manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Broan
  6. •
  7. Fan
  8. •
  9. Broan 508 User manual

Broan 508 User manual

99042344G
USE AND CARE
DISCONNECT ELECTRICAL POWER SUPPLY BE-
FORE SERVICING FAN.
Always unplug the fan motor before servicing the fan.
The motor is permanently lubricated and will never
need oiling.
Clean the grill in warm, soapy water. Use a mild deter-
gent, such as a dishwashing liquid. DO NOT USE
ABRASIVE CLOTHS, STEEL WOOL OR SCOURING
POWDERS.
Clean the fan blade and motor every six months by
removing the grille, unplugging the motor, and gently
vacuuming the fan blade and motor.
Broan-NuTone LLC • 926 West State Street • Hartford, WI 53027 • (1-800-637-1453)
USO Y MANTENIMIENTO
DESCONECTE LA CORRIENTE ELECTRICAANTES DE
DAR SERVICIO AL VENTILADOR.
Desconecte siempre el motor del ventilador antes de dar
servicio al ventilador. El motor esta lubricado
permanentamente y nunca necesitarán lubricación.
Limpie la rejilla en agua caliente enjabonada. Use un
detergente suave, tal como líquido lavavajillas. NO USE
TELAS ÁSPERAS, ESPONJILLAS DE LANA DE ACERO
O POLVOS ÁSPEROS.
Limpie el motor y la hélice cada seis meses quitando la
rejilla, desconectando el motor, y limpiando el motor y la
hélice cuidadosamente con una aspiradora.
GARANTIA BROAN-NUTONE LIMITADA POR UN AÑO
Broan-NuTone garantiza al consumidor comprador original de sus productos que
dichos productos carecerán de defectos en materiales o en mano de obra por un
período de un año a partir de la fecha original de compra. NO EXISTEN OTRAS
GARANTIAS, EXPLICITAS O IMPLICITAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS
A, GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIALIZACION O APTITUD PARA UN
PROPOSITO PARTICULAR.
Durante el período de un año, y a su propio criterio, Broan-NuTone reparará o
reemplazará, sin costo alguno cualquier producto o pieza que se encuentre
defectuosa bajo condiciones normales de servicio y uso.
ESTA GARANTIA NO SE APLICAA TUBOS Y ARRANCADORES DE LAMPARAS
FLUORESCENTES. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento y servicio normales
o (b) cualquier producto o piezas que hayan sido utilizadas de forma errónea,
negligente, que hayan causado un accidente, o que hayan sido reparadas o
mantenidas inapropiadamente (por otras compañías que no sean Broan-NuTone),
instalación defectuosa, o instalación contraria a las instrucciones de instalación
recomendadas.
La duración de cualquier garantía implícita se limita a un período de un año como
se especifica en la garantía expresa. Algunos estados no permiten limitaciones
en cuanto al tiempo de expiración de una garantía implícita, por lo que la limitación
antes mencionada puede no aplicarse a usted.
LA OBLIGACION DE BROAN-NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR,
SIGUIENDO EL CRITERIO DE BROAN-NUTONE, DEBERA SER EL UNICO Y
EXCLUSIVO RECURSO LEGAL DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA.
BROAN-NUTONE NO SERA RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES,
CONSIGUIENTES, O POR DAÑOS ESPECIALES QUE SURJAN A RAIZ DEL
USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o
consiguientes, por lo que la limitación antes mencionada puede no aplicarse a
usted. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y usted puede
también tener otros derechos, los cuales varían de estado a estado. Esta garantía
reemplaza todas las garantías anteriores.
Para calificar en la garantía de servicio, usted debe (a) notificar a Broan-NuTone
al domicilio que se menciona abajo o al teléfono:1-800-637-1453, (b) dar el número
del modelo y la identificación de la pieza, y (c) describir la naturaleza de cualquier
defecto en el producto o pieza. En el momento de solicitar servicio cubierto por la
garantía, usted debe de presentar evidencia de la fecha original de compra.
BROAN-NUTONE LLC
926 West State Street,
Hartford, WI 53027 EE. UU.
PIEZAS DE SERVICIO
MODELOS 508, 509 y 509S
SERVICE PARTS
MODELS 508, 509 & 509S
KEY NO. 508 509 509S DESCRIPTION DESCRIPCION
1 99100489 99100489 99100489 Foam – Long (2 Req.) Espuma – larga (se necesitan 2)
2 99100490 99100490 99100490 Foam – Short (2 Req.) Espuma – corta (se necesitan 2)
3 98006086 98006086 98006086 Damper Flap Aletas del amortiguador
4 98006048 98006048 98006048 Damper Rod Eje del amortiguador
5 99140145 99140145 99140145 Damper Spring Muelle del amortiguador
6 97011241 97011240 97011240 Outer Housing Assembly Conjunto de la caja exterior
(Includes Key Nos. 1, 2, 3, 4, 5, 24) (Incluye códigos 1, 2, 3, 4, 5, 24)
7 97013672 97007085 97007085 Inner Housing Caja interior
8 99020271 99020165 99020165 Fan Blade Hélice del ventilador
9 99080460 99080180 99080180 Motor Motor
10 99260434 99260434 99260434 ¼-20 U-Type Sheet Metal Nut Tornillo de hoja de metal ¼-20 Tipo U
11 99150479 99150479 99150479 #8-32 x ½ Hex Hd. Self Tapping Screws (2 Req.)* Tornillos autoenroscables de cabeza
hexagonal #8-32 x ½ (se necesitan 2)*
12 99260425 99260428 99260428 Motor Nuts (2 Req.)* Tuercas del motor (se necesitan 2)*
13 97011851 97011919 97011727 Grille (Polymeric) (includes knob) Rejilla (Plástico) (incluye perilla de la rejilla)
15 97011918 97011918 97011918 Grille Knob Perilla de la rejilla
16 — 99420586 99420586 Grille Stud – 2-5/8" long Tornillo de la rejilla
17 98006066 98007820 98007820 Motor Bracket Soporte del motor
18 99270982 99270982 99270982 Receptacle Receptáculo
19 99170245 99170245 99170245 #8B x 3/8 Hex Hd. Self Tapping Screws (2 Req.)* Tornillos autoenroscables de cabeza
hexagonal #8-32 x 3/8 (se necesitan 2)*
20 98006047 98006047 98006047 Wiring Box Cover Cubierta de la caja de cables
21 99150471 99150471 99150471 #10-32 x ½ Hex Hd. Self Tapping Screw* Tornillo autoenroscable de cabeza
hexagonal #10-32 x ½*
22 98008494 98007819 98007819 Grille Bracket Soporte de rejilla
23 98006046 98006046 98008491 Wiring Box Caja de cables
24 99150417 99150417 99150417 #8A x ¼ Hex Hd. Sheet Metal Screws (3 Req.)* Tornillos de hoja de metal de cabeza
hexagonal #8A x ¼ (se necesitan 3)*
25 99100379 99100379 99100379 Plug, Closed End (2 Req.) Enchufe, extremo cerrado (se necesitan 2)
26 — — 97005328 Rotary Switch (Includes Nut) Interruptor giratorio (incluye tuerca)
27 — — 99360218 Rotary Switch Knob (for polymeric grille) Perilla de interruptor giratorio (para rejilla plástico)
* Standard Hardware. May be purchased locally
* Material estándar Puede ser adquirido localmente.
25
25
24
19
18
19
20
23
26
21
17
22
15
16
27
BROAN-NUTONE ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Broan-NuTone warrants to the original consumer purchaser of its
products that such products will be free from defects in materi-
als or workmanship for a period of one year from the date of
original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE.
During this one-year period, Broan-NuTone will, at its option,
repair or replace, without charge, any product or part which is
found to be defective under normal use and service.
THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT
LAMP STARTERS AND TUBES. This warranty does not cover
(a) normal maintenance and service or (b) any products or parts
which have been subject to misuse, negligence, accident, im-
proper maintenance or repair (other than by Broan-NuTone), faulty
installation or installation contrary to recommended installation
instructions.
The duration of an implied warranty is limited to the one-year
period as specified for the express warranty. Some states do not
allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the
above limitation may not apply to you.
BROAN-NUTONE’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT
BROAN-NUTONE’S OPTION, SHALL BE THE PURCHASER’S SOLE
AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. BROAN-
NUTONE SHALL NOTBE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUEN-
TIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNEC-
TION WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE. Some states do
not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights, which vary from state to state. This warranty supersedes
all prior warranties.
To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan-NuTone at
the address stated below or telephone: 1-800-637-1453, (b) give the
model number and part identification and (c) describe the nature of
any defect in the product or part. At the time of requesting warranty
service, you must present evidence of the original purchase date.
BROAN-NUTONE LLC
926 West State Street,
Hartford, WI 53027
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE
FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manu-
facturer. If you have questions, contact the manufac-
turer at the address or telephone number listed in the
warranty.
READ AND SAVE THESE
INSTRUCTIONS
LEA Y CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA
ELECTRICA, O LESIONES PERSONALES, CUMPLA CON
LOS SIGUIENTES PUNTOS:
1. Solamente use esta unidad de la manera propuesta por el
fabricante. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con
el fabricante en la dirección o teléfono anotados en la garantía.
MODELOS 508, 509 y 509S
VENTILADORES AUTOMATICOS DE
PARED
MODELS 508, 509 & 509S
AUTOMATIC WALL FANS
INSTALLER: Leave This Manual With The Homeowner. HOMEOWNER: Use and Care Information on Page 4.
INSTALADOR: Deje este manual con el dueño de casa. DUEÑO DE CASA: Información del uso y mantenimiento en la página 4.
509S508, 509
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases
through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent backdrafting.
Follow the heating equipment manufacturer’s guideline and safey standards
such as those published by the National Fire ProtectionAssociation (NFPA),
and the American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning
Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring
and other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
7. If this unit is to be installed over a tub or shower, it must be marked as
appropriate for the application.
8. Never place a switch where it can be reached from a tub or shower.
9. This unit must be grounded.
TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:
1. Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smok-
ing and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium
settings.
2. Always turn hood ON when cooking at high heat or when cooking flaming
foods.
3. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumu-
late on fan or filter.
4. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the
surface element.
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OFA RANGE
TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:*
1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then
turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not
go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
2. NEVER PICK UP A FLAMING PAN - You may be burned.
3. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels - a violent steam
explosion will result.
4. Use an extinguisher ONLY if:
A. You know you have a Class ABC extinguisher and you already know how to
operate it.
B. The fire is small and contained in the area where it started.
C. The fire department is being called.
D. You can fight the fire with your back to an exit.
*Based on “Kitchen Firesafety Tips” published by NFPA.
CAUTION
1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazadous or explo-
sive materials and vapors.
2. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced impellers,
keep drywall spray, construction dust, etc. off power unit.
3. Please read specification label on product for further information and re-
quirements.
TOOLS AND
MATERIALS REQUIRED
❏ Straight blade screwdriver
❏ Drill, electric or ratchet drive
❏Hammer
❏ Pliers
❏ 1–1/4” Spade bit
❏Circular saw
❏ Saber saw
❏ Tape measure or ruler and pencil
❏ Electrical supplies of type needed
to comply with local codes
❏ 4–1/2’ of 1x2 for framing installa-
tion opening
❏ High quality caulking compound
4. Se requiere una cantidad de aire suficiente para la combustion y escape de gases por la
chimenea del equipo que quema combustible para prevenir la retrogresión de la llama.
Siga las especificaciones y estándares de seguridad para equipos de calefacción del
fabricante, tales como los publicados por la Asociación Nacional de Protección Contra
Incendios (NFPA por sus siglas en inglés), y la Sociedad Americana de Ingenieros de
Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (ASHRAE), y los códigos de las
autoridades locales.
5. Cuando corte o taladre en una pared o cielo raso, no dañe los cables eléctricos u otras
instalaciones no visibles.
6. Los ventiladores con conductos deben ser siempre ventilados hacia el exterior.
7. Si esta unidad va a ser instalada sobre una bañera o ducha,debe ser marcada como
apropiada para dicha aplicación.
8. Nunca coloque un interruptor donde pueda ser alcanzado desde la bañera o la ducha.
9. Esta unidad debe ser conectada a tierra.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO DEBIDO A GRASA ACUMULADA EN LAS
HORNILLAS:
1. Nunca deje sin atender las unidades de superficie cuando tengan ajustes altos. Los
reboses pueden provocar humo y derrames grasosos que se pueden incendiar.
Caliente lentamente el aceite en un ajuste bajo o medio.
2. Siempre ENCIENDA la campana cuando cocine con alta temperatura o cuando cocine
alimentos que se puedan incendiar.
3. Limpie con frecuencia los ventiladores. No debe permitir que la grasa se acumule en el
ventilador ni en el filtro.
4. Utilice un sartén de tamaño adecuado. Siempre utilice el utensilio adecuado al tamaño
del elemento de superficie.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESION A PERSONAS RESULTADO DE UN INCENDIO
DEBIDO A GRASA ACUMULADA EN LAS HORNILLAS, PROCURE LO SIGUIENTE:*
1. AHOGUE LAS LLAMAS con una tapa ajustada o charola de metal, después apague la
hornilla. TENGACUIDADOA FIN DE EVITAR QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan
de inmediato, EVACUE Y AVISE A LOS BOMBEROS.
2. NO LEVANTE NUNCA UNA SARTEN QUE ESTE EN LLAMAS - Usted se podrá quemar.
3. NO UTILICE AGUA, incluyendo toallas de cocina mojadas - puede resultar una explosión
de vapor violenta.
4. Utilice un extinguidor SOLAMENTE si:
A. Usted sabe que tiene un extinguidor de clas ABC y lo sabe utilizar.
B. El incendio es pequeño y contenido dentro del área donde se inició.
C. Los bomberos han sido avisados.
D. Usted puede combatir el incendio con una salida a su espalda.
* Basado en las recomendaciones para “Seguridad en la Cocina” publicadas por la NFPA de
los EEUU.
PRECAUCION
1. Solamente para uso de ventilación general. No se use para extraer materiales o vapores
peligrosos o explosivos.
2. Para evitar daños al cojinete del motor y/o impulsores ruidosos o desequilibrados, mantenga
la fuente de potencia lejos de rocíos de yeso, de polvo de construcción, etc.
3. Lea la etiqueta de especificaciones del producto para más información y requisitos.
HERRAMIENTAS Y MATERIALES
NECESARIOS
❏ Destornillador de hoja ancha
❏ Taladro o perforador
❏Martillo
❏ Alicates
❏ Broca de espada de 3,18 cm (1–1/4" plg.).
❏ Sierra circular
❏ Sierra saber
❏ Cinta métrica o regla y lápiz
❏ Accesorios eléctricos del tipo necesario
para cumplir con los códigos locales.
❏ Madera: 1,38 m de 2,54 cm x 5,08 cm
(4–1/2 pies de 1x2 pulg.) para la abertura
de la instalación del marco
❏ Masilla de sellar de alta calidad
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock
the service disconnecting means to prevent power from being switched on
accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked,
securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service
panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by a qualified person(s)
in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated
construction codes and standards.
2. Antes de limpiar o de poner en servicio la unidad, apague el interruptor en el panel de
servicio, y asegure el panel de servicio para evitar que se encienda accidentalmente.
Cuando el dispositivo para desconectar el servicio eléctrico no puede ser cerrado con
algún tipo de traba, sujete fuertemente al panel de servicio, una etiqueta de advertencia
prominente.
3. El trabajo de instalación y el alambrado eléctrico deben de llevarse a cabo por personal
calificado de acuerdo con todos los códigos y las normas aplicables, incluyendo los
códigos y normas de construcción contra incendios.

This manual suits for next models

2

Other Broan Fan manuals

Broan QTX110HL User manual

Broan

Broan QTX110HL User manual

Broan ZB80 User manual

Broan

Broan ZB80 User manual

Broan NuTone ChromaComfort User manual

Broan

Broan NuTone ChromaComfort User manual

Broan 157 User manual

Broan

Broan 157 User manual

Broan 502 User manual

Broan

Broan 502 User manual

Broan XB110H User manual

Broan

Broan XB110H User manual

Broan 771 User manual

Broan

Broan 771 User manual

Broan QTRE080C2S User manual

Broan

Broan QTRE080C2S User manual

Broan 678 User manual

Broan

Broan 678 User manual

Broan 655 Installation instructions manual

Broan

Broan 655 Installation instructions manual

Broan 741SN User manual

Broan

Broan 741SN User manual

Broan QT DC Series Configuration guide

Broan

Broan QT DC Series Configuration guide

Broan ZB80ML1 User manual

Broan

Broan ZB80ML1 User manual

Broan Losone Select L400KL User manual

Broan

Broan Losone Select L400KL User manual

Broan 771 User manual

Broan

Broan 771 User manual

Broan QTXE110S User manual

Broan

Broan QTXE110S User manual

Broan QTR Series User manual

Broan

Broan QTR Series User manual

Broan ULTRA GREEN ZB Series User manual

Broan

Broan ULTRA GREEN ZB Series User manual

Broan QTX110SL User manual

Broan

Broan QTX110SL User manual

Broan 506 User manual

Broan

Broan 506 User manual

Broan XB50 User manual

Broan

Broan XB50 User manual

Broan NUTONE QTREN Series User manual

Broan

Broan NUTONE QTREN Series User manual

Broan LOSONE SELECT L400L User manual

Broan

Broan LOSONE SELECT L400L User manual

Broan 349BR User manual

Broan

Broan 349BR User manual

Popular Fan manuals by other brands

TEFAL Essential + VF3910 Series manual

TEFAL

TEFAL Essential + VF3910 Series manual

MacroAir Technologies EnergyLogic AVD3 installation manual

MacroAir Technologies

MacroAir Technologies EnergyLogic AVD3 installation manual

Modern Forms Aviator Flush installation instructions

Modern Forms

Modern Forms Aviator Flush installation instructions

York ZT078-102 installation manual

York

York ZT078-102 installation manual

BLAUBERG VENTO Expert A50-1 W user manual

BLAUBERG

BLAUBERG VENTO Expert A50-1 W user manual

Hunter Stylus installation manual

Hunter

Hunter Stylus installation manual

Fanimation Old Havana FPH210 owner's manual

Fanimation

Fanimation Old Havana FPH210 owner's manual

Nuaire Group BPC MRXBOX95-WM1 Installation and Maintenance

Nuaire Group

Nuaire Group BPC MRXBOX95-WM1 Installation and Maintenance

netta 103181 manual

netta

netta 103181 manual

Heylo PowerVent 8000 operating instructions

Heylo

Heylo PowerVent 8000 operating instructions

Hitecsa FCW Series Installation, operation and maintenance manual

Hitecsa

Hitecsa FCW Series Installation, operation and maintenance manual

Bionaire BSF1609RC instruction manual

Bionaire

Bionaire BSF1609RC instruction manual

Designers Fountain 52LA2L5-AVW owner's manual

Designers Fountain

Designers Fountain 52LA2L5-AVW owner's manual

SolarVenti SV3 Mounting instruction

SolarVenti

SolarVenti SV3 Mounting instruction

NuAire MRXBOXAB-ECO4 installation manual

NuAire

NuAire MRXBOXAB-ECO4 installation manual

Savoy House 26-9536-FD-196 owner's manual

Savoy House

Savoy House 26-9536-FD-196 owner's manual

Hinkley TEMPEST 70" owner's manual

Hinkley

Hinkley TEMPEST 70" owner's manual

Fanimation Treventi FP2500 Series Specification sheet

Fanimation

Fanimation Treventi FP2500 Series Specification sheet

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.