Taurus Alpatec BOREAL 12 ELEGANCE User manual

Català
BOREAL 12 ELEGANCE
BOREAL 16C ELEGANCE
Ventilador
Fan
Ventilateur
Ventilator
Ventilatore
Ventilador
Ventilator
Wentylator
Ανεμιστήρα
Вентилятор
Ventilator
Вентилатор


JI
H
K
F
E
D
A
CB G
L
N
Q
O
M
S
R
P

Fig.1
Fig.2

Fig.3

Español
VENTILADOR
Boreal 12 Elegance
Boreal 16C Elegance
Distinguido cliente:
Le agradecemos que se haya decidido por la
compra de un producto de la marca TAURUS.
Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con
el hecho de superar las más estrictas normas de
calidad le comportarán total satisfacción durante
mucho tiempo.
- Leer atentamente este folleto de instruccio-
nes antes de poner el aparato en marcha y
guardarlo para posteriores consultas. La no
observación y cumplimiento de estas instruc-
ciones pueden comportar como resultado un
accidente.
CONSEJOS Y ADVERTENCIAS
DE SEGURIDAD
- Este aparato pueden utilizarlo
niños con edad de 8 años y
superior y personas con capa-
cidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de
experiencia y conocimiento, si
se les ha dado la supervisión o
formación apropiadas respecto
al uso del aparato de una ma-
nera segura y comprenden los
peligros que implica.
- La limpieza y el mantenimien-
to a realizar por el usuario no
deben realizarlos los niños sin
supervisión.
- Este aparato no es un jugue-
te. Los niños deben estar bajo
vigilancia para asegurar que no
jueguen con el aparato.
- Asegurarse de que el aparato
está desenchufado de la red
antes de iniciar cualquier opera-
ción de instalación o montaje.
- Desenchufar el aparato de la
red antes de realizar cualquier
operación de limpieza. Asegu-
rarse de que el aparato está
desconectado de la alimentación
antes de quitar la protección.
- Si la conexión red está dañada,
debe ser substituida, llevar el
aparato a un Servicio de Asis-
tencia Técnica autorizado. Con
el n de evitar un peligro, no
intente desmontarlo o repararlo
por sí mismo.
- Antes de conectar el aparato a la red, vericar
que el voltaje indicado en la placa de caracterís-
ticas coincide con el voltaje de red.
- Conectar el aparato a una base de toma de co-
rriente que soporte como mínimo 10 amperios.
- La clavija del aparato debe coincidir con la base
eléctrica de la toma de corriente. Nunca modi-
car la clavija. No usar adaptadores de clavija.
- El aparato debe utilizarse y colocarse sobre una
supercie plana y estable.
- No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la
clavija dañada.
- Si alguna de las envolventes del aparato se
rompe, desconectar inmediatamente el aparato
de la red para evitar la posibilidad de sufrir un
choque eléctrico.
- No utilizar el aparato si ha caído, si hay señales
visibles de daños.
- No forzar el cable eléctrico de conexión. Nunca
usar el cable eléctrico para levantar, transportar
o desenchufar el aparato.
- No enrollar el cable eléctrico de conexión alre-
dedor del aparato.
- No dejar que el cable eléctrico de conexión
quede atrapado o arrugado.
- Vericar el estado del cable eléctrico de cone-
xión. Los cables dañados o enredados aumen-
tan el riesgo de choque eléctrico.

- Este aparato no es adecuado para uso en
exteriores.
- El cable de alimentación debe ser examinado
regularmente en busca de signos de daño, y si
está dañado, el aparato no tiene que usarse.
- No utilizar ni guardar el aparato a la intemperie.
- No exponer el aparato a la lluvia o condiciones
de humedad. El agua que entre en el aparato
aumentará el riesgo de choque eléctrico.
- No tocar la clavija de conexión con las manos
mojadas.
- No tocar las partes móviles del aparato en
marcha.
UTILIZACIÓN Y CUIDADOS:
- Antes de cada uso, desenrollar completamente
el cable de alimentación del aparato.
- No usar el aparato si su dispositivo de puesta
en marcha/paro no funciona.
- Hacer uso del asa/s para coger o transportar el
aparato.
- No utilizar el aparato inclinado, ni darle la vuelta.
- No dar la vuelta al aparato mientras está en uso
o conectado a la red.
- Desenchufar el aparato de la red cuando no se
use y antes de realizar cualquier operación de
limpieza.
- Este aparato está pensado únicamente para
un uso doméstico, no para uso profesional o
industrial.
- Guardar este aparato fuera del alcance de los
niños y/o personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o falta de
experiencia y conocimiento.
- Vericar que las rejas de ventilación del aparato
no queden obstruidas por polvo, suciedad u
otros objetos.
- Mantener el aparato en buen estado. Comprue-
be que las partes móviles no estén desalinea-
das o trabadas, que no haya piezas rotas u
otras condiciones que puedan afectar al buen
funcionamiento del aparato.
- No dejar nunca el aparato conectado y sin vigi-
lancia. Además ahorrará energía y prolongará la
vida del aparato.
SERVICIO:
- Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo
con las instrucciones de uso, puede comportar
peligro, anulando la garantía y la responsabili-
dad del fabricante.
DESCRIPCIÓN
A Reja frontal
B Fijación de las protecciones
C Tapa frontal
D Contratuerca disco giratorio
E Hélice
F Contratuerca de las protecciones
G Reja trasera
H Eje motor
I Perno del eje
J Botón Oscilación
K Asa
L Tapa motor
M Pestaña
N Tubo superior*
O Tubo inferior*
P Tubo soporte
Q Botón velocidad
R Tornillos*
S Placa base
(*) Sólo disponible en el modelo Boreal 16C
Elegance
En caso de que su modelo de aparato no dis-
ponga de los accesorios descritos anteriormente,
éstos también pueden adquirirse por separado en
los Servicios de Asistencia Técnica.
INSTALACIÓN
- Asegurarse de retirar todo material de embalaje
del interior del aparato.
- Asegurarse de que el aparato está desenchufa-
do de la red antes de iniciar cualquier operación
de instalación o montaje.
- El aparato debe funcionar con su base acoplada.
MONTAJE DE LA BASE (SOLAMENTE PARA
EL VENTILADOR DE SOBREMESA)
- Introducir el cable de corriente por el oricio
de la base, insertar la pestaña del tubo en la
hendidura del oricio de la base y girar el tubo
en el sentido de las agujas del reloj.
MONTAJE DE LA BASE (SOLAMENTE PARA
EL VENTILADOR DE PIE)
- Introducir el tubo inferior (O) en el oricio de la
base (S) insertando la pestaña (M) del tubo en
la hendidura del oricio de la base (Fig. 1).
- Atornillar la pestaña (M) del tubo con la base
(Fig. 1).
- Ensartar el tubo superior (N) en el tubo inferior
(O) con las manos cerca de la zona del cable,
girando la rosca en el sentido de las agujas del
reloj para apretarlo. (Fig. 2).

MONTAJE DE LA REJAS Y LA HÉLICE:
- Desarmar la contratuerca del disco giratorio y la
contratuerca de las protecciones del perno del
eje motor.
- Montar la protección trasera, acoplándola a los
pernos de posicionamiento.
- Fijar la protección al cuerpo motor con la contra-
tuerca (Fig. 3)
- Acoplar la hélice al eje motor haciendo coincidir
las ranuras de la base de la hélice con el perno
del eje.
- Fijar la hélice con la contratuerca del disco
giratorio. La contratuerca debe apretarse
haciéndola girar en el sentido contrario a las
agujas del reloj. Asegurarse que la hélice rota
sin obstrucciones girándola con la mano.
- Abrir la pinza de la protección frontal.
- Encajar la protección trasera con la protección
delantera i presionar la pinza de jación.
MODO DE EMPLEO
NOTAS PREVIAS AL USO:
- Retire el lm protector del aparato.
- Asegúrese de que ha retirado todo el material
de embalaje del producto.
USO:
- Desenrollar completamente el cable antes de
enchufar.
- Enchufar el aparato a la red eléctrica.
- Poner el aparato en marcha, accionando el uno
de los botones selectores de velocidad.
- Orientar el difusor del aparato para dirigir el ujo
de aire hacia la dirección deseada.
- Para evitar un arranque demasiado brusco,
recomendamos efectuar la puesta en marcha
con el mando selector de potencia situado en
su posición mínima, y progresivamente una vez
el aparto ha arrancado, situarlo a la zona de
potencia deseada.
FUNCIÓN VENTILADOR:
- Seleccionar la velocidad de ventilación desea-
da.
- 0: Ventilador apagado
- 1: Flujo de aire mínimo
- 2: Flujo de aire medio
- 3: Flujo de aire máximo
FUNCIÓN OSCILACIÓN:
- La función oscilación permite dirigir alterna-
tivamente y de forma automática el ujo del
aparato, formando un abanico de unos 75º
- Para activar esta función tira del botón (J) de la
parte trasera.
- Para desactivar esta función, realice la opera-
ción inversa.
INCLINACIÓN:
- El aparato puede ajustarse con la mano para
obtener la inclinación deseada.
UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL APARA-
TO:
- Parar el aparato, utilizando el selector de
velocidad.
- Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
- Limpiar el aparato
ASA DE TRANSPORTE:
- Este aparato dispone de un asa en su parte su-
perior para hacer fácil y cómodo su transporte.
LIMPIEZA
- Desenchufar el aparato de la red y dejarlo
enfriar antes de iniciar cualquier operación de
limpieza.
- Limpiar el aparato con un paño húmedo impreg-
nado con unas gotas de detergente y secarlo
después.
- No utilizar disolventes, ni productos con un fac-
tor pH ácido o básico como la lejía, ni productos
abrasivos, para la limpieza del aparato.
- No deje entrar agua u otro líquido por las
aberturas de ventilación para evitar daños
en las partes operativas interiores del
aparato.
- No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni
ponerlo bajo el grifo.
- Si el aparato no se mantiene en buen
estado de limpieza, su supercie puede de-
gradarse y afectar de forma inexorable la
duración de la vida del aparato y conducir
a una situación peligrosa.
- Para desmontar el aparato, abra la pinza de
la protección frontal y separe las protecciones
por los laterales. Si es necesario, puede utilizar
una herramienta plana para hacer palanca y así
desmontarlo más cómodamente.
- Secar todas las piezas antes de montar y guar-
dar el aparato.

ANOMALÍAS Y REPARACIÓN
- En caso de avería llevar el aparato a un Servicio
de Asistencia Técnica autorizado. No intente
desmontarlo o repararlo ya que puede existir
peligro.
PARA LAS VERSIONES EU DEL PRODUCTO
Y/O EN EL CASO DE QUE EN SU PAÍS APLI-
QUE:
ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRO-
DUCTO
- Los materiales que constituyen el envase de
este aparato, están integrados en un sistema
de recogida, clasicación y reciclado de los
mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede
utilizar los contenedores públicos apropiados
para cada tipo de material.
- El producto está exento de concentraciones de
sustancias que se puedan considerar dañinas
para el medio ambiente.
Este símbolo signica que si desea
deshacerse del producto, una vez
transcurrida la vida del mismo, debe
depositarlo por los medios adecuados a
manos de un gestor de residuos autoriza-
do para la recogida selectiva de
Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
(RAEE).
- La siguiente información detalla las característi-
cas relacionadas con el diseño ecológico:
BOREAL 16C ELEGANCE
Caudal máximo del ventilador (F) 40,67 m3/min
Potencia utilizada por el ventila-
dor (P)
56,40W
Valor de servicio (SV) (de acuer-
do a IEC 60879)
0,72 (m3/
min)/W
Consumo de energía en modo
de espera (PSB)
0,00 W
Nivel de potencia acústica del
ventilador (LWA)
59,24 dB(A)
Velocidad máxima del aire ( c ) 3,49 m/seg
BOREAL 12 ELEGANCE
Caudal máximo del ventilador (F) 22,92 m3/min
Potencia utilizada por el ventila-
dor (P)
36,40 W
Valor de servicio (SV) (de acuer-
do a IEC 60879)
0,63 (m3/
min)/W
Consumo de energía en modo
de espera (PSB)
0,00 W
Nivel de potencia acústica del
ventilador (LWA)
57,52 dB(A)
Velocidad máxima del aire ( c ) 2,88 m/seg
Este aparato cumple con la Directiva 2014/35/EU
de Baja Tensión, con la Directiva 2014/30/EU de
Compatibilidad Electromagnética, con la Directiva
2011/65/EU sobre restricciones a la utilización de
determinadas sustancias peligrosas en apara-
tos eléctricos y electrónicos y con la Directiva
2009/125/EC sobre los requisitos de diseño
ecológico aplicable a los productos relacionados
con la energía.

English
FAN
Boreal 12 Elegance
Boreal 16C Elegance
DEAR CUSTOMER,
Many thanks for choosing to purchase a TAURUS
brand product.
Thanks to its technology, design and operation
and the fact that it exceeds the strictest quality
standards, a fully satisfactory use and long prod-
uct life can be assured.
- Read these instructions carefully before switch-
ing on the appliance and keep them for future
reference. Failure to follow and observe these
instructions could lead to an accident.
SAFETY ADVICE AND WARN-
INGS
- This appliance can be used
by children aged from 8 years
and above and persons with
reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of ex-
perience and knowledge if they
have been given supervision
or instruction concerning use
of the appliance in a safe way
and understand the hazards
involved.
- Cleaning and user maintenance
shall not be made by children
unless they are supervised.
- This appliance is not a toy.
Children should be supervised
to ensure that they do not play
with the appliance.
- Ensure that the fan is switched
off from the supply mains before
start any installation or assem-
bly operation.
- Disconnect the appliance from
the mains before undertaking
any cleaning task. Ensure that
the fan is switched off from the
supply mains before removing
the guard.
- If the connection to the mains
has been damaged, it must be
replaced, take the appliance to
an authorised technical sup-
port service. Do not attempt to
disassemble or repair the ap-
pliance by yourself in order to
avoid a hazard.
- Ensure that the voltage indicated on the rating
label matches the mains voltage before plug-
ging in the appliance.
- Connect the appliance to a socket that can
supply a minimum of 10 amperes.
- The appliance’s plug must t into the mains
socket properly. Do not alter the plug. Do not
use plug adaptors.
- The appliance must be used and placed on a
at, stable surface.
- Do not use the appliance if the cable or plug is
damaged.
- If any of the appliance casings breaks, immedi-
ately disconnect the appliance from the mains to
prevent the possibility of an electric shock.
- Do not use the appliance if it has fallen on the
oor, if there are visible signs of damage.
- Do not force the power cord. Never use the
power cord to lift up, carry or unplug the appli-
ance.
- Do not wrap the power cord around the appli-
ance.
- Do not clip or crease the power cord.
- Check the state of the power cord. Damaged
or tangled cables increase the risk of electric
shock.
- The appliance is not suitable for outdoor use.
- Supply cord should be regularly examined for
signs of damage, and if the cord is damaged,
the appliance must not be used.

- Do not use or store the appliance outdoors.
- Do not leave the appliance out in the rain or
exposed to moisture. If water gets into the appli-
ance, this will increase the risk of electric shock.
- Do not touch the plug with wet hands.
- Do not touch any of the appliance’s moving
parts while it is operating.
USE AND CARE:
- Fully unroll the appliance’s power cable before
each use.
- Do not use the appliance if the on/off switch
does not work.
- Use the appliance handle, to catch it or move it.
- Do not use the appliance if it is tipped up and do
not turn it over.
- Do not turn the appliance over while it is in use
or connected to the mains.
- Disconnect the appliance from the mains when
not in use and before undertaking any cleaning
task.
- This appliance is for household use only, not
professional, industrial use.
- Store this appliance out of reach of children and/
or persons with physical, sensory or reduced
mental or lack of experience and knowledge.
- Make sure that dust, dirt or other foreign objects
do not block the fan grill on the appliance.
- Keep the appliance in good condition. Check
that the moving parts are not misaligned or
jammed and make sure there are no broken
parts or anomalies that may prevent the appli-
ance from operating correctly.
- Never leave the appliance connected and unat-
tended if is not in use. This saves energy and
prolongs the life of the appliance.
SERVICE:
- Any misuse or failure to follow the instructions
for use renders the guarantee and the manufac-
turer’s liability null and void.
DESCRIPTION
A Front grill
B Guard securing
C Front cover
D Spinner lock nut
E Propeller
F Guard lock nut
G Rear grill
H Motor shaft
I Shaft pin
J Oscillation control knob
K Handle
L Motor cover
M Bulge
N Upper stand tube *
O Lower stand tube *
P Stand tube
Q Speed button
R Screw *
S Base plate
(*) Only available on Boreal 16C Elegance
If the model of your appliance does not have the
accessories described above, they can also be
bought separately from the Technical Assistance
Service.
INSTALLATION
- Be sure to remove all packaging material from
inside the appliance.
- Ensure that the fan is switched off from the
supply mains before start any installation or
assembly operation.
- The appliance should be used with its base
tted.
ASSEMBLING THE BASE (ONLY FOR THE
DESK FAN):
- Put the power cord into the base hole and set
the bulge of stand tube alignment with space of
base hole, and turn the stand tube by clockwise
direction.
ASSEMBLING THE BASE (ONLY FOR THE
STAND FAN):
- Insert the lower stand tube (O) into the base
hole (S) and keep the bulge (M) of the stand
tube alignment with space of the base hole.
- Then use four screws (R) tighten (Fig.1).
- Insert the upper stand tube (N) into the lower
stand tube (O) by hand near the thread zone
and turning it in a clockwise direction (Fig. 2).
ASSEMBLING THE GRILL AND THE PROPEL-
LER:
- Remove the spinner lock nut and guard lock nut
from the motor shaft spindle.
- Fit the rear guard, by positioning on the location
pins.
- Secure the guard to the motor body with the
guard lock nut (Fig. 3).
- Push the fan blade onto the motor shaft by
matching the slots on the base of the blade with
the shaft pin.

- Secure the blade with the spinner lock nut. The
spinner lock nut must be tightened by turning it in
a counter-clockwise direction. Check that the fan
blades rotates freely by turning with your hand.
- Open the securing clip of the front guard.
- Fit together the rear guard with the front guard
and press the securing clip.
INSTRUCTIONS FOR USE
BEFORE USE:
- Remove the appliance’s protective lm.
- Make sure that all products’ packaging has been
removed.
USE:
- Unroll the cable completely before plugging it in.
- Connect the appliance to the mains.
- Turn the appliance on, by using one of the
speed selection buttons.
- Guide the diffuser of the appliance to direct the
ow of air in the desired direction.
- To avoid a erce start up of the fan, it is advis-
able to start off from the lowest speed position
and, once the fan has been switched on,
progressively increase the speed to the desired
position.
FAN FUNCTION:
- Select the desired ventilation speed.
- 0: Fan off
- 1: Minimal air ow
- 2: Medium air ow
- 3: Maximum air ow
OSCILLATION FUNCTION:
- The oscillation function makes it possible to
direct the ow from the apparatus so that it
automatically alternates over a range of 75º.
- To activate this function, pull the boton (J).
- To deactivate this function, follow the procedure
for switching it on in reverse.
TILTING
- The appliance can be adjusted for a desired tilt
with your hand.
ONCE YOU HAVE FINISHED USING THE
APPLIANCE:
- Select the minimum position (MIN) using the
speed control.
- Unplug the appliance from the mains.
- Clean the appliance.
CARRY HANDLE/S:
- This appliance has a handle on the upper part of
the body, which facilitates comfortable transpor-
tation.
CLEANING
- Disconnect the appliance from the mains and
allow it to cool before undertaking any cleaning
task.
- Clean the equipment with a damp cloth with a
few drops of washing-up liquid and then dry.
- Do not use solvents, or products with an acid or
base pH such as bleach, or abrasive products,
for cleaning the appliance.
- Do not let water or any other liquid get into the
air vents to avoid damage to the inner parts of
the appliance.
- Never submerge the appliance in water or any
other liquid or place it under running water.
- To disassemble the device, open the securing
clip of the front guard and separate the guards
through the sides. If necessary, you can use a
at tool to pry in order to disassemble it more
comfortably.
- If the appliance is not in good condition of clean-
liness, its surface may degrade and inexorably
affect the duration of the appliance’s useful life
and could become unsafe to use.
ANOMALIES AND REPAIR
- Take the appliance to an authorised technical
support service if product is damaged or other
problems arise. Do not attempt to disassemble
or repair the appliance yourself as this may be
dangerous.
FOR EU PRODUCT VERSIONS AND/OR IN
CASE THAT IT IS REQUESTED IN YOUR
COUNTRY:
ECOLOGY AND RECYCLABILITY OF THE
PRODUCT
- The materials of which the packaging of this
appliance consists are included in a collection,
classication and recycling system. Should you
wish to dispose of them, use the appropriate
public recycling bins for each type of material.
- The product does not contain concentrations of
substances that could be considered harmful to
the environment.

This symbol means that in case you wish
to dispose of the product once its working
life has ended; take it to an authorised
waste agent for the selective collection of
Waste from Electric and Electronic
Equipment (WEEE).
- The following information details the features
related to ecodesign.
Boreal 16C ELEGANCE
Maximum fan ow rate
(F)
40,67 m3/min
Fan power input(P) 56,40W
Service value (SV) (ac-
cording to IEC 60879)
0,72 (m3/min)/W
Standby power consump-
tion (PSB)
0,00 W
Fan sound power level
(LWA)
59,24 dB(A)
Maximum air velocity (c) 3,49 metres/sec
Boreal 12 ELEGANCE
Maximum fan ow rate
(F)
22,92 m3/min
Fan power input(P) 36,40 W
Service value (SV) (ac-
cording to IEC 60879)
0,63 (m3/min)/W
Standby power consump-
tion (PSB)
0,00 W
Fan sound power level
(LWA)
57,52 dB(A)
Maximum air velocity( c ) 2,88 metres/sec
This appliance complies with Directive 2014/35/
EU on Low Voltage, Directive 2014/30/EU on
Electromagnetic Compatibility, Directive 2011/65/
EU on the restrictions of the use of certain
hazardous substances in electrical and elec-
tronic equipment and Directive 2009/125/EC on
the ecodesign requirements for energy-related
products.

Français
VENTILATEUR
Boreal 12 Elegance
Boreal 16C Elegance
Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit
TAURUS.
Sa technologie, son design et sa fonctionnalité,
outre sa parfaite conformité aux normes de qua-
lité les plus strictes, vous permettront d’en tirer
une longue et durable satisfaction.
Lire attentivement cette notice d’instructions
avant de mettre l’appareil en marche, et la
conserver pour la consulter ultérieurement. Le
non-respect de ces instructions peut être source
d’accident.
CONSEILS ET MESURES DE
SÉCURITÉ
- Cet appareil peut être utilisé
par des personnes non familiari-
sées avec son fonctionnement,
des personnes handicapées ou
des enfants âgés de plus de 8
ans, et ce, sous la surveillance
d’une personne responsable ou
après avoir reçu la formation
nécessaire sur le fonctionne-
ment sûr de l’appareil et en
comprenant les dangers qu’il
comporte.
- Les enfants ne doivent pas
réaliser les opérations de netto-
yage ou de maintenance de
l’appareil sauf sous la supervi-
sion d’un adulte.
- Cet appareil n’est pas un jouet.
Les enfants doivent être sur-
veillés pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
- Vérier que l’appareil est dé-
branché de la prise secteur
avant de procéder à toute
opération d’installation ou de
montage.
- Débrancher l’appareil du ré-
seau électrique si vous ne
l’utilisez pas et avant toute opé-
ration de nettoyage. Assurez-
vous que l’appareil est débran-
ché de la prise secteur avant
d’enlever la protection.
- Si la prise du secteur est
abîmée, elle doit être rempla-
cée, l’emmener à un Service
d’Assistance Technique agréé.
Ne pas tenter de procéder aux
réparations ou de démonter
l’appareil; cela implique des
risques.
- Avant de raccorder l’appareil au secteur,
s’assurer que le voltage indiqué sur la plaque
signalétique correspond à celui du secteur.
- Raccorder l’appareil à une prise pourvue d’une
che de terre et supportant au moins 10 ampè-
res.
- La prise de courant de l’appareil doit coïncider
avec la base de la prise de courant. Ne jamais
modier la prise de courant. Ne pas utiliser
d’adaptateur de prise de courant.
- L’appareil doit être utilisé et placé sur une surfa-
ce plane et stable.
- Ne pas utiliser l’appareil si son câble électrique
ou sa prise est endommagé.
- Si une des enveloppes protectrices de l’appareil
se rompt, débrancher immédiatement l’appareil
du secteur pour éviter tout choc électrique.
- Ne pas utiliser l’appareil après une chute et s’il
présente des signes visibles de dommages.
- Ne pas forcer le câble électrique de connexion.
Ne jamais utiliser le câble électrique pour lever,
transporter ou débrancher l’appareil.

- Ne pas enrouler le câble électrique de conne-
xion autour de l’appareil.
- Éviter que le câble électrique de connexion ne
se coince ou ne s’emmêle.
- Vérier l’état du câble électrique de connexion.
Les câbles endommagés ou emmêlés augmen-
tent le risque de choc électrique.
- Cet appareil n’est pas adéquat pour un usage à
l’extérieur.
- Le câble d’alimentation doit être examiné régu-
lièrement à la recherche de signes de dom-
mages, et s’il est endommagé, l’appareil ne doit
pas être utilisé.
- Ne pas exposer l’appareil aux intempéries.
- Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à un
environnement humide. L’eau qui entre dans
l’appareil augmente le risque de choc électri-
que.
- Ne pas toucher la prise de raccordement avec
les mains mouillées.
- Ne pas toucher les parties mobiles de l’appareil
en marche.
UTILISATION ET ENTRETIEN :
- Avant chaque utilisation, dérouler complètement
le câble d’alimentation de l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de mise
en marche/arrêt ne fonctionne pas.
- Utiliser les poignées pour prendre ou transporter
l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil alors qu’il est incliné, ni
le retourner.
- Ne pas retourner l’appareil quand il est en cours
d’utilisation ou branché au secteur.
- Débrancher l’appareil du secteur tant qu’il reste
hors d’usage et avant de procéder à toute opé-
ration de nettoyage.
- Cet appareil est uniquement destiné à un usage
domestique et non professionnel ou industriel.
- Conserver cet appareil hors de portée des
enfants ou des personnes avec capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou présentant un manque d’expérience et de
connaissances
- Vérier que les grilles de ventilation de l’appareil
ne sont pas obstruées par de la poussière, de la
saleté ou tout objet.
- Maintenir l’appareil en bon état. Vérier que
les parties mobiles ne sont pas désalignées ou
entravées, qu’il n’y a pas de pièces cassées ou
d’autres conditions qui pourraient affecter le bon
fonctionnement de l’appareil.
- Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance
lorsqu’il est branché. Ceci permettra également
de réduire sa consommation d’énergie et de
prolonger sa durée de vie.
ENTRETIEN:
Toute utilisation inappropriée ou non conforme
aux instructions d’utilisation annule la garantie
et la responsabilité du fabricant.
DESCRIPTION
A Grille avant
B Fixation des protections
C Couvercle avant
D Contre-écrou du disque rotatif
E Hélice
F Contre-écrou des protections
G Grille arrière
H Arbre moteur
I Pivot de l’arbre
J Bouton d’oscillation
K Poignée
L Couvercle du moteur
M Languette
N Tube supérieur*
O Tube inférieur*
P Tube de support
Q Bouton de vitesse
R Vis*
S Plaque de base
(*) Uniquement disponible pour le modèle Boreal
16C Elegance
Dans le cas où votre modèle ne disposerait pas
des accessoires décrits antérieurement, ceux-ci
peuvent s’acquérir séparément auprès des servi-
ces d’assistance technique.
INSTALLATION
- Assurez-vous que vous avez retiré tout le maté-
riel d’emballage du produit.
- Vérier que l’appareil est débranché de la prise
secteur avant de procéder à toute opération
d’installation ou de montage.
- L’appareil fonctionnera lorsqu’il sera accouplé à
son socle.
MONTAGE DE LA BASE (UNIQUEMENT POUR
LE VENTILATEUR DE BUREAU)
- Faire passer le cordon d’alimentation par le trou
de la base, insérer la languette du tube dans la
fente du trou de la base et faire tourner le tube
vers la droite.

MONTAGE DE LA BASE (UNIQUEMENT POUR
LE VENTILATEUR DE BUREAU)
- Insérer le tube inférieur (O) dans le trou de la
base (S) en insérant la languette (M) du tube
dans la fente du trou de la base (Fig. 1).
- Visser la languette (M) du tube sur la base (Fig.
1).
- Enler le tube supérieur (N) dans le tube infé-
rieur (O) avec les mains à proximité du câble,
en tournant la vis vers la droite pour la serrer.
(Fig. 2).
MONTAGE DE LA GRILLE ET DE L’HÉLICE :
- Desserrer le contre-écrou du disque rotatif et le
contre-écrou des protection du pivot de l’arbre
du moteur.
- Installer la protection arrière en la rattachant aux
pivots de positionnement.
- Bloquer la protection au corps du moteur avec
la contre-écrou (Fig. 3)
- Coupler l’hélice à l’arbre du moteur en faisant
correspondre les fentes de la base de l’hélice
avec le pivot de l’arbre.
- Fixer l’hélice avec le contre-écrou du disque
rotatif. Le contre-écrou doit être serré en le
tournant vers la gauche. S’assurer que l’hélice
tourne sans problème en la faisant tourner avec
la main.
- Ouvrir la pince de la protection avant.
- Encastrer la protection arrière dans la protection
avant et appuyer sur la pince de xation.
MODE D’EMPLOI
REMARQUES AVANT UTILISATION:
- Enlever le lm de protection de l’appareil.
- Assurez-vous que vous avez retiré tout le maté-
riel d’emballage du produit.
UTILISATION :
- Dérouler complètement le câble avant de le
brancher.
- Brancher l’appareil au secteur.
- Mettre en marche l’appareil en actionnant un
des boutons de sélection de vitesse.
- Placer l’appareil pour diriger le ux d’air vers la
direction désirée.
- Pour éviter une mise en marche trop brusque,
nous recommandons de l’effectuer à l’aide du
bouton sélecteur de puissance en commençant
par la plus basse, et une fois en marche,
l’augmenter progressivement, pour le placer sur
la puissance désirée.
FONCTION VENTILATEUR :
Choisir la vitesse de ventilation souhaitée.
0: Ventilateur éteint
1: Flux d′air minimum
2: Flux d′air normal
3: Flux d′air maximum
FONCTION OSCILLATION :
- La fonction oscillation permet de diriger le ux
d’air qui sort de l’appareil pour couvrir de maniè-
re alternée et automatique un rayon de 75º.
- Pour activer cette fonction, tirer le bouton (J) par
l’arrière.
- Pour désactiver cette fonction, effectuer
l’opération inverse.
INCLINAISON :
- L’appareil peut être régler à la main pour obtenir
l’inclinaison souhaitée.
APRÈS UTILISATION DE L’APPAREIL :
- Éteindre l’appareil à l’aide du sélecteur de
vitesse.
- Débrancher l’appareil du secteur.
- Nettoyer de l’appareil
POIGNÉE DE TRANSPORT :
- Cet appareil dispose d’une poignée sur sa partie
supérieur pour faciliter son transport en toute
commodité.
NETTOYAGE
- Débrancher l’appareil du secteur et attendre son
refroidissement complet avant de le nettoyer.
- Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide
imprégné de quelques gouttes de détergent et
le laisser sécher.
- Ne pas utiliser de solvants ni de produits au pH
acide ou basique tels que l’eau de Javel, ni de
produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.
- Ne pas laisser pénétrer de l’eau ni aucun autre
liquide par les ouvertures de ventilation an
d’éviter d’endommager les parties intérieures de
l’appareil.
- Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout
autre liquide, ni le passer sous un robinet.
- Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon
état de propreté, sa surface peut se dégrader et
affecter de façon inexorable la durée de vie de
l’appareil et le rendre dangereux.
- Pour démonter l’appareil, ouvrir la pince de
protection avant et désolidariser les protections

par les côtés. Si nécessaire, utiliser un outil plat
pour faire levier et le démonter plus facilement.
- Bien sécher toutes les pièces avant de remonter
et de garder l’appareil.
ANOMALIES ET RÉPARATION
- En cas de panne, remettre l’appareil à un servi-
ce d’assistance technique autorisé. Ne pas ten-
ter de procéder aux réparations ou de démonter
l’appareil; cela implique des risques.
POUR LES VERSIONS UE DU PRODUIT ET/OU
EN FONCTION DE LA LÉGISLATION DU PAYS
D’INSTALLATION:
ÉCOLOGIE ET RECYCLAGE DU PRODUIT
- Les matériaux dont l’emballage de cet appareil
est constitué intègrent un programme de co-
llecte, de classication et de recyclage. Si vous
souhaitez vous défaire du produit, merci de bien
vouloir utiliser les conteneurs publics appropriés
à chaque type de matériau.
- Le produit ne contient pas de substances
concentrées susceptibles d’être considérées
comme nuisibles à l’environnement.
Ce symbole signie que si vous
souhaitez vous débarrasser de l’appareil,
en n de vie utile, celui-ci devra être
consigné, en prenant les mesures
adaptées, à un centre agréé de collecte
sélective des déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE).
- Les informations suivantes fournissent les ca-
ractéristiques liées à la conception écologique :
BOREAL 16C ELEGANCE
Débit maximum du ventilateur
(F) 40,67 m3/min
Puissance utilisée par le venti-
lateur (P) 56,40W
Valeur de consigne (SV) (con-
formément à IEC 60879)
0,72 (m3/
min)/W
Consommation d’énergie en
mode veille (PSB) 0,00 W
Niveau de puissance acoustique
du ventilateur (LWA) 59,24 dB(A)
Vitesse maximum de l’air (c) 3,49 m/seg
BOREAL 12 ELEGANCE
Débit maximum du ventilateur
(F) 22,92 m3/min
Puissance utilisée par le venti-
lateur (P) 36,40 W
Valeur de consigne (SV) (con-
formément à IEC 60879)
0,63 (m3/
min)/W
Consommation d’énergie en
mode veille (PSB) 0,00 W
Niveau de puissance acoustique
du ventilateur (LWA) 57,52 dB(A)
Vitesse maximum de l’air (c) 2,88 m/seg
Cet appareil est certié conforme à la directive
2014/35/UE de basse tension, de même qu’à la
directive 2014/30/UE en matière de compatibilité
électromagnétique, à la directive 2011/65/UE
relative à la limitation de l’utilisation de certaines
substances dangereuses dans les équipements
électriques et électroniques et à la directive
2009/125/CE sur les conditions de conception
écologique applicable aux produits en rapport
avec l’énergie.

Deutsch
VENTILATOR
Boreal 12 Elegance
Boreal 16C Elegance
Sehr geehrter Kunde,
Vielen Dank für Ihr Vertrauen in die Marke TAU-
RUS.
Die Technologie, das Design und die Funktiona-
lität dieses Produkts, das die anspruchsvollsten
Qualitätsnormen erfüllt, werden Sie über viele
Jahre zufriedenstellen.
- Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig,
bevor Sie das Gerät einschalten und bewahren
Sie diese zum Nachschlagen zu einem späteren
Zeitpunkt auf. Werden die Hinweise dieser Be-
dienungsanleitung nicht beachtet und eingehal-
ten, kann es zu Unfällen kommen.
RATSCHLÄGE UND SICHER-
HEITSHINWEISE
- Personen, denen es an Wis-
sen im Umgang mit dem Gerät
mangelt, geistig behinderte Per-
sonen oder Kinder ab 8 Jahren
dürfen das Gerät nur unter
Aufsicht oder nach Einweisung
in den sicheren Gebrauch des
Gerätes und Aufklärung über
die Gefahren, die die Benut-
zung mit sich bringt.
- Kinder dürfen keine Reinigungs-
oder Instandhaltungsarbeiten
am Gerät ausführen, sofern sie
nicht von einem Erwachsenen
beaufsichtigt werden.
- Dieses Gerät ist kein Spielzeug.
Kinder müssen beaufsichtigt
werden, damit sie nicht mit dem
Gerät spielen.
- Vergewissern Sie sich, dass
der Netzanschluss des Geräts
unterbrochen ist, bevor Sie
Installations- oder Montagetäti-
gkeiten vornehmen.
- Unterbrechen Sie den Netzans-
chluss des Geräts, bevor Sie
es reinigen. Vergewissern Sie
sich, dass der Netzanschluss
unterbrochen ist, bevor Sie die
Schutzabdeckung abnehmen.
- Wenn der Netzstecker beschä-
digt ist, muss er ausgetauscht
werden. Bringen Sie das Gerät
zu diesem Zweck zu einem zu-
gelassenen Kundendienst. Um
jegliche Gefahr auszuschließen,
versuchen Sie nicht selbst, den
Stecker abzumontieren und zu
reparieren.
- Vergewissern Sie sich, dass die Spannung
auf dem Typenschild mit der Netzspannung
übereinstimmt, bevor Sie den Apparat an das
Stromnetz anschließen.
- Das Gerät an ein Stromnetz mit mindestens 10
Ampere anschließen.
- Der Stecker des Geräts muss mit dem Steckdo-
sentyp des Stromanschlusses übereinstimmen.
Der Gerätestecker darf unter keinen Umstän-
den modiziert werden. Keine Adapter für den
Stecker verwenden.
- Das Gerät muss auf einer ebenen und standfes-
ten Oberäche aufgestellt und benutzt werden.
- Das Gerät darf nicht mit beschädigtem elektris-
chem Kabel oder Stecker verwendet werden.
- Sollte ein Teil der Geräteverkleidung beschädigt
sein, ist die Stromzufuhr umgehend zu unterbre-
chen, um einen möglichen elektrischen Schlags
zu vermeiden.
- Das Gerät nicht benutzen, wenn es herunterge-
fallen ist oder sichtbare Schäden aufweist.
- Nicht mit Gewalt am elektrischen Anschlusska-
bel ziehen. Benutzen Sie das elektrische Kabel
nicht zum Anheben oder Transportieren des

Geräts. Den Stecker nicht am Kabel aus der
Dose ziehen.
- Kabel nicht um das Gerät rollen.
- Achten Sie darauf, dass das elektrische Kabel
nicht eingeklemmt oder geknickt wird.
- Überprüfen Sie den Zustand des elektrischen
Verbindungskabels. Beschädigte oder verwic-
kelte Kabel erhöhen das Risiko von elektrischen
Schlägen.
- Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch im
Außenbereich geeignet.
- Das Netzkabel ist regelmäßig auf Schäden zu
prüfen. Bei beschädigtem Kabel darf das Gerät
nicht verwendet werden.
- Das Gerät nicht im Freien benutzen oder au-
fbewahren.
- Das Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit
aussetzen. Wasser, das eventuell in das Gerät
gelangt, erhöht die Elektroschockgefahr.
- Berühren Sie den Stecker nicht mit feuchten
Händen.
- Bewegliche Teile des Geräts während dem
Betrieb nicht berühren.
BENUTZUNG UND PFLEGE:
- Vor jedem Gebrauch des Geräts das Stromka-
bel vollständig abwickeln.
- Benützen Sie das Gerät nicht, wenn der An-/
Ausschalter nicht funktioniert.
- Verwenden Sie den / die Griff/e, um das Gerät
zu heben oder zu tragen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht im gekippten
oder umgedrehten Zustand.
- Solange das Gerät in Betrieb oder ans Netz
geschlossen ist, darf es nicht umgedreht wer-
den.
- Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie
das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reini-
gung beginnen.
- Dieser Apparat ist ausschließlich für den
häuslichen Gebraucht vorgesehen und ist für
professionellen oder gewerblichen Gebrauch
nicht geeignet.
- Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kin-
dern und/oder Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten bzw. Personen ohne ausreichende
Erfahrung und Kenntnisse aufbewahren.
- Überprüfen Sie, dass das Ventilationsgitter des
Geräts nicht mit Staub, Schmutz oder anderen
Substanzen verstopft ist.
- Halten Sie das Gerät in gutem Zustand. Stellen
Sie sicher, dass die beweglichen Teile ausgeri-
chtet und nicht verklemmt sind, und dass keine
beschädigten Teile oder andere Bedingungen
vorliegen, die den Betrieb des Geräts behindern
können.
- Das Gerät nie am Stromnetz angeschlossen
und ohne Aufsicht lassen. Sie sparen dadurch
Energie und verlängern die Gebrauchsdauer
des Gerätes.
BETRIEB:
- Unsachgemäße Verwendung bzw. Nichteinhal-
tung der Gebrauchsanweisung kann Gefahren
zur Folge haben und führt zum Erlöschen der
Garantieansprüche sowie der Haftung des
Herstellers.
BEZEICHNUNG
A Vorderes Gitter
B Befestigung der Schutzvorrichtungen
C Vordere Abdeckung
D Gegenmutter der Drehscheibe
E Lüfterügel
F Gegenmutter der Schutzvorrichtungen
G Hinteres Gitter
H Motorwelle
I Bolzen der Welle
J Taste Schwenkfunktion
K Griff
L Abdeckung Motor
M Haken
N Oberes Rohr*
O Unteres Rohr*
P Stützrohr
Q Geschwindigkeitsschalter
R Schrauben*
S Grundplatte
(*) Nur für das Modell Boreal 16C Elegance
verfügbar
Wenn Ihr Gerätemodell nicht mit dem oben
angeführten Zubehör ausgestattet ist, können Sie
die Teile auch einzeln beim Technischen Dienst
erwerben.
AUFSTELLUNG
- Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte
Verpackungsmaterial des Produkts entfernt
haben.
- Vergewissern Sie sich, dass der Netzanschluss
des Geräts unterbrochen ist, bevor Sie Installa-
tions- oder Montagetätigkeiten vornehmen.
- Das Gerät nur mit befestigtem Sockel in Betrieb
setzen.

MONTAGE DES SOCKELS (NUR FÜR TIS-
CHVENTILATOREN)
- Das Kabel durch die Öffnung im Sockel führen,
den Haken des Rohrs in die Kerbe der Öffnung
des Sockels einsetzen und das Rohr im Uhrzei-
gersinn drehen.
MONTAGE DES SOCKELS (NUR FÜR STAND-
VENTILATOREN)
- Das untere Rohr (O) in die Öffnung der Grund-
platte (S) stecken und den Haken (M)
- des Rohrs in die Kerbe der Öffnung der Grund-
platte setzen (Abb. 1).
- Den Haken (M) des Rohrs mit der Grundplatte
verschrauben (Abb. 1).
- Das obere Rohr (N) mit den Händen in der
Nähe des Bereichs des Kabels in das untere
Rohr (O) schieben, das Gewinde im Uhrzeiger-
sinn festdrehen. (Fig. 2).
MONTAGE DES GITTERS UND DER LÜFTER-
FLÜGEL:
- Die Gegenmutter der Drehscheibe und die Geg-
enmutter der Schutzvorrichtungen des Bolzens
der Motorwelle lösen.
- Die hintere Schutzvorrichtung aufsetzen und mit
den Positionierbolzen verbinden.
- Die Schutzvorrichtung mit der Gegenmutter am
Motorgehäuse befestigen (Abb. 3)
- Die Lüfterügel auf die Motorwelle setzen, dabei
müssen die Nuten des Sockels der Lüfterügel
mit dem Bolzen der Welle übereinstimmen.
- Die Lüfterügel mit der Gegenmutter der Dre-
hscheibe befestigen. Die Gegenmutter muss
dabei gegen den Uhrzeigersinn gedreht werden.
Drehen Sie die Lüfterügel mit der Hand, um
sicherzustellen, dass sie frei drehen.
- Öffnen Sie die Klemme des Schutzgitters.
- Verbinden Sie die hintere Schutzvorrichtung mit
der vorderen und drücken Sie die Befestigungs-
klemme zusammen.
BENUTZUNGSHINWEISE
VOR DER BENUTZUNG:
- Entfernen Sie den Schutzlm von dem Gerät
- Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte
Verpackungsmaterial des Produkts entfernt
haben.
BENUTZUNG:
- Vor Anschluss das Kabel völlig ausrollen.
- Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
- Das Gerät in Betrieb setzen, indem eine der
Geschwindigkeitstasten betätigt wird.
- Das Gerät richtig positionieren, um den Lufts-
trom in die gewünschte Richtung zu lenken.
- Um eine unsanfte Inbetriebnahme zu vermei-
den, empfehlen wir, das Gerät mit der nie-
drigsten Geschwindigkeitsstufe einzuschalten
und dann allmählich die gewünschte Drehzahl
einzustellen.
VENTILATOR-FUNKTION:
- Wählen Sie die gewünschte Lüftungsgeschwin-
digkeit.
- 0: Ausgeschalteter Ventilator
- 1: Niedriger Luftstrom
- 2: Mittlerer Luftstrom
- 3: Maximaler Luftstrom
SCHWENKFUNKTION:
- Durch die Schwenkfunktion kann der Luftstrom,
der aus dem Gerät austritt, in die gewünschte
Richtung geleitet werden. Der Schwenkbe-
trieb kann automatisch einen Radius bis 75º
erreichen.
- Zum Aktivieren dieser Funktion am Bedienknopf
(J) an der Rückseite ziehen.
- Zum Deaktivieren, umgekehrt vorgehen.
NEIGUNG:
- Die gewünschte Neigung des Geräts kann mit
der Hand eingestellt werden.
NACH DER BENUTZUNG DES GERÄTS:
- Das Gerät mithilfe des Geschwindigkeitsschal-
ters ausschalten.
- Den Stecker aus der Netzdose ziehen
- Das Gerät säubern
TRAGEGRIFF:
- Dieses Gerät ist mit einem Griff zum einfachen
Transport ausgestattet.
REINIGUNG
- Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie
das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reini-
gung beginnen.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten
Tuch, auf das Sie einige Tropfen Reinigungsmit-
tel geben und trocknen Sie es danach ab.
- Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts weder
Löse- oder Scheuermittel noch Produkte mit
einem sauren oder basischen pH-Wert wie z.B.
Lauge.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Taurus Alpatec Fan manuals

Taurus Alpatec
Taurus Alpatec TMF1500 User manual

Taurus Alpatec
Taurus Alpatec FRESKO INVISIBLE User manual

Taurus Alpatec
Taurus Alpatec SIROCCO 14 User manual

Taurus Alpatec
Taurus Alpatec VB 02 User manual

Taurus Alpatec
Taurus Alpatec Babel User manual

Taurus Alpatec
Taurus Alpatec BOREAL 16C ELEGANCE User manual

Taurus Alpatec
Taurus Alpatec ICE BIRSE User manual

Taurus Alpatec
Taurus Alpatec FRESKO FOREST 3B User manual

Taurus Alpatec
Taurus Alpatec BABEL INVISIBLE User manual

Taurus Alpatec
Taurus Alpatec FRESKO 3B User manual