switel CAIP6000 User manual

DIGITALE DRAHTLOSE
FULL HD (720P)
SICHERHEITSKAMERA
CAIP 6000

2
Drahtlose Kamera
1. Mikrofon - Überträgt den Ton von Kamera zu Empfänger.
2. 6 W weiße LED - Weißes LED-Licht
3. Kameraobjektiv - Überträgt das Video von der Kamera zum Empfänger.
4. IR LEDs - Infrarot-LEDs warden für die Aufnahme bei schlechten Lichtverhältnissen aktiviert
5. PIR Sensor - Erkennt Bewegung vor dem Objektiv und gibt ein Erkennungssignal an den Sender.
6. Lautsprecher – Für die Gegensprechfunktion.
7. Kamera Antenne – Sendet und empfängt Signale vom / an den Sender.
8. Wandbefestigung
9. Netzkabel – Für den Anschluss an das Netzteil.
10. Synchronisationstaste - Sie wird verwendet, um die Kamera mit dem Empfänger zu koppeln.
Hinweis: Diese Kamera enthält einen Automechanischen IR Cut Filter. Wenn die Kamera zwischen
Tagmodus und Nachtsichtmodus wechselt, ist ein Klickgeräusch zu hören, das von der Kamera kommt.
Dieses Klicken ist normal und zeigt an, dass der Kamerafilter funktioniert.
Kamera Installation
Bevor Sie die Kamera installieren, planen Sie sorgfältig, wo und wie sie positioniert werden und wo Sie
das Kabel verlegen, das die Kamera mit dem Netzteil verbindet.
Bevor Sie eine permanente Installation starten, überprüfen Sie die Leistung, indem Sie das Bild auf dem
Empfänger beobachten, wenn die Kamera an der gleichen Stelle positioniert ist, an der sie dauerhaft
installiert ist, und der Empfänger sich an der Stelle befindet, an der er die meiste Zeit verwendet wird..

3
Installationswarnungen
Richten Sie die Kamera auf den optimalen Sichtbereich aus. Wählen Sie einen Ort für die Kamera, der
eine klare Sicht auf den zu überwachenden Bereich bietet, der staubfrei ist und nicht im direkten
Sonnenlicht steht. Vermeiden Sie es nach Möglichkeit, Kamera(s) und Sender vor sehr dicken Wänden
oder Hindernissen zu installieren.
Nachtsicht
Diese Kamera verfügt über eingebaute IR-LEDs, die es ermöglichen, Videos bei keinem oder sehr
schwachem Licht zu machen.
Installieren der Kamera
1. Packen Sie die Kamera vorsichtig aus.
HINWEIS: Wenn Sie Kameras installieren, die nicht
mit dem System geliefert wurden, finden Sie weitere
Informationen zur Installation im Abschnitt über die
Kopplung der Kamera.
2. Montieren Sie die Kamera an der Wand.
Markieren Sie die Position der Schraubenlöcher an
der Wand und bohren Sie Löcher und setzen Sie 4
Schrauben ein, dann befestigen Sie die Kamera fest an der Wand. Achten Sie darauf, die Schrauben
fest mit der Montagehalterung in der Wand zu befestigen
HINWEIS: Die Kamera kann auch auf eine ebene Fläche wie Tisch oder Fachboden gestellt warden.
Dafür ist kein Befestigungsmaterial erforderlich.
3. Stellen Sie den Blickwinkel der Kamera ein. Sie können den Kamerawinkel auf den gewünschten
Anzeigebereich einstellen. HINWEIS: Sie können zusätzliche Kameras (maximal 4 Kameras) installieren.
Wenn Sie Kameras hinzufügen, die nicht im Originalkarton enthalten sind, müssen Sie die Kameras mit
dem Empfänger koppeln. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt Kamera-Paarung dieses
Handbuchs.
Verbinden des Netzkabels
Die Kamera wird mit dem mitgelieferten Netzteil betrieben.
Netzteil
Schließen Sie das Netzteil an die Kamera an.
Stellen Sie sicher, dass die Netzteile für Kamera und Sender in eine geerdete Steckdose oder einen
Überspannungsschutz eingesetzt werden, um die Kamera vor Stromschwankungen zu schützen.

4
Verbinden von Kamera und Monitor
1 Verbinden Sie die Kamera wie oben beschrieben mit einer Netzsteckdose
2 Verbinden Sie den Monitor mit einer Netzsteckdose
3 Schalten Sie den Monitor ein. Tippen Sie im Startbildschirm auf Einstellungen
Hauptmenü Untermenü Einstellung
Kamera
Rinstelungen
Koppeln
(Pairing)
Kamera und Monitor sind bereits gekoppelt. Mit
Koppeln können Sie Kameras verschiedenen
Kanälen zuordnen oder neue Kameras mit dem
Monitor koppeln.
Ein / Aus Zeigt das Videobild auf dem Monitor.
Auflösung Legt die Qualität der Aufnahme fest.

5
Koppeln
Die Kamera ist werkseitig mit dem Kanal 2 gekoppelt. Wenn Sie eine neue Kamera zu Ihrem System
hinzufügen, müssen Sie die Kamera und den Monitor einander "vorstellen", damit sie kommunizieren
können.
Sie können diese Vorgehensweise auch verwenden, um eine Kamera von einem Kanal zu einem
anderen Kanal zu verschieben.
Wissenswertes über die Kopplung der Kameras:
1.) Wenn dem ausgewählten Kanal bereits eine Kamera zugewiesen war, überschreibt die neue
Kopplung die Kamerainformationen der zuvor gekoppelten.
2.) Koppeln Sie Kameras nur nacheinander – nicht mehrere gleichzeitig! Der Monitor verbindet sich mit
der ersten Kamera, die er erkennt. Wenn zwei oder mehr Kameras im Paarungsmodus sind, können Sie
nicht steuern, welche Kamera der Monitor zuerst erkennt.

E,/;=;+1>71<0;/:>/7C 2CD 2C
+=/7;+=/ ,9<
%/7./5/3<=>71.6&*#
8.>5+=387<&B9%@3=2%%
$/3-2@/3=/6/30;/3/;%3-2=
35.</7<8;K858; "%6+1/%/7<8;
>05F<>71(
>07+26/08;6+=%
35.+>05F<>7135.;+=/
+6A9A09<
+6A(A09<
+6A(A09<
37</66$->=35=/;
/=;+-2=>71<@374/53+187+5/G"(
$!+-2=<3-2=,/;/3-2#%$#%@/3H/
6!+-2=<3-2=,/;/3-2
/3<=>71<+>07+26/(J
7/;13/?/;,;+>-2
6 +A @3=2$"!+7. @23=/ 5/. 87 +7.
=+54,+-4
6 +A )3=2=+54,+-4
;,/3=<=/69/;+=>;,/;/3-2GDGGDG
>0=0/>-2=314/3=<,/;/3-2D
!%.!$)%-$!),*'!(!)1!) !)%!-%$)/)-!,!!,0%!*.'%)!$1!%2!'*-.!)).%*)'1%--*(!%
,/&'!#/)#(%)
!%,).%!)-+,5$!)1!) !)%!-%$)$,!)$$3) '!,
!$3/-!*!,"'3$!)(%.!%)!(1!%$!)/) "/--!'",!%!)/$,!%)%#!)!%)!!%)%#/)#-* !,4-/)#-(%..!'0!,1!) !)

7
SWITEL-Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch
entwickelte Technologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer. Ein Garantiefall liegt nicht vor, wenn die
Ursache einer Fehlfunktion des Geräts bei dem Telefonnetzbetreiber liegt. Die Garantie gilt nicht für die in den Produkten
verwendeten Batterien, Akkus oder Akkupacks. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate, gerechnet vom Tage des Kaufs. Innerhalb der
Garantiezeit werden alle Mängel, die auf Materialoder Herstellungsfehler zurückzuführen sind, kostenlos beseitigt. Der
Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte. Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder
Bedienung, natürliche Abnutzung, durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch unsachgemäßen Anschluss oder Installation
sowie durch höhere Gewalt oder sonstige äußere Einflüsse entstehen, fallen nicht unter die Garantieleistung. Wir behalten uns vor,
bei Reklamationen die defekten Teile auszubessern, zu ersetzen oder das Gerät auszutauschen. Ausgetauschte Teile oder
ausgetauschte Geräte gehen in unser Eigentum über. Schadenersatzansprüche sind ausgeschlossen, soweit sie nicht auf Vorsatz
oder grober Fahrlässigkeit des Herstellers beruhen. Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen,
wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL-Gerät gekauft haben.
Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen.
Nach Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Übergabe unserer Produkte können Gewährleistungsrechte nicht mehr geltend
gemacht werden.
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Nach
getrennten Abfallerfassung zuzuführen. Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass Sie das Gerät auf keinen Fall in den Hausmüll
werfen dürfen!
Sie sind gesetzlich verpflichtet, Akkus und Batterien beim batterievertreibenden Handel sowie bei zuständigen Sammelstellen, die
entsprechende Behälter bereitstellen sicher zu entsorgen. Die Entsorgung ist unentgeltlich. Die Symbole bedeuten, dass Sie Akkus
und Batterien auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen und sie über Sammelstellen der Entsorgung zugeführt werden müssen.
Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen
Vorschriften.
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der EU-Richtlinie: RED 2014/53/EU. Die Konformität mit der oben genannten Richtlinie wird
durch das auf dem Gerät befindliche CE-Zeichen bestätigt.
Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www.switel.com.
Telgo AG, Route d’Agy 16, 1763 Granges-Paccot, Switzerland

NUMÉRIQUE SANS FIL
FULL HD (720P)
SECURITY CAMERA
CAIP 6000

2
Caméra sans fil
1. Microphone -Capture le son sur le côté de la caméra et transmet le son de la caméra au récepteur.
2. LED blanches 6 W –La lumière blanche des LED est livrée avec activation manuelle, de mouvement
et par minuterie
3. Objectif de la Caméra -Enregistre la vidéo en face de l’objectif et la transmet de la caméra au
récepteur.
4. LED IR - Les LED infrarouges assurent la visualisation sans lumière/en conditions de faible luminosité
5. Capteur PIR - Détecte le mouvement devant l’objectif et émet le signal de détection au transmetteur.
6. Haut-parleur - Produit le son transmis par le récepteur.
7. Antenne de la caméra – Envoie et reçoit des signaux vers ou du récepteur.
8. Support mural - Utilisez le support pour monter la caméra sur un mur ou d'autres surfaces planes.
9. Adaptateur secteur - Branchez l'adaptateur secteur à la prise pour l'alimentation de la caméra.
10. Bouton appariement - Le bouton d’appariement est situé sur le dos de l'appareil, il est utilisé pour
apparier l'appareil avec le récepteur.
Remarque : Cet appareil comprend un Filtre automatique mécanique IR Cut. Lorsque la caméra change
entre le mode jour et le mode de vision nocturne, un bruit de déclic audible peut être entendu provenant
de la caméra. Ce clic est normal et indique que le filtre de la caméra fonctionne..
Installation de la caméra
Avant d'installer la caméra, planifiez soigneusement où et comment elle sera placée et où s’acheminera le
câble qui relie l'appareil à l'adaptateur secteur.
Avant de commencer l'installation permanente, vérifiez sa performance en observant l'image sur le récepteur
lorsque la caméra est positionnée dans le même emplacement/position où elle sera installée de façon
permanente et le récepteur est placé à l'endroit où il sera utilisé la plupart du temps.

3
Avertissements d'installation
Dirigez la (les) caméra(s) pour optimiser au mieux la zone de visualisation : Sélectionnez un emplacement
pour la caméra qui fournit une vue claire de la zone que vous souhaitez surveiller, qui est exempt de
poussière, et qui ne se trouve pas directement exposé aux sources de lumière forte ou à la lumière solaire
directe.
Évitez d'installer les caméras là où il y a des murs épais, ou des obstacles entre les caméras et le récepteur.
Vision nocturne
Cette caméra a des LED Ir intégrés, qui assurent la visualisation sans lumière/en conditions de faible
luminosité.
Installation de la caméra
1. Déballez soigneusement la caméra.
REMARQUE : Si vous installez des caméras qui n’ont
pas été fournies avec le système, consultez la section
d’appariement de la caméra de ce manuel pour plus
de détails sur l'installation.
2. Montez la caméra sur le mur.
Marquer la position des trous de vis sur le mur, et
percez les trous et insérez 3 vis, puis fixez solidement
l'appareil sur le mur. Assurez-vous de fixer fermement la vis du support de montage dans le mur
REMARQUE : L'appareil peut également être placé sur une surface plane, telle qu'une table ou une étagère,
et aucun matériel de montage n’est nécessaire.
3. Ajustez l'angle de vision de la caméra. Vous pouvez régler l'angle de la caméra pour la zone de
visualisation souhaitée.
REMARQUE : Vous pouvez installer des caméras supplémentaires (un maximum de 4 caméras). Lors de
l'ajout de caméras qui ne sont pas incluses dans la boîte d'origine, vous devez apparier les caméras avec le
récepteur. Reportez-vous à la section d'appariement de caméra de ce manuel.
Branchement de l'alimentation de la caméra
La caméra peut être alimentée à l'aide de l'adaptateur secteur fourni
Adaptateur
Branchez l'adaptateur sur la caméra.
Assurez-vous est les 9V CC sont pour la caméra, et les 5V CC pour le récepteur
Assurez-vous que l'adaptateur d'alimentation soit placé dans une prise mise à la terre ou un dispositif
anti-surtension pour protéger l'appareil contre les fluctuations de puissance.

4
Raccordement de l'appareil et le moniteur
1 Branchez l'appareil photo comme décrit ci-dessus pour une prise de courant
2 Connectez le moniteur à une prise de courant
3 Allumez le moniteur. Appuyez sur les paramètres de l'écran d'accueil
Écran principal Sous-écran Fonction
Réglage
Caméra
Appariement
(Pairing)
Ce système est livré avec des caméras déjà
appariées. Utilisez l'Appariement pour attribuer
ces caméras à différentes chaînes ou pour
apparier de nouvelles caméras supplémentaires à
l’écran.
ON/OFF Rend les caméras visibles à l'écran.
Résolution Règle la qualité vidéo de chaque caméra.

5
Appariement
Votre caméra est appariée au moniteur sur la chaîne 1 par défaut. Lorsque vous ajoutez une nouvelle caméra à votre
système, vous devez « présenter » la caméra et le moniteur entre eux afin qu'ils puissent communiquer.
Vous pouvez également utiliser cette procédure pour déplacer une caméra d'une chaîne à une autre.
Ce qu’il faut savoir sur l'appariement des caméras :
Si une caméra est déjà affectée à la chaîne sélectionnée, l'opération d’appariement enregistre le nouveau lien de
caméra en effaçant l'existant.
Apparier une caméra à la fois ! Le moniteur se relie à la première caméra détectée. Si deux ou plusieurs caméras
sont en mode d'appariement, vous ne pouvez pas contrôler la caméra que le moniteur détecte en premier.

$3*0.-./9C8<.5,.:-.
;9*5:42::265!1@A!1@
C+2;-.-655C.:!+7:
$<2::*5,.-C42::265-4')$
'?7.-.46-<3*;265&*=.,&&
2:;*5,.-.;9*5:42::2654 205.-.(<.
'?7.-.*7;.<9-H4*0.*7;.<9-H4*0.6<3.<9!#&G
$2>.3:.//.,;2/:(
694*;-H.59.02:;9.4.5;&
%C:63<;265-.324*0.9C8<.5,.
-.;9*4.
*4>7>/7:
*4>(>/7:
*4>(>/7:
.5;233.4423;9.%
503.-.=2:2652*065*3D1*47-.=2:265
%$3*0.-.(2:265"6,;<95.$& %$&3.-+3*5,1.:4$3*0.-.
(2:265"6,;<95.
>20.5,.:-324.5;*;265(F
65:644*;265C3.,;928<.
4!*>*=.,%'(B.; +3*5,1.
*,;2=C..;9C765:.
4!*>*=.,!6-.%C765:.
'.47C9*;<9.-./65,;2655.4.5;DADDAD
<42-2;C-./65,;2655.4.5;A
#(!(%'$!1"()# &*($#))/#$)'! #4(( ()#)0!0%$# &** ((0!'(
#) $#!(, (($"*"$"#)! "%'(( $#" ##(!('+# ) $#(#+')*()'"(!'#)
+* !!/$#))'+$)'%$ #)+#)
))$./!(*'*$2) '+*# $#$*-#$#%!**-%(*) ! ('%'$* )(#))$.$*($!+#)(

7
Les appareils SWITEL sont fabriqués et testés selon les dernières méthodes de production. La mise en œuvre des matériaux
soigneusement choisis et des technologies très développées assurent un fonctionnement sans problème et une longue durée de vie.
Les conditions de garantie ne sont pas applicables en cas de dysfonctionnement de l'appareil causé par l’opérateur/fournisseur du
réseau de télécommunications mobiles. Les conditions de garantie ne sont pas applicables aux batteries ou aux blocs d'alimentation
utilisés dans les produits. La période de garantie est de 24 mois à compter de la date d'achat.
Tous les défauts liés à des erreurs matérielles ou de fabrication pendant la période de garantie seront éliminés gratuitement. Les
droits de réclamation dans le cadre des conditions de garantie sont annulés en cas de falsification par l'acheteur ou des tiers. Les
dommages causés à la suite d'une mauvaise manipulation ou de l'exploitation, l'usure normale, d’un mauvais positionnement ou du
stockage, d’une mauvaise connexion ou de l'installation ou de Force Majeure et d'autres influences extérieures sont exclus des
conditions de garantie. Dans le cas des plaintes, nous nous réservons le droit de réparer les pièces défectueuses, les remplacer ou
de remplacer l'ensemble du dispositif. Les pièces ou appareils remplacés deviennent notre propriété. Les droits à indemnisation en
cas de dommages sont exclus lorsqu’il n'y a aucune preuve d'intention ou de négligence grave par le fabricant. Si votre appareil
montre des signes d'un défaut dans la période de garantie, s'il vous plaît contactez le point de vente où vous avez acheté l'appareil
SWITEL, produisant le reçu d'achat comme preuve. Toutes les réclamations en vertu des conditions de garantie, conformément à
cet accord peuvent uniquement être confirmées au point de vente. Aucune réclamation en vertu des termes de la garantie ne peut
être confirmée après une période de deux ans à compter de la date d'achat et de remise du produit.
Afin de disposer de votre appareil, apportez-le à un point de collecte désigné par vos autorités publiques locales (par exemple, des
centres de recyclage). Selon les lois sur l'élimination des appareils électriques et électroniques, les propriétaires sont tenus de
disposer de vieux appareils électroniques et électriques dans un conteneur à déchets séparé. Le symbole adjacent indique que le
dispositif ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères !
Vous êtes légalement tenu de disposer de blocs d'alimentation et des batteries au point de vente ou dans les conteneurs
correspondants prévus aux points de collecte par les autorités de déchets publiques locales. L’élimination est gratuite. Les symboles
indiquent que les batteries ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères et qu'elles doivent être portées à des points de
collecte fournis par les autorités des déchets publiques locales. Les matériaux d'emballage doivent être éliminés conformément aux
réglementations locales.
Cet appareil satisfait aux exigences stipulées dans la directive européenne : RED 2014/53/UE. La conformité avec la directive
mentionnée ci-dessus est confirmée par la marque CE sur l'appareil. Vous pouvez consulter la déclaration de conformité complète,
en la téléchargeant gratuitement sur notre site web
www.switel.com.
Telgo AG, Route d’Agy 16, 1763 Granges-Paccot, Switzerland

DIGITALI SENZA FILI
FULL HD (720p)
VIDEOCAMERA DI SICUREZZA
CAIP 6000

2
Telecamera senza fili
1. Microfono - Cattura il suono sul lato della telecamera e trasmette il suono dalla telecamera al ricevitore.
2. Luci LED bianche 6W -La luce LED bianca viene emessa con l’attivazione manuale, di movimento e del
timer
3. Obiettivo della telecamera - Acquisisce il video nella parte anteriore dell’obiettivo e trasmette il video
dalla videocamera al ricevitore.
4. Luci LED IR - le luci LED a infrarossi forniscono la visualizzazione in condizioni di assenza/scarsa
illuminazione
5. Il sensore PIR - Rileva il movimento nella parte anteriore dell’obiettivo ed emette il segnale di rilevamento
al trasmettitore.
6. Altoparlante - Produce il suono trasmesso dal ricevitore.
7. Antenna della telecamera - Invia e riceve segnali al o dal ricevitore.
8. Staffa per Montaggio a parete - Utilizzare la staffa per montare la telecamera su una parete o altre
superfici piane.
9. Spina adattatore AC - Collegare l'adattatore AC alla spina per l’alimentazione della telecamera.
10. Pulsante abbinamento - Il pulsante abbinamento è situato sul retro della telecamera e si utilizza per
abbinare la telecamera al ricevitore.
Nota: Questa telecamera include un Filtro IR cut meccanico automatico. Quando la telecamera cambia tra
modalità giorno e modalità visione notturna, si può avvertire un “clic” proveniente dalla telecamera. Questo
“clic” è normale e indica che il filtro della telecamera è operativo.
Installazione della telecamera
Prima di installare la telecamera, pianificare attentamente dove e come posizionarla, e dove sarà instradato il cavo che
collega la telecamera all'adattatore di alimentazione.
Prima di iniziare l'installazione definitiva, verificarne le prestazioni osservando l'immagine sul ricevitore quando la
telecamera è posizionata nello stesso luogo/posizione dove sarà installata definitivamente e il ricevitore è collocato nel
luogo in cui verrà utilizzato per la maggior parte del tempo

3
Avvertenze di installazione
Puntare le telecamere per ottimizzare al meglio la zona di visualizzazione: Scegliere una posizione per la telecamera che
offra una visione chiara della zona che si desidera monitorare, che sia libera da polvere e non esposta a linea di vista a
una forte fonte di luce o alla luce del sole diretta.
Evitare di installare le telecamere dove ci sono pareti spesse o altri ostacoli tra le telecamere e il ricevitore.
Visione Notturna
Questa telecamera è dotata di LED IR integrati, che offrono alla telecamera la possibilità di visualizzare immagini in
assenza di luce o in condizioni di scarsa illuminazione.
Installazione della telecamera
1. Aprire con cautela la confezione della telecamera.
NOTA: Se si effettua l’installazione di telecamere che non
sono dotate del sistema, si prega di consultare la sezione
relativa all’abbinamento delle telecamere in questo manuale
per dettagli sull'installazione.
2. Montare la telecamera alla parete.
Marcare la posizione dei fori per le viti sulla parete, forare e
inserire le 3 viti, quindi fissare saldamente la telecamera alla parete. Assicurarsi di aver fissato saldamente la vite della
staffa di montaggio alla parete.
NOTA: La telecamera può anche essere collocata su una superficie piana, ad esempio su un tavolo o un ripiano e ciò non
richiede nessun attrezzo di montaggio.
3. Regolare l'angolo di visualizzazione della telecamera. È possibile regolare l'angolazione della telecamera per la
visualizzazione della zona desiderata.
NOTA: È possibile installare delle telecamere aggiuntive (massimo 4 telecamere). Quando si aggiungono delle
telecamere che non sono state incluse nella confezione originale, sarà necessario abbinare le telecamere al ricevitore.
Fare riferimento alla sezione di questo manuale per l’abbinamento della telecamera.
Collegamento dell’alimentazione della telecamera
La telecamera può essere alimentata mediante l’apposito adattatore di alimentazione
Adattatore di alimentazione
Collegare l'adattatore di alimentazione alla telecamera.
Assicurarsi che sia DC 9V per la telecamera e DC 5V per il ricevitore
Assicurarsi che l'adattatore di alimentazione sia collegato in una presa messa a terra o una barra di sovratensione per
proteggere la telecamera da sbalzi di tensione.

4
Collegamento della fotocamera e del monitor
1 Collegare la fotocamera come descritto in precedenza ad una presa di corrente
2 Collegare il monitor a una presa di corrente
3 Accendere il monitor. Toccare le impostazioni della schermata iniziale
Schermata
principale
Schermata
secondaria A cosa serve
Configurazione
della telecamera
Abbinamento
(Pairing)
Questo sistema viene fornito con telecamere già abbinate.
Utilizzare l'Abbinamento per assegnare queste telecamere a
canali diversi oppure abbinare nuove telecamere aggiuntive al
monitor.
ON/OFF Rende le telecamere visibili al monitor.
Risoluzione Consente di regolare la qualità video di ogni telecamera.

5
Abbinamento
La telecamera è abbinata al monitor in fabbrica al canale 1. Quando si aggiunge una nuova telecamera al vostro sistema,
è necessario "introdurre" la telecamera al monitor e viceversa in modo che essi siano in grado di comunicare.
È anche possibile utilizzare questa procedura per spostare una telecamera da un canale ad un altro canale.
Alcune cose da sapere sull’abbinamento delle telecamere:
Se una telecamera è già assegnata al canale selezionato, l'operazione di abbinamento sovrascrive il collegamento
di quella telecamera con il nuovo.
Abbinare solo una telecamera alla volta! Il monitor si collega alla prima telecamera rilevata. Se due o più telecamere
sono in modalità di abbinamento, non è possibile controllare quale telecamera per il monitor è in grado di rilevare per
prima.

*55*-2/:.9=.6@*-2
<:*;52;;276. 1@A 1@
(.47,2<B-*<2 +8;
#7<.6@*-2<:*;52;;276.-5&#"
&287-257-=4*@276.%,76%%
2;<*6@*-2<:*;52;;276.526.*-2>2;<*
7-.447;.6;7:.-2255*026.%.6;7:.-2255*026.-*E747: "%
#2?.4.//.<<2>2(
7:5*<7-2:.02;<:*@276.%
$2;74=@276.255*026.:*5.:*<.
*5?8?/8;
*5?(?/8;
*5?(?/8;
"+2.<<2>755/24<:7$,=<
60747-2>2;=*42@@*@276.
-2*076*4.C"(
$*55*-2>2;276.
67<<=:6*
$4.-+2*6,12*55*-2>2;276.
67<<=:6*5
#7<.6@*:2,12.;<*(D
76;=57.6.:0.<2,7
5 *?,76$"!.4.-+2*6,776.<*43
+*,3
5 *? ,76<*43+*,3
&.58.:*<=:*-2.;.:,2@27CACCAC
'52-2<B-2.;.:,2@27A
!%"#$" &! "!&&&$!"%&$"%$(*"%%%&!*(**$&$!*"! )%%"
" !&"%& # !!%"$ %"!"&$ !$!*"!&&&&("%&$"$(!&"$
'$$"$ !&%'#$+" !&""!'!#!!" "$"#$("!'!!'!"!'&**$&$!&
%"(!&
Table of contents
Languages:
Other switel Security Camera manuals