manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Philips
  6. •
  7. Steam Cleaner
  8. •
  9. Philips CompactTouch GC400 Series User manual

Philips CompactTouch GC400 Series User manual

Other manuals for CompactTouch GC400 Series

4

Other Philips Steam Cleaner manuals

Philips GC558 User manual

Philips

Philips GC558 User manual

Philips GC801 User manual

Philips

Philips GC801 User manual

Philips GC576 User manual

Philips

Philips GC576 User manual

Philips StyleTouch GC440 User manual

Philips

Philips StyleTouch GC440 User manual

Philips GC366 User manual

Philips

Philips GC366 User manual

Philips ProTouch GC617 User manual

Philips

Philips ProTouch GC617 User manual

Philips GC362 User manual

Philips

Philips GC362 User manual

Philips FC7020 User manual

Philips

Philips FC7020 User manual

Philips DailyTouch GC506 User manual

Philips

Philips DailyTouch GC506 User manual

Philips GC514 User manual

Philips

Philips GC514 User manual

Philips GC9600 SERIES Manual

Philips

Philips GC9600 SERIES Manual

Philips GC9600 SERIES User manual

Philips

Philips GC9600 SERIES User manual

Philips FC7020/31 User manual

Philips

Philips FC7020/31 User manual

Philips GC513 User manual

Philips

Philips GC513 User manual

Philips ComfortTouch GC552 User manual

Philips

Philips ComfortTouch GC552 User manual

Philips FC7028 User manual

Philips

Philips FC7028 User manual

Philips CompactTouch GC400 Series User manual

Philips

Philips CompactTouch GC400 Series User manual

Philips FC7021 User manual

Philips

Philips FC7021 User manual

Philips ProTouch GC670 User manual

Philips

Philips ProTouch GC670 User manual

Philips ClearTouch Essence GC537 User manual

Philips

Philips ClearTouch Essence GC537 User manual

Philips Steam&Go User manual

Philips

Philips Steam&Go User manual

Philips GC528 User manual

Philips

Philips GC528 User manual

Philips Steam&Go GC320 Series User manual

Philips

Philips Steam&Go GC320 Series User manual

Philips HR6641/01 User manual

Philips

Philips HR6641/01 User manual

Popular Steam Cleaner manuals by other brands

Fagor FGBV50 instruction manual

Fagor

Fagor FGBV50 instruction manual

liebfeld 4742022040133 Instructions for use & safety instructions

liebfeld

liebfeld 4742022040133 Instructions for use & safety instructions

Magio MG-332 instruction manual

Magio

Magio MG-332 instruction manual

Oreck STEAM-IT STEAM100LRH user guide

Oreck

Oreck STEAM-IT STEAM100LRH user guide

MPM MZP-02 user manual

MPM

MPM MZP-02 user manual

Kärcher SC 3 Premium operating instructions

Kärcher

Kärcher SC 3 Premium operating instructions

Shark PRO Steam & Spray Quick start guides

Shark

Shark PRO Steam & Spray Quick start guides

Haan Floor Sanitizer MS-30 user manual

Haan

Haan Floor Sanitizer MS-30 user manual

Black & Decker HSM13E1 instruction manual

Black & Decker

Black & Decker HSM13E1 instruction manual

HOFFEN GS-1231 instruction manual

HOFFEN

HOFFEN GS-1231 instruction manual

POLTI VAPORETTO SYSTEME PRO Instructions for use

POLTI

POLTI VAPORETTO SYSTEME PRO Instructions for use

VAPamore Primo MR-100 Instruction handbook

VAPamore

VAPamore Primo MR-100 Instruction handbook

Beautural YPZ-146 instruction manual

Beautural

Beautural YPZ-146 instruction manual

Tempo di saldi SPINSCRUBBER Use and maintenance manual

Tempo di saldi

Tempo di saldi SPINSCRUBBER Use and maintenance manual

Bestron AZQ016 instruction manual

Bestron

Bestron AZQ016 instruction manual

DOMENA HYGIAFLOR instructions

DOMENA

DOMENA HYGIAFLOR instructions

Electrolux Refine 500 instruction manual

Electrolux

Electrolux Refine 500 instruction manual

Mega Cocina MEGASWIRL instructions

Mega Cocina

Mega Cocina MEGASWIRL instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

CompactTouch
GC400 series
User manual
Uživatelskáprírucka
Manualdeusuario
Moded’emploi
Felhasználóikézikönyv
Пайдаланушы нұсқаулығы
Instrukcjaobslugi
Руководствопользователя
Návodnapoužitie
Посібниккористувача
Formoretipsonusingyourproduct,
pleasevisitwww.philips.com/garmentsteamers
4239_000_9017_2_Picture Rich_A5_v1.indd 1 17-06-14 09:11
2
3
4
5
11
16
23
AUTO
CLEAN
26
SAFETY
AUTO
OFF
29
31
33
34
45
GC430
GC430
4239_000_9017_2_Picture Rich_A5_v1.indd 2 17-06-14 09:11
3
4239_000_9017_2_Picture Rich_A5_v1.indd 3 17-06-14 09:11
4
4239_000_9017_2_Picture Rich_A5_v1.indd 4 17-06-14 09:11
5
EN Do not use your bare hand as support
when you are steaming.To avoid burns,
wear the glove provided on the hand with
which you are holding the garment.
CS Při napařování se nepodpírejte holou
rukou. Aby nedošlo k popáleninám,
nasaďte si na ruku, ve které držíte oděv,
dodanou rukavici.
ES No utilice las manos desnudas como
soporte cuando utilice el vapor. Para evitar
quemaduras, utilice el guante suministrado
en la mano en la que sujeta la prenda.
FR N’utilisez pas votre main nue comme
support lors du repassage. Pour éviter
toute brûlure, portez le gant fourni sur la
main avec laquelle vous tenez le vêtement.
HU Gőzöléskor ne használja támasztékként a
kezét. Az égési sérülések elkerülése végett
vegye fel a mellékelt kesztyűt arra
a kezére, amellyel a ruhát tartja.
KK Булау кезінде қолды тірек ретінде
пайдаланбаңыз. Күйіктерді болдырмау
үшін киімді ұстаған қолда берілген
қолғапты киіңіз. Құрал кран суымен
пайдалануға арналған.
PL Nie przytrzymuj niezabezpieczoną ręką
odzieży podczas prasowania parowego.
Aby uniknąć oparzeń, załóż dołączoną
do zestawu rękawicę na rękę, którą
przytrzymujesz odzież.
RU Не подкладывайте руку под ткань во
время подачи пара. Во избежание ожогов
надевайте на руку специальную перчатку,
которая входит в комплект.
SK Oblečenie pri naparovaní nepridržiavajte
holou rukou. Aby ste predišli popáleninám,
na ruke, ktorou oblečenie pridržiavate, vždy
používajte pribalenú ochrannú rukavicu.
UK Не використовуйте голу руку як опору
під час обробки парою. Для запобігання
опікам одягайте рукавичку, що додається,
на руку, якою тримаєте одяг.
EN Your appliance has been designed to be used with tap water. In case you live in an area with hard
water, fast scale build-up may occur. Therefore, it is recommended to check the water hardness rst
with the test strip provided (For specic types only). Immerse all the squares on the test strip in tap
water for 1 second. Shake off excess water for 60 seconds. Check how many squares have changed
color and refer to the following table for water recommendation. Do not consider color changes on
a minor part of a square or colors that change after 3 minutes.
Squares with colour change Water hardness Water recommendation
0 Very soft water Tap water
1 Soft water Tap water
2 Medium hard water Distilled or demineralised water
3 Hard water Distilled or demineralised water
4 Very hard water Distilled or demineralised water
Do not add perfume, water from the tumble dryer, vinegar, magnetically treated water (e.g., Aqua+),
starch, descaling agents, ironing aids, chemically descaled water or other chemicals as they may cause
water spitting, brown staining, or damage to your appliance.
4239_000_9017_2_Picture Rich_A5_v1.indd 5 17-06-14 09:11
6
CS Váš přístroj byl navržen pro použití s kohoutkovou vodou. V případě, že bydlíte v oblasti s tvrdou
vodou, může docházet k rychlé tvorbě vodního kamene. Proto doporučujeme nejprve zkontrolovat
tvrdost vody s využitím dodaného testovacího proužku (pouze u některých modelů). Ponořte všechny
čtverečky na testovacím proužku do kohoutkové vody na 1 sekundu. Po dobu 60 sekund setřásejte
přebytečnou vodu. Zkontrolujte, kolik čtverečků změnilo barvu, a podívejte se do následující tabulky,
kde naleznete doporučení ohledně vody. Nevěnujte pozornost změnám barvy, ke kterým dojde pouze
na malé části čtverečku, nebo změnám, ke kterým dojde po době delší než 3 minuty.
Čtverečky se změněnou
barvou Tvrdost vody Doporučení ohledně vody
0Velmi měkká voda Kohoutková voda
1Měkká voda Kohoutková voda
2Středně tvrdá voda Destilovaná nebo demineralizovaná voda
3Tvrdá voda Destilovaná nebo demineralizovaná voda
4Velmi tvrdá voda Destilovaná nebo demineralizovaná voda
Nepřidávejte parfém, vodu ze sušičky, ocet, magneticky ošetřenou vodu (např. Aqua+), škrob, odvápňovací
prostředky, přípravky pro usnadnění žehlení, vodu s chemicky odstraněným vodním kamenem nebo
jiné chemikálie, protože by mohlo dojít k vystřikování, vzniku hnědých skvrn nebo poškození zařízení.
ES El aparato se ha diseñado para utilizarse con agua del grifo. Si vive en una zona con agua dura, la cal se
puede acumular rápidamente. Por lo tanto, es recomendable comprobar la dureza del agua primero
con la tira de prueba suministrada (solo en modelos especícos). Sumerja todos los cuadrados de la
tira de prueba en agua del grifo durante 1 segundo. Sacuda el exceso de agua durante 60 segundos.
Compruebe cuántos cuadros han cambiado de color y consulte la tabla siguiente para conocer las
recomendaciones sobre el agua. No tenga en cuenta los cambios de color en una parte pequeña de
un cuadro o los colores que cambian después de 3 minutos.
Cuadrados con cambio
de color
Dureza del agua Recomendación sobre el agua
0 Agua muy blanda Agua del grifo
1 Agua blanda Agua del grifo
2 Agua de dureza media Agua destilada o desmineralizada
3 Agua dura Agua destilada o desmineralizada
4 Agua muy dura Agua destilada o desmineralizada
No añada perfume, agua de una secadora, vinagre, agua tratada magnéticamente (por ejemplo,
Aqua+), almidón, productos desincrustantes u otros productos químicos, ya que pueden provocar
fugas de agua, manchas marrones o daños en el aparato.
FR Votre appareil a été conçu pour être utilisé avec l’eau du robinet. Si vous habitez dans une région
où l’eau est très calcaire, des dépôts peuvent se former rapidement. Il est dès lors recommandé
de commencer par vérier la dureté de l’eau au moyen de la bandelette de test fournie (certains
modèles uniquement). Plongez tous les carrés de la bandelette de test dans l’eau du robinet pendant
1 seconde.
4239_000_9017_2_Picture Rich_A5_v1.indd 6 17-06-14 09:11
7
Secouez-la pour éliminer l’excès d’eau pendant 60 secondes. Vériez le nombre de carrés ayant
changé de couleur et reportez-vous au tableau suivant pour la recommandation de l’eau.
Ne tenez pas compte des changements de couleur sur une petite partie d’un carré ou des couleurs
variant après 3 minutes.
Carrés ayant changé de couleur Dureté de l’eau Recommandation de l’eau
0 Eau très douce Eau du robinet
1 Eau douce Eau du robinet
2 Eau peu calcaire Eau distillée ou déminéralisée
3 Eau calcaire Eau distillée ou déminéralisée
4 Eau très calcaire Eau distillée ou déminéralisée
N’ajoutez pas de parfum, d’eau provenant du sèche-linge, de vinaigre, d’eau magnétique (par ex.
Aqua+), d’amidon, de détartrants, de produits d’aide au repassage ou d’autres agents chimiques
dans le réservoir d’eau car ils peuvent entraîner des projections d’eau, des taches marron ou des
dommages à votre appareil.
HU A készülék csapvízzel történő használatra lett tervezve. Ha olyan helyen él, ahol kemény a víz, a
készülékben hamar felhalmozódhat a vízkő. Ennél fogva ajánlott először a mellékelt tesztcsíkkal
ellenőrizni a vízkeménységet. (Csak bizonyos típusok esetén.) A csíkon lévő összes négyzetet merítse
vízbe 1 másodpercig. 60 másodpercen keresztül rázza le a felesleges vizet. Ellenőrizze, hogy hány
négyzet színe változott meg, és tekintse meg a következő táblázatot a vízzel kapcsolatos javaslatokért.
A négyzet kis részén tapasztalható színváltozásokat, vagy a 3 perc után bekövetkező színváltozásokat
hagyja gyelmen kívül.
Színváltozást mutató
négyzetek Vízkeménység Vízzel kapcsolatos javaslat
0Nagyon lágy víz Csapvíz
1Lágy víz Csapvíz
2Közepesen kemény víz Desztillált vagy ioncserélt víz
3Kemény víz Desztillált vagy ioncserélt víz
4Nagyon kemény víz Desztillált vagy ioncserélt víz
Ne öntsön bele parfümöt, szárítógépből származó vizet, ecetet, mágnesesen kezelt vizet (pl. Aqua+),
keményítőt, vízkőmentesítő szert, vasalási segédanyagokat, vegyileg vízkőmentesített vizet és más vegyi
anyagokat, mivel ezek vízszivárgáshoz, barna foltok képződéséhez, illetve a készülék károsodásához
vezethetnek.
KK Егер су аса кермек аймақта тұрсаңыз, тез қақ жиналады. Сондықтан алдымен берілген тексеру
таспаларының көмегімен су кермектігін тексеру ұсынылады (тек кейбір түрлер үшін). Тексеру
таспасындағы барлық шаршыны кран суына 1 секундқа салыңыз. Артық суды 60 секундқа сілкіңіз.
Қанша шаршының түсі өзгергенін тексеріңіз және келесі кестедегі қолданылатын су бойынша
ұсыныс мәліметтерін қараңыз. Шаршының кішкене бөлігінің түсі өзгергенін немесе 3 минуттан
кейінгі өзгерістерге көңіл аудармаңыз.
4239_000_9017_2_Picture Rich_A5_v1.indd 7 17-06-14 09:11
8
Түс өзгерісі бар квадраттар Су қаттылығы Қолданылатын су
бойынша ұсыныс
0 Өте жұмсақ су Кран суы
1 Жұмсақ су Кран суы
2 Қаттылығы орташа су Дистильденген немесе
минералсыздандырылған су
3 Қатты су Дистильденген немесе
минералсыздандырылған су
4 Өте қатты су Дистильденген немесе
минералсыздандырылған су
Иістендірілген суды, киім құрғатқыштан алынған суды, сірке суын, магнитпен өңделген суды
(мысалы, Aqua+), крахмалды, қақ түсіру заттарын, үтіктеуді жеңілдететін сұйықтықты, химиялық
қақтан тазартылған суды немесе басқа химикаттарды пайдаланбаңыз, себебі бұдан су шашырауы,
қоңыр дақтар қалуы немесе құрал зақымдалуы мүмкін.
PL Urządzenie jest przystosowane do wody z kranu. Jeśli w Twojej okolicy woda jest bardzo twarda,
szybko może osadzić się kamień. Dlatego zalecane jest sprawdzenie twardości wody za pomocą
pasków testowych dołączonych do urządzenia (tylko wybrane modele). Zanurz na 1 sekundę
w wodzie z kranu wszystkie kwadratowe pola na pasku testowym. Strząsaj nadmiar wody przez
60 sekund. Sprawdź, ile kwadratowych pól zmieniło kolor i porównaj wynik testu z poniższą tabelą
zawierającą zalecenia dotyczące wody. Nie bierz pod uwagę pól, które zmieniły kolor tylko częściowo
lub zmieniły kolor po upływie 3 minut.
Kwadratowe pola, które
zmieniły kolor Twardość wody Zalecenia dotyczące wody
0Bardzo miękka woda Woda z kranu
1Miękka woda Woda z kranu
2Średnio twarda woda Woda destylowana lub
zdemineralizowana
3 Twarda woda Woda destylowana lub
zdemineralizowana
4 Bardzo twarda woda Woda destylowana lub
zdemineralizowana
Nie należy dodawać perfum, wody z suszarek bębnowych, octu, wody namagnetyzowanej (np. Aqua+),
krochmalu, środków do usuwania kamienia lub ułatwiających prasowanie, wody odwapnionej
chemicznie ani żadnych innych środków chemicznych, gdyż może to spowodować wyciek wody,
powstawanie brązowych plam lub uszkodzenie urządzenia.
RU Этот прибор предназначен для использования с водопроводной водой. Если в вашем регионе вода
очень жесткая, накипь будет образовываться быстрее. Сначала рекомендуется проверить уровень
жесткости воды с помощью прилагаемой
тестовой полоски (только для некоторых моделей).
Погрузите тестовую полоску в водопроводную
воду на 1 секунду, так чтобы все деления были
скрыты. Стряхните лишнюю воду, подождите
60 секунд. Посмотрите, сколько делений поменяли
цвет, и сравните результат с данными в следующей таблице. Данные не являются достоверными, если
цвет делений изменился через три минуты после
выполнения процедуры или если цвет изменился
только на незначительной части деления.
4239_000_9017_2_Picture Rich_A5_v1.indd 8 17-06-14 09:11
9
Количество делений,
поменявших цвет Уровень жесткости воды Рекомендации по
использованию воды
0Очень мягкая вода Водопроводная вода
1Мягкая вода Водопроводная вода
2Вода средней жесткости Дистиллированная или
деминерализованная вода
3Жесткая вода Дистиллированная или
деминерализованная вода
4Очень жесткая вода Дистиллированная или
деминерализованная вода
Во избежание появления протечек, коричневых пятен или повреждения устройства не добавляйте
в прибор душистую воду, воду из сушильной машины, уксус, воду, обработанную магнитным полем
(например, Aqua+), крахмал, средства очистки от накипи, добавки для глажения, химические
вещества или воду, подвергшуюся очистке от накипи с использованием химических средств.
SK Zariadenie je určené na používanie s vodou z vodovodu. Ak žijete v oblasti s tvrdou vodou, môže
dôjsť k rýchlemu vytváraniu vodného kameňa. Z tohto dôvodu odporúčame, aby ste najskôr pomocou
dodaného testovacieho prúžku skontrolovali tvrdosť vody (len pre určité modely). Ponorte všetky
štvorčeky na testovacom prúžku na 1 sekundu do vody z vodovodu. Otraste prebytočnú vodu a počkajte
60 sekúnd. Skontrolujte, koľko štvorčekov zmenilo farbu, a pozrite si nasledujúcu tabuľku s odporúčaniami
podľa tvrdosti vody. Neriaďte sa farebnými zmenami na menšej časti štvorčeka ani zmenami farby po
uplynutí 3 minút.
Počet štvorčekov s farebnou
zmenou Tvrdosť vody Odporúčania pre druh vody
0Veľmi mäkká voda Voda z vodovodu
1Mäkká voda Voda z vodovodu
2Stredne tvrdá voda Destilovaná alebo demineralizovaná
voda
3Tvrdá voda Destilovaná alebo demineralizovaná
voda
4Veľmi tvrdá voda Destilovaná alebo demineralizovaná
voda
Nepridávajte parfumy, vodu zo sušičky bielizne, ocot, magneticky upravenú vodu (napr. Aqua+), škrob,
prostriedky na odstránenie vodného kameňa, prostriedky na uľahčenie žehlenia, chemicky zmäkčenú vodu
ani žiadne iné chemické látky, pretože môžu spôsobiť vyprskovanie vody, hnedé škvrny alebo poškodiť
zariadenie.
UK Пристрій розраховано на використання води з-під крана. Якщо Ви живете в регіоні з жорсткою
водою, може швидко накопичуватися накип. Тому рекомендується спершу перевіряти жорсткість
води за допомогою тестової стрічки з комплекту (лише для окремих моделей). Занурте усі
квадратики на тестовій стрічці у воду з-під крана на 1 секунду. Струшуйте воду, що залишилася,
протягом 60 секунд. Перевірте, скільки квадратиків змінило колір, і перегляньте подану далі таблицю,
щоб отримати рекомендації щодо води. Не беріть до уваги зміну кольору незначної частини
квадратика або кольори, які поміняються через 3 хвилини.
4239_000_9017_2_Picture Rich_A5_v1.indd 9 17-06-14 09:11
10
Кількість квадратиків, які
змінили колір Жорсткість води Рекомендації щодо води
0Дуже м’яка вода Вода з-під крана
1М’яка вода Вода з-під крана
2Вода середньої
жорсткості
Дистильована або
демінералізована вода
3Жорстка вода Дистильована або
демінералізована вода
4Дуже жорстка вода Дистильована або
демінералізована вода
Не додавайте парфуми, воду із сушильної машини, оцет, оброблену магнітним способом воду
(наприклад, Aqua+), крохмаль, речовини для видалення накипу, засоби для прасування, воду
після хімічного видалення накипу чи інші хімічні речовини, оскільки вони можуть спричинити
розбризкування води, появу коричневих плям чи пошкодження пристрою.
4 5 6
13
2
4239_000_9017_2_Picture Rich_A5_v1.indd 10 17-06-14 09:11