T&S B-0126 User manual

Installationand
Maintenance
Instructions
Pre-Rinse Unit
B-0126
(AlsoforB-0128,B-0129)
(Balancer model with or without vacuum breaker)
Deutsch: Installations-und
Wartungsanleitungen
Español: la Instalación y las
Instruccionesde
Mantenimiento
Français: lesInstructions
d’Installation et
d’Entretien
Limited One Year Warranty
T&Swarrantstotheoriginalpurchaser(otherthan
forpurposesofresale)thatsuchproductisfreefrom
defectsinmaterialandworkmanshipforaperiodof
one(1)yearfromthedateofpurchase. Duringthis
one-yearwarrantyperiod, iftheproductis foundto
bedefective,T&S shall,at itsoptions, repairand/
orreplaceit. Toobtainwarrantyservice,products
mustbereturnedto...
T&SBrassandBronzeWorks,Inc.
Attn: WarrantyRepairDepartment
2SaddlebackCove
TravelersRest,SC 29690
Shipping,freight,insurance,andothertranspor-
tationchargesoftheproducttoT&Sandthereturn
ofrepairedorreplacedproducttothepurchaserare
theresponsibilityofthepurchaser. Repairand/or
replacementshallbemadewithinareasonabletime
afterreceiptbyT&Softhereturned product. This
warrantydoesnotcoverItemswhichhavereceived
secondaryfinishingorhavebeenalteredormodi-
fiedafterpurchase, orfordefectscausedbyphysi-
calabuseto ormisuseoftheproduct,orshipment
oftheproducts.
Anyexpresswarrantynotprovidedherein,and
anyremedyforBreachofContractwhichmightarise,
is hereby excluded and disclaimed. Any implied
warrantiesofmerchantabilityorfitnessforaparticu-
larpurposearelimitedtooneyearinduration. Under
no circumstances shall T&S be liable for loss of
useor anyspecialconsequentialcosts,expenses
ordamages.
Somestatesdonotallowlimitationsonhowlong
andimpliedwarrantylastsortheexclusionorlimi-
tationof incidentalorconsequentialdamages,so
theabovelimitationsorexclusionsmay not apply
toyou. Specificrightsunderthiswarrantyandother
rightsvaryfromstatetostate.
P/N: 098-005912-45 Rev.2
Date: 980106
Drawn: CW
Checked:
Approved: MW 6-10-98
MAB 6-10-98

Exploded View
8
6
9
3
13
7
5
4
2
1
11
10
12
14
15
*Some items are listed for instructional purposes
and may not be sold as separate parts.

Part Number Guide
Pre-Rinse Unit w/Balancer
1Asm, Base Faucet *
B-0126, B-0126-VB 002824-40
B-0128, B-0128-VB 002829-40
B-0129, B-0129-VB 002832-40
B-2408-VB B-0157 & 002824-40
B-2409-VB B-0157 & 002832-40
2Nipple, 3/8"x24" 000372-40
3Asm, Wall Bracket 6" B-0109-01
4Asm, Riser
B-0126, B-0128, B-0129 005310-40
B-0126-VB, B-0127-VB, B-0129-VB 005309-40
B-2408-VB, B-2409-VB
5Asm, Vac. Breaker (VB Models) B-0970-FE
6Coupling, 3/8 Round 001769-40
7Adapter, 3/8 MA x 3/4-14 MA 000545-25
8Swivel Tee 005255-40
9Swivel Arm 005252-45
10 Asm, Balancer & Hardware 005311-40
11 Asm, Hose Clamp *
12 Screws, Hose Clamp *
13 Asm, Flex Hose
B-0126, B-0126-VB, B-0128 B-0068-H
B-0128-VB, B-0129, B-0129-VB
B-2408-VB, B-2409-VB B-0096-H
14 Asm, Spray Valve B-0107-C35
15 Washer, #27 (Included with #12 & #13) 010476-45

General Instructions
Installation:
See separate instructions for installa-
tion of no.1into deck.
1. Shut off water supply and drain
lines.Applyteflon tape or pipe joint
compound to threads on both ends of
no.2.
2. Screw no.2into no.1and tighten by
hand.
3. Screw no.6onto no.2. Applyteflon
tape or pipe joint compound to bottom
end of no.4.Screw no.4into no.6.
4.For maximum securityand efficiency,
install two no.3.Note: For models
usingno.5,attach
no.5with no.7in
place.
5.Applya small amount of teflon tape
or pipe thread compound to end of
no.9. Screw no.9into no.8at top of
no.4, making sure ring at the end of
no.9is positioned as shown below.
6. Attach no.13 to no.5(if used) or
no.7, make sure no.15 is in place.
7. Install no.10 to no.9by removing
pin at top of no.10, and attach to ring
of no.9 and replace pin.
8.Assemble no.11 and no.12 to fit
onto no.13, so that the no.14 hangs
ina convenient place.(Approximately
14”to18 ½” from worksurface.)
9. Turn on water and check for leaks.
Note: Optional Wall Bracket
The no.3should be installed after
entire unit is assembled. Fit bracket
on no.2and no.4as high as possible.
Cut off any excess nipple
(unthreaded end) as needed, and
mount to wall.
7
5
4
3
4
6
2
1
wall
7
11,12
9
5
15
ring
8
13
10

Instrucciones
Generales
7
5
4
3
4
6
2
1
pared
7
11,12
9
5
15
anillo
8
13
10
Instalación:
Para la instalación de la parte No.1en
el mostrador, refiérase a instrucciones
separadas.
1. Cierre la fuenteprincipal de agua y
desagüe las tuberias. Aplique cinta
para rosca de tubo ó compuesto de
coyuntura a las roscas de ambos
extremosdela parte No.2.
2.Atornille la parte No.2a la parte
No.1y aprete a mano.
3.Atornille la parte No.6a la parte
No.2. Aplique cinta para rosca de
tubo ó compuesto de coyuntura a la
parte posterior de la parte No.4.
Atornille la parte No.4ala parte No.6.
4.Para máxima seguridady eficencia
instale dos partes No.3.
Nota:(Para
modelos con la
parte No.5)junte
la parte No.5con
la parte No.7en
su lugar.
5.Aplique una pequeña porción de
cinta para rosca de tubo ó compuesto
para rosca de tubo al extreme de la
parteNo.9.Atornille la parte No.9ala
parte No.8en la parte de encima de la
parte No.4, asegurándose que el
anillo al extreme de la parte No.9esté
en la posición como lo muestra abajo.
6. Junte la parte No.13 a la parte No.5
(Si es usado) ó la parte No.7,
asegúrese que la parte No.15 esté
situada.
7. Remuéva la clavija sobre la parte
No.10 para instalar esta parte No.9,
junte la argolla de la parte No.9y
reemplazelaclavija.
8. Ensamble las partes No.11 y No.12
para que encajen en la parte No.13,a
medida que la parte No.14 cuelgue en
su sitio conveniente. (Aproximada-
mente de 35 cm a 46 cm de la
superficie de trabajo).
9. Abra el agua e inspeccione por
filtraciones.
Nota: Soporte Opcional Con
Montadura Para la Pared
La parte No.3debe ser instalada después
de que este ensamblado toda la unidad.
Encaje el soporte de las partes No.2y
No.4lo más alto posible. A medida
necesitada, corte el exceso de tubo (extre-
midad sin rosca) y encajelo a la pared.

Instructions
Générales
7
5
4
3
4
6
2
1
mur
7
11,12
9
5
15
l’anneau
8
13
10
L’Installation:
Voir les instructions separées pour
l’installation de N°.1dans la véranda.
1. Fermer la réserve de l’eau et
égoutterla tuyauterie. Appliquer le
ruban en Téflon ou le composé pour
les tuyaux aux filets de chaque
extrémitéde N°.2.
2.VisserN°.2dans N°.1et resserrer par
lemain.
3.Visser N°.6surN°.2.Appliquer le
ruban en Téflon ou le composé pour
les tuyaux au fond de l’extrémité de
N°.4.Visser N°.4dansN°.6.
4. Pour la securité et l’éfficacité
maximuminstallerdeux N°.3.
Noter: (Pour les
modèles avec un
No.5.) Attacher
No.5avec No.7à
sa place.
5. Appliquer une petite quantité de
ruban en Téflon ou le composé pour
lestuyauxàl’extrémitédeN°.9.
Visser N°.9dans N°.8au-dessus-de
N°.4, soyez certain que l’anneau a
l’extrémitédeN°.9être en place
comme indiqué au-dessous.
6.Attacher N°.13 a N°.5(si utiliser) ou
N°.7, soyez certain que N°.15 être en
place.
7. Installer N°.10 a N°.9par enlevant
la goupille en haut de N°.10;et
attacher à l’anneau de N°.9et
remplacer la goupille.
8.Assembler N°.11 et No.12 pour
marcher avec N°.13 pour que N°.14
pendre dans une place convenable.
(Environs 35 cm a 47 cm de la surface
oùon travailler.)
9. Recommencer l’eau et vérifier s’il y
a des fuites.
Noter:LeSupportDuMurFacultatif
Le N°.3devoir être installer après
l’installation d’élément entier.
Mettre le support le plus haut que
possible sur N°.2et N°.4. Couper le
tuyau excédentaire (l’extrémité sans
filets)commenécessaireet monter
aumur.

Allgemeine
Anleitungen
7
5
4
3
4
6
2
1
Wand
7
11,12
9
5
15
Ring
8
13
10
Installation:
BitteseparateAnleitungen für
Installation von Nr.1inAbdeckfläche
beachten.
1. Wasserzufuhr absperren und
Wasser-leitungen entleeren.
Teflonband oder Rohrkitt an beiden
Enden des Gewindes von Teil 2
auftragen.
2.Teil 2in Teil 1schrauben undmit
der Hand festziehen.
3.Teil 6aufTeil 2aufschrauben.
Teflonband oder Rohrkitt auf
Unterteilvon Teil 4auftragen.Teil 4
inTeil 6schrauben.
4.Fürmaximale Sicherheitund
WirksamkeitzweiTeileNr.3
installieren. Anmerkung:
(Für Modelle
mit Teil 5) Nach
Installation von
7Teil 5mit Teil
7verbinden.
5. EtwasTeflonband oder Rohrkitt auf
Endevon 9auftragen.Teil 9oberhalb
von Teil 4inTeil 8einschrauben. Es
ist darauf zu achten, daß Teil 9wie
unten angegeben positioniert ist.
6.Teil 12mitTeil 5(falls verwendet)
oderTeil 7verbinden. Es ist darauf zu
achten, daß Teil 14 richtig
ausgerichtet ist
7.Teil 9inTeil 8einsetzen, indem Stift
obenvon Teil 9entfernt wird. Mit
Ring von 8verbinden und Stift
ersetzen.
8.Teil 10mitTeil 11 sozusammen-
bauen, daß sie auf Teil 12 passen und
daßTeil 13 an einem bequemen Ort
hängt. (ungefähr 35 cm bis 47 von der
Arbeitsfläche).
9. Wasserleitung öffnen und auf
Lecksprüfen.
Anmerkung:OptionalerWandarm
Teil 3muß installiert werden, nach-
dem die gesamte Einheit zusammen-
gesetzt worden ist. Wandarm auf Teil
2und 4so hoch wie möglich
anbringen. Überflüssige Nippel
(Ende ohne Gewinde) bei Bedarf
abschneiden und an der Wand
anbringen.

T&S BRASS AND BRONZE WORKS, INC.
A firm commitment to application-engineered plumbing products
2 Saddleback Cove, P.O. Box 1088, T & S Brass-Europe
Travelers Rest, SC 29690 ‘De Veenhoeve’
Phone: (864) 834-4102 Oude Nieuwveenseweg 84
Fax: (864) 834-3518 2441 CW Nieuwveen
RELATEDT&S BRASS PRODUCTLINE
B-0137
Pre-RinseUnit
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other T&S Bathroom Fixture manuals
Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Bossini
Bossini OKI Floor L00818 installation instructions

noken
noken Radiador 500x1000 Installation and Maintenance

NOSAG
NOSAG INEOLINE PURE Operating and assembly instructions

Home Decorators Collection
Home Decorators Collection Lamport LMBVT3622D Use and care guide

Nordhem
Nordhem EDSBERG EDRE0840 manual

American Standard
American Standard Serin T064900 installation instructions