Taconova NOVASTAT RF BASIC User manual

X
1
Min 20 cm
3
4
PPLIMW15195Aa
1.5V AAA
ALKALINE
= …
= …
CLIC
OFF
5
6
7
60mm
2
FIN
Asennus
F
Installation
Installation
Installation
Installazione
Instalación
GB
NL
D
I
instalação
P
installatie
Instalacja
PL
Instalace
CZ
NOVASTAT RF BASIC (RT-RF)
ES

Min 15°C
Min 15°C
Max 25°C
15 min
1
3
2
4
25°C
10°C
20°C
15°C
25°C
10°C
20°C
15°C
Max 25°C
Min 15°C
Min < x < Max
X
23°C
= 23°C
S
begränsning
FIN
Kalibrointi
F
Limitation
Limitation
GB
Begrenzung
D
Limitazione
I
Limitação
P
NL
Begrenzing
Omezení
CZ
Ograniczenie
PL
Limitación
ES
S
???
FIN
Säädön Rajoitus
F
Calibration
Calibration
GB
Calibrazione
I
Calibração
P
NL
Calibratie
Kalibrierung
D
Kalibracja
PL
Kalibrace
CZ
Calibración
ES

PPL IMP 3074A
Einstellung der
Raumtemperatur
Betriebsarten-
schalter
LED
FUNK KONFIGURATION
TECHNISCHE DATEN
BETRIEBSARTEN
LED ANZEIGE
Rot: - Heizbetrieb (Sollwertübertragung)
Rot blinkend: - Intervall ca. 1 Sek. = Schwache Batterie. Bitte wechseln.
- schnelles Blinken: Sensorfehler
Grün blinkend: - Funk-Signal Übertragung
- Funk-Thermostat ( 868 MHz) speziell für den Einsatz in Warmwasser Flächenhei-
zungen.
- Jeder Thermostat besitzt eine eigene Signal- Verschlüsselung. Damit ist eine ein-
deutige Zuordnung zur Funk-Empfängereinheit gewährleistet.
- Umschalter für Betriebsartenwahl Normal (
),Absenkung (
) und AUS.
- Dieser Thermostat arbeitet nur in Verbindung mit einem Einkanal- oder Mehrkanal
Empfänger (TIMER) des Herstellers.
Funk- Raumthermostat.
- Bringen Sie den/die Funk-Raumthermostat/e in die Nähe des Funk-
Regelverteilers (TIMER oder Einkanal Empfänger).
- Stellen Sie den Betriebsartenschalter auf Aus (OFF). Sollen mehrere Funk-
Raumthermostate einem Empfänger zugeordnet werden, bitte alle Betriebsar-
tenschalter auf Aus (OFF) stellen.
- Um den Funk-Thermostat dem Timer oder Einkanal Empfänger zuzuweisen,
muss dieser zunächst in den Modus "RF init" gebracht werden. Die Vorgehens-
weise hierzu bitte der Bedienungsanleitung des Empfängers entnehmen.
- Sind die Zone/n im Modus "RF init" am Empfänger ausgewählt, wird einfach der
Betriebsartenschalter am Funk-Thermostat auf Normalbetrieb (
) gestellt. Es er-
folgt die automatische Funk-Initialisierung mit dem Timer oder Einkanal Empfän-
ger. Die LED am Funk-Raumthermostat blinkt grün.
- Nach erfolgreicher Initialisierung den Funk-Thermostaten ausschalten.
- Sollen mehrere Thermostate zugeordnet werden, ist dieser Vorgang bei allen
weiteren Funk-Raumthermostaten zu wiederholen.
- Abschliessend werden am jeweiligen Funk-Raumthermostat die gewünschte
Raumtemperatur und der Betriebsmodus eingestellt.
Genauigkeit der gemessenen Tempera-
tur
0,1 °C (oder 0,2 °F)
Betriebstemperatur
0 - 50 °C (oder 32 –122 °F)
Einstellbereich Raumtemperatur
5 - 30 °C (oder 41 - 86 °F)
Regelverhalten
Proportionalband 2 K (15 min)
Schutzart
Schutzklasse II - IP 30
Betriebsspannung
2 x 1,5V (AAA) ALKALINE
Batterie Lebensdauer
ca. 2 Jahre
Funk Frequenz
868 MHz, <10 mW.
CE-Richtlinien
Ihr Produkt wurde in Übereinstimmung mit
den EU-Richtlinien konzipiert.
R&TTE 1999/5/EC
EMC 2004/108/EC
RoHS 2011/65/EU
Instruction RF Basic D+GB_PPLIMW15032Ba
NOVASTAT RF BASIC (RT-RF)
BEDIENUNGSANLEITUNG
D

RF basic thermostat
TECHNICAL CHARACTERISTICS
MODES DESCRIPTION
- Radio frequency (RF) thermostat (868 MHz) specially designed for water floor
heating systems.
- Each thermostat possesses an own personal code. Thus a clear allocation to
the receiver is ensured.
- Equipped with a switch to select Comfort (
), Night reduction (
) or Off mode.
- This thermostat can be used only with the 1 channel receiver or with the radio
receiver (TIMER) of the manufacturer.
-
-
LED INDICATOR
Red: - Heating indication (set point transmission)
Red Blinking: - 1 second cycle, Low batteries indication. (please change)
- Fast blinking: sensor default
Green blinking: - Radio transmission (1 flash by transmission)
Room
setting.
Select
mode.
LED Indicator.
Measured temperature preci-
sion
0.1°C (or 0.2°F)
Operating temperature
0°C - 50°C (or 32°F –122°F)
Setting temperature range
5°C –30°C (or 41°F - 86°F)
Regulation characteristics
Proportional band 15min for 2°K
Electrical Protection
Class II - IP30
Power Supply
Battery operated life
2 x 1,5V (AAA) ALKALINE
~ 2 years
Radio frequency
868 MHz, <10mW.
CE Directives
Your product has been designed
in conformity with the European
Directives.
R&TTE 1999/5/EC
EMC 2004/108/EC
RoHS 2011/65/EU
RADIO CONFIGURATION MODE
- Position that/ those radio room thermostat/s in the proximity of the radio
receiver (TIMER or 1 channel receiver)
- Turn the thermostat switch in Offposition. If several thermostats are as-
signed to a receiver, turn all mode switches in Off position.
- To assign the RF thermostat with the receiver you must put the receiver
in “RF init” mode (please refer to the receiver leaflet).
- After that, you just put the thermostat switch in Comfort
mode.
- The thermostat sends its configuration address by radio signal. (The
thermostat LED blinks green)
- After successful initialization switch the thermostat in Off position.
- If several thermostats are assigned, this procedure is to be repeated with
all further thermostats.
- Finally at the respective thermostat the desired room temperature and
the operating mode are adjusted.
NOVASTAT RF BASIC (RT-RF)
USER GUIDE
GB

Instruction RF Basic F+ES_PPLIMW15033Ba
Température
de confort
Sélecteur
de mode
Voyant d’état
MODE CONFIGURATION RF
Thermostat basic RF
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
FONCTION et DESCRIPTION
- Thermostat Radio Fréquence (868 Mhz), destiné à la régulation
de plancher chauffant à circulation d’eau.
- Chaque thermostat possède un code personnalisé, ainsi la
discussion entre le thermostat et le récepteur est sécurisée.
- Interrupteur 3 positions => Mode confort (
), Off ou
mode abaissement (
).
- Ne peut être utilisé qu’avec l’un de nos récepteurs RF (récepteur
1 canal RF ou le TIMER RF).
VOYANT D’ETAT
Rouge fixe: - Thermostat en chauffe
(Uniquement pendant le réglage de la consigne)
Rouge clignotant: - Flash de 1 seconde => Piles faibles.
- Flash rapides => défaut de sonde
Vert clignotant : - Transmission radio (1 flash par transmission)
Précision de mesure
0.1°C (ou 0.2°F)
Température de fonctionnement
0°C - 50°C (ou 32°F –122°F)
Plage de réglage de la température
d’ambiance
5°C –30°C (ou 32°F –122°F)
Caractéristique de régulations
Bande proportionnelle de 2°K pour un
cycle de 15 minutes.
Protection
Class II - IP30
Alimentation
Autonomie
2 x 1,5V (AAA) ALKALINE
environ 2 ans
Fréquences radio
868 MHz, <10mW
Directives CE
Votre produit a été conçu en
conformité avec les directives
européennes :
R&TTE 1999/5/CE
CEM 2004/108/EC
RoHS 2011/65/EU
- Placer le ou les thermostats à configurer proche du récepteur.
- Mettre le(s) thermostat RF sur Off. Si plusieurs thermostats doivent être
configurés, il faudra alors tous les mettre en Off.
- Pour configurer le(s) thermostat RF avec le récepteur il faut que ce
dernier soit en mode “RF init” (Se reporter à la notice du récepteur RF
1 canal ou du TIMER RF).
- Vous pouvez maintenant mettre le thermostat en mode Confort
.Le
thermostat transmet alors le signal de configuration RF pendant 5
secondes. (Le voyant du thermostat clignote en vert)
- Une fois l’initialisation terminée vous pouvez remettre le thermostat en
Off.
- Répétez les étapes précédentes si d’autres thermostats doivent être
configurés.
- Pour finir placer et régler votre thermostat dans la pièce à réguler.
NOVASTAT RF BASIC (RT-RF)
GUIDE D’UTILISATION
F

Ajuste de temp.
ambiente
Selector de
modo
Indicador LED
MODO CONFIGURACIÓN POR RF
Termostato básico RF
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
DESCRIPCIÓN DE MODOS
- Termostato por radiofrecuencia RF (868 Mhz), especialmente
diseñado para sistemas de calefacción por suelo radiante.
- Código personalizado en cada producto. Así la discusión entre el
termostato y el receptor es tranquilizada.
- Equipado con un interruptor para seleccionar el modo confort (
),
apagado o reducción nocturna (
).
- Para su utilización exclusiva con nuestros receptores. (TIMER RF o
receptor de 1 canal)
INDICADOR LED
Rojo: - Indicación de calefacción (Durante la
configuración)
Rojo parpadeando: - Ciclo de 1 segundo => Indicación de batería baja.
- parpadeo rápido => defecto del sensor
Verde parpadeando: - Transmisión por radio (1 flash por transmisión)
Precisión de la medición
0.1°C (ó 0.2°F)
Temperatura de funcionamiento
0°C –50°C (ó 32°F –122°F)
Rango de ajuste de la temperatura
5°C –30°C (ó 41°F - 86°F)
Características de regulación
Banda proporcional de 2°K para un ciclo
de 15 minutos.
Protección eléctrica
Clase II - IP30
Alimentación
Autonomía de las pilas
2 x 1,5V (AAA) ALKALINE
~ 2 años
Frecuencia de radio
868 MHz, <10mW.
Directrices de CE
Su producto ha sido diseñado de
acuerdo con las directivas europeas.
R&TTE 1999/5/CE
EMC 2004/108/EC
RoHS 2011/65/EU
- Coloque el / los termostato(s) RF cerca del receptor RF (TIMER RF o
receptor de 1 canal)
- Gire el termostato hasta la posición Off. Si hay asignados varios
termostatos a un receptor, sitúe todos los interruptores de modo en la
posición Off.
- Para asignar el termostato RF al receptor deberá ajustar éste último en
modo “RF init” (consulte la guía del receptor).
- A continuación, deberá situar el interruptor del termostato en el modo
Confort
.
- El termostato enviará su dirección de configuración mediante una señal de
radio. (El LED del termostato parpadeará en verde)
- Después de una inicialización con éxito, sitúe el termostato en posición Off.
- Si se han asignado varios termostatos, este procedimiento deberá repetirse
con todos los termostatos adicionales.
- Finalmente, se ajustará la temperatura ambiente y el modo de
funcionamiento en el termostato correspondiente.
NOVASTAT RF BASIC (RT-RF)
MANUAL DE USUARIO
E

Instruction RF Basic PL+CZ_PPLIMW15075Ba
Nastawianie
temperatury
pomieszczenia
Przełącznik
trybów pracy
LED
KONFIGURACJA RADIA
Radiowy termostat pokojowy.
DANE TECHNICZNE
TRYBY PRACY
- Termostat radiowy ( 868 MHz) specjalnie do użycia w systemach wodnego
ogrzewania powierzchniowego.
- Każdy termostat posiada własne kodowanie sygnału. Tym samym
zagwarantowane jest jednoznaczne przyporządkowanie do modułu sterującego.
- Przełącznik do wyboru trybów pracy Normalny (
), Obniżenie (
) i WYŁ
-Ten termostat pracuje tylko w połączeniu z odbiornikiem jednokanałowym lub
wielokanałowym (TIMER) producenta.
WSKAŹNIK LED
Czerwony: - tryb grzewczy (przeniesienie wartości zadanej)
Mrugający na czerwono: - przerwa ok. 1 sek. = słaba bateria. Proszę wymienić.
Mrugający na zielono: - przeniesienie sygnału radiowego
Dokładność zmierzonej
temperatury
0.1°C (lub 0.2°F)
Temperatura robocza
0°C - 50°C (lub 32°F –122°F)
Zakres nastawczy temperatury
pokojowej
5°C –30°C (lub 32°F –122°F)
Zachowanie regulacyjne
Pasmo proporcjonalne 2°K (15 min)
Rodzaj ochrony
Klasa ochrony II - IP30
Napięcie robocze
Żywotność baterii
2 x 1,5V (AAA) Baterie alkaliczne
ok. 2 lata
Częstotliwość radiowa
868 MHz, <10mW
Dyrektywy CE
Państwa produkt został
zaprojektowany zgodnie z Europejską
Dyrektywą.
LVD 2006/95/EC
EMC 2004/108/EC
RoHS 2011/65/EU
- Umieścić radiowy(e) termostat(y) pokojowy (e) w pobliżu radiowego modułu sterującego
(TIMER lub odbiornik jednokanałowy).
- Ustawić przełącznik trybów pracy na Wył (OFF). Jeżeli wiele radiowych termostatów
pokojowych ma zostać przyporządkowanych do odbiornika, To prosimy wszystkie
przełączniki trybów pracy ustawić na Wył (OFF).
- Aby przydzielić termostat radiowy do Timera lub odbiornika jednokanałowego,musi on
najpierw zostać umieszczony w trybie "RF init". Sposób postępowania odnośnie tego
prosimy zaczerpnąć z instrukcji obsługi odbiornika.
- Jeżeli wybrane są strefy/ strefa w trybie "RF init" na odbiorniku, to po prostu przełącznik
trybów pracy na termostacie radiowym ustawiony zostaje na tryb normalny (Ö).
Następuje automatyczna inicjalizacja radiowa za pomocą Timera lub odbiornika
jednokanałowego. Dioda LED na radiowym termostacie pokojowym mruga na zielono.
- Po skutecznie przeprowadzonej inicjalizacji wyłączyć termostat radiowy.
- Jeżeli ma zostać przyporządkowanych wiele termostatów, to proces ten należy powtórzyć
w przypadku wszystkich dalszych radiowych termostatów pokojowych.
- Na koniec na danym radiowym termostacie pokojowym ustawiona zostaje wymagana
temperatura pomieszczenia oraz tryb pracy.
-
NOVASTAT RF BASIC (RT-RF)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL

Nastavení
pokojové teploty
Volba
režimu
LED
KONFIGURACE RÁDIOVÉHO SIGNÁLU
Bezdrátový prostorový termostat
TECHNICKÉ ÚDAJE
SPECIFIKACE
- Bezdrátový termostat (868 MHz) speciálně pro využití u teplovodního plošného v
ytápění
- Každý termostat má vlastní signální kódování pro zaručení jednoznačného
přiřazení signálu k přijímači.
- Přepínač pro volbu provozního režimu Komfort (
), režim Útlum (
) a VYP .
- Tento termostat může pracovat pouze ve spojení s jedno (RFK) - nebo více
kanálovým (TIMER) přijímačem výrobce.
LED KONTROLKA
Svítí červeně : - indikace režimu vytápění (přenos nastavené hodnoty)
Bliká zeleně: - interval cca. 1 sek. = slabé baterie, nutno vyměnit.
Bliká zeleně: - indikace přenosu signálu
Přesnost měřené teploty
0.1°C (nebo 0.2°F)
Provozní teplota
0°C –50°C (nebo 32°F –122°F)
Nastavitelný rozsah teploty
5°C –30°C (nebo 41°F - 86°F)
Regulační charakteristika
Proporční pásmo 2 K (15 min)
Způsob jištění
Třída ochrany II - IP 30
Provozní napětí
Životnost baterie
2 x 1,5V (AAA) alkalický typ
ca. 2 roky
Rádiová frekvence
868 MHz, <10mW.
Směrnice CE
Váš produkt byl navržen v souladu s
evropskými směrnicemi.
LVD 2006/95/EC
EMC 2004/108/EC
RoHS 2011/65/EU
- Připravte bezdrátový/-vé prostorový/-vé termostat/-y do blízkosti rádiového
regulačního rozdělovače ( TIMER neboj1-kanálový přijímač RTK
- Spínač režimu nastavte na VYP (OFF). Pokud by se mělo přiřadit více
rádiových prostorových termostatů k jednomu přijímači, prosím nastavte
spínače režimu na VYP (OFF).
- Pro přiřazení termostatu k Timer nebo 1-kanálovému přijímači, je nutno
tento nastavit do režimu "RF init". Viz příslušný návodu k obsluze přijímače.
- Jakmile je na přijímači zvolena zóna/-y v režimu "RF init" , nastavte
jednoduše spínač režimu na termostatu na ( ) normální provoz.
Termostat odešle přijímači svou konfigurační adresu pomocí Timer nebo 1-
kanálového přijímače. LED kontrolka termostatu bliká zeleně.
- Po úspěšné inicializaci přepněte thermostat do režimu vypnuto (OFF).
- Pokud připojujete více termostatů, opakujeme tento postup u všech.
- Nakonec nastavte na každém termostatu požadovanou teplotu a řežim.
NOVASTAT RF BASIC (RT-RF)
NÁVOD K OBSLU ZE
CZ
Table of contents
Languages:
Other Taconova Thermostat manuals