manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Technics
  6. •
  7. Speakers
  8. •
  9. Technics SC-CH570 User manual

Technics SC-CH570 User manual

Technics
System
Component
SC-CH570
Operating
Instructions
Instrucciones
de
funcionamiento
eA
RAS
Jedi
ctalits
ys
Before
connecting,
operating
or
adjusting
this
product,
please
read
these
instructions
completely.
DIGITAL
AUDIO
RQT3495-G
Dear
customer
Thank
you
for
purchasing
this
system.
For
optimum
pertormance
and
safety,
please
read
these
instructions
carefully,
These
operating
instructions
are
applicable
to
the
following
system.
Estimado
cliente
Muchisimas
gracias
por
haber
adquirido
este
sistema.
Para
obtener
de
él
una
seguridad
y
unas
prestaciones
optimas,
lea
con
atenci6n
estas
instrucciones.
Estas
instrucciones
de
funcionamiento
son
para
el
sistema
siguiente.
System
SC-CH570
Tuner/sound
processor
ST-CH570
Amplifier
SE-CH570
CD
player
SL-CH570
Cassette
deck
RS-CH770
Front
SB-CH570
Speakers
Center
SB-PC570
Surround
SB-PS10
Table
of
contents
Supplied
accessories
............0
0.
cece
ccc
eeceeeuaee
2
Satety
regulations
20...
0.0.0...
cece
eee
cece
eee
eee
4
Suggestions
for
safety
.....
5
Preparing
for
the
remote
control
8
Adjusting
the
voltage
selector
.
10
Installation
............0-.
10
System
equipment
connections
12
Optional
antenna
connections
.
16
External
unit
connections
...............0..000,
.
16
Front
panel
controls
..........
0.0.
c
cece
eee
ees
.
18
Setting
the
time
....
22
Memory
presetting
.
24
Listening
to
radio
broadcasts
..............0.000.eeeee
28
Listening
to
compact
discs
.
.
32
Listening
totapes
...............00.
42
Enjoying
sound
with
DOLBY
PRO
LOGIC
.
50
Convenient
functions
................
see
5B
Before
recording
............
see.
60
Recording
from
radio
broadcasts
.
»
62
Recording
from
compact
discs
...
.
64
Tape-to-tape
recording
.......
74
Singing
along
with
KARAOKE
.
76
Changing
the
tone
........
eee
78
Using
the
timer
F
80
Using
an
external
unit
...........
92
Quick
reference
of
remote
control
operations
.
96
Concerning
compact
discs
...............
.
8
Concerning
cassette
tapes
................
-
100
Troubleshooting
guide
.................0.
-
102
Maintenance
:
-
103
Technical
specifications
...............00008
.
110
Supplied
accessories
FF
ower
aban
Sond
Accesorios
suministrados
Cable
de
allmentacién
de
CA
PRR
dag
A!
oats
ae
O
Please
check
and
identify
the
supplied
accessories.
Marque
e
identifique
los
accesorios
incluidos.
Mando
a
distancia
£82
a
RE
IEW
BB
Se
HBT
WB
AI
Udall
gle
Gyaitly
Glo
yoy
(RAK-CH201WH)
Baaly
Uabed
St)
LI
jageas
Jats.
Remote
controj
transmitter
. .
.
daly
dab
.
dn
Sistema
SC-CH570
L
Sintonlzador/
procesador
de
sonido
STCHS70
Amplificador
SE-CH570
Reproductor
de
discos
SL-CH570
compactos
r
Platina
RS-CH770
Delanteros
SB-CH570
Altavoces
Central
SB-PC570
De
sonido
amblental
SB-PS10
Indice
Accesorios
suministrados
....
00.06.
0c
cece
cece
cece
ence
2
Regulaciones
de
seguridad
4
Sugerencias
para
su
seguridad
.
sand
6
Preparaci6n
para
el
mando
a
distancia
...
8
Ajuste
del
selector
de
voltaje
...........
10
Instalaci6n
2.0...
.
eee
eee
10
Conexiones
de
los
equipos
del
sistema
.
.
.
12
Conexiones
de
antenas
opcionales
............
-.
16
Conexiones
de
aparatos
exteriores
............
-.
16
Controles
del
panel
delantero
....
-.
18
Puesta
de
lahora
00.00...
cee
cece
eee
+.
22
Preajuste
enlamemoria
............0.-
00008
-.
24
Escucha
de
radiodifusiones
..
28
Escucha
de
discos
compactos
seeceeeeeneee
92
Escucha
de
cintas
.............ccccceecceeeeeeneneee
42
Disfrute
del
sonido
con
DOLBY
PRO
LOGIC
.
50
Funciones
convenientes
...............0+
58
Antes
de
grabar
.........
60
Grabaci6n
de
radioditusiones
..
.
-
62
Grabaci6n
de
discos
compactos
64
Grabacion
de
cinta
a
cinta
....
74
Cantando
junto
con
KARAOKE
76
Cambio
detono
..........
78
Utilizacién
del
temporizador
.
.
80
Utilizacién
de
un
aparato
exterior
.
.
92
Operaciones
con
el
mando
a
distancia
++.
96
Acerca
de
los
discos
compactos
.......
-.
98
Acerca
de
las
cintas
de
casete.........
‘100
Guia
para
la
localizacién
de
las
fallas
.
104
Mantenimiento
.......
00...
cece
ccc
eee
ence
ree
105
‘O
Flat
cable
(long)
.
Flat
cable
(ehort)
.
Cable
plano
(largo)
Cal
ie
Pe
RAR)
Fal
FR
(
REAR)
~~
;
Baaly
dab
mote
control
batteries
....
:
Pilas
para
el
mando
a
:
ee
:
i
pa
Sane
ee
(RO3/LAN3,
“AAA”,
:
jo
UN-4)
ae
AE0AF
Ja
gap
ON
Se
pliall
Ihe
att
td
Supe
Usa
BRAREENEE,
AT
MMR
NRA,
bss
SISLE
YI
088
Bel
gous
Sell
ols¥l
(le
Upemally
GLY
Jal
Ge
AE
BEB
ALAS
PS
A
ASG
UAB
le
otal!
ode
gales
sae
SC-CH570
SC-CH570
edt
/
Pas
ST-CH570
ST-CH570
:
WAR
SE-CH570
SE-CH570
ais
wea
SL-0H570
Hea
RS-CH770
=
a3
rs
SB-CHE70
ee
j
ase
|
pomee
|
SB-PO570
SURE
SB-PSI0
SB-PS10
B
a
Sligiatl
[gio
DE
GRU
HE
se
-eeessecreecarcertertintetozstttcccenencs
tees
sect
catesenzaess
2
Y
eon
1
|
Re
4
e
RA:
6
v
Se
BS
EA
-- --
9
‘
BPE
FEL
PE
8
AR
BS
11
a]
SN
asian
Sansacy
Seteorsgsns
11
:
adetveasesoeds
APRS
ARE
SESE
~~
12
2
+
Sladdesill
w.
oS
Sl
yqll
Sane
gi
SERB
MR
17
G
ve
HERE
--
-17
w.
peal
Sloat!
edness
i
A
Ey
SME
‘a
se
RT
EE
Ee
19
is
Eee
aes
cigl!
has
Yo.
A
SIAM
Gaul!
dauall
4.
gE
NBN
Saall
coll
GLaianttt
yr
OSLi0
95
yal
BY!
gil
Plait
EY
atastoninsste
aemniienmanaetnen
ni
atade
Ae
pti!
coll
Gla!
_
is
Ch)
«daa!
at
tae
Albis
Sgnels
EG
ll
"
ceert
Bae
:
WencetSviesucsccousgetedtustisicescolastanttasencrnichachasnhGedabatesnisties
Jamun!
Jad
ck
caue:
-
a
cgPliYl
Coal!
(ya
Jaa
aurea
ae
y0
esliags
yal
yd¥)
(2
aul
bal
ve
+
Harpe
oll
daa
ti
(yo
Jaouail
Hab
EAA
HG
BE
7s
w
8S
gh
SSI
ao
oLibdl
#PRA-F
BLOK
AB
7
v4
foe
DEXA]
pee}
Maw
-------
79
AN
Tagl
plasiua}
ERP
SHE
81
ay
Ls
glee
aladiul
yrs
ot
¢
TS
A
CE
BY
68
FR
98
a
ay
oe
Sail
sess
colsland
day
pall
Zeal
ll
BiB
AER
44
oSlLasS
Gal
SY)
yoyuady
BOE
Am
VAN
vo
aaalSII
a
zatl
Gags
BABAR
-
101
\.A
tadLaly
a
Se
ce
yaa!
Ulu
ic
PAR ETE
-
FM
Indoor
antenn:
Antena
interior
de
:
Antena
de
cuadro
de
AM
..
:
Soporte
de
antena
.
Power
plug
adaptor
.........
Adaptador
de
la
clavija
de
alimentacién
...
-
:
a)
;
EUSA
SS
1
2
este
Bgl
Qusld
sisiys
<4
CAUTION!
THIS
PRODUCT
UTILIZES
A
LASER.
USE
OF
CONTROLS
OR
ADJUST-
MENTS
OR
PERFORMANCE
OF
PROCEDURES
OTHER
THAN
THOSE
SPECIFIED
HEREIN
MAY
RESULT
IN
HAZARDOUS
RADIATION
EXPO-
SURE.
DO
NOT
OPEN
COVERS
AND
DO
NOT
REPAIR
YOURSELF.
REFER
SERVIC-
ING
TO
QUALIFIED
PERSONNEL.
CAUTION!
DO
NOT
INSTALL
OR
PLACE
THIS
UNIT
IN
A
BOOKCASE,
BUILT
IN
CABINET
OR
IN
ANOTHER
CON-
FINED
SPACE
IN
ORDER
TO
KEEP
WELL
VENTILATED
CONDITION.
ENSURE
THAT
CURTAINS
AND
ANY
OTHER
MATERIALS
DO
NOT
OB-
STRUCT
THE
VENTILATION
HOLES
TO
PREVENT
RISK
OF
ELECTRIC
SHOCK
OR
FIRE
HAZARD
DUE
TO
OVERHEATING.
1
ASS
ER
PRODUCT
CL
LAS
jADVERTENCIA!
ESTE
APARATO
UTILIZA
UN
LASER.
EL
USAR
LOS
CONTROLES,
HACER
LOS
REGLAJES
O
LOS
PASOS
RE-
QUERIDOS
EN
FORMA
DIVERSA
DE
LA
AQU{
EXPUESTA
PUEDE
REDUN-
DAR
EN
EXPOSICION
PELIGROSA
A
LA
RADIACION.
NO
ABRA
LAS
TAPAS
NI
HAGA
RE-
PARACIONES
USTED
MISMO.
EN
CASO
DE
PRODUCIRSE
ANOMALIAS
SOLICITE
AYUDA
DE
PERSONAL
CUALIFICADO.
jADVERTENCIA!
PARA
MANTENER
BIEN
VENTILADA
ESTA
UNIDAD,
NO
LA
INSTALE
NI
PONGA
EN
UNA
LIBRERIA,
MUEBLE
EMPOTRADO
U
OTRO
ESPACIO
DE
DIMENSIONES
REDUCIDAS.
ASEGU-
RESE
DE
QUE
LAS
CORTINAS
Y
OTROS
MATERIALES
NO
OBS-
TRUYAN
LOS
ORIFICIOS
DE
VENTI-
LACION
PARA
EVITAR
EL
RIESGO
DE
SACUDIDAS
ELECTRICAS
O
INCENDIOS
DEBIDOS
AL
RECALEN-
TAMIENTO.
(Back
of
product}
(Lado
posterior
del
aparato)
(ene)
(cosa!
als)
REM
#5!
7A
ae
ACER
AR,
HIE,
MERA
ER
OT
Fit
ROOT,
PRATER
Ble
HAVER.
15
RE
8
HE
FE.
AMINA
METS
A
¥5!
BIRR
ROR,
MDE
BREE
Ame
CRRMS
ME,
DMM
REI
EMREBERT,
URN
MMR
A
IER.
CAUTION:
COS
E
HS
‘DF
aE
RBS
AAAI
AABES
The
AC
voltage
is
different
according
to
the
area.
Be
sure
to
set
the
proper
voltage
in
your
area
before
use.
(For
details,
please
refer
to
the
page
10.)
PRECAUCION:
La
tensi6n
alterna
es
diferente
segun
el
area.
Antes
de
utilizar
el
aparato,
asegurese
de
ajustarlo
a
la
ten-
sion
apropiada
empleada
en
su
area.
(Para
tener
detalles,
consulte
la
pagina
10.)
CD
player
Reproductor
de
discos
compactos
BOGIES
eSluyS
Gayill
Jibs
4s!
ACBHE
25
tHE
7h),
HZ,
UAE MAE
EM,
(AMG,
HBB4115
.)
INVISIBLE
LASER
RADIATION
WHEN
OPEN
DANGER
void
DIRECT
EXPOSURE
TO
BEAM
LUSFNLIGLASERSTRALING
VED
ABNING,
NAR
SKKERHEDSAFERYDERE
ADVARSEL
eR
uDEAFUINION.
UNDGA
UDSETTLSEFORSTRALNG
‘yARO!
_
AVATTAESSA,ASUQIALUXITUS
OHITETTAESSA
OLETALTTBNA
NARYMATONTALASERSATEILYLLE
_ALAKATSO
SATEESEEN
(Inside
of
product}
(Indersiden
at
apparatet)
ce
eed
«GEG
BGS
wa
jbo
ogo
Way
plamaauy
Jad
edb
paral)
gol
dad
yo
ust
(15
dade
Anal
yo
gays
Janolbill
(46
supall)
(Tuotteen
sis&illa)
VARNING
_OSYNUG
LASERSTRALNING
NAR
DENA
DEL
ER
OPPNAD
OCH
SSPARREN
ARURKOPPLAD.
BETRAKTA.E/STRALEN
ADVARGEL
USYAUGLASERSTRALING
NAR
DESELAPHES
05
SMAERHEOSLAS
BRYTES._UNAGA
EKSPONERING
FOR
STRELEN
LUNSICHTBARE
LASERSTRAHLUNG,
WENN
ABDECKUNG
GEOFFNET.
VORSICHT
cur
pew
SRA.
ALSSETZEN
(Apparatens
insida)
{Produktets
innside)
(Im
Inneren
des
Gerates)
cyloYf
dabiss
i=
=.
SSS
re
gyal
Aastil
slgoll
158
ards
gh
anda
og)
sl
plo
seceall
al
dines
O48
(gf
sao
9h
bt
pete
SLY!
gabe
dl
4
0
ogll
(sags
od
Uni
ol
Vg
lat)
ek
Y
At
gl
Gol
claude
Jhadl
cna}
Jgloi
Aa
Lawalt
Jlast
fay
Gala
pall
(aabll
Yd
AAS
od
Sg
1A
aud
gh
ancl
¥
me
pf
of
Aabatal
Aastsil
gf
sth
Ake
of
sald
po
pdd
Wg
AI
ygumme
At
gf
pitoaall
Gf
(po
aSG
Sana
daggs
opted
Jag
gill
ca
glt
Jaya
Y
gS!
sl
ge
ged
gf
Dail
ys
Laval
Loy
sepa
dol
gl
Aa
Gaye
cogatl
Placement
Foreign
materials
Avoid
placing
the
unit
in
areas
of:
edirect
sunlight
*high
temperature
*@high
humidity
eexcessive
vibration
®@uneven
surfaces
(Place
the
unit
on
a
flat
level
surface.)
Such
conditions
might
damage
the
cabinet
and/or
other
component
parts
and
thereby
shorten
the
unit’s
service
life.
To
protect
the
unit
against
sound
distortion
and
acoustical
effects,
please
place
the
unit
at
least
15
cm
away
from
wall
surfaces
etc.
Ventilation
Place
the
unit
in
a
well-ventilated
position
at
least
10
cm
away
from
wall
surfaces
etc.
eEnsure
that
curtains
and
similar
materials
do
not
obstruct
the
ventilation
holes.
Stacking
Never
place
heavy
items
on
top
of
the
unit
or
the
power
cord.
Voltage
elt
is
very
dangerous
to
use
an
AC
power
source
of
high
voltage
such
as
for
an
air
conditioner.
A
fire
might
be
caused
by
such
a
connec-
tion.
A
DC
power
source
can
not
be
used.
Be
sure
to
check
the
power
source
care-
fully,
especially
if
on
a
ship
or
other
place
where
DC
is
used.
Power
cord
protection
e@Avoid
cuts,
scratches
or
poor
connection
of
the
AC
main
cord,
as
this
may
result
in
fire
or
electric
shock.
Excessive
bending,
pulling
or
slicing
of
the
cord
should
also
be
avoided.
@Do
not
pull
on
the
cord
when
you
are
dis-
connecting
the
power,
as
this
could
cause
an
electric
shock.
Grasp
the
plug
firmly
when
you
disconnect
the
power
supply.
Never
touch
the
plug
with
wet
hands
or
a
serious
electric
shock
could
result.
*Ensure
that
no
foreign
objects,
such
as
needles,
coins,
screwdrivers
etc.,
acciden-
tally
fall
into
the
unit
or
through
the
ventila-
tion
holes.
Otherwise,
a
serious
electric
shock
or
mal-
function
could
occur.
Be
extremely
careful
about
spilling
water
or
liquid
on/into
the
unit,
as
a
fire
or
electric
shock
could
occur.
(Disconnect
the
power
plug
and
contact
your
dealer
immediately
if
this
occurs.)
®
Avoid
spraying
insecticides
onto
the
unit
as
they
contain
flammable
gases
which
can
be
ignited.
®\nsecticides,
alcohol,
paint
thinner
and
sim-
ilar
chemicals
should
never
be
used
to
clean
the
unit
as
they
can
cause
flaking
or
cloudiness
to
the
cabinet
finish.
Service
®Never
attempt
to
repair,
disassemble
or
reconstruct
the
unit
if
there
seems
to
be
a
problem.
A
serious
electric
shock
could
result
if
you
ignore
this
precautionary
measure.
lf
a
problem
occurs
during
operation
(the
sound
is
interrupted,
indicators
fail
to
light
up,
smoke
is
detected,
etc.)
contact
your
dealer
or
Authorized
Service
Center
im-
mediately.
@
Disconnect
the
power
supply
if
the
unit
will
not
be
used
for
a
long
time.
Otherwise
the
operation
life
could
be
shortened.
Ubicacion
Materiales
extraiios
Evitar
colocar
el
aparato
en
lugares
donde:
@los
rayos
de
sol
incidan
directamente
ela
temperatura
sea
alta
e@haya
demasiada
humedad
#@haya
muchas
vibraciones
ela
superficie
sea
despareja
(Colocar
el
aparato
sobre
una
superficie
nivelada.)
Estas
condiciones
pueden
dafiar
el
exterior
u
otros
componentes
del
aparato
y
acortar
la
vida
util
del
mismo.
Para
proteger
el
aparato
contra
la
distorsién
del
sonido
y
los
efectos
actisticos,
colocarlo
a
por
lo
menos
15
cm
de
las
superficies
de
las
paredes,
etc.
Ventilacién
@Colocar
el
aparato
en un
lugar
ventilado
a
por
lo
menos
10
cm
de
la
pared,
etc.
*Asegurese
que
las
cortinas
u
objetos
si-
milares
no
obstruyan
las
salidas
de
venti-
lacion.
Apilado
No
se
deben
cofocar
objetos
pesados
sobre
el
aparato
0
el
cable
de
alimentacion.
Voltaje
Es
muy
peligroso
usar
una
fuente
de
ali-
mentacion
de
CA
de
alto
voltaje
como
la
de
un
acondicionador
de
aire.
De
lo
contrario
se
podria
originar
un
in-
cendio.
No
se
puede
usar
una
fuente
de
alimenta-
cién
de
CC.
Se
debe
asegurar
de
verificar
cuidadosa-
mente
el
tipo
de
fuente
de
alimentacién
especialmente
si
se
instala
en
una
em-
barcacién
o
en
otro
lugar
donde
se
usa
CC.
Proteccién
del
cable
de
alimentacion
eEvitar
que
el
cable
de
alimentacién
de
CA
se
rompa,
corte
o
quede
mal
conectado,
pues
esto
puede
resultar
en
incendios
o
golpes
eléctricos.
También
se
debe
evitar
torcer,
tirar
o
cortar
el
cable.
®No
tirar
del
cable
cuando
esta
desconec-
tandolo
del
tomacorriente,
pues
se
puede
recibir
una
descarga
eléctrica.
Para
desco-
nectar
el
cable
de
alimentacién
tomarlo
firmemente
por
el
enchufe.
Nunca
tocar
el
enchufe
con
las
manos
mojadas
0
se
recibira
un
golpe
eléctrico.
*Asegirese
que
objetos
extrafios
como
agujas,
monedas,
destomilladores,
etc
no
caigan
dentro
del
aparato
o
en
las
salidas
de
ventilacion.
De
lo
contrario,
pueden
ocurrir
descargas
eléctricas
o
malfuncionamientos.
®Se
debe
tener
mucho
cuidado
de
no
derramar
agua
0
liquidos
sobre/dentro
del
aparato,
pues
puede
ocasionar
un
incen-
dio
o
una
descarga
eléctrica.
(Si
esto
ocurre,
desconectar
el
cable
de
alimentacién
y
consultar
inmediatamente
a
su
distribuidor.)
eEvitar
rociar
insecticidas
sobre
el
aparato
pues
contienen
gases
inflamables.
®No
se
deben
usar
insecticidas,
alcohol,
disolventes
u
otros
productos
quimicos
similares
para
limpiar
el
aparato
pues
pueden
causar
descamaciones
y
decolora-
ciones
del
exterior
del
aparato.
Servicio
Si
ocurriera
algun
problema
con
el
aparato
no
intentar
reparar,
desarmar
o
modificar
este
aparato.
Si
no
se
tiene
en
cuenta
lo
anterior
se
pueden
sufrir
serias
descargas
eléctricas.
Si
durante
el
uso
ocurre
un
problema
(el
sonido
se
corta,
los
indicadores
se
apa-
gan,
sale
humo,
etc.)
consultar
inmedia-
tamente
a
un
Centro
de
servicio
autori-
zado.
Desenchufar
el
cable
de
alimentacién
del
aparato
si
no
se va
a
usar
durante
un
periodo
largo
de
tiempo,
de
lo
contrario
se
acortaré
la
vida
util
del
aparato.
im
HERS
ARIE
E
PSB:
@
Shes
oie
©
ik
ORY
ORF
RM
GARR
EE
HAR.
)
5
PR
ET
AL/
BE,
lh
AL
aa
AREA
BRT
EAR
SCE
A
ASE
RA,
Hie
TARRY,
SREP
lcm Lb,
LIL
0
AAS
RPT
10
AERO
LEE
ZK,
©
EAA
RAE
IL,
ark
TASTE
BD
LTR
LL
BCE
HL,
©
(85
FREE
AT
UAC
RUB,
ALIE
‘y
ebaeY,
METS
MR,
TRE
MSH
KK,
@
ASHE
1
ADC
HER.
AE
RR
ER,
DCSE
TE
EFADC
WR
2B.
RRR
CRRA
RMR
RMAC
TERM,
HSS
5
5
FAN
7
MM
Lak
BN
BE
OOM
RE,
Dithk
Eig,
BA
51
tee
&.
TRH
TE
RR
BER
SR
i
He
ET,
OFT
BDF
MII,
BR
Oi
AAS
FE
HRA
©
DRI
atin,
LAIST,
DEAS
LARA
TD
SRLS
AA
AG
IL.
SUGEAR
HOEK,
©
BEE
A]
Ly
AE
TK
HOES
CE
IR
A
A,
FE)
Oe
Ti
Bk
AE
SE,
COI
SR,
SRR
LA,
ste
BNE
SHE
IMME.
)
CHRAEFALMRBEA
BA,
ARR
SA
BST]
PR
HE
Dy
BOY
HE
5
|
BE
KK
OF
MD
AR
TR,
BRA
WEE
i
RTA
RS,
DLE
T
HES
|
RR
PRAT
RFE
ELE
EA,
HEE
©
EAE
LTR
NG,
FB
SS
HE
AS
AFR
I
DS
HTH
Go
SORE
2
SB
PIE,
TBE
OBR
AE
BR
HA
RH
he,
©
SRB
EH
MSR
A
SF
aS
MAE
AS
ETC,
RMSE)
BE,
SL
BN
ES
Hg
OE
BEHHE4UL.
@
LURE
RI
7A
REG,
Fa
5h,
EA
BC SL
EB
aR
gles
clal
is
55/
daygd
lye
gh
MS
dae
all
gyiall
baal!
gue
Ge
SB
JE
st
Sleall
Jae
egell..
cASatl
gf
Hall
aba
USL
YS
Gears
Saad
sid
Vy
Gopal
gh
JOGA
gf
Bald
Gol
gh
oh
tS
Gages
Wad
jiall
Saste
eld
Ge
ats
shh
Glee
Ja
Io/Gyd
AT
Sikes
ABS
Lee
gS
Gye
eotly
Liga
sill
Gust
aod!
call
due
GI)
(SSatu
hse
sleatl
gle
ol
atall
clase
ty
oinse
wads
33
GYSIU
ALG
SIZE
le
gl
ot
petall
laws
pladioad
GULY!
gle
ins
e
Tpeladl
pSV!
Gla
algll
4
glaatl
Gin.
Sieal
dae
g!
phi
Ga
oid
Slyatl
Guba!
Bat
Cele
crbons
Cokeel
{edUba!
Lylas
Y
obs
Uihe
allie
ous
Glo
Sheet
S35
Bled
gf
ula
4!
Naa
cilalas
gl
dyad
Ub
4S
dees
paid
od
wgeiadll
expec!
p
Until)
Juitill
JUS
Wits
ctaa
lie
OS
BLESS!
4}
gash
ol
atta
Gla!
yf
Wheel
SLAs
3550
y!
ISL
Jacil
«(Gall
RPreyereey
Bal
padiuaal
sleatl
OSs
pl
of
Ryill
juga
ghille
SRD)
wel
prods
dd
Wy
epedll
Ge
Ugh
gl
sold
SLY
663
leat!
pads
iad
BSL
Gunchll
dat!
@
Wl
a,Lalle
Ullal
Ugh
lle
St
slate
cas
le
Sloat
aut)
dyyieull
jue
cglauall
@
(gpnne
pLadY
l/y
Bal
Gt
i
Gy
all
od
Sie
Mga
placid
wal
junds
bigay
gpd
Vl
ySH
SAS
iyucll
agall
aud
jlyall
lil
SEY)
cle
pi
VO
Saline
gle
danny
pms
Laan!
hosel
cyl
Oe
fous
4s
gg
pew
Vs
ay
gle
Sasgill
sae
ISe
yd
Sleall
aide
vl.
lyse
cytes
Gye
UAV!
(ple
agi
Jad
YALA
ably
stall
Gf
ge
be
Aaggail
-
Ayll
LIS
gh
slgall
ple
Thad
hye
dob
aati
Y
“tay
go
sagt
LB
jose
plodiol
Lae
ball
ge
GyS@
vol
ygll
MASE
padi
(gS
(glle
age
93
NagS
Saaoyis
Jaro
caahdy
si
gtd
LEU
jaune
pladid
(Say
Ye
Ryguasy
Ayling
Ryill
panes
Gad
Ce
JSS
ded
pode
5A
OIL
yh
BAU
che
ple
Lol
wyauuk)
Lill
59M
uls
4ilig
AST
geal
Jaueryill
of
Gis
yf
phd
aise
Ee
oll
15.8
she
ald
«peut
NI
saat
Lal
Athy
S
bane
ol
Gm
dame
gt
ISU
aya
lll
tas
Leal
ae
lay
13a
Gaus
i
cag
Jud
sie
(ptSH
aoa
Ye
agi
Leake
plSals
JuSH
chewed
ib
ogS
deseo
yall
same
Jun’
pos
GUY
gle
late
ayy
LSM
Guat
Yo
Bysbad
EShiygS
Lone
all
Ge
Insert
the
batteries
in
the
correct
polarities
(®,
©).
Inserte
las
pilas
colocando
correctamente
las
polaridades
(@,
©).
SRE,
O)
IRENE
A
Bb,
(2
.®)
tasane
Glbab
ob
lll!
Jul
To
remove
the
batteries,
pull
out
the
@
side.
Para
extraer
las
pilas,
saque
el
lado
®.
Aiba,
tt
OMe,
B
Shall
ol
welll
gay!
Battery
installation
a
Instalacion
de
las
pilas
@
Use
of
batteries
Utilizacion
de
las
pilas
®Do
not
mix
old
and
new
batteries,
or
batteries
of
different
types
(manganese
and
alkaline,
etc.).
Never
subject
batteries
to
excessive
heat
or
flame;
do
not
attempt
to
disassemble
them;
and
be
sure
they
are
not
short-circuited.
If
the
remote
control
is
not
to
be
used
for
a
long
period
of
time,
remove
the
batteries
and
store
them
in
a
cool,
dark
place.
Do
not
attempt
to
recharge
alkaline
or
manganese
batteries.
®Do
not
use
rechargeable
type
batteries.
Battery
life
The
battery
life
is
about
one
year.
The
batteries
should
be
replaced
if
commands
from
the
remote
control
transmitter
do
not
operate
the
unit
even
when
the
transmitter
is
held
close
to
the
front
panel.
When
you
need
to
replace
these
batteries
Use
two
RO3/LRO3
(AAA
SIZE,
UM-4)
or
equivalent
batteries.
Correct
method
of
use
B
Operation
notes
@Aim
the
remote
control’s
transmission
window
toward
the
unit's
sensor.
Avoid
any
obstacles.
@The
maximum
distance
is
within
7
meters
directly
facing
toward
the
remote
control
signal
sensor.
@Be
sure
the
transmission
window
and
the
unit's
sensor
are
free
from
dust.
Excessive
dust
might
affect
its
performance.
©The
operation
may
not
be
correct
if
direct
sunlight
or
other
strong
light
source
strikes
the
receiving
sensor
of
this
unit.
If
there
is
a
problem,
place
the
unit
away
from
the
light
source.
elf
this
system
is
installed
in
a
rack
with
glass
doors,
the
glass
doors’
thickness
or
color
might
make
it
necessary
to
use
the
remote
control
a
shorter
distance
from
the
system.
Never
place
heavy
items.
©Do
not
disassemble
or
reconstruct.
®Do
not
spill
water
or
other
liquids.
No
mezcle
pilas
viejas
y
nuevas,
ni
tampoco
pilas
de
diferentes
tipos
(de
manganeso
y
alcalinas,
etc.).
Nunca
caliente
las
pilas
ni
las
tire
al
fuego.
No
trate
de
desmon-
tarlas
y
no
las
corto-circuite.
®Si
no
piensa
utilizar
el
mando
a
distancia
durante
un
largo
periodo
de
tiempo,
extraiga
las
pilas
y
gudrdelas
en
un
lugar
fresco
y
oscuro,
No
trate
de
cargar
pilas
alcalinas
o
de
manganeso.
No
utilice
baterias
recargables.
Duracién
de
las
pilas
La
duracién
de
las
pilas
es
de
un
afio
aproximadamente.
Las
pilas
deben
reemplazarse
si
las
instrucciones
del
mando
a
distancia
no
sirven
para
controlar
el
aparato,
a
pesar
de
acercar
el
mando
al
panel
delantero
del
sistema.
Cuando
necesite
cambiar
estas
pilas
Utilice
dos
pilas
RO3/LRO3
(tamafio
AAA,
UM-4)
u
otras
equiva-
lentes.
Método
correcto
de
utilizacién
Notas
sobre
el
funcionamiento
®Dirija
la
ventanilla
de
transmisién
del
mando
a
distancia
hacia
el
sensor
ubicado
en
el
aparato.
Evite
los
obstaculos.
eLa
maxima
distancia
de
control
es
de
7
metros
directamente
en-
frente
del
sensor
de
sefiales
del
mando
a
distancia.
*Asegurese
de
que
la
ventanilla
de
transmisién
y
el
sensor
del
aparato
no
tengan
polvo.
El
exceso
de
polvo
puede
afectar
la
transmisi6n
y
recepcién
de
las
sefiales.
Sj
la
luz
del
sol
o
de
otras
fuentes
de
luz
intensa
inciden
sobre
el
sensor
de
sefiales
de
este
aparato,
el
mando
a
distancia
no
funcionara
bien.
Si
se
produce
algun
problema,
separe
el
aparato
de
la
fuente
de
luz.
Si
este
sistema
se
instala
en un
mueble
con
puertas
de
cristal,
el
color
o
el
grosor
de
las
puertas
de
cristal
quizA
haga
necesario
tener
que
utilizar
el
mando
a
distancia
mas
cerca
del
sistema.
Nunca
ponga
objetos
pesados.
No
desmonte
ni
reconstruya.
No
derrame
agua
ni
otros
liquidos.
mais
te
Tuner/sound
processor
Sintonizador/procesador
de
sonido
Remote
control
signal
sensor
Sensor
de
sefales
del
mando
a
distancia
ID
RSS
Bes
/SPRRS
Fseall
ital
/Aalglt
sas
ot
pSall
sous
SLA)
josuad
ie
Bir
a
RitieA
©
A
aE,
BRA
id
2
et
(i
HE
Pith)
ETT
EB
©
ETE
NEE
A
SAN,
WATT
OR,
LA
LIE,
©
RA
EA
MA
eS,
AA
RE
APR
AE
EO,
IR
ZB
©
2)
Phe
EEE
FE
MASE
TT
IEE
©
7)
AFC
ib.
Rie
ihm
HR
—
WREST
AT,
Kohat
NEE
ARR
TERE,
te
ER
Eh,
MCE
Be
ae
eS
aM
HE
FPA
GHRO3/LRO3
(“AAA”
Kot,
UM-4)
aklel
ith.
ERMA
A
B
PER
©
PNAS
HY
BS
Bi
EIS.
TAREE
TED,
@
RATE
ARES
AIR
BBS
eHe
ERT
A
ZN,
OREM
GOMER
RIBIS
LIKE.
RBS
A
RR
WAR.
OUMABHBCRE
EAR
TERRORS,
THER
ERP,
UAE,
TARP
ACO.
©
ROR
A
wae
a
UE
eR
HE
he,
SPD
A
YE
i
SS
Fs
SS
3
FB
CCH
DEKE,
©
Hie
BHAA,
ONBRKKE
EC
EB.
obs
Last
es
colyy
laa!
phaddieal
pba
BAS
p
Isl
gl
Bagel
pe
Lysilh
oll
plaaiul
bas
Y
@
;
(el.
Lslilly
Synautts)
pst
Spe
Sig
SS
Lyles
¥
SDL!
Guglll
4
Uhyall
Sal
Gays
Yo
Us
Atl
ygSH)
Ala
yea
geiyl
cept
pe
Ugh
Bal
padioal
ia ge
Soil
jbues
CS
alg!
@
splay
yl
GISs
cod
Uplaly
col
taal
ayaa
gf
Lyla
Lyall
Gad
dale!
Lyla
Y
@
oaadll
25e¥
UG
lly
pads
Y
@
Ay
jUasll
sof
Lys
sols
ple
ya
Zaylladll
sal
pSoil)
jbsene
Dharye
Ge
Sysluall
sol
Wh
ple
yaa
13)
lethal
Glacial
Gos
Reale
Cag
ya
Gyilly
plan
Sols
a
Sloe)
ads
ay
Ge
layla
Slate!
lle
Loss
Aglaly
Le
yl
(UM-4
AAA
poo)
LROS/ROS
opi
Uy
pada!
Bl
plsdiu
dU
dasacall
diy
yall
Aste
(0
gurdes
Cilia
Me
cd
SMe
amaall
igh
ple
es
Ge
(Soll
jlmaue
Ji!
BDL
day
©
voslayall
(anu
Wbybs
505
Bybee
dangills
glial
V
cand
cgpuedll
MLL!
4S
©
vay
be
Soll
psu
3yL8)
33
UA
SIS
La
be
Slee
Gumeill
iby
Lu
Wl
BUG
gla
Go
SE
@
lB
gle
Hs
pune
gh
By
SL
jell
dahl
co
yd
Gb
lagen
aidall
oS
Yui
@
Te
alles
3lS
Gl
sleet
Iq!
pd
januadll
yb
AT
sed
spats
vapigeall
ytuall
sic
Vagay
Sigal
aad
cle
Gla)
lee
Jaoy
ald
desl
Ol
93
Gy
JAlL
steal!
ba
ual
ol
@
Talons
(ple
day
Ge
pSailh
slopes
placid
cosa
pacll
Go
dig!
sl
oly
Seat
oe
Quill
sale
U3
lye
ai
Y
©
485
sad)
SY
@
dade
gy!
Silyw
UI
gf
Ul
Suc
Y
@
Bottom
of
the
amplifier
Parte
inferior
del
amplificateur
BRASHER
peal
Jiu
li
127V
110V
©
220V<
230V-240V
Adjusting
the
voltage
selector
Ajuste
del
selector
de
voltaje
O
Be
sure
to
disconnect
the
mains
cord
before
adjusting
the
voltage
selector.
Use
a
minus
(—)
screwdriver
to
set
the
voltage
selector
(on
the
bottom
of
the
amplifier)
to
the
voltage
setting
for
the
area
in
which
the
unit
will
be
used.
If
the
power
supply
in
your
area
is
115
V
or
120
V,
please
set
the
voltage
selector
as
follows:
@For
115
V:
setto
110
V
eFor
120
V:
set
to
127
V
Note
that
this unit
will
be
seriously
damaged
if
this
setting
is
not
made
correctly.
Stacking
the
components
Horizontal
stacking
@
Vertical
stacking
@®
CD
player
(SL-CH570)
@
Tuner/sound
processor
@®
Tuner/sound
processor
(ST-CH570)
(ST-CH570)
®
Amplifier
(SE-CH570)
©
Cassette
deck
©
CD
player
(SL-CH570)
(RS-CH770)
@
Cassette
deck
@
Amplifier
(SE-CH570)
Placement
of
speakers
®
(RS-CH770)
Se
debe
desenchufar
el
cable
de
corriente
antes
de
ajustar
el
selec-
tor
de
voltaje.
Sirviéndose
de
un
destornillador
de
punta
plana
(—),
ponga
el
selec-
tor
de
voltaje
(en
la
parte
inferior
de!
amplificateur)
a
la
posicién
que
corresponda
al
voltaje
de
la
regién
en
que
habra
de
ser
usado
el
aparato.
Si
la
fuente
de
alimentacién
en su
area
es
de
115
V
0
120
V,
coloque
el
selector
de
voltaje
en
las
posiciones
siguientes:
Para
115
V:
Coléquelo
en
la
posicién
110
V
@Para
120
V:
Coléquelo
en
la
posicién
127
V
Es
de
recordar
que
de
no
hacer
este
ajuste
como
es
debido,
el
aparato
resultara
seriamente
perjudicado.
Colocacién
de
los
componentes
Colocacién
horizontal
B
Colocacién
vertical
@
Reproductor
de
discos
@
Sintonizador/procesadorde
compactos
(SL-CH570)
sonido
(ST-CH570)
®
Sintonizador/procesadorde
sonido
(ST-CHS70)
©
Platina
(RS-CH770)
@
Amplificador(SE-CH570)
@®
Amplificador(SE~CH570)
©
Reproductor
de
discos
compactos
(SL-CH570)
@
Platina
(RS-CH770)
Colocacién
de
los
altavoces
As
well
as
enjoying
normal
stereo
reproduction
with
the
left
and
right
front
speakers,
a
center
speaker
and
surround
speakers
can
also
be
connected
to
the
unit
in
order
to
enjoy
the
sound
performance
of
DOLBY
PRO
LOGIC
Systems.
We
recommend
that
surround
speakers
be
placed
on
the
side
of
or
slightly
behind
the
listener,
and
about
one
meter
higher
than
ear
level.
However
the
position
should
be
adjusted
to
your
personal
prefer-
ence,
because
the
effect
varies
to
some
degree
depending
upon
the
type
of
music
and
the
music
source.
Front
speaker
(Left)
(SB-CH570)
@®
Center
speaker
(SB-PC570)
©
TV
(not
included)
@
This
system
Front
speaker
(Right)
(SB-CH570)
@
Surround
speaker
(Left)
(SB-PS10)
@®
Surround
speaker
(Right)
(SB-PS10)
Caution
Use
these
speakers
only
with
the
recommended
system.
Failure
to
do
so
may
lead
to
damage
to
the
amplifier
and/or
the
speaker,
and
may
result
in
the
risk
of
fire.
Consult
a
qualified
service
person
if
damage
has
oc-
curred
or
if
you
experience
a
sudden
change
in
perfor-
mance.
Ademas
de
poder
disfrutar
de
la
reproduccién
estéreo
normal
con
los
altavoces
delanteros
derecho
e
izquierdo,
también
se
podrd
co-
nectar
a
este
sistema
un
altavoz
central
y
altavoces
de
sonido
ambiental
para
disfrutar
del
sonido
producido
por
los
sistemas
DOLBY
PRO
LOGIC.
Recomendamos
colocar
los
altavoces
de
sonido
ambiental
a
los
fados
del
oyente,
0
un
poquito
por
detrdés
de
él,
y
a
un
metro
aproximadamente
por
encima
de
sus
oidos.
Sin
embargo,
la
posicién
debera
ajustarse
seguin
sus
preferencias
personales,
porque
el
efecto
varia
en
cierto
grado
segun
el
tipo
y
la
fuente
de
la
musica.
@
Altavoz
delantero
(izquierdo)
(SB-CH570)
@®
Altavoz
central
(SB-PC570)
©
Televisor
(no
incluido)
@
Este
sistema
©
Altavoz
delantero
(derecho)
(SB-CH570)
@
Altavoz
de
sonido
ambiental
(izquierdo)
(SB-PS10)
©
Altavoz
de
sonido
ambiental
(derecho)
(SB-PS10)
Precaucién
Usar
estos
altavoces
sdlo
con
el
sistema
recomendado.
De
lo
contrario,
se
podria
dafiar
el
amplificador
y/o
los
altavoces,
y
se
podria
ocasionar
un
incendio.
Consultar
a
un
técnico
de
serviclo
especializado
si
ha
ocurrido
un
problema
o
si
se
advierte
un
cambio
repen-
tino
en
el
rendimiento.
Be
Gti
SS
ES
ES
Rie
as
MOSER
EHS
PUGH
BETS
AEA,
RE
AR,
EA
(—)
BRAT),
WPT
ES
CBRE
AU
ED)
ALE
ER RT
Ae
A
Da
Be
Ls
ROR
AS
3
URES
LIS
V
BL
L20V
ie,
SRP
Wr
aaa
Bt
PR
FR
aS:
@APISVay:
BZELLOV
@
ARS120V
RF:
Be
AE1Z7V
ARERR!
RR
MS
eA
EE
HL
Pee
ae
KF
ahh
ZERK
@
IGE
He
(SL-CH570)
@
Mise/
TPES
©
Bae
es
/
SES
(ST-CH570)
(ST-CH570)
©
BLA
(SE-CH570)
©
waetid
(RS-CH770)
@
W&t-K#
(SE-CH570)
©
#060825
(SL-CH570)
@
wae
(RS-CH770)
eh)
Hit
©
FR
Ac
AUG
BT
a
8
Lk
a
HE,
BT
RMDOLBY
PRO
LOGIC(
HEE
RSH
A)
FPRHY
EPPA,
1
OG
Le
PSS
A
ye
BE
ie
Bask
te
EAR,
CCAR
SS
RAN
ME,
Ie
eho
ie
#1m.2
5
Ri,
RE
AER
RN,
BRR
eH
PA
eS
@
Wiis
W
&
(
Zz)
(SB-CH570)
®
"Pade
#8
(SB-PC570)
©
Timm
GEM
FF)
©
EAR
©
BiB
#28
(45
)
(SB-CH570)
©
HU
He
BA
Z)(SB-PS10)
ER
SE
BESSA)
(SB-PS10)
ROM
SER
RAE
MO
EER.
BAR
MMRAR
O/
RM,
MYMETIEAL,
MDROCRRSRAR
BRE
ERDEIRSMENG,
PNRM
A
B.
FY
ogo!
dis
dass
wpe
kts
daa
ab
peau
ll
Joey
silh
IS
glad
yo
STS
te
danas
ple
(pa
aaM
Jil
ple)
agall
udcie
beeal
(—)
plane
lie
padi!
sles
pad
paBSeaas
gill
Mia
gpl
US
gett
athe
daa
cgay
ccyh
WV
+
gl
colyd
VV
0
ubiabail
ayill
gages
GIS
of
VV.
(ple
dasual
icy
V0
So
AYV
le
Loaut!
iealyd
VY.
do
Magne
Bayes
doyacall
Va
gly
pl
131
Lats
a
lpal
of
ay
ehjayl
pad
EE
pl!
acall
(SL-CH570)
cSliasS
yoyill
Jae
(ST-CHS70)
iyuall
gitall/Ailst!
©)
(RS-CH770)
outst
du
©
(SE-CH570)
ps.ail
@
sagas
audlf
(ST-CHS70)
pipscll
gilatl/ajytt
(SE-CHS570)
pauati
©
(SL-CH570)
cSlesS
oil!
Jats
©
(RS-CH770)
cxuutSSI
ts
@
Bole
lacull
andy
ple
laull
4a
Gill
golleY!
copa
sia
cxyually
p
Gaia!
ll
GLa!
Ube
pleases
3S
yo
LeLese
anenss
Leda
Sar
veg
paually
cphaall
cgnabel
-DOLBY
PRO
LOGIC
inkst
cipually
p
Uc
W
sats
gece
ce
Sal
IE
ll
yb
cls
gle
Mel)
lesa)
Qa
ge
OBIT
sinus
Gye
Ly
sad
saly
ge
EWN
ley
Hasay
9B
IGA
ally
qpemdl
Lait
Say
aay
Jou
cane
OS)
sglesegll
usally
gimetl
9.5
gle
Lalcel
olays
(SB-CH570)
(5
pull)
tale!
Ze
Loui!
(SB-PC570)
435
jl
delat
©
(Give
vet)
cost!
©
plat
tua
@
(SB-CH570)
(jgisall)
Aeale¥!
dc
Lasul
(SB-PS10)
(cc
pull)
ddesall
dela!
©
(SB-PS10)
(raul!)
Goyal)
Zelouul!
@
pial
43
Cguenhh
aU
as
dad
le
Laul!
os
pss
ob
aly
As
leu
91/9
pec
iG
ool!
UNS
gb
util
gobs
bpm
ws
gells
lad
ae
pods
<>
ohSSH
gb
Liked
[pads
kay
13)
gf
LAG
Sse
13)
Jae
Milne
gids
Jacl
i
System
equipment
connections/Conexiones
de
los
equipos
del
sistema/
FRIES
fh
EE
/
GY
alas
a
dLi0
93
Flat
cable
(included)
connections/Conexiones
de
cables
planos
(incluidos)/
FB7E
RPA
AE)
BBE
/(
G9
p0)
cobaeutl
Jul
SLi
gi
Tuner/sound
processor
S/S
PRS
gia
lll
allt
Amplifier
Amplificador
(short)
iddie)
a
iene
an
cry
(nei)
(dasa
sia)
Betore
making
connections:
Make
sure
the
white
fine
on
the
cable
is
on
the
right
side,
Antes
de
hacer
conexiones:
Asegurese
de
que
la
linea
blanca
del
cable
esté
en
el
lado
derecho.
TMZ
:
TEE
AR
EB
RE
SG
A
roe
gly
pL)
Jl
clad
le
Gu
gle
jaw!
aM
agay
cya
ots
soul
Connector
Conector
ag
nage
To
unplug
cables:
Hold
the
connector
from
both
ends.
Para
desenchutfar
los
cables:
Sujete
los
conectores
por
ambos
extremos.
TRH
EARES
:
3
2
PU
ES
Hee,
reals
Jad
pala
IS
ye
Sucagtl
chewed
[DA
Do
not
try
connecting
or
disconnecting
the
flat
cables
while
the
power
is
switched
to
ON.
No
trate
de
conectar
ni
desconectar
los
cables
pianos
es-
tando
conectada
la
alimentacién.
[EM]
MEAN
(NA)
OG,
WAS
RE
CON
S9fiit
Jano
93
JS
Aatowutl
COLES
Jud
gf
Laur
gs
glad
Sintonizador/procesador
de
sonido
(tong)
(largo)
(ED)
(Jeske)
Reproductor
de
discos
compactos
JONES
SSLaS
Geil
fie
Cassette
deck
Platina
Bea
After
connection:
Fold
and
press
the
cable
as
flat
to
the
back
of
the
unit
as
Possible.
(To
minimize
noise
pickup
while
listening
an
AM
broadcast)
Después
de
la
conexién:
Pliegue
y
presione
el
cable
para
ponerlo
tan
préximo
como
sea
posible
a
la
parte
trasera
del
aparato
(para
reducir
al
minimo
la
captacién
de
ruido
mientras
escuche
una
radiodi-
fusi6n
por
AM).
MHZ:
TEAR
ALE,
8},
RA
SB
AER
hh
ST
A
RR
TK
MAM
ER)
sane
gill
sas
regal!
paid))
SAY!
5
Sleall
GI
le
ghasaty
SSIS
aS
sll
(pl
gH
Se
g
Lac
Js
deat
Antenna
connections/Conexiones
de
antenas/
RAGE
/
5
gGt!
Luo
93
FM
indoor
antenna
(included)
Attach
to
a
wall
(using
tape)
facing
in
the
direction
of
best
reception.
AM
loop
antenna
holder
(included)
Ae
3
Antena
interior
de
FM
(incluida)
aia
oe
a
Ce)
cuadrp
de
AM
(incurdo)
Fijela
en
una
pared
(utilizando
cinta
adhesiva)
poniéndola
en
el
3)
=
hal
co¥
gtlya
Jato.
sentido
que
ofrezca
la
mejor
recepcién.
(Si)
gill
pl
ol
sila
FM
ARATE)
© ©
SoTL
HERE
CBM),
BAUR
ARENT
IA),
(Size)
pla
lall
61
GI
thy
tl
riche
Shia!
Juail
slash
(lage
plastuk)
gle
gle
as
Tuner/sound
processor
Sintonizador/procesador
de
sonido
SARE
ES
/
Fo
TES
ruse
lll
/ilyll
Twist
Retuerza
How
to
install
the
AM
loop
antenna
(included)
Cémo
instalar
la
antena
de
cuadro
de
AM
(incluida)
AMBRAR
KAR
OY
Le
Dh
id
(PY
A)
(Give)
gia
pl
cpl
iilya
ned
GAS
When
mounting
the
antenna
to
a
column
or
rack
®Cuando
se
coloca
la
antena
en
la
pared,
en
una
columna
o
en
Twist
el
mueble
det
equipo.
eo.
CRRMRRART
MRT
v
Retuerza.
#R.
ae
tal
<
hy
sl
apne
gle
il
sgl
cul
sie
@
@
Strip
off
the
outer
covering.
Pele
la
vaina
exterior.
Beta
EL
BR
sgptulll
olladll
g
53}
®
Insert
the
wire.
Inserte
el
cable.
HEATER,
®
Close
the
lever.
Luego
cierre
la
palanca.
GN
PAE
AE,
eUnall
5121
AM
loop
antenna
holder
(included)
Attach
the
AM
loop
antenna
to
the
antenna
holder.
Fije
la
antena
de
cuadro
de
AM
en
su
soporte.
AEA
MERRIE
ERRA
EH,
ale
le
pila!
Al
Wl
ily
cas
iii
To
minimize
noise
pickup,
bundle
the
loop
antenna
cord
using
a
tape
or
so
to
keep
the
flat
cables
away
from
the
AM
loop
antenna
cord.
You
may
attach
the
antenna
holder
to
a
rack
or
other
structure.
Para
reducir
al
minimo
la
captacién
de
ruidos,
ate
el
cable
de
antena
de
cuadro
con
cinta
o
algo
similar
para
mantener
el
cable
plano
alejado
del
cable
de
la
antena
de
cuadro
de
AM.
Usted
podra
colocar
el
soporte
de
antena
en un
estante
o
en
otra
es-
tructura.
3.3
ORR
E,
ASAMBRRRRRR
EH,
ORT
KARA
ELERERFAE
CBE.
AUS
Le
gl
ba
yt
pladiual
gilalh
silyl]
ulS
pal
olidyeall
buat
aie
Mie
Noung
Lodenall
IIE
ple
Sliot!
abl
BSS
sh
dy
le
laa
Jala
cuts
dias
@
Soporte
de
antena
de
cuadro
de
AM
(incluido)
FRR
UE
FE
E(B
A)
(Size)
ella
al
Wl
gilsa
Jal
43
Screw
(included)
|
Tornilio
(incluido)
RRC
BH)
(Sa)
gael
slams
System
equipment
connections/Conexiones
de
los
equipos
del
sistema/
FRAME
/jlp
al
Ui
Lian
93
Connection
of
front
and
surround
speakers/
Red
(+)
Rojo
(+)
©
mums
=
v
Retuerza
wR
pull
(Right)
(Derecho)
(Ai)
Hil
DH
RAS
(
DHE)
(Gays)
ALY
sleuth
Speaker
cables
(included)
Cables
de
altavoces
{incluidos)
He
BE
SS
TBR
mk
DAE
AE)
(Hays)
Tel
oI
Speaker
cables
Cables
de
altavoces
Ho
BF
ASR
Tela!
SIS
(Right)
(Derecho)
C8)
(Loft)
(gel!)
(Izquierdo)
(2)
Surround
speakers
(included)
Altavoces
de
sonido
ambiental
(incluidos)
Fase
SE
te
BSS
(
Mt
E)
(iis)
Tye
cle
Lena
To
prevent
damage
to
circuitry,
never
short-circuit
positive
(+)
and
negative
(—)
speaker
wires.
Be
sure
to
connect
only
positive
(red)
wires
to
positive
(+)
terminals
and
negative
(black)
wires
to
negative
(—-}
terminals.
Para
no
estropear
el
circuito,
nunca
cortocircuite
los
cables
positivos
(+)
y
negativos
(—)
de
los
altavoces.
®No
se
olvide
de
conectar
los
cables
positivos
(rojo)
a
los
terminales
positivos
(+)
y
los
cables
negativos
(negro)
a
los
terminales
negativos
(—).
3
OR
LTA
ARE,
FB
7
the
SP
ASAE
AR
+
ARAL
—
©
UA
TANS
TER
AL
fh
)
AE
IE
(+
RT,
AR
dE
BAR(-)atT.
(F)
balls
(+)
Seal
SUSI
nods
Y
LEK
gS
Sl
yall
Zegege
JUGAL
bale
wolelaull
Ulla
ALA,
(+)
Lenyl!
GLEYL
(61
jen)
Legll
May!
Jaas
Ge
SG
@
‘a
(O)
Bilt
GILL
(lagen)
Conexién
de
los
altavoces
delanteros
y
de
sonido
ambiental/
HT
OR
AOI
AE
AEE
A
HE
/
alas
g
Aeoley!
cle
Laaal
fsa
93
Twist
Black
(—)
Retuerza
Negro(—)
Rojo(+)
eR
m&(-)
#fa(+)
Front
speakers
(included)
Altavoces
delanteros
(incluidos)
Red
(+)
(-)
aut
(+)
sal
(Left)
(Izquierdo)
(7e)
Note
for
front/center
speakers
These
speakers
are
made
so
as
to
be
able
to
be
used
in
close
Proximity
to
the
TV,
but
irregular
coloring
may
result
due
to
how
the
system
is
Placed.
If
such
distortion
occurs,
tum
off
the
TV
for
sometime
between
15
and
30
minutes.
The
demagnetizing
function
of
the
TV
will
eliminate
the
distortion.
If
the
irregular
coloring
is
still
visible,
then
move
the
speakers
further
away
from
the
TV.
Please
note
that
if
there
is
a
magnetic
object
near
the
TV,
irregular
coloring
may
result
due
to
the
interaction
between
the
TV
and
the
speaker.
Nota
para
los
altavoces
delanteros/central
Estos
altavoces
estan
hechos
para
poder
ser
utilizados
cerca
del
televisor.
Sin
embargo,
dependiendo
de
la
ubicacién
del
sistema,
puede
que
los
colores
no
sean
normales.
Si
se
produce
tal
distorsién,
apague
el
televisor
y
manténgalo
apagado
entre
15
y
30
minutos.
La
funcién
de
desmagnetizacién
del
televisor
eliminaré
la
distorsién.
Si
los
colores
siguen
siendo
anormales,
separe
mas
los
altavoces
del
televisor.
Tenga
en
cuenta
que
si
existe
un
objeto
magnético
cerca
del
televisor,
el
color
tal
vez
se
distorsione
debido
a
la
interaccién
entre
el
televisor
y
los
altavoces.
M/S
ERA
a
RR
EGA
RY
SERRE,
(ROU
FER,
THEE
BRAR,
MAIER,
TMP
RS
E3078,
CHANIA
ARBAR
BR,
WRK
RE,
TMH
SSR,
ATER,
MORAL
EAR
AE
,
SA
A
SS
ETE
WER
REEMA,
ALS
AI
Ansley!
Cte
lanutl
(y0
gums
cilia
dle
ib
iat
Vlog
8
Sly
cepa
ga
GIL,
Upland
(Say
4S
clean!
oud
caine
Casall
Jase
lal
scypBl
ba
fhe
dose
Vil
pllalh
anes
LAS
ile
Folate!
panda
satel
Lily
gett
le
cyajatill
Uaikll
UIlj
|
diakay
pai,
da
Tg
V0
Bal
cept
be
Luar
clelaad
dye
csqlitly
asatall
ole
ngs
Vay
od
abil
Spe
UI
pamaalis
pau
lila
YS
131
dade
yoy
Aelauly
G5
ou
Le
Joli
de
315M
Connection
of
center
speaker/Conexién
del
altavoz
central/
Fol
BSE
BE
EE
/
ys
A
doles
fun
gi
Center
speaker
(included)
Altavoz
central
(incluido)
Bad
BEBE
HE)
(Raliys)
BGS
1
dele
5
Amplitier
Amplificador
BWKE
pane
Speaker
cable
Cable
de
altavoz
HDF
STE
Ge
leuall
Jats
Connection
of
AC
power
supply
cord/Conexién
del
cable
de
alimentacién
de
CA/
AC
TEMES
SEE
/oa
il)
UU
jugas
uls
arog
Plug
the
cord
into
an
outlet
only
after
all
other
connections
have
been
made.
®@€Enchufe
el
cable
en
la
toma
de
corriente
sdlo
después
de
haber
realizado
todas
las
demas
conexiones.
@
FRE
TERME
T
BATE
MMa
Z
e,
AE
A
RA
AW
ueoyill
GS
Lae
any
Lad
gall
gi
ISI
jaall
@
Amplifier
Amplificador
AC
power
supply
cord
(included)
Household
AC
outlet
Cable
de
alimentacién
Toma
de
CA
del
hogar
de
CA
(incluido)
RABACBHH
ACTER
RACIST)
3
oa
ail
ball
ball
all
(aps)
saith
slat
juga
als
Before
making
connections:
as
Make
sure
the
voltage
selector
is
set
to
the
correct
position.
(See
page
10.)
@
Antes
de
hacer
las
conexiones:
Asegurese
que
el
selector
de
voltaje
esté
ajustado
en
la
posicién
correcta.
(Consulte
la
pagina
10.)
CTE
ZA
Uy
IG
TE
ESE
BS
BR
GE
TE
EEO
(
BS
HUA).
rehua
gill
Jas
Jd
(01)
fades
pal)
quneall
padgll
ple
age)
oiithe
bud
(ye
St
Connector
Approx.
6
mm.
Conector
Aprox.
6
mm
sees
Hy:
62K
Suaye
La
aed
Insertion
of
Connector:
Even
when
the
connector
is
perfectly
inserted,
depending
on
the
type
of
inlet
used,
the
front
part
of
the
connector
may
jut
out
as
shown
in
the
drawing.
However
there
is
no
problem
using
the
unit.
Insercién
de{
conector:
Incluso
cuando
el
conector
esta
bien
insertado,
depen-
diendo
del
tipo
de
toma
usada,
la
parte
delantera
del
conector
puede
sobresalir
como
se
muestra
en
la
figura.
Sin
embargo,
no
habra
problemas
para
usar
el
aparato.
RRMA
FRR
AT
ACO,
HORA
RD
SCSI
A,
FORTE
FRE
RU
TRET.
SR
TAS
rE
ES
A
A.
Jac
ght
last
gested
pall
je
ad
Y
Sly
La
Rages
AEA!
6S
Gly
cle
peel
cod
eadye
ga
LS
Sheed
plasseal
ogi
Labbe
Naa
Sate
pode
gall
ps5
gle
Tolaiel
«Juagll
ge
@
If
the
power
plug
will
not
fit
your
socket,
use
the
power
plug
adaptor
(included).
@®
Siel
enchufe
del
cable
de
alimentacién
no
entra
en
el
zécalo,
utilice
el
adaptador
para
enchufe
del
cable
de
alimentacién
que
le
ha
sido
suministrado.
@
WREST
BUG
BOE
A,
3A
OR
A
RI
ABR
SS
BS).
(Gig)
aplilh
oalee
psdteal
«alll
ao
Rell
Gaol
SI
a
oI
15
15mm
Om
=
Tuner/sound
processor
cS
—
ae
Sintonizador/procesador
de
sonido
30mm
/
SERS
Shield
braid
eigacall
ellall
/Lalytl
B
Tuner/sound
processor
Sintonizador/procesador
de
sonido
wae
aS
/
PTS
Povall
ela
/
allt!
Core
wire
Cable
del
nticleo
De
ail
FM
outdoor
antenna
(not
included)
Antena
exterior
de
FM
(no
incluido)
Alambres
deltrenzado
FM
LK
SER
EE)
rH
7
(Sins
22)
you'd
pl
Gl
ila
:
AM
outdoor
antenna
(not
included)
FM
outdoor
antenna
(not
included)
ie
a
75Q
coaxial
cable
(not
included)
Cable
coaxial
de
75Q
(no
incluido)
‘TSB
aE Te
OE
HC
SEB
HE)
(Gaz
ost)
pl
V2
gyal
sade
Luts
Antena
exterior
de
AM
(no
incluido)
AMS}
Ke
JED
HE)
|
(Give
228)
avd
pl
gl
siles
ES
om
Vinyl-sheathed
wire
Cable
envainado
en
vinilo
Cott
3
pally
Gee
aL,
Antena
exterior
de
FM
(no
suministrada)
The
outdoor
antenna
should
be
used
when
using
this
unit
in
mountainous
areas
or
in
spaces
enclosed
by
reinforced
concrete
where
the
FM
indoor
antenna
(included)
does
not
provide
satisfactory
reception.
How
to
connect
a
75Q
coaxial
cable
@
Remove
a
piece
of
the
outer
vinyl
insulator.
@®
Twist
the
shield
braid
to
expose
the
core
wire.
@
Connect
the
shield
braid
and
the
core
wire
as
shown
above,
N
An
outdoor
antenna
should
be
installed
by
a
qualified
technician
only.
AM
outdoor
antenna
(not
included)
The
outdoor
antenna
should
be
used
when
using
this unit
in
mountainous
areas
Or
in
spaces
enclosed
by
reinforced
concrete
where
the
AM
loop
antenna
(included)
does
not
provide
satisfactory
reception.
Use
5-12
m
of
vinyl-sheathed
wire
horizontally
at
the
window,
or
a
convenient
location.
When
the
unit
is
not
in
use,
disconnect
the
outdoor
antenna
to
prevent
possible
damage
from
lightning.
Never
use
an
outdoor
antenna
during
an
electrical
storm.
Be
sure
to
connect
the
AM
loop
antenna
even
when
an
outdoor
antenna
is
used.
External
unit
connection
Make
sure
that
the
power
supply
for
all
components
has
been
turned
off
before
making
any
connections.
For
details,
refer
to
the
operating
instructions
of
the
units
which
are
to
be
connected.
When
units
other
than
those
described
below
are
to
be
connected,
please
consult
with
your
audio
dealer.
Connecting
the
stereo
connection
cable
(not
included):
Connect
the
red
plug
to
the
right
(R)
connector.
Connect
the
white
plug
to
the
left
(L)
connector.
Video
cassette
recorder
@
Analog
player
This
example
shows
how
to
connect
the
analog
player
with
the
PHONO
OUT/LINE
OUT
switch.
Set
to
the
LINE
OUT
position
at
the
back
of
the
analog
player.
La
antena
exterior
deberd
utilizarse
cuando
se
emplee
este
sistema
en
zonas
montafiosas
o
en
espacios
rodeados
de
hormig6n
armado
donde
la
antena
interior
de
FM
(incluida)
no
ofrezca
una
recepcién
satisfactoria.
Para
conectar
un
cable
coaxial
de
75
ohmios
@®
Sacar
un
pedazo
del
aislante
vinilico
exterior,
@
Dobiar
los
alambres
del
trenzado
para
Que
aparezca
el
cable
del
nucleo.
@
Conectar
la
parte
del
trenzado
y
el
cable
del
nticleo
tal
como
aparecen
en
la
figura
de
arriba.
La
antena
exterior
debe
ser
instalada
por
un
técnico
cualificado
solamente,
Antena
exterior
de
AM
(no
suministrada)
La
antena
exterior
debera
utilizarse
cuando
se
emplee
este
sistema
en
zonas
montafiosas
0
en
espacios
rodeados
de
hormig6n
armado
donde
la
antena
de
cuadro
de
AM
(incluida)
no
ofrezca
una
recepcidén
satisfactoria.
Utilice
un
cable
envainado
en
vinilo
de
5
a
12
m
de
longitud
y
coléquelo
horizontalmente
en
una
ventana
o
en
un
lugar
conveniente.
Cuando
no
utilice
el
sistema,
desconecte
la
antena
exterior
para
evitar
los
dafios
que
posiblemente
puedan
causar
las
descargas
eléctricas
atmosféricas.
Nunca
utilice
una
antena
exterior
durante
una
tormenta
eléctrica.
Aseglirese
de
conectar
la
antena
de
cuadro
de
AM
aunque
se
esté
utilizando
una
antena
exterior.
Conexién
de
aparatos
exteriores
*Asegurese
de
que
la
alimentacion
de
todos
ios
componentes
esté
desconectada
antes
de
hacer
cualquier
conexién.
Para
obtener
detalles,
consulte
las
instrucciones
de
funcionamiento
de
los
aparatos
que
vayan
a
ser
conectados.
Cuando
vayan
a
conectarse
aparatos
diferentes
de
los
descritos
a
continua-
cién,
consulte
con
su
concesionario
de
audio.
Conexién
del
cable
de
conexién
estéreo
(no
suministrada):
Conecte
la
clavija
roja
al
conector
derecho
(R).
Conecte
la
clavija
blanca
al
conector
izquierdo
(L).
Platina
de
video
Reproductor
analdgico
Este
ejemplo
muestra
cémo
conectar
el
reproductor
analégico
con
conmutador
PHONO
OUT/LINE
OUT.
Ponga
el
conmutador
de
salida
de
la
parte
Posterior
del
reproductor
analégico
en
la
posicién
LINE
OUT.
KR
5
BB Be
HF
BY)
iB)
Video
cassette
recorder
(not
included)
Platina
de
video
(no
incluida)
PRR
GEIN
TF)
(Sax
sat)
gp
ted
cseatS
Joes
REC
PLAY
Ly
{IN)
(OUT)
SLE
cl
gg ll
cDLue
gi
JI
5pot
crue
93
E
Analog
player
(not
included)
Reproductor
analdgico
(no
inctuido)
Rs
REM)
(Gar
ae)
gp
ae
=
=s
_—G
—_
(White)
“LINE
OUT"
(Blanco)
(a&)
(4x!)
Iu
(FR)
Tuner/sound
processor
Sintonizador/procesador
de
sonido
BRE
2S
/
eS
ELS
pipe
lla
/A
ily!
FM
ae} Rie
(JER)
8
ASE
ASR
SL
TR
BR
9
EU
=
SO
PA
TA
A,
HFM
FRAC
BRET
)
ASGBBE
BE
Gr
A
TRG
RE
ITB
AR,
HE
AE
FS
fi,
75
©
FPL
ABE
A
A
MLSE
D5
3
OM
We
ZA
IE
Oi
BCR,
RUC
MARIE
ETE.
QRILAATA,
Me
FRR
AO
BRR,
KATA
A
ROLE
MET.
AM
4+
ite
(EPH
fF)
ASS
ABS
ES
LL
TS,
HELA
ea
SB
SPA
2
PN
A
MSI
FRAC
BRE
)
ASHER
BE
4
Ai
RE
UTR
CR,
RFR
A
SER
HR,
AE
Cah
AE
LRA
Be
AE
A
ZB,
ARE
BC
AS-12m,,
STAR,
GRRE
ITA,
CARBOOK
UT
RERTAR,
Ze
BMARE,
TAD
EASA,
ER
SDE
BEAT
kA,
UR
AMERIKA
AR.
J
BB
ABs
AF
A
CHET,
AMAR
ARE,
©
FLAG
MUG,
ce
ear
Re
TS
A.
OT
PURE
URE,
aS
MOO
De
PS
ith
SE
OE
AS
GE):
ASP
RL
Ge
Hh
SA
AR
2
7G
(R
)
HES,
A
A
HS
Ae
(LE,
are
D
RARER
TP
TBE
A
AI
PT
A
RRRE
MB
MIELE
EPHONO
OUT/LINE
OUTBABE.
HB)
REZ
ELINE
OUT,
Tuner/sound
processor
Sintonizador/procesador
de
sonido
sth
8S
/
FF
BE
REL
SS
gig
gIlabl/
alt
1
(542
ya8)
pas
ll
al
BY!
gil
ga
Mle
cgi
gl
Gheatl
GLU
i
sly
Nia
pladuad
se
gall
pilegs!
plaid
can
eine
Yaad
gaas
Y
(Saztl)
lab
gl
GY!
ly
oI
ages
cole
ny
SSIs
Tigh
Pgh
VO
soak!
sacks
fuls
four
gi
dds
gpm
sll
plaid
Jubal
cyo
tabs
gat
D
sggallll
ileal!
tS)
Tino!
arias
ph
Q)
aWkel
ndye
gt
US
gull
elbaully
Tomatl
Fadsall
Jus!
@
Ah
ae
pid
5
Oye
pall
sil
sql
ued roe
EB
(Gaye
pat)
pay
al
Gl
ilg
3s)
Gall
Ghtill
a
slyall
Vie
plsdine!
sie
po
Lth
yihgll
plastid
ane
Sui
phaee
Y
(Gipll)
Woh
gM
ily
Gf
dam
lead!
cag
SiS
diglae
cL
Muay
weaaallin
aacge
cg!
yh
BidLU!
sie
Gaddl
Epps
Jaiaills
GUL
etlall
Gap
WY-2
padiaal
aay
od
gol)
Jatall
taka
pe
slat
Slog
Jaadl
jlgql
pludieul
gue
aie
Reig
Gol
gall
JR
pote
clygll
pada
YG
yall
yet
ath
silya
pladtaal
sie
cin
pill
cil
ygll
enanss
ya
sSG
gus
je
Leos
odes
Ub
plall
JS
ol5eYI
USI
RTL
jgaill
Ab3
oa
Sb
@
Aplauo
ss
sh
a5
429U
Juul
ALLE!
pal,
dunaldall
a
sy5all
@
Ge
Sy
tals
poe
alls
edge
pi
be
ae
yal
Epa!
Uaeayd
agi
Lesie
@
ASguall
Boga!
(Sipe
sad)
ggagiaN
Jase
gill
lS
Jus
gs
AR)
yal
Saergtly
pool
still
anes!
AL)
pag
acral
aaah
upllll
Jus!
Bs.
gets
CaseulS
Jone
fb
Jaatie
PHONO
OUTILINE
OUT
cle
thusly
gli
Jide
Jauays
GAS
lll
JUL
cay
g
BUEN
atl
GI
ya
LINE
OUT
pudiye
le
buat!
17
Tuner/sound
processor
section
B
@®
Source
input
select
button
(SELECTOR)
@
Remote
control
signal
sensor
(SENSOR)
@
Karaoke
button
(KARAOKE)
@
Display
©
Tuning/timer
select
buttons
(TUNING/TIMER)
©
Set
button
(SET)
@
Record
timer
button
(©
REC)
Play
timer
button
(©
PLAY)
@
FM/FM
mode
select
button
(FM,
-AUTO/MONO)
@
Tuner
indicator
(TUNER)
@
AM
button
(AM)
@
Tuning
mode
select
button
(TUNING
MODE)
®
Clock/timer
button
(CLOCK/TIMER)
Amplifier
section
B
@
Power
“STANDBY
(5/ON”
switch
(POWER,
STANDBY
(/ON)
Press
to
switch
the
unit
from
on
to
standby
mode
or
vice
versa.
In
standby
mode,
the
unit
is
still
consuming
a
small
amount
of
power.
@®
Standby
indicator
(STANDBY)
When
the
unit
is
connected
to
the
AC
mains
supply,
this
indicator
lights
up
in
standby
mode
and
goes
out
when
the
unit
is
turned
on,
@
Dolby
Pro
Logic
indicators
(SURROUND,
3
STEREO)
@
Center
mode
select
button
(CENTER
MODE)
©
EQ
SPACEAlat
button
(EQ
SPACE/FLAT)
©
V.bass
button
(V.BASS)
@
Headphones
jack
(PHONES)
DOLBY
PRO
LOGIC
mode
select
button
{00
PRO
LOGIC)
@©
Test
signal
button
(TEST)
@
Volume
control
(VOLUME)
@
Microphone
jack
(MIC)
@®
Microphone
volume
control
(MIC
VOL)
Seccidn
del
sintonizador/procesador
de
sonido
@
@
Botén
selector
de
fuente
de
entrada
(SELECTOR)
@
Sensor
de
sefiales
dei
mando
a
distancia
(SENSOR)
@
Botén
de
karaoke
(KARAOKE)
@
Visualizador
©
Boténes
selector
de
sintonizacién/temporizador
(TUNING/TIMER)
©
Botén
de
ajuste
(SET)
@
Botsn
del
temporizador
de
grabacién
(©
REC)
Boton
del
temporizador
de
reproducci6n
(©
PLAY)
Boton
selector
de
modo
FM/FM
(FM,
-AUTO/MONO)
@
Indicador
del
sintonizador
(TUNER)
@
Botén
de
AM
(AM)
@®
Botén
selector
del
modo
de
sintonizacion
(TUNING
MODE)
®
Botsn
del
reloj/temporizador
(CLOCK/TIMER)
Seccién
del
amplificador
©
Interruptor
de
la
alimentacién
“STANDBY
(5/
ON”
(POWER,
STANDBY
(5/ON)
Oprimir
este
interruptor
para
cambiar
de!
modo
de
alimentacién
conectada
al
modo
de
alimentacién
en
espera
o
viceversa.
En
el
modo
de
alimentacién
en
espera,
el
aparato
consume
una
pe-
quefia
cantidad
de
corriente.
@
Indicador
de
allmentacién
en
espera
(STANDBY)
Cuando
se
conecte
el
aparato
a
la
red
de
CA,
este
indicador
se
encendera
en
el
modo
de
alimentacién
en
espera
y
se
apagaré
cuando
se
conecte
{a
alimentacién
del
aparato.
@
Indicadores
de
sonido
ambiental
Dotby
Pro-Logic
(SURROUND,
3
STEREO)
@
Bot6n
selector
del
modo
central
(CENTER
MODE)
©
Botén
de
los
modos
de
ecualizador,
espacio
y
res-
puesta
plana
(EQ
SPACE/FLAT)
©
Botén
de
refuerzo
de
graves
(V.BASS)
@
Toma
de
auriculares
(PHONES)
Botsén
selector
de
modo
DOLBY
PRO
LOGIC
(O0
PRO
LOGIC)
©
Boton
de
sefial
de
prueba
(TEST)
@
Control
de
volumen
(VOLUME)
@
Toma
de
micréfono
(MIC)
@®
Control
de
voiumen
del
micréfono
(MIC
VOL)
BOA
il
Mite
/SRREBNS
A
©
(2
PIR
A
BGT
(SELECTOR)
@
3
321E
MS
eR
(SENSOR)
@®
HOKE
(KARAOKE)
©
Mix
@
Waa
/
TERS
SEEGER
(TUNING/TIMER)
©
ie
it
(SET)
D
Shee
85 28 GE
(©
REC)
©
tA
HEE
(O
PLAY)
©
FM/FM
sh
igeiBG8
(FM,
~AUTO/MONO)
@
WEEE
(TUNER)
@
AM#E(AM)
©
MRA
XG
(TUNING
MODE)
D
Fe Sl
/
5
BS 28
GE
(CLOCK/TIMER)
HABBH
G
@
BR
“STANDBY
©
/ON(G
a
&
/M)”
BABS
(POWER,
STANDBY
(
/ON)
PRGMBABA,
AT
HE
ROE
LUST
Be
mE
RANE,
BREET
KR,
Tem
IRIE,
RR
HAR—ENED,
@®
#
arte
7i@
(STANDBY)
ERA
BACH
IRE,
BIBI
EE
TAKE
P
BEM,
TEA
BEST
BA
BAK.
@
tice
ETE
(SURROUND,
3
STEREO)
@®
HBA
iwiMG
(CENTER
MODE)
®EQ
SPACE/7840¢#(EQ
SPACE/FLAT)
©
M&F
it(V.BASS)
D
GRRE
FL
(PHONES)
DOLBY
PRO
LOGIC(4t
EE
Bisa
M)
A
tena
(00
PRO
LOGIC)
©
iRURE
GE
(TEST)
@
FM
sl
(VOLUME)
@®
BR
AIA(MIC)
@
SRA
FM
(MIC
VOL)
Al
geet
Col
hI/B
LS
arceadd
(SELECTOR)
jsuahl
Jas
GAG
45
D
(SENSOR)
aa
(6
aSoill
pause
54H!
yuuad
yb
@
(KARAOKE)
256151)
5
@
Male
©
(TUNING/TIMER)
235541/Su
93!
OLS
13!
©
(SET)
bud!
45
©
(REC)
AG$tus
Jrnucitl
45
@
(PLAY)
as§tLs
S524!
45
©
(FM,
-AUTO/MONO)
FM/FM
alla
Gtaist
55
©
(TUNER)
Wigt!
5,486
@
(AM)
al
s¥I3
@
(TUNING
MODE)
iuloili
dle
GL
45
@
(CLOCK/TIMER)
a3a5ht/aclull
5
@
1B}
pach
|
pssst
«Ju
93/0
{UBL
5
98)
lida
D
(POWER,
STANDBY
©/ON)
Wha
ph
Sell
gf
WEBI
Sh
nears
Ula
Oe
slgall
Luo
Uw!
As
Se
Sats
Hylae
alga
Slee
plas
My!
(STANDBY)
jUsii¥1
3
atts
ode
gage
say
Shall
gaged
paul
dearth
sleatl
Umass
sie
-Dieadl
Janes
sie
ogilaiy
{WER
Ube
vd
Bact
(SURROUND,
3
STEREO)
clin
g)9
ys
(pigs
cal
putts
(CENTER
MODE)
445s
0)
Ula
tas!
,;
(EQ
SPACE/FLAT)
gatauill/EQ
SPACE
,;
(V.
BASS)
jsaall
jaul
45
(PHONES)
yl
pit
piclas
illo
juste
(00
PRO
LOGIC)
DOLBY
PRO
LOGIC
ats
uta
45
(TEST)
as
,Uiayi
5
iyi
y;
(VOLUME)
cs
gucl)
gle
jess
(MIC)
gd
Sat!
puso
(MIC
VOL)
(458
S5at)
crgue
gle
pass
8
&8S6eSG8090888
19
CD
player
section
@
Random
play
button
(RANDOM)
@
Repeat
button
(REPEAT)
®
Disc
tray
@
Skip/search
buttons
(44/44,
>>
/>P1,
SKIP/SEARCH)
©
Disc
tray
open/close
button
(OPEN/CLOSE,
4)
Pause
button
(II)
@
CD
edit
buttons
(Al
EDIT,
J.
FIT,
ALBUM)
Stop
button
(C0)
©
Play
button
and
indicator
(>)
Cassette
deck
section
B
@
Deck
1
cassette
holder
@®
Deck
1
indicator
(DECK
1)
@
Deck
1/deck
2
select
button
(DECK
1/2)
@
Reverse
mode
select
button
(REV
MODE)
©
Deck
2
cassette
holder
Dolby
noise
reduction
button
(DOLBY
NR)
@
Record
pause
button
(@
REC
PAUSE)
Record
pause
indicator
(REC
PAUSE)
©
Deck
2
indicator
(DECK
2)
@
Deck
1
cassette
holder
open
button
(4
OPEN)
@
Counter
reset
button
(COUNTER,
RESET)
@
Counter
display
button
(COUNTER,
DISPLAY)
@
Fast
forward/rewind/tape
program
sensor
buttons
(<4,
>>)
@
Playback
buttons
and
Indicators
(<1,
>)
@
Stop
button
(D)
@
Tape
edit
buttons
(TAPE
EDIT,
NOR,
HIGH)
@
Deck
2
cassette
holder
open
button
(4
OPEN)
Seccién
del
reproductor
de
discos
compactos
O
@
Botén
de
reproduccién
aleatoria
(RANDOM)
@
Botéon
de
repeticién
(REPEAT)
©
Bandeja
del
disco
@
Botones
de
salto/busqueda
(44/44,
>>
/PP1,
SKIP/SEARCH)
©
Botén
de
abertura/cierre
de
la
bandeja
del
disco
(OPEN/CLOSE,
4)
©
Botén
de
pausa
(11)
@
Botones
de
edicién
de
discos
compactos
(Al
EDIT,
J.
FIT,
ALBUM)
Botén
de
parada
(2)
@©
Botén
e
indicador
de
reproduccién
(I>)
Seccion
de
la
platina
B
©
Portacasete
de
la
platina
1
@
Indicador
de
la
platina
1
(DECK
1)
@
Botén
selector
de
platina
1/platina
2
(DECK
1/2)
@
Botén
selector
del
modo
de
inversién
(REV
MODE)
©
Portacasete
de
la
platina
2
Boton
de
reduccién
de
ruido
Dolby
(DOLBY
NR)
@
Botén
de
pausa
de
grabaclén
(@
REC
PAUSE)
Indicador
de
pausa
de
grabacién
(REC
PAUSE)
©
Indicador
de
la
platina
2
(DECK
2)
Boton
de
abertura
del
portacasete
de
la
platina
1
(4
OPEN)
@
Botén
de
reposicién
del
contador
(COUNTER,
RESET)
@
Botén
de
visualizacién
del
contador
(COUNTER,
DISPLAY)
@®
Botones
de
avance
rapido/rebobinado/sensor
de
me-
lodias
de
la
cinta
(<<,
PP)
@
Botones
e
indicadores
de
reproduccién
(<I,
>)
®
Boton
de
parada
(0)
@
Botones
de
edicién
de
cintas
(TAPE
EDIT,
NOR,
HIGH)
@
Botén
de
abertura
del
portacasete
de
la
platina
2
(4
OPEN)

Other manuals for SC-CH570

1

Other Technics Speakers manuals

Technics OTTAVA S SC-C50 Installation and service instructions

Technics

Technics OTTAVA S SC-C50 Installation and service instructions

Technics SB-S80 User manual

Technics

Technics SB-S80 User manual

Technics SB-AFC410 User manual

Technics

Technics SB-AFC410 User manual

Technics SB-7000A User manual

Technics

Technics SB-7000A User manual

Technics SB-CS65 User manual

Technics

Technics SB-CS65 User manual

Technics SB-T300 User manual

Technics

Technics SB-T300 User manual

Technics OTTAVA S SC-C50 User manual

Technics

Technics OTTAVA S SC-C50 User manual

Technics SB-MP481 Installation guide

Technics

Technics SB-MP481 Installation guide

Technics SB-L300 User manual

Technics

Technics SB-L300 User manual

Technics OTTAVA S SC-C50 User manual

Technics

Technics OTTAVA S SC-C50 User manual

Technics SB-E100 User manual

Technics

Technics SB-E100 User manual

Technics Ottava S SC-C30 Technical specifications

Technics

Technics Ottava S SC-C30 Technical specifications

Technics SC-HD51 User manual

Technics

Technics SC-HD51 User manual

Technics SDS948 - HOME ENT. SYSTEM User manual

Technics

Technics SDS948 - HOME ENT. SYSTEM User manual

Technics SB-T300 User manual

Technics

Technics SB-T300 User manual

Technics SB-SL101 User manual

Technics

Technics SB-SL101 User manual

Technics SC-C50 Installation and service instructions

Technics

Technics SC-C50 Installation and service instructions

Technics OTTAVA S SC-C50 Technical specifications

Technics

Technics OTTAVA S SC-C50 Technical specifications

Technics OTTAVA S Series User manual

Technics

Technics OTTAVA S Series User manual

Technics OTTAVA S User manual

Technics

Technics OTTAVA S User manual

Technics SB-M5 User manual

Technics

Technics SB-M5 User manual

Technics SB-M500 User manual

Technics

Technics SB-M500 User manual

Technics SB-G920 User manual

Technics

Technics SB-G920 User manual

Popular Speakers manuals by other brands

Fluance DB10 quick start guide

Fluance

Fluance DB10 quick start guide

Harman Kardon HKB 4 owner's manual

Harman Kardon

Harman Kardon HKB 4 owner's manual

Axis C1410 user manual

Axis

Axis C1410 user manual

Bowers & Wilkins CT8.4 LCRS owner's manual

Bowers & Wilkins

Bowers & Wilkins CT8.4 LCRS owner's manual

DSPPA DSP1501 quick start guide

DSPPA

DSPPA DSP1501 quick start guide

Bang & Olufsen Beolit 17 user guide

Bang & Olufsen

Bang & Olufsen Beolit 17 user guide

Bose 802 quick guide

Bose

Bose 802 quick guide

Canton DSS 103 manual

Canton

Canton DSS 103 manual

Samsung EO-SG900 user manual

Samsung

Samsung EO-SG900 user manual

Philips Essence 5000 Series user manual

Philips

Philips Essence 5000 Series user manual

Block EMOTION manual

Block

Block EMOTION manual

PROEL Xeos user manual

PROEL

PROEL Xeos user manual

Gogen BS 060 user manual

Gogen

Gogen BS 060 user manual

EMP Tek EF50 SERIES owner's manual

EMP Tek

EMP Tek EF50 SERIES owner's manual

Akai SYNTHSTATION49 Service manual

Akai

Akai SYNTHSTATION49 Service manual

PROZIS AURA user manual

PROZIS

PROZIS AURA user manual

Oontz Angle 3 RainDance quick start guide

Oontz

Oontz Angle 3 RainDance quick start guide

Cocoon HE170611S Getting started guide

Cocoon

Cocoon HE170611S Getting started guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.