
3
BATTERY INSTRUCTIONS:
Before replacing batteries make sure the units are switched OFF.
1) Battery compartment is located on the lower side of each unit.
2) Unscrew the battery compartment cover screw.
3) Open the compartment and insert “AA” size (UM3/LR6) batteries
or button cell (AG13 or LR44) batteries.
• Do not use rechargeable batteries.
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix alkaline, standard (carbon/zinc),or rechargeable
(nickel-cadmium) batteries.
• Only batteries of the same or equivalent type should be used.
• Ensure batteries are inserted according to the correct polarity.
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Keep packaging for reference since it contains
important information.
OPERATING INSTRUCTIONS:
1) After batteries have been installed properly, replace and secure the
battery cover.
2) To activate, switch the on/off switch.
3) When not using your unit for an extended period of time
please be sure to remove the batteries from the mechanism.
INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS:
Antes de reemplazar las baterías asegurese de que la unidad
esté apagada.
1) El compartimento de las baterías se encuentra localizado en la parte
posterior del unidad.
2) Desatornille tapa del compartimento de las baterías.
3) Coloque una batería “AA” (UM3/LR6) o baterías tipo botón
(AG13 o LR44).
4) Vuelva a colocar y asegure la tapa de las baterías.
• No utilice baterías recargables.
• No mezcle baterías usadas con nuevas.
• No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbón-zinc) o
recargable (niquel-cadmio).
• Se recomienda utilizar sólo baterías del mismo
tipo o equivalentes.
• Las baterías se deben colocar de acuerdo con la
polaridad correcta.
• No recargable, lus baterias no estein hechas para recargarse.
• Guarde el enuase como referencia ya que contiene
informacion importante.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN:
1) Después de que las baterías se han instalado vuelva a
colocar y asegure la tapa de las baterías.
2) Para activar la unidad, presione el botón de encendido/
apagado.
3) Si la unidad no va a ser utilizada por un período largo de tiempo,
quite las baterías y guárdelas en un lugar fresco.
Battery Replacement
Cambio De Baterías
1.5 Volts
1.5 Voltios OPEN
ABRIR
Motorized gear - Part 1
Engranaje motorizado – Parte 1
Uses 1 “AA” (UM3/LR6) size battery (not included).
Requiere 1 pila tamaño “AA” (UM3/LR6) (no incluida).
Uses 3 “AA” (UM3/LR6) size battery (not included).
Requiere 3 pila tamaño “AA” (no incluida).
Getting Started
Battery information for parents and kids
Inicio
Información de las baterías para padres y niños
OPEN
anzador automático de canicas - Parte 65
Automatic marble launcher - Part 65
OPEN
Flashing LED light - Part 61
uz LED Intermitente – Parte 61
Flashing light uses 2 button cell batteries (AG13 or LR44), included.
La luz intermitente requiere 2 baterías tipo botón (AG13 o LR44), incluidas.