TA 4212 PD L User manual

4212 PD L
Istruzioni per l'uso
Instructions
Instructions d'emploi
Bedienungsanleitung
Instrucciones de uso
Instruções para o uso
Gebruiksaanwijzing

AVVERTENZE - PRECAUTIONS - AVERTISSEMENTS - HINWEISE -
ADVERTENCIAS - ADVERTÊNCIAS – WAARSCHUWINGEN
La calcolatrice non deve
essere coperta quando è
alimentata; potrebbe causare
un surriscaldamento della
macchina.
Non utilizzate liquidi come
l’alcool per pulire la
carrozzeria.
Non utilizzate né lasciate la
calcolatrice alla luce diretta
del sole. Evitate anche
luoghi con sbalzi repentini di
temperatura, alta umidità o
sporchi.
La presa di alimentazione
elettrica deve essere vicina
alla macchina e facilmente
accessibile.
The calculator must not be
covered when turned on, as
this will cause it to overheat.
Do not use organic solutions
such as alcohol to clean the
casing.
Do not use or leave the
calculator in direct sun light.
Locations subject to quick
temperature changes, high
humidity and dirt should also
be avoided.
The electrical power socket-
outlet shall be near the
equipment and shall be
easily accessible.
La calculatrice ne doit pas
être couverte lorsqu'elle est
sous tension, car cela
pourrait provoquer une
surchauffe de l'appareil.
Pour nettoyer la carrosserie,
n'utilisez jamais de liquides
tels que l'alcool.
La calculatrice ne doit être ni
utilisée ni abandonnée à la
lumière directe du soleil.
Evitez également les lieux
soumis à de busques écarts
de température, très humides
ou sales.
La prise d'alimentation
électrique doit se trouver à
proximité de l'appareil et doit
être aisément accessible.
Die Rechenmaschine darf,
während sie angeschlossen
ist, nicht abgedeckt werden ;
da es dadurch zu einer
Überhitzung der Maschine
führen könnte.
Benutzen Sie keine
Flüssigkeiten wie Alkohol,
um das Gehäuse zu reinigen.
Setzen Sie die
Rechenmaschine weder
während des Benutzens
noch am Aufstellungsort
keiner direkten
Sonneneinstrahlung aus.
Vermeiden Sie Orte mit
plötzlichen
Temperaturschwankungen,
sowie nasse und schmutzige
Umgebung.
Die Netzsteckdose muss sich
in der Nähe der Maschine
befinden und leicht
zugänglich sein.
La calculadora no debe estar
cubierta cuando está
encendida; esto podría
causar un recalientamiento
de la máquina.
No utilizar líquidos como el
alcohol para limpiar la
carrocería.
No utilizar ni dejar la
calculadora expuesta a la luz
solar directa. Evitar
asímismo lugares con
cambios bruscos de
temperatura, alta humedad o
sucios.
El tomacorriente eléctrico
debe estar cerca de la
máquina y fácilmente
accesible.
A calculadora não deve ser
coberta quando estiver
ligada à electricidade; isto
poderia causar um
sobreaquecimento da
máquina.
Não utilize líquidos como
álcool para limpar a carcaça.
Não utilize, nem deixe a
calculadora sob a luz directa
do sol. Evite também lugares
com variações repentinas de
temperatura, muita humidade
ou sujos.
A tomada de alimentação
eléctrica deve estar próxima
da máquina e ser de fácil
acesso.
De rekenmachine mag niet
bedekt worden wanneer de
voeding is ingeschakeld; dit
kan oververhitting van de
machine veroorzaken.
Gebruik geen vloeistoffen
zoals alcohol voor het
schoonmaken van de
behuizing.
Gebruik of plaats de
rekenmachine niet in direct
zonlicht. Vermijd eveneens
plaatsen met plotselinge
temperatuurschommelingen,
een hoge vochtigheidsgraad
of die vuil zijn.
Het elektrische stopcontact
moet zich in de buurt van de
machine bevinden en
gemakkelijk bereikbaar zijn.

Tastiera - Keyboard - Clavier - Tastatur - Teclado - Teclado – Toetsenbord
1 Spegnimento/
Selettore di
stampa
Power off/Printer
selection switch
Mise hors
tension/Sélecteur
d'impression
Ausschaltung/
Druckselektor
Apagado/
Selector de
impresión
Desactivação/
Selector de
impressão
Uitschakeling/
Keuzeschakelaar
voor printer
2 Selettore
arrotondamenti
Rounding
selector
Sélecteur d'arrondi Rundungsselektor Selector de
redondeos
Selector de
arredondamento
Keuzeschakelaar
voor afronden
3 Selettore
decimali
Decimal selector Sélecteur de
décimales
Dezimalselektor Selector de
decimales
Selector de
decimais
Keuzeschakelaar
voor komma-
instelling
1
2
3 4 5
7 9 10 11 12 13
14
15
16 20
18
19
21 22
23
24
29
30
31
32
8
17
25
26
27
28
6

4 Selettore totale
generale
Grand total
switch
Sélecteur Grand
total
Endsummen-Selektor Selector total
general
Selector do total
geral
Keuzeschakelaar
voor groottotaal
5 Selettore
conteggio articoli
Item count switch Sélecteur de
comptage des
articles
Artikelzähler-Selektor Selector de recuento
de los artículos
Selector de
contagem de
artigos
Keuzeschakelaar
voor postenteller
6 Avanzamento
carta
Paper feed Avancement du
papier
Papiervorschub Avance del papel Avanço do papel Papiertransport
7 Percentuale
delta
Delta percent Variation en
pourcentage
Delta-Quote Porcentaje delta Percentagem
delta
Percentageverschil
8 Calcolo utile Mark up Calcul de marge Gewinnberechnung Cálculo utilidades Cálculo do lucro Berekening
winstmarge
9 Calcolo
compreso tasso
TAX + Calcul avec taxe Rechnung einschließlich
Satz
Cálculo con
tasación
Cálculo com
taxa
Berekening met
BTW
10 Calcolo senza
tasso
TAX - Calcul hors taxe Rechnung ohne Satz Cálculo sin
tasación
Cálculo sem
taxa
Berekening zonder
BTW
11 Aliquota
tasso/Cambio
Rate Taux taxe/change Steuersatz/Wechselkurs Cuota tasación/
Cambios
Alíquota taxa/
Câmbio
BTW-tarief/
wisselkoer
12 Valuta in Euro Euro Devise Euro Währung in Euro Divisa en Euro Moeda Euro Valuta in Euro
13 Valuta locale Local Devise locale Landeswährung Divisa local Moeda local Plaatselijke valuta
14 Cancella carat-
tere a destra
Right shift Effacement du
caractère à droite
Rechtes Zeichen
löschen
Borrar carácter a
la derecha
Cancela carác-
ter à direita
Rechter teken
wissen
15 Cambia segno Sign change Changement de
signe
Zeichenwechsel Cambiar signo Mudança de
sinal
Teken wisselen
16 Azzera Clear Correction Nullstellung Resetear Ajustar a zero Reset
17 Annulla Clear entry Remise à zéro Löschen Cancelar Anular Wissen
18 Percentuale Percentage Pourcentage Prozentsatz Porcentaje Percentagem Percentage
19 Divisione Division Division Division División Divisão Delen
20 Moltiplicazione Multiplication Multiplication Multiplikation Multiplicación Multiplicação Vermenigvuldigen
21 Uguale Equals Egal Gleich Igual Igual Gelijkteken
22 Tastiera
numerica
Numeric key pad Clavier numérique Zahlentastatur Teclado numérico Teclado
numérico
Numeriek
toetsenbord
23 Sottrazione Subtraction Soustraction Subtraktion Sustracción Subtracção Aftrekken
24 Addizione Addition Addition Addition Adición Adição Optellen

25 Non addizione/
Stampa
Non-add/Print Pas de calcul/
Impression
Keine Addition/
Drucken
No-añadir/
Impresión
Não adição/
Impressão
Niet-tellen/
Printen
26 Totale generale Grand total Grand total Endsumme Total general Total geral Groottotaal
27 Totale parziale Subtotal Sous-total Zwischensumme Total parcial Subtotal Subtotaal
28 Totale Total Total Gesamtsumme Total Total Totaal
29 Totale in
memoria
Memory total Total mémoire Speicher-Endsumme Total en memoria Total na
memória
Totaal in geheugen
30 Totale parziale
in memoria
Memory subtotal Sous-total
mémoire
Speicher-
Zwischensumme
Total parcial en
memoria
Subtotal na
memória
Subtotaal in
geheugen
31 Sottrazione in
memoria
Memory
subtraction
Soustraction
mémoire
Speicher-Subtraktion Sustracción en
memoria
Subtracção na
memória
Aftrekken in
geheugen
32 Addizione in
memoria
Memory addition Addition mémoire Speicher-Addition Adición en
memoria
Adição na
memória
Optellen in
geheugen

Simboli visualizzati - Symbols displayed - Symboles visualisés - Angezeigte Symbole - Símbolos visualizados
Símbolos visualizados - Weergegeven symbolen
GT Totale generale
in memoria
Grand total in
memory
Grand total en
mémoire
Speicher-Endsumme Total general en
memoria
Total geral na
memória
Groottotaal in
geheugen
M Dati presenti
nella memoria
Data present in
memory
Présence de
données dans la
mémoire
Vorhandene Daten im
Speicher
Datos presentes
en la memoria
Dados
presentes na
memória
Gegevens in het
geheugen
Meno (valore
negativo)
Minus
(Negative)
Moins (valeur
négative)
Minus (Negativwert) Menos (valor
negativo)
Menos (valor
negativo)
Min (negatieve
waarde)
E Superamento
capacità o
Errore
Overflow or
Error
Dépassement de
la capacité ou
Erreur
Maschinenkapazität
überstiegen oder
Fehler
Desbordamiento
de la capacidad o
Error
Ultrapassagem
da capacidade
ou Erro
Overflow of Fout
RATE Tasso di
cambio
Currency
exchange rate
Taux de change Wechselkurs Tasación de
cambio
Taxa de
câmbio
Wisselkoers
€ Valuta in Euro Euro currency Devise Euro Währung in Euro Divisa en Euro Moeda Euro Valuta in Euro
LOCAL Valuta locale Local currency Devise locale Landeswährung Divisa local Moeda local Plaatselijke valuta
TAX + Calcolo, tassa
compresa
TAX plus
calculation
Calcul avec taxe Rechnung,
einschließlich Steuer
Cálculo con
tasación
Cálculo com
taxa
Berekening,
inclusief belasting
TAX - Calcolo, tassa
esclusa
TAX minus
calculation
Calcul hors taxe Rechnung, ohne
Steuer
Cálculo sin
tasación
Cálculo sem
taxa
Berekening,
exclusief belasting
TAX % Aliquota tasso
corrente
Current tax rate Taux de taxe
courant
Aktueller Steuersatz Cuota tasación
actual
Alíquota da
taxa corrente
Huidige BTW-tarief
8’8’8’8’8’8’8’8’8’8’8’8
••••••••••••
RATE € LOCAL TAX + TAX - TAX %
GT
M

ITALIANO 1
Avvertenza e Spegnimento
Prima di collegare il cavo alla rete di alimentazione e accendere la calcolatrice,
controllate che il voltaggio indicato sull’etichetta sul fondello corrisponda al voltaggio fornito
dalla rete di alimentazione elettrica.
La calcolatrice si spegne utilizzando il selettore in alto a sinistra sulla tastiera.
Sostituzione nastro
1. Rimuovete il coperchietto della stampante.
2. Rimuovete la cartuccia nastro.
3. Inserite la nuova cartuccia nastro.
4. Chiudete il coperchietto della stampante.
Inserimento carta
1. Collegate la calcolatrice alla rete di
alimentazione elettrica e accendetela.
2. Tagliate, o strappate con cura, il
lembo iniziale del rotolo di carta, in
modo da avere un bordo diritto e
regolare per l’inserimento sotto la
testina di stampa.
3. Tenendo il rotolo di carta in una mano,
srotolate la carta da sotto il rotolo ed
inseritela nella feritoia sul retro della calcolatrice.
4. Premete il tasto avanzamento carta finché la carta non viene ripresa e trascinata.
5. Inserite il rotolo carta nel supporto carta.
PULL
UP

2 ITALIANO
Descrizione tastiera
OFF NP P
OFF
NP
P
Selettore Spegnimento/Stampante
La macchina è spenta.
La stampante si attiva solo quando si preme il tasto avanzamento carta o
non-addizione/data.
La stampante è attiva finché la calcolatrice è accesa.
↓5/4 ↑
↓
5/4
↑
Selettore arrotondamento
Arrotondamento assoluto per difetto.
Il risultato finale viene arrotondato per eccesso se la prima cifra esclusa
dalla stampa è maggiore o uguale a 5, per difetto se la prima cifra esclusa
dalla stampa è minore o uguale a 4.
Arrotondamento assoluto per eccesso.
A 0 2 3 4 F
A
0,2,3,4
F
Selettore virgola decimale
Modo addizione. La virgola decimale viene inserita automaticamente prima
delle ultime due cifre in addizione e sottrazione.
Per la moltiplicazione e la divisione, la virgola decimale viene inserita in
base al risultato del calcolo.
Per l’addizione e la sottrazione, la virgola viene inserita per tutte le cifre.
In tutti i risultati, viene arrotondata la cifra successiva a quella designata.
Ad esempio, la terza cifra viene arrotondata alla seconda.
Virgola mobile per calcolo decimale preciso. La virgola viene inserita nella
posizione desiderata e spostata automaticamente verso destra per i
numeri interi minori di 12 cifre.
•GT
•
GT
Selettore totale generale
Calcolo senza totale generale.
Ogni totale calcolato con il tasto [∗] viene automaticamente sommato nella memoria
totale generale. Il totale generale cumulato può essere richiamato con il tasto [GT].
•IC
•
IC
Selettore conteggio articoli
Calcolo senza conteggio articolo.
Viene conteggiato il numero di articoli inseriti con i tasti [+], [−], [M+] e [M-].
Il contatore viene incrementato con i tasti [+], [M+] e decrementato con i
tasti [−], [M-]. Il risultato viene stampato a sinistra quando si preme il tasto
[◊], [∗], [M◊] o [M∗].
[↑] Tasto avanzamento carta
Provoca l’avanzamento del rullino carta.
[∆] Tasto percentuale differenziale
Confronta automaticamente due importi e calcola e stampa la differenza
percentuale.

ITALIANO 3
[MU] Tasto ricarico (markup)
Dato un costo merce e un margine lordo desiderato, questo tasto calcola e
stampa automaticamente il valore del ricarico e del prezzo di vendita.
[TAX +] Tasto inclusione aliquota
Calcola un importo tenendo conto dell’aliquota IVA preimpostata con il
tasto [RATE].
[TAX -] Tasto esclusione aliquota
Calcola un importo al netto dell’aliquota IVA preimpostata con il tasto [RATE].
[RATE] Tasto aliquota
Imposta l’aliquota di tassazione o il tasso di cambio.
[EURO] Conversione Euro
Converte in Euro il valore visualizzato.
[LOCAL] Valuta locale
Converte in valuta locale il valore visualizzato.
[→] Tasto scorrimento a destra
Cancella il carattere all’estrema destra della voce inserita.
[+/-] Tasto di cambio segno
Inverte il segno del valore visualizzato.
[C] Tasto Cancella
Cancella l’accumulatore o lo stato del calcolo tranne la memoria e la
memoria del totale generale.
[CE] Tasto Cancella voce
Cancella il valore inserito.
[%] Tasto percentuale
Effettua il calcolo percentuale quando si usano i tasti [x] o [÷].
[÷] Tasto divisione
Inserire il numero da dividere (dividendo) e premere il tasto [÷]; quindi
inserire il secondo numero (divisore) e premere [=] o altro tasto per
ottenere il risultato.
Se premuto ripetutamente, effettua una divisione sequenziale.
[X] Tasto moltiplicazione
Inserire il numero da moltiplicare (moltiplicando) e premere il tasto [x];
quindi inserire il secondo numero (moltiplicatore) e premere [=] o altro tasto
per ottenere il risultato.
Se premuto ripetutamente, effettua una moltiplicazione sequenziale.
[=] Tasto di uguale
Completa una moltiplicazione o una divisione.

4 ITALIANO
[0]-[9], [00], [•] Tasti numerici
Ogni cifra oltre la dodicesima viene ignorata. Se si introducono più virgole
in un numero, viene considerata solo la prima.
[-] Tasto sottrazione
Sottrae un importo dall’accumulatore.
Per sottrarre lo stesso importo più volte (sottrazione sequenziale), inserire
l’importo da sottrarre e premere il tasto ripetutamente secondo necessità.
Se il tasto viene premuto subito dopo il tasto [%], si ottiene una sottrazione
percentuale.
[+] Tasto addizione
Aggiunge un importo all’accumulatore.
Per aggiungere lo stesso importo più volte (addizione sequenziale),
inserire l’importo da aggiungere e premere il tasto ripetutamente secondo
necessità.
Se il tasto viene premuto subito dopo il tasto [%], si ottiene un’addizione
percentuale.
[#/P] Tasto non-addizione / Data
Stampa una voce come identificatore, ad es. un numero di fattura con un
segno "#" sulla parte sinistra del rullino carta.
[GT] Tasto totale generale
Stampa e cancella il contenuto della memoria totale generale.
[◊] Tasto totale parziale
Fornisce il risultato intermedio di un’addizione o sottrazione.
Stampa il contenuto dell’accumulatore senza cancellarlo.
[*] Tasto Totale
Fornisce il risultato totale di un’addizione o sottrazione.
La pressione di questo tasto cancella il contenuto dell’accumulatore.
Premendo questo tasto con il selettore "GT" attivo, il risultato viene
sommato automaticamente in memoria.
[M∗] Tasto totale memoria
Stampa e cancella il contenuto della memoria.
[M◊] Tasto totale parziale memoria
Stampa senza cancellarlo il contenuto della memoria.
[M-] Tasto sottrazione memoria
Sottrae un importo dalla memoria.
Se è in corso un calcolo, questo tasto lo completa e sottrae il risultato dalla
memoria.
[M+] Tasto addizione memoria
Aggiunge un importo alla memoria.
Se è in corso un calcolo, questo tasto lo completa e aggiunge il risultato in
memoria.

ITALIANO 5
Specifiche tecniche
Tipo: Calcolatrice da tavolo con display elettronico/stampante
Operazioni base: Addizione/sottrazione (con totale parziale e generale) e
moltiplicazione /divisione
Capacità: Inserimento e risultati - 12 cifre
Sistema decimale: Virgola mobile (F), modo addizione (A), decimali fissi (0,2,3,4)
Funzioni: 4 operazioni, calcolo sequenziale, calcolo in memoria,
ricarico/detrazione, calcolo costante, calcolo aliquota e
conversione EURO
Stampante: Stampante a rullo (M32)
Cartuccia nastro: IR 30 o IR 40
Codice accessorio nastro: 81129
Rullino carta: Largh. 57,5 ± 0,5mm X 50 mm di diametro
Codice accessorio carta: 81120
Display: 12 cifre a cristalli liquidi (LCD)
Temperatura operativa: 0 °C ~ 40 °C
Dimensioni: 235x200 mm
Peso: 795 gr


ENGLISH 1
Warning and Power off switch
Before plugging in and switching on the calculator, check that the rated voltage indicated
on the rating label on the bottom corresponds to the local voltage.
The power off switch is the selector at the top left of the keyboard.
Replacing ribbon spool
1. Remove printer cover.
2. Remove ink ribbon
3. Insert new ink ribbon.
4. Close printer cover.
Loading paper
1. Plug in the calculator and turn it on.
2. Cut, or tear evenly, the end of the
paper roll to get a straight, even edge
for proper feeding under the print
head.
3. Holding the paper roll in one hand,
feed the paper from the bottom of
the roll and insert it the paper slot at
the back of the calculator.
4. Press paper feed key until the paper catches and advances through the printer.
5. Fit the paper roll between the pair of paper holders.
PULL
UP

2 ENGLISH
Keyboard Description
OFF NP P
OFF
NP
P
Power off/Printer selection switch
Machine is switched off.
Printer is activated only when paper feed key or non-add/date key is
pressed.
Printer is activated as long as calculator is turned on.
↓5/4 ↑
↓
5/4
↑
Rounding selector
Absolute round down.
Final result is rounded up if the 1st digit not to be printed is 5 or more and
rounded down if the 1st digit not to be printed is 4 or less.
Absolute round up.
A 0 2 3 4 F
A
0,2,3,4
F
Decimal Point selector
Add mode. The decimal point is automatically placed before the last two
digits in addition and subtraction.
For multiplication and division, decimal point is set to the result of
calculation.
For addition and subtraction, decimal point is set to all entries.
For all the results, number in the decimal place to the last decimal place
designated will be rounded. For example, number at 3rd decimal place is
rounded at "2" position.
Automatic floating point for decimally accurate computing. Decimal point is
entered at desired position and the decimal point is automatically shifted to
the right is under 12 digits of integer.
•GT
•
GT
Grand Total switch
Calculation without Grand Total.
Any total made with [∗] key is automatically accumulated to GT memory.
The accumulated grand total can be recalled by pressing the [GT] key.
•IC
•
IC
Item Count switch
Calculation without Item Count.
Number of entries using keys [+], [−], [M+] and [M-] will be counted.
The counter is added for [+], [M+] and subtracted for [−], [M-].
Result is printed at left when [◊], [∗], [M◊] or [M∗] key is used.
[↑] Paper feed key
Advances the paper roll.

ENGLISH 3
[∆] Delta percent key
Automatically compares any two amounts and then calculates and prints
the percent change.
[MU] Mark up key
From a known cost of goods and a desired gross margin, automatically
calculates and prints the amount of markup and the selling price.
[TAX +] Tax plus key
Calculates an amount including VAT with Tax rate preset by [RATE] key.
[TAX -] Tax minus key
Calculates an amount excluding VAT with Tax rate preset by [RATE] key.
[RATE] Rate key
Enters Tax rate or Currency Exchange rate.
[EURO] Euro currency
Converts the displayed value to Euro currency.
[LOCAL] Local currency
Converts the displayed value to Local currency.
[→] Right shift key
Deletes right most character of a live entry.
[+/-] Sign change key
Reverses the sign on the display.
[C] Clear key
Clears all the accumulator or calculation status except Memory and Grand
Total Memory.
[CE] Clear entry key
Clears a live entry.
[%] Percentage key
Completes percent calculation when [x] or [÷] key is used.
[÷] Division key
To divide, enter the number to be divided (dividend) and press the [÷] key;
then enter the second number (divisor) and press [=] or other keys as
necessary to obtain result.
If pressed repeatedly, makes sequential division calculations.
[X] Multiplication key
To multiply, enter the first number (multiplicand) and press the [x] key; then
enter the second number (multiplier) and press [=] or other keys as
necessary to obtain result.
If pressed repeatedly, makes sequential multiple calculations.

4 ENGLISH
[=] Equals key
Completes multiplication or division.
[0]-[9], [00], [•] Numeric keys
Any numeral over 12 digits will be ineffective.
When decimal point key is used more than once in one numeral, the first
decimal point will be considered as effective.
[-] Minus key
Subtracts an amount from the accumulator.
To subtract the same amount more than once (repeat subtraction), enter
the amount once and press this key as many times as necessary.
When pressed immediately after [%] key, works as a percent minus key.
[+] Plus key
Adds an amount to the accumulator.
To add the same amount more than once (repeat addition), enter the
amount once and press this key as many times as necessary.
If pressed immediately after [%] key, works as a percent plus key.
[#/P] Non-add / Print key
Prints a live entry as an identifier, e.g. an invoice number with "#" mark, on
left hand side of paper roll.
[GT] Grand total key
Prints and clears the Grand Total memory.
[◊] Subtotal key
Gives immediate result of addition and subtraction.
Prints but does not clear the accumulator.
[*] Total key
Gives total result of addition and subtraction.
Clears the total accumulator.
If the GT switch is selected, automatically accumulates the result in the GT
memory.
[M∗] Memory total key
Prints and clears the memory.
[M◊] Memory subtotal key
Prints but does not clear the memory.
[M-] Memory minus key
Subtracts an amount from memory.
If there is a live calculation pending, completes the calculation and
subtracts the amount from memory.
[M+] Memory plus key
Adds an amount to memory.
If there is a live calculation pending, completes the calculation and
accumulates the result to memory.

ENGLISH 5
Technical Specifications
Type: Desktop Adding Machine/Calculator, Electronic Print/Display
Basic Operations: Addition/subtraction (with subtotal and total) and multiplication/
division
Capacity: Input and result - 12 digits
Decimal System: Floating(F), Add mode(A), Fixed(0,2,3,4)
Functions: 4 rules, successive calculation, memory calculation, mark-
up/down calculation, constant calculation, tax calculation and
EURO calculation
Printer: Character cylinder selection type (M32)
Ink Ribbon Cartridge: IR 30 or IR 40
Ribbon cartridge ordering code: 81129
Paper width: Width 57.5 ± 0.5mm X Diameter 50mm
Paper roll ordering code: 81120
Display: 12 digit LCD display
Operating Temperature: 0°C ~ 40°C
Dimensions: 235x200 mm
Weight: 795 gr


FRANÇAIS 1
Avertissement et Mise hors tension
Avant de connecter le câble au réseau électrique et de mettre la calculatrice sous
tension, contrôlez que le voltage indiqué sur l'étiquette située sous l'appareil correspond au
voltage fourni par le réseau d'alimentation électrique.
Pour mettre la calculatrice hors tension, utilisez le sélecteur situé dans la partie supérieure
gauche du clavier.
Remplacement du ruban
1. Retirez le couvercle de l'imprimante.
2. Retirez la cartouche ruban.
3. Insérez la nouvelle cartouche ruban.
4. Fermez le couvercle de l'imprimante.
Chargement du papier
1. Raccordez la calculatrice au réseau
d'alimentation électrique, et mettez-la
sous tension.
2. Coupez, ou déchirez avec soin, la
partie initiale du rouleau de papier,
de façon à disposer d'un bord droit
et régulier à insérer sous la tête
d'impression.
3. Tenez le rouleau de papier dans une main, déroulez le papier depuis le côté inférieur du
rouleau, et insérez le papier dans la fente située sur le côté arrière de la calculatrice.
4. Appuyez sur la touche d'avancement du papier, jusqu'à ce que ce dernier soit entraîné.
5. Insérez le rouleau de papier dans le support papier.
PULL
UP

2 FRANÇAIS
Description du clavier
OFF NP P
OFF
NP
P
Mise hors tension/Sélecteur d'impression
L'appareil est hors tension.
L'imprimante n'est activée que lorsque vous appuyez sur la touche
Avancement du papier ou sur la touche Pas de calcul/Date.
L'imprimante n'est activée que si la calculatrice est sous tension.
↓5/4 ↑
↓
5/4
↑
Sélecteur d'arrondi
Arrondi absolu par défaut.
Le résultat final est arrondi par excès si le premier chiffre exclu de
l'impression est supérieur ou égal à 5, et par défaut si le premier chiffre
exclu de l'impression est inférieur ou égal à 4.
Arrondi absolu par excès.
A 0 2 3 4 F
A
0,2,3,4
F
Sélecteur de décimales
Mode addition. La virgule décimale est automatiquement insérée avant les
deux derniers chiffres en addition et soustraction.
Pour la multiplication et la division, la virgule décimale est insérée en
fonction du résultat du calcul.
Pour l'addition et la soustraction, la virgule est insérée pour tous les
chiffres.
Pour tous les résultats, le chiffre suivant le chiffre sélectionné est arrondi.
Par exemple, le troisième chiffre est arrondi au second.
Virgule flottante pour calcul décimal précis. La virgule est insérée à la
position désirée, et se déplace automatiquement vers la droite pour les
nombres entiers inférieurs à 12 chiffres.
•GT
•
GT
Sélecteur Grand total
Calcul sans Grand total.
Un total obtenu à l'aide de la touche [∗] est automatiquement ajouté dans
la mémoire Grand total. Le Grand total accumulé peut être rappelé à l'aide
de la touche [GT].
•IC
•
IC
Sélecteur de comptage des articles
Calcul sans comptage des articles.
Les articles entrés à l'aide des touches [+], [−], [M+] et [M−] sont calculés.
Le comptage est additionné pour les touches [+] et [M+] et soustrait pour
les touches [−] et [M−]. Le résultat est imprimé à gauche lorsque vous
utilisez la touche [◊], [∗], [M◊] ou [M∗].
[↑] Touche Avancement du papier
Provoque l'avancement du rouleau de papier.
Table of contents
Languages:
Popular Calculator manuals by other brands

Monroe
Monroe SB612 instruction manual

Texas Instruments
Texas Instruments BA-20 Profit Manager Quick reference guide

Olivetti
Olivetti Gioconda instruction manual

Canon
Canon KC-30 instructions

Calculated Industries
Calculated Industries Quilter's FabriCalc 8400 Pocket reference guide

LEXIBOOK
LEXIBOOK SC300I user guide