelet doseur. Ne le laissez pas déborder. La capacité maximale du réservoir
est de 450 ML ± 20 ML.
Replacez le bouchon du réservoir d'eau et tournez-le d'environ
90° dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position "CLOSE" jusqu'à ce que

20
le capuchon est bien en place. (Comme illustré à la Fig. 2a)
Le balai vapeur utilise l'eau du robinet. Cependant, dans les zones d'eau dure,
eau distillée doit être utilisé pour de meilleures performances.
Assurez-vous que le cône de cuivre dans le réservoir d'eau est toujours
immergé dans l'eau lors de l'utilisation du nettoyeur à vapeur.
(Comme illustré à la Fig. 2b)
Avis: Ne mettez jamais de détergents ou de parfums dans le balai vapeur. Cela rendrait le
fonctionnement dangereux et endommagerait l'appareil.
2. Tournez l'interrupteur de vapeur pour régler la taille de la production de vapeur. Vous pouvez régler
le contrôle du débit de vapeur et la sortie de vapeur tout en utilisant le balai vapeur.
3. Une fois l'appareil entièrement assemblé et rempli d'eau, branchez le cordon d'alimentation dans une
prise mise à la terre. L'interrupteur marche/arrêt (O/I) est en position OFF (O). Réglez l'interrupteur
d'alimentation (O/I) sur la position ON (I).
Après environ 30 secondes, la commande de vapeur s'allumera, vous pourrez alors régler le débit de
vapeur, le balai commencera à libérer de la vapeur. Pour arrêter la distribution de vapeur, éteignez la
commande de vapeur, puis placez l'interrupteur d'alimentation (O/I) sur la position OFF (O) (comme
illustré à la Fig. 2c). Laissez l'appareil se réinitialiser en attendant 30 secondes avant de le rallumer. Si
vous allumez l'appareil sans attendre, cela provoquera des flaques d'eau. Des flaques d'eau peuvent
également se former si vous éteignez l'appareil et laissez la commande de vapeur activée.
Assurez-vous que l'appareil est complètement éteint
éteint et débranché du secteur après chaque utilisation.
4. Déplacez-vous lentement sur la surface à nettoyer.
Le chiffon de nettoyage absorbant absorbe la saleté
desserré par la vapeur. Appliquez généreusement la vapeur.
Gardez une serviette sur la main et essuyez
l'excès d'eau qui peut s'accumuler.
5. Lorsque le balai vapeur cesse de produire de la vapeur, éteignez simplement l'appareil et
débranchez la fiche de la prise. Remplissez le réservoir d'eau et continuez le nettoyage.
Fig. 2a
Fig. 2b
Fig. 2c
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: