SwissHome SH-6913 User manual

SH-6913
Batidora De Vaso | Stand Blender | Frullatore | Pied Mixeur |
Standmixer | Liquidificadora Vertical
Manual de instrucciones • Instruction manual
Manuale di istruzioni • Manuel d’instructions
Bedienungsanleitung • Manual de instruções

2 3
ES ES
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Al utilizar el aparato eléctrico, deben seguirse las siguientes precauciones básicas de seguridad:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Antes de utilizarlo, compruebe que la tensión de alimentación corresponde a la indicada en la placa
de características del aparato.
4. No deje el cable colgando del borde de una mesa o encimera.
5. No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado o después de que el aparato funcione
defectuosamente o se haya dañado de alguna manera. Lleve el aparato al servicio técnico autorizado
más cercano para que lo examinen, reparen o ajusten.
6. El uso por parte de los niños no está previsto pero es previsible, pero sólo se permite con
supervisión.
7. Evite entrar en contacto con las partes móviles.
8. Las cuchillas están aladas; manipúlelas con cuidado.
9. El uso de accesorios, incluyendo el tarro, la tapa, no recomendados o vendidos por el fabricante
puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones.
10. El aparato no puede utilizarse para mezclar sustancias duras y secas, ya que de lo contrario la
cuchilla podría perder el lo.
11. Apague el aparato antes de acercarse a las partes que se mueven durante el uso.
12. Asegúrese de poner el interruptor en la posición 0 después de cada uso. Asegúrese de que el
motor se detenga completamente antes de desmontarlo. Y el enchufe del cable de alimentación se
retira de la toma de corriente.
13. Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos niños) con discapacidades
físicas, sensoriales o mentales, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido
supervisión o instrucción sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable de su
seguridad.
14. Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
15. No sumerja la unidad de motor en agua u otros líquidos.
16. No use el aparato en exteriores.
17. Guarde estas instrucciones
PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE
220-240V~ ,50-60Hz ,500W
Para el uso inicial
1. Desembale el aparato y coloque todas las piezas sobre una supercie horizontal.
2. Sumerja el tarro y la tapa de la jarra en agua jabonosa tibia y enjuáguelos y séquelos. No sumerja
nunca el motor en agua para limpiarlo, para evitar el riesgo de descarga eléctrica.
Precaución: la hoja está muy alada, manipúlela con mucho cuidado.
3. La forma correcta de montaje se describirá en detalle en las siguientes secciones.
Antes de montar la jarra, asegúrese de que el cable de alimentación está desenchufado de la
toma de corriente y el botón del interruptor está en la posición 0.
La jarra es adecuada hacer zumos con pulpa.
Para jar la jarra, colóquela en la unidad del motor directamente en su lugar, (ver g.1).
Nota: asegúrese de que la jarra está montada en la unidad del motor correctamente. Hay un
interruptor de bloqueo y si la jarra no está bien montada, la batidora no funcionará.
Batido de frutas y verduras:
1. Antes de conectar el cable de alimentación a la toma de corriente, asegúrese de que el botón del
interruptor está en la posición 0.
2. Pele o retire los huesos de frutas o verduras, córtelas en dados pequeños y ponga los trozos en la
jarra. Normalmente hay que añadir cierta cantidad de agua limpia para facilitar el buen funcionamiento
del aparato. La cantidad de mezcla no debe superar el nivel máximo indicado en la jarra.
Nota: no utilice nunca líquidos hirviendo ni haga funcionar el aparato en vacío. La jarra puede
utilizarse para picar hielo.
3. Vuelva a colocar la tapa de la jarra en su lugar. Gire la tapa de la jarra para cerrarla.
4. Gire el botón del interruptor al ajuste deseado. Hay tres ajustes: P, 0, 1,2. Gire el interruptor a la
posición P y manténgalo pulsado para accionar el motor para hacer un picado delicado. Suéltelo para
volver a la posición 0.
5. El tiempo de funcionamiento consecutivo no debe superar los 3 minutos. Se requiere un periodo de
descanso mínimo de 1 minuto entre dos ciclos consecutivos.
7. Gire el botón del interruptor a la posición 0 una vez que la mezcla haya alcanzado la consistencia
deseada.
8. Retire la jarra de la unidad de motor (retírela directamente hacia arriba), quite con cuidado la tapa
de la jarra, vierta y sirva.
Conozca su batidora
1. Tapa de la jarra
2. Caño
3. Jarra
4. Unidad del motor
5. Interruptor
6. Base
7. Pie
8. Taza de medida
9. Mango

5
EN
4
ES
Limpieza y mantenimiento
La función de limpieza automática permite limpiar la batidora y el conjunto de cuchillas con facilidad,
rapidez y con total seguridad.
-Eche un poco de agua jabonosa tibia en la jarra y gire el botón del interruptor a la posición P durante
unos segundos.
-Saque la jarra de la unidad motora levantándola directamente hacia arriba y enjuague la jarra y su
tapa bajo el grifo.
-Limpie la supercie exterior de la unidad del motor con un paño húmedo. No utilice limpiadores
abrasivos. No la sumerja nunca en el agua para limpiarla.
Seque todas las piezas y vuelva a colocarlas.
Para una limpieza completa, puede sujetar el conjunto de cuchillas en el fondo de la jarra con cuidado,
ya que están aladas. Sáquelo girando el acoplamiento en el otro lado con fuerza (ver la g. 2), luego
ponga los accesorios desmontables en el lavavajillas para lavarlos. Son componentes aptos para el
lavavajillas, pero el ajuste de la temperatura no debe superar los 70℃.
Si se produce algún problema durante el uso, no desmonte nunca la base del motor por su cuenta,
ya que no hay piezas reparables por el usuario en su interior. Diríjase únicamente al servicio técnico
autorizado para su examen y reparación.
Eliminación respetuosa con el medioambiente
¡Usted puede ayudar a proteger el medioambiente!
Respete la normativa local: Entregue los equipos eléctricos que no funcionen a un centro de
eliminación de residuos adecuado.
ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO
Esta marca indica que el producto no se debe desechar junto con la basura doméstica
dentro de la Unión Europea. Para evitar daños al medio ambiente y la salud humana por la
eliminación incontrolada de desechos, deberá reciclarlos responsablemente para promover
la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver el aparato usado, utilice
los sistemas de recogida selectiva o póngase en contacto con el establecimiento donde
adquirió el producto. Ellos depositarán este producto en el lugar correcto para que sea reciclado.
GARANTÍA DEL PRODUCTO
Bergner Europe S.L. garantiza el electrodoméstico de la marca SWISSHOME por un periodo de
3 años, mientras se haga un uso normal y siguiendo las instrucciones de uso y cuidado que se le
indican en este manual de instrucciones.
El producto que usted ha adquirido es solo para uso doméstico y no cubre su uso en establecimientos
profesionales, abusos, uso negligente o no acorde a las instrucciones de uso proporcionados.
En caso de que su producto resultase defectuoso en las condicione indicadas durante el periodo de
garantía, El propietario puede enviar el producto bien identicado con nombre y teléfono de contacto,
con los portes pagados a: Bergner Europe S.L., Carretera del Aeropuerto, Kilómetro 4, Edicio San
Lamberto, Planta 3, 50011 Zaragoza, España. Bergner Europe S.L. analizará el producto y si es
defectuoso, reparará el defecto de fábrica o bien se sustituirá por otro idéntico, o si no estuviese
disponible, por uno similar.
La garantía será válida siempre presentando el recibo de compra del producto y este documento de
garantía.
Servicio de atención al cliente
E-mail: [email protected]
Telf.: +34 976 108 538
Horario de atención al cliente: lunes a viernes de 8h a 17h.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using the electrical appliance, the below basic safety precautions should be followed:
1. Read all instructions.
2. Before using check that the voltage power corresponds to the one shown on the appliance
nameplate.
4. Do not let cord hang over edge of table or counter.
5. Do not operate any appliance with a damage cord or plug or after the appliance malfunction or
has been damaged in any manner. Return the appliance to the nearest authorized service facility for
examination, repair or adjustment.
6. Use by children not intended but foreseeable, but only allowed with supervision.
7. Avoid contacting moving parts.
8. Blades are sharp, so handle carefully.
9. The use of attachment, including Jar, lid, not recommended or sold by manufacture may cause re,
electric shock or injury.
10. The appliance cannot be used for blending hard and dry substance, otherwise the blade could be
blunted.
11. Switch off the appliance before approaching parts which move in use.
12. Be sure to turn switch to 0 position after each use. Make sure the motor stop completely before
disassembling. And the power supply cord plug is removed from outlet.
13. This appliance is not intended for used by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety.
14. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
15. Do not immerse the Motor Unit into water or other liquids.
16. Do not use outdoors.
17. Save these instructions
HOUSEHOLD USE ONLY
220-240V~ ,50-60Hz ,500W
Know your Blender
1. Jar cover
2. Spout
3. Jar
4. Motor unit
5. Switch
6. Base
7. Foot
8. Measure cup
9. Handle

6 7
EN EN
immerse in water for cleaning
-Dry all parts and then replace them
For complete cleaning, you can hold the blade assembly at the bottom of jar carefully, for it is sharp,
take it out by turning coupling on the other side clockwise emphatically (see Fig.2), then put the
detachable accessories into Dishwasher for clean, they are dishwasher safe components, but the
temperature setting shall not exceed 70℃.
If any problem has been encountered during use never disassemble the Motor Base by yourself, no
user serviceable parts inside. Contact only the authorized service facility for examination and repair.
Environment friendly disposal
You can help protect the environment!
Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipments to an
appropriate waste disposal center.
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes
throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly
to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device,
please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was
purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
PRODUCT WARRANTY
Bergner Europe S.L. guarantees SWISSHOME appliance for a period of 3 years, provided it is used as
per the instructions on use herby attached.
The product you acquire is intended to be used only in standard home, thus guarantee does not
include use in professional establishments, bad use, or abnormal wear not according to the care tips
provided.
If you nd your product defective during the guarantee period, the owner may send the product well-
identified with name and contact phone, with postage paid to: Bergner Europe S.L, Carretera del
Aeropuerto, Kilómetro. 4, Edicio San Lamberto, Planta 3, 50011 Zaragoza, España. Bergner Europe
S.L will then examine the product, and if it is found to be defective, BERGNER will replace the product
for a new one, or a similar product if it is no longer available.
This guarantee will be valid only against the presentation of dated proof of purchase and this
guaranteed card.
Customer service
Email: [email protected]
Telephone: +34 976 108 538
Customer service hours: Monday to Friday from 8h to 17h.
For the initial use
1. Unpack the appliance and place all parts on a horizontal surface.
2. Immerse jar, jar cover, in warm soapy water and rinse them and dry. Never immerse motor unit in
water for cleaning to prevent the risk of electric shock.
Caution: the blade is very sharp, handle with great care.
3. The correct assembly way will be described in detail in below sections.
Before assembling the jar, be sure the power cord is unplugged from the power outlet and the
Switch button is on the 0 position.
The jar is suitable for making mixture which the juice and pulp are mixed.
For attaching Jar, Place the Jar into the motor unit directly in place, (see g.1).
Note: make sure the Jar is assembled into the motor unit properly, there is interlock switch on the
position, if the Jar is not assembled properly, the blender will not operate.
Blending fruit and vegetable:
1. Before attaching the power cord into the outlet, make sure the Switch button is in the 0 position.
2. Peeled or cored the fruit or vegetables and then cut it into small dices, put the food piece into
the Jar. Usually certain amount of puried water has to be added to facilitate the smooth running of
appliance. The amount of mixture should not exceed the max level as indicated on the Jar.
Note: never use boiling liquids or run the appliance empty. The Jar can be used for breaking up ice.
3. Replace the Jar cover on the Jar. Turn the Jar cover into the Jar.
4. Turn the Switch button to the desired setting, there are three setting: P, 0, 1,2. Turn switch to P
position and hold it to pulse actuate motor for delicate chopping. Release it to return the 0 position.
5. The consecutive operation time shall not exceed 3 minutes. Minimum 1 minutes rest period is
required between two consecutive cycles.
7. Turn the Switch button to 0 Position once the mixture has been blended to your desired consistency.
8. Remove the Jar from the Motor Unit (remove it by directly upward), carefully take down the Jar
cover, then pour and serve.
Cleaning and Maintenance
The Auto Clean feature can clean the blender and blade assembly easily, rapidly in complete safety.
-Pour a little warm soapy water into the Jar and turn the Switch button to P position for a few seconds.
-Remove the Jar from the motor unit by directly taking it upward and rinse the Jar, Jar cover under
running water.
-Wiping the outer surface of Motor Unit with a damp cloth, do not use abrasive cleansers. Never

IT IT
8 9
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Durante l'uso di un apparecchio elettrico è necessario rispettare alcune precauzioni di sicurezza, tra
cui le seguenti.
1. Leggere tutte le istruzioni.
2. Prima dell'uso, vericare che la tensione della rete elettrica corrisponda a quella riportata sulla targa
dell'apparecchio.
4. Evitare che il cavo di alimentazione penda dal bordo del tavolo o del piano di lavoro.
5. Non usare l'apparecchio se presenta malfunzionamenti o danni di qualsiasi tipo o se la spina
o il cavo di alimentazione sono danneggiati. Portare l'apparecchio presso il centro di assistenza
autorizzato più vicino afnché venga ispezionato, riparato o regolato.
6. L'apparecchio può essere usato dai bambini solo se supervisionati.
7. Evitare il contatto con le parti in movimento.
8. Le lame sono aflate; manipolarle con attenzione.
9. L'uso di accessori, compresi la caraffa e il coperchio , non raccomandati o non venduti dal
costruttore comporta il rischio di incendio, scossa elettrica e infortuni.
10. Non usare l'apparecchio per miscelare sostanze dure e asciutte perché potrebbero smussare la
lama.
11. Spegnere l'apparecchio prima di sostituire gli accessori o avvicinarsi alle parti mobili.
12. Portare la manopola in posizione 0 dopo ogni utilizzo. Prima di disassemblare l'apparecchio,
assicurarsi che il motore si sia arrestato completamente e che la spina sia scollegata dalla presa di
corrente.
13. Questo apparecchio non deve essere usato da persone (compresi i bambini) con ridotte capacità
siche, sensoriali o mentali o prive di esperienza o conoscenza, a meno che non siano sorvegliate o
siano state istruite sull'uso dell'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza.
14. Supervisionare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
15. Non immergere l'unità motore in acqua o altri liquidi.
16. Non usare l'apparecchio all'aperto.
17. Conservare queste istruzioni
PER IL SOLO USO DOMESTICO.
220-240V~ ,50-60Hz ,500W
Descrizione del frullatore
1. Coperchio della caraffa
2. Beccuccio
3. Caraffa
4. Unità motore
5. Manopola
6. Base
7. Piedino
8. Tappo dosatore
9. Impugnatura
Operazioni preliminari
1. Estrarre l'apparecchio dalla confezione e disporre tutti i componenti su una supercie orizzontale.
2. Lavare la caraffa e il coperchio della caraffa con acqua calda e detergente, quindi risciacquarli e
asciugarli. Non immergere l'unità motore nell'acqua per evitare il rischio di scossa elettrica.
Attenzione! La lama è molto aflata; manipolarla con attenzione.
3. La corretta procedura di assemblaggio è descritta in dettaglio nelle sezioni seguenti.
Prima di installare la caraffa, assicurarsi che il cavo di alimentazione sia scollegato dalla presa
di corrente e che la manopola sia in posizione 0.
La caraffa è idonea per miscelare succhi e polpa.
Per installare la caraffa, posizionarla direttamente sull'unità motore (Fig. 1).
Nota: assicurarsi che la caraffa sia installata correttamente sull'unità motore allineandola con il
simbolo di bloccaggio; in caso contrario, l'apparecchio non funzionerà.
Miscelazione di frutta e verdura
1. Prima di collegare il cavo di alimentazione alla presa di corrente, assicurarsi che la manopola sia in
posizione 0.
2. Sbucciare o rimuovere i semi della frutta e della verdura e tagliarli a pezzetti, quindi versarli
nella caraffa. Generalmente è necessario aggiungere una certa quantità di liquido per facilitare
il funzionamento dell'apparecchio. La quantità totale degli ingredienti non deve superare il livello
massimo indicato sulla caraffa.
Nota: non usare liquidi molto caldi e non mettere in funzione l'apparecchio quando è vuoto.
L'apparecchio può essere usato anche come tritaghiaccio.
3. Riposizionare il coperchio della caraffa. Ruotare il coperchio per bloccarlo.
4. Portare la manopola in corrispondenza dell'impostazione desiderata tra: P, 0, 1, 2. Mantenere la
manopola in posizione P per attivare la funzione impulsi. Rilasciarla per tornare in posizione 0.
5. Il tempo massimo di funzionamento per ciclo non deve superare i 3 minuti continuativi. Lasciare
almeno 1 minuto di pausa tra due cicli consecutivi.
7. Portare la manopola in posizione 0 quando la miscela ha raggiunto la consistenza desiderata.
8. Rimuovere la caraffa dall'unità motore tirandola direttamente verso l'alto, quindi rimuovere il
coperchio e servire la preparazione.
Pulizia e manutenzione
La funzione di pulizia automatica permette di pulire il frullatore e la lama in modo facile, rapido e
sicuro.

FR
11
IT
10
- Versare un po' di acqua e detergente nella caraffa, quindi tenere la manopola in posizione P per
qualche secondo.
- Rimuovere la caraffa dall'unità motore sollevandola, quindi risciacquarla insieme al coperchio sotto
l'acqua corrente.
- Pulire la supercie esterna dell'unità motore con un panno umido; non usare detergenti abrasivi. Non
immergerla nell'acqua.
- Asciugare tutti i componenti e riassemblarli.
Per una pulizia completa, è possibile rimuovere con attenzione il gruppo lama sul fondo della caraffa
ruotandolo in senso orario (Fig. 2). Prestare attenzione durante l'operazione perché la lama è aflata.
Tutti gli accessori removibili sono lavabili in lavastoviglie, purché la temperatura di lavaggio non superi
i 70°C.
In caso di malfunzionamenti, non disassemblare l'unità motore; al suo interno non sono presenti parti
riparabili dall'utente. Contattare il centro di assistenza autorizzato per la riparazione.
Smaltimento nel rispetto dell'ambiente
Protezione ambientale
Rispettare le normative locali: smaltire gli apparecchi elettrici presso gli appositi centri di raccolta e
riciclaggio.
SMALTIMENTO CORRETTO DEL PRODOTTO
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito insieme ai riuti domestici nei
Paesi dell'EU. Per prevenire danni all'ambiente o alla salute derivanti da uno smaltimento
scorretto del prodotto, si raccomanda di riciclarlo per favorire il recupero dei materiali
riutilizzabili. Per smaltire l'apparecchio, utilizzare gli appositi sistemi di raccolta o contattare il
rivenditore afnché il prodotto venga riciclato nel rispetto dell'ambiente.
GARANZIA DEL PRODOTTO
Bergner Europe SL garantisce l'apparecchio SWISSHOME per un periodo di 3 anni, purché utilizzato
secondo le istruzioni per l'uso allegate.
Il prodotto che acquisti è destinato al solo uso domestico, pertanto la garanzia non copre l'uso del
prodotto in ambiti professionali, un uso improprio o un abuso non conforme ai suggerimenti per la cura
forniti.
Se ritieni che il tuo prodotto sia difettoso durante il periodo di garanzia, Il proprietario può inviare il
prodotto ben identicato con nome e telefono di contatto, con spese di spedizione a: Bergner Europe
S.L, Carretera del Aeropuerto, Kilómetro. 4, Edicio San Lamberto, Planta 3, 50011 Zaragoza,
Spagna. Bergner Europe S.L esaminerà il prodotto e, nel caso risultasse difettoso, lo sostituirà con
uno nuovo o un prodotto simile nel caso in cui non fosse più disponibile.
Tale garanzia sarà valida solo a fronte della presentazione della prova d'acquisto datata del prodotto e
della presente carta di garanzia.
Servizio clienti
E-mail: [email protected]
Telefono: +34 976 108 538
Orari e giorni: da lunedì a venerdì dalle 8:00 alle 17:00.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l'utilisation de l'appareil électrique, les précautions de sécurité élémentaires ci-dessous doivent
être suivies :
1. Lisez toutes les instructions.
2. Avant d'utiliser l'appareil, vériez que la tension d'alimentation correspond à celle indiquée sur la
plaque signalétique de l'appareil.
4. Ne laissez pas pendre le cordon d’un rebord de table ou d’un plan de travail.
5. Ne faites pas fonctionner cet appareil si le câble ou la che est endommagé, après un
dysfonctionnement, ou après que l'appareil ait mal fonctionné ou ait été endommagé de quelque façon
que ce soit. Retournez l'appareil au centre de service autorisé le plus proche pour le faire examiner,
réparer ou régler.
6. L’utilisation de cet appareil par des enfants doit uniquement être autorisée sous surveillance.
7. Évitez tout contact avec les pièces mobiles.
8. Les lames sont tranchantes, manipulez-les avec précaution.
9. L'utilisation d'accessoires non recommandés ou vendus par le fabricant peut provoquer un incendie,
un choc électrique ou des blessures.
10. L'appareil ne peut pas être utilisé pour mélanger des substances dures et sèches, sinon la lame
pourrait être émoussée.
11. Éteignez l'appareil avant de vous approcher des pièces mobiles pendant l'utilisation.
12. Veillez à remettre l'interrupteur sur la position 0 après chaque utilisation. Assurez-vous que le
moteur s'arrête complètement avant de le démonter. Assurez-vous également que la che du cordon
d'alimentation est retirée de la prise.
13. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de
connaissances, à moins d'avoir reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de
l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
14. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
15. N’immergez pas le bloc moteur dans l'eau ou d'autres liquides.
16. N’utilisez pas cet appareil à l'extérieur.
17. Conservez ces instructions
POUR UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT.
220-240V~ ,50-60Hz ,500W
Description de votre mixeur
1. Couvercle du bol
2. Bec
3. Bol
4. Bloc moteur
5. Interrupteur
6. Base
7. Pied
8. Gobelet de mesure
9. Poignée

FR FR
12 13
Avant la première utilisation
1. Déballez l'appareil et placez toutes les pièces sur une surface horizontale.
2. Plongez le bol et le couvercle du bol, dans de l'eau chaude savonneuse, rincez-les et séchez-les.
N’immergez jamais le bloc moteur dans l'eau pour le nettoyer an d'éviter tout risque d'électrocution.
Attention : la lame est très tranchante ; maniez-la avec beaucoup de précaution.
3. La méthode d'assemblage correcte est décrite en détail dans les sections ci-dessous.
Avant d'assembler le bol, assurez-vous que le cordon d'alimentation est débranché de la prise
de courant et que le bouton de l'interrupteur est sur la position 0.
Le bol est adapté pour faire un mélange dans lequel le jus et la pulpe sont mélangés.
Pour xer le bol, placez le bolsur le bloc moteur directement en place, (voir le schéma 1).
Remarque: assurez-vous que le bol est correctement assemblé sur le bloc moteur, il doit s’enclencher
en position de verrouillage. Si le bol n'est pas assemblé correctement, le mixeur ne fonctionnera pas .
Mélange de fruits et légumes:
1. Avant de brancher le cordon d'alimentation dans la prise, assurez-vous que le bouton de l'interrupteur
est sur la position 0.
2. Pelez ou épépinez les fruits ou les légumes, puis coupez-les en petits dés et placez les morceaux
dans le bol. Il faut généralement ajouter une certaine quantité d'eau puriée pour faciliter le bon
fonctionnement de l'appareil. La quantité de mélange ne doit pas dépasser le niveau maximum indiqué
sur le bol.
Remarque : n'utilisez jamais de liquides bouillants et ne faites jamais fonctionner l'appareil à vide. Le
bol peut être utilisé pour piler la glace.
3. Replacez le couvercle sur le bol. Tournez le couvercle sur le bol pour l’enclencher.
4. Tournez le bouton de l'interrupteur sur le réglage souhaité ; il y a trois réglages différents : P, 0, 1, 2.
Placez l'interrupteur sur la position P et maintenez-le enfoncé pour actionner le moteur par impulsion
an de hacher délicatement. Relâchez le bouton pour revenir à la position 0.
5. Le temps de fonctionnement consécutif ne doit pas dépasser 3 minutes. Une période de repos de 1
minute minimum est requise entre deux cycles consécutifs.
7. Tournez le bouton de l'interrupteur sur la position 0 une fois que le mélange a atteint la consistance
souhaitée.
8. Retirez le bol du bloc moteur (en l'enlevant directement vers le haut), retirez soigneusement le
couvercle du bol, puis versez et servez.
Nettoyage et entretien
La fonction de nettoyage automatique permet de nettoyer le mixeur et l'ensemble des lames
facilement, rapidement et en toute sécurité.
- Verser un peu d'eau chaude savonneuse dans le bol et mettez le bouton de l'interrupteur en position
P pendant quelques secondes.
- Retirez le bol du bloc moteur en le soulevant verticalement et rincez le bol et son couvercle sous l'eau
courante.
- Essuyez la surface extérieure du bloc moteur avec un chiffon humide ; n'utilisez pas de nettoyants
abrasifs. N’immerger jamais le bloc moteur dans l'eau pour le nettoyer.
- Séchez toutes les pièces, puis remettez-les en place.
Pour un nettoyage complet, vous pouvez tenir l'assemblage des lames au fond du bol avec
précaution, car elles sont tranchantes, retirez-les en tournant le raccord de l'autre côté dans le sens
des aiguilles d'une montre avec force (voir le schéma 2), puis mettez les accessoires amovibles dans
le lave-vaisselle pour les laver. Ce sont des composants lavables au lave-vaisselle, mais le réglage de
la température ne doit pas dépasser 70℃.
Si un problème se produit pendant l'utilisation, ne démontez jamais le bloc moteur par vous-même
; aucune pièce réparable par l'utilisateur ne se trouve à l'intérieur. Contactez uniquement le service
après-vente agréé pour faire examiner et réparer le mixeur.
Mise au rebut respectueuse de l'environnement
Vous pouvez aider à protéger l'environnement !
N'oubliez pas de respecter les réglementations locales : remettez les équipements électriques hors
service à un centre de traitement des déchets approprié.
MISE AU REBUT CORRECTE DE CE PRODUIT
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets
ménagers dans l’UE. Pour éviter tout risque de nuire à l'environnement ou à la santé
humaine par une élimination incontrôlée des déchets, recyclez cet article de manière
responsable an de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour
retourner votre appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou
contactez le revendeur chez qui vous avez acheté le produit. Il pourra reprendre ce produit pour un
recyclage sans danger pour l'environnement.
GARANTIE DU PRODUIT
Bergner Europe S.L. garantit l’appareil SWISSHOME pour une période de 3 ans, à condition qu’il soit
utilisé conformément aux instructions d’utilisation ci-jointes.
Le produit que vous acquérez est destiné à être utilisé uniquement dans le cadre d'un usage domestique
standard, la garantie ne comprend donc pas l'utilisation dans des établissements professionnels, une
mauvaise utilisation, ou une usure anormale non conforme aux conseils d'entretien fournis.
Si vous trouvez votre produit défectueux pendant la période de garantie, Le propriétaire peut envoyer
le produit bien identié avec le nom et le téléphone de contact, avec le port payé à : Bergner Europe S.L,
Carretera del Aeropuerto, Kilómetro. 4, Edicio San Lamberto, Planta 3, 50011 Saragosse, Espagne.
Bergner Europe S.L examinera ensuite le produit et, s’il s’avère défectueux, BERGNER remplacera le
produit par un nouveau produit ou un produit similaire s’il n’est plus disponible.
Cette garantie ne sera valable que contre la présentation d’une preuve d’achat datée et de cette carte
garantie.
Service à la clientèle
Téléphone : +34 976 108 538
Horaires du service à la clientèle : du lundi au vendredi de 8h à 17h.

DE DE
14 15
WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN
Bei der Verwendung des elektrischen Geräts sollten die folgenden grundlegenden
Sicherheitsvorkehrungen befolgt werden:
1. Lesen Sie sämtliche Hinweise.
2. Prüfen Sie vor dem Gebrauch, ob die Spannung mit der auf dem Typenschild des Geräts
angegebenen übereinstimmt.
4. Lassen Sie das Kabel nicht über die Tischkante oder Arbeitsplatte hängen.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Kabel oder Stecker oder nach Funktionsstörungen
oder sonstigen Beschädigungen. Bringen Sie das Gerät zur Kontrolle, Reparatur oder Fehlerbehebung
zu einer autorisierten Servicestelle in Ihrer Nähe.
6. Das Gerät ist nicht dazu vorgesehen von Kindern benutzt zu werden. Sollte dies doch geschehen,
ist die Benutzung nur unter Aufsicht erlaubt.
7. Berühren Sie nicht die sich bewegenden Teile.
8. Die Messer sind scharf, handhaben Sie sie mit Vorsicht.
9. Die Verwendung von Aufsätzen, einschließlich Behälter und Deckel, die nicht vom Hersteller
empfohlen oder verkauft werden, kann zu Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen führen.
10. Das Gerät darf nicht zum Zerkleinern von harten und trockenen Zutaten verwendet werden, da
sonst das Messer stumpf werden könnte.
11. Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie sich Teilen nähern, die sich während des Betriebs bewegen.
12. Achten Sie darauf, den Schalter nach jedem Gebrauch auf 0 zu stellen. Stellen Sie sicher, dass
der Motor vollständig stillsteht, bevor Sie Aufsätze entfernen. Und der Stecker des Netzkabels muss
aus der Steckdose gezogen werden.
13. Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder Personen, denen es an Erfahrung oder Kenntnis mangelt (oder von Kindern), benutzt
werden, sofern sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder
Anweisungen zur Bedienung des Geräts erhalten haben.
14. Kinder sind zu beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
15. Tauchen Sie die Motoreinheit nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
16. Nicht im Freien benutzen.
17. Bewahren Sie diese Anleitungen auf.
NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH.
220-240V~ ,50-60Hz ,500W
Beschreibung Ihres Mixers
1. Deckel des Behälters
2. Ausgießer
3. Behälter
4. Motoreinheit
5. Hauptschalter
6. Unterteil
7. Standfuß
8. Messbecher
9. Griff
Für den Erstgebrauch
1. Packen Sie das Gerät aus und legen Sie alle Teile auf eine waagerechte Fläche.
2. Tauchen Sie den Behälter und seinen Deckel in warmes Seifenwasser, spülen und trocknen Sie
die Teile ab. Tauchen Sie die Motoreinheit zum Reinigen niemals in Wasser, um die Gefahr eines
Stromschlags zu vermeiden.
Achtung: Das Messer ist sehr scharf, mit Vorsicht handhaben.
3. Die korrekte Methode zum Zusammensetzen wird in den folgenden Abschnitten detailliert
beschrieben.
Stellen Sie vor dem Befestigen des Behälters sicher, dass das Netzkabel aus der Steckdose
gezogen ist und sich der Schalter in der Position 0 bendet.
Der Behälter eignet sich zur Herstellung von Mischungen, bei denen Saft und Fruchteisch
gemischt werden.
Setzen Sie den Behälter zum Anbringen direkt in die Motoreinheit ein (siehe Abb. 1).
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der Behälter richtig in die Motoreinheit eingesetzt ist und der
Verriegelungsschalter in der korrekten Position ist. Wenn der Behälter nicht richtig befestigt ist,
funktioniert der Mixer nicht.
Verarbeitung von Obst und Gemüse:
1. Stellen Sie vor dem Anschließen des Netzkabels an die Steckdose sicher, dass sich der Schalter in
der Position 0 bendet.
2. Schälen oder entkernen Sie das Obst bzw. Gemüse und schneiden Sie es dann in kleine
Würfel, geben Sie die Lebensmittel in den Behälter. Normalerweise muss eine bestimmte Menge
gereinigtes Wasser hinzugefügt werden, um den reibungslosen Betrieb des Geräts zu erleichtern. Die
Mischungsmenge sollte die auf dem Behälter angegebene Höchstmenge nicht überschreiten.
Hinweis: Niemals kochende Flüssigkeiten verwenden oder das Gerät leer laufen lassen. Der Behälter
kann zum Zerkleinern von Eis verwendet werden.
3. Setzen Sie den Deckel wieder auf den Behälter. Drehen Sie den Deckel in den Behälter.
4. Stellen Sie den Schalter auf die gewünschte Einstellung, es gibt drei Einstellungen: P, 0, 1,2. Drehen
und halten Sie den Schalter in der Position P, um den Motor für feines Zerkleinern zu aktivieren.
Lassen Sie ihn los. Der Schalter kehrt zurück in Position 0.
5. Die Dauer von aufeinanderfolgenden Verarbeitungszyklen darf 3 Minuten nicht überschreiten.
Zwischen zwei aufeinanderfolgenden Zyklen ist eine Ruhezeit von mindestens 1 Minute erforderlich.
7. Drehen Sie den Schalter auf die Position 0, sobald die Mischung die gewünschte Konsistenz
erreicht hat.

PT
17
DE
16
8. Nehmen Sie den Behälter von der Motoreinheit (heben Sie ihn gerade nach oben), nehmen Sie
vorsichtig den Deckel des Behälters ab, gießen Sie die Mischung in Gefäße und servieren Sie sie.
Reinigung und Pege
Mit der Auto Clean-Funktion lassen sich Mixer und Messereinheit einfach, schnell und absolut sicher
reinigen.
- Gießen Sie ein wenig warmes Seifenwasser in den Behälter und stellen Sie den Schalter einige
Sekunden lang in die Position P.
- Entfernen Sie den Behälter von der Motoreinheit, indem Sie ihn gerade nach oben heben, und spülen
Sie den Behälter und seinen Deckel unter ießendem Wasser ab.
- Wischen Sie die Außenäche der Motoreinheit mit einem feuchten Tuch ab; verwenden Sie keine
Scheuermittel. Zum Reinigen niemals in Wasser tauchen
- Trocknen Sie alle Teile ab und befestigen Sie sie dann wieder.
Für eine vollständige Reinigung können Sie die Messereinheit am Boden des Behälters halten
(Vorsicht - sie ist scharf), sie herausnehmen, indem Sie die Kupplung auf der anderen Seite kräftig im
Uhrzeigersinn drehen (siehe Abb. 2). Stellen Sie dann das abnehmbare Zubehör zum Reinigen in die
Spülmaschine. Diese Teile sind spülmaschinenfest. Die Temperatureinstellung darf 70℃ jedoch nicht
überschreiten.
Wenn während des Gebrauchs ein Problem auftritt, zerlegen Sie die Motoreinheit niemals selbst; sie
enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Wenden Sie sich zwecks Prüfung und Reparatur nur
an einen autorisierten Kundendienst.
Umweltfreundliche Entsorgung
Sie können helfen, die Umwelt zu schützen!
Bitte denken Sie daran, die örtlichen Vorschriften zu beachten: Bringen Sie nicht funktionierende
elektrische Geräte zu einem entsprechenden Entsorgungszentrum.
ORDNUNGSGEMÄßE ENTSORGUNG DES GERÄTS
Dieses Zeichen bedeutet, dass das Produkt im gesamten EU- Gebiet nicht mit anderem
Hausmüll entsorgt werden darf. Um schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit
durch unsachgemäße Entsorgung zu verhindern, verwenden Sie die entsprechenden
Rücknahmesysteme, so dass dieses Gerät ordnungsgemäß wiederverwertet werden kann.
Verwenden Sie zur Rückgabe Ihres gebrauchten Geräts bitte die entsprechenden Rückgabe
und Sammelsysteme, oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
Diese können das Produkt zurücknehmen und einer umweltfreundlichen Wiederverwertung zuführen.
PRODUKTGARANTIE
Bergner Europe S.L. gewährt eine Garantie für einen Zeitraum von 3 Jahren auf das SWISSHOME-
Gerät, sofern es gemäß der beigefügten Bedienungsanleitung verwendet wird.
Das Produkt, das Sie erwerben, ist nur für den normalen Gebrauch zu Hause bestimmt. Die Garantie
umfasst daher nicht die Verwendung in professionellen Einrichtungen, unsachgemäßen Gebrauch
oder abnormalen Verschleiß, der durch Missachtung der Pegetipps entstanden ist.
Falls sich der Artikel während der Garantiezeit als defekt herausstellt, Der Besitzer kann das Produkt
mit Namen und Telefonnummer versehen und frankiert an folgende Adresse schicken: Bergner Europe
S.L., Carretera del Aeropuerto, Kilometro. 4, Edicio San Lamberto, Planta 3, 50011 Saragossa,
Spanien. BERGNER wird den Artikel anschließend prüfen. Sollte dabei ein Defekt festgestellt werden,
wird der Artikel von BERGNER durch ein neues oder gleichwertiges Produkt ersetzt, sofern das
Original nicht mehr erhältlich ist.
Diese Garantie gilt nur gegen Vorlage eines datierten Kaufnachweises und dieser Garantiekarte sowie
des Kaufbelegs des Produkts.
Kundendienst
E-Mail: [email protected]
Tel.: +34 976 108 538
Erreichbarkeit: Montag bis Freitag 8 bis 17 Uhr.
NOTAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Quando utilizar o aparelho elétrico, siga as precauções básicas de segurança apresentadas a seguir:
1. Leia as instruções na íntegra.
2. Antes da utilização, certique-se de que a tensão da rede elétrica corresponde à apresentada na
placa das especicações do aparelho.
4. Não deixe o o pendurado na extremidade de uma mesa ou bancada.
5. Não utilize nenhum aparelho com um o ou cha danicados, ou depois de um mau funcionamento
do aparelho, ou se tiver sido danicado de qualquer forma. Devolva o aparelho ao centro de
reparação autorizado mais próximo para ser examinado, reparado ou anado.
6. Não foi criado para ser usada por crianças, mas isso pode acontecer, desde que sejam
supervisionadas.
7. Evite o contacto com as peças móveis.
8. As lâminas estão aadas, por isso, manuseie com cuidado.
9. A utilização de acessórios, incluindo o jarro e tampa, que não sejam recomendados nem vendidos
pelo fabricante pode causar incêndios, choques elétricos ou ferimentos.
10. O aparelho não pode ser usado para liquidicar substâncias duras e secas. A lâmina poderia
deformar-se.
11. Desligue o aparelho antes de tocar em peças que se movam durante a utilização.
12. Certique-se de que coloca o interruptor na posição 0 após cada utilização. Certique-se de que o
motor pára por completo antes de proceder à desmontagem. Retire a cha da tomada.
13. Este aparelho não foi criado para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência ou conhecimentos, exceto se
forem supervisionadas ou se lhes forem dadas instruções em relação à unidade, por uma pessoa
responsável pela sua segurança.
14. As crianças devem ser supervisionadas, para se certicar de que não brincam com o aparelho.
15. Não coloque a unidade do motor dentro de água ou de quaisquer outros líquidos.
16. Não use no exterior.
17. Guarde estas instruções.
APENAS PARA USO DOMÉSTICO
220-240V~ ,50-60Hz ,500W
Conheça a sua liquidicadora
1. Cobertura do jarro
2. Bico
3. Jarro
4. Unidade do motor
5. Interruptor
6. Base
7. Pé
8. Copo de medição
9. Pega

PT PT
18 19
Na primeira utilização
1. Retire o aparelho da caixa e coloque todas as peças numa superfície horizontal.
2. Coloque o jarro e cobertura do jarro em água quente e detergente, depois passe por água limpa
e seque. Nunca coloque a unidade do motor dentro de água para a limpar, para evitar o risco de
choques elétricos.
Cuidado: A lâmina está extremamente aada. Manuseie-a com cuidado.
3. A montagem correta é descrita pormenorizadamente nas secções abaixo.
Antes da montagem do jarro, certique-se de que a cha está retirada da tomada e que o
interruptor está em 0.
O jarro é adequado para preparar misturas em que o sumo e a polpa são misturados.
Para xar o jarro, coloque-o diretamente na unidade do motor. (Consulte a Imagem 1).
Nota: Certique-se de que o jarro é montado corretamente na unidade do motor. Existe um interruptor
de bloqueio. Se o jarro não for montado corretamente, a liquidicadora não liga.
Liquidicar frutos e vegetais:
1. Antes de ligar a cha à tomada, certique-se de que o interruptor está na posição 0.
2. Descasque ou tire o caroço à fruta ou aos vegetais e depois corte-os em cubos pequenos. Coloque
os alimentos no jarro. Normalmente, tem de se adicionar um pouco de água potável para facilitar o
bom funcionamento do aparelho. A mistura não deverá exceder o nível máximo indicado no jarro.
Nota: Nunca coloque líquidos a ferver nem utilize o aparelho vazio. O jarro pode ser usado para picar
gelo.
3. Volte a colocar a cobertura do jarro. Rode a cobertura do jarro.
4. Coloque o interruptor na denição desejada. Existem três denições: P, 0, 1, 2. Rode o interruptor
para a posição P e mantenha-o nessa posição para que o motor realize a função de picar de forma
moderada. Solte o seletor para voltar à posição 0.
5. O tempo de funcionamento consecutivo deverá ser inferior a 3 minutos. É necessário um mínimo
de 1 minuto de descanso entre dois ciclos consecutivos.
7. Coloque o interruptor em 0 assim que a mistura atinja a consistência desejada.
8. Retire o jarro da unidade do motor (retire diretamente para cima), retire cuidadosamente a tampa
do jarro, verta a mistura e sirva.
Limpeza e manutenção
A função de limpeza automática pode limpar rápida e facilmente a liquidicadora e lâmina de uma
forma completamente segura.
- Verta um pouco de água com detergente no jarro e coloque o interruptor em P durante alguns
segundos.
- Retire o jarro da unidade do motor, puxando diretamente para cima, e passe o jarro e cobertura do
jarro com água corrente.
- Passe a superfície exterior da unidade do motor com um pano ligeiramente embebido em água. Não
use produtos de limpeza abrasivos. Nunca coloque dentro de água para proceder à limpeza.
- Seque bem todas as peças e volte a montá-las.
Para uma limpeza completa, pode segurar cuidadosamente o conjunto da lâmina pelo fundo, pois
está aada. Retire o acoplador giratório pelo outro lado, no sentido dos ponteiros do relógio (consulte
a Imagem 2). De seguida, coloque os acessórios amovíveis na máquina de lavar loiça para proceder
à lavagem. Estas podem ser lavadas na máquina, mas a temperatura não deverá exceder os 70 ºC.
Se encontrar algum problema durante a utilização, nunca desmonte a base do motor. Não existem
peças no interior que possam ser reparadas pelo utilizador. Contacte apenas o agente de reparação
autorizado para proceder à vericação e reparação.
Eliminação amiga do ambiente
Pode ajudar a proteger o ambiente!
Lembre-se de respeitar as normas locais: Entregue os equipamentos elétricos que não funcionem
num centro de eliminação adequado.
ELIMINAÇÃO CORRETA DESTE PRODUTO
Esta marca indica que este produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos
domésticos na UE. Para evitar possíveis perigos para o ambiente ou a saúde pública
resultantes da eliminação descontrolada de resíduos, faça uma reciclagem responsável para
promover a reutilização sustentável dos recursos materiais. Para devolver o seu dispositivo
usado, recorra aos sistemas de devolução e recolha, ou contacte o revendedor onde o
produto foi adquirido. Eles aceitam este produto para uma reciclagem ecológica.
GARANTIA DO PRODUTO
A Bergner Europe S.L. oferece uma garantia do aparelho SWISSHOME de 3 anos, desde que seja
usado conforme as instruções de utilização fornecidas.
O produto que adquiriu foi criado para ser usado apenas para ns domésticos. A garantia não inclui
uma utilização prossional em estabelecimentos, uma má utilização ou desgaste anormal que não
esteja de acordo com as dicas de cuidados a ter fornecidas.
Se encontrar defeitos no produto durante o período da garantia, o proprietário pode enviar o produto
bem identicado com o nome e telefone de contacto, com portes pagos para: Bergner Europe S.L,
Carretera del Aeropuerto, Kilómetro. 4, Edicio San Lamberto, Planta 3, 50011 Zaragoza, España. A
Bergner Europe S.L irá examinar o produto e, se tiver defeitos, a BERGNER substitui o produto por
um novo, ou por um produto semelhante, caso o produto anterior já não esteja disponível.
Esta garantia só é válida mediante a apresentação de uma prova de compra com a data, este cartão
da garantia e o recibo da compra do produto.
Serviço de atenção ao cliente
Email: [email protected]
Telef.: +34 976 108 538
Horário de atenção ao cliente: de segunda a sexta-feira das 8h às 17h.

Bergner Europe S.L.
Edicio San Lamberto, Planta 3, Ctra. Aeropuerto km 4, 50011, Zaragoza, Spain
www.bergnergroup.com
Table of contents
Other SwissHome Blender manuals