Technoform TechnoDesign ISD48x32 User manual

FABRIQUÉE EN CHINE ET IMPORTÉE PAR | MADE IN CHINA AND IMPORTED BY
INDUSTRIES TECHNOFORM LTÉE
CISDP202211-02
Portes et panneaux de douche rectangulaire
INSPIRATION & CELEBRATION
Rectangular Shower Doors and Side Panels
MANUEL D'INSTALLATION
INSTALLATION MANUAL
MODÈLES | MODELS:
ISD48x32 - ISD48x36 – ISD60x32 – ISD60x36
CSD48x32 - CSD48x36 - CSD60x32 – CSD60x36

450.699.2424 – 1 877.377.4494 450.699.8484 [email protected] Þwww.technoform.ca
2
CISDP202211-01
AVANT DE COMMENCER | BEFORE GETTING STARTED
xCe manuel traite de l’installation et de l’entretien de votre nouvelle porte de douche Technoform. Veuillez
en lire le contenu avant d’entamer l’installation. Par la suite, assurez-vous de le conserver dans un lieu sûr
pour référence future.
xNous vous recommandons d'être deux personnes pour procéder à l'installation de la porte de douche.
xRetirez le produit de son emballage et assurez-vous que toutes les pièces s'y trouvent et que le produit
est en bon état. Si l’inspection révèle que le produit est endommagé ou qu’il y a un défaut de fabrication,
veuillez communiquer avec le distributeur. La garantie ne couvre pas les dommages ou les défauts de
finition une fois le produit installé. La responsabilité quant aux dommages survenus lors du transport
cesse lorsque le produit est transféré au transporteur. Toute plainte liée à un dommage dû au transport
doit être directement soulevée auprès du transporteur.
xIl faut prendre soin de protéger le produit, en particulier les panneaux de verre, durant la manutention et
l’installation.
xAttendez 24 heures après l'installation avant d'utiliser la douche (jusqu'à ce que le silicone soit sec).
xNe PAS utiliser de la force excessive pour ouvrir et fermer les panneaux de verre.
xThis guide covers the installation process as well as the maintenance of your new Technoform shower
door. Please read it carefully prior to installation. You should then keep it in a safe place for future
reference.
xWe recommend that you have two people on hand to proceed with the shower door installation.
xRemove the product from its packaging and make sure that all of the parts are accounted for and that the
product is in good condition. Should the inspection reveal that the product is damaged or that it has a
manufacturing defect, contact the distributor at once. The warranty does not cover damages or finishing
defects once the product has been installed. The responsibility for shipping damages ceases upon delivery
of the product in good order to the carrier. All complaints regarding damages due to shipping must be
made directly to the carrier.
xYou must protect the product, in particular the glass panels, during moving and/or installation.
xWait 24 hours after the installation before using the shower (until silicone is dry).
xDo NOT use excessive force to open or close the glass shower panels.
OUTILS REQUIS | REQUIRED TOOLS
Ce produit est lourd et peut nécessiter deux personnes pour l'installation.
This product is heavy and may require two people for its installation.

450.699.2424 – 1 877.377.4494 450.699.8484 [email protected] Þwww.technoform.ca
3
CISDP202211-01
PIÈCES | PARTS
No.
Description
Qté |Qty
No.
Description
Qté | Qty
1
Montant mural | Wall jamb
2
14
Bloc d'extrémité pour rail | Track end block
2
2 Panneau de côté | Side panel 1
15
Couvert pour bloc d'extrémité pour rail | Track
end block cover
2
3
Porte en verre | Glass door
1
16
Cache-vis | Screw cover cap
8
4
Joint d'étanchéité pour porte | Door gasket
2
17
Plaque de finition | Coverplate
1
5
Joint d'étanchéité avec rabat pour porte | Door
gasket with flap
2
18 Joint | Gasket 2
5A
Joint d'étanchéité pour panneau fixe | Fixed panel
gasket
1
19 Cheville |Wall plug 10
6
Poignée | Handle
1
20
Vis M4X35 screw
8
7
Bouton de verrouillage | Locking knob
2
20A
Vis M4X35 screw
6
8
Pièce pour attache du rail | Track attachment part
1
21
Vis M4X8 screw
8
9
Bloc d'extrémité pour gouttière (gauche et droit) |
Drip rail end block (left and right)
2
22 Panneau fixe | Fixed panel 1
10
Bloc coulissant pour gouttière (gauche et droit) |
Drip rail sliding block (left and right)
2
23 Clef Allen | Allen key 2
11
Gouttière | Drip rail
1
24
Clef d'ajustement | Adjustement key
1
12
Roulette | Roller
2
25
Vis plate Robertson M4X12 flat head screw
2
13 Rail | Track 1
26
Joint d'étanchéité pour bas de porte | Bottom
door gasket
1

450.699.2424 – 1 877.377.4494 450.699.8484 [email protected] Þwww.technoform.ca
4
CISDP202211-01
ÉTAPES À SUIVRE | STEPS TO FOLLOW
1
A. Déterminez l'emplacement du montant mural (no. 1) : si vous désirez que la porte en verre (no. 3) soit à
gauche, alors le montant mural (no. 1) doit être installé sur le mur de droit (et vice-versa). Vérifiez que votre
base de douche soit bien à niveau et procédez à la disposition des montants muraux (no. 1).
B. Procédez au nivelage vertical du montant mural (no. 1). Le centre du montant mural (no. 1) doit se situer à
1'' du devant de la base. Marquez les repères de perçage et enlevez le montant mural (no. 1).
C. Avec une mèche de 6 mm (1/4''), percez 8 trous dans le gypse (aux repères de perçage), puis insérez les
chevilles (no. 19). Nous vous recommandons de mettre une goutte de silicone avant de les fixer de façon
définitive.
D. Fixez les montants muraux (no. 1) à l'aide des vis M4X35 (no. 20).
A. Determine the location of the wall
jamb (no. 1): if you would like for the
glass door (no. 3) to be on the left, then
the wall jamb (no. 1) has to be installed
on the right wall (and vice-versa).
Make sure that the shower base is
leveled and determine the location of
the wall jambs (no. 1).
B. Proceed with the vertical leveling of the
wall jamb (no. 1). The center of the wall
jamb (no. 1) must be at 1'' from the
front of the base. Mark drill holes, then
remove the wall jamb (no. 1).
C. With a 6 mm (1/4'') drill bit, drill 8 holes
in the drywall (into the marked drill
holes). Insert the wall plugs (no. 19).
We recommend that you put a drop of
silicone
prior to permanently fixing
them in place.
D. Secure the wall jambs (no. 1) using
M4X35 screws (no. 20).
Le centre du montant mural doit être à
1'' à partir du devant de la base.
The centre of the wall jamb must be
located at 1'' from the front of the base.
Vis M4X35 (no. 20)
M4X35 screws (no. 20)
A
B
1''
C
D
Ø1/4’’

450.699.2424 – 1 877.377.4494 450.699.8484 [email protected] Þwww.technoform.ca
5
CISDP202211-01
2
A. Insérez le panneau de côté (no. 2) et le panneau fixe (no. 22) à l'intérieur des montants muraux (no. 1).
B. Positionnez les deux joints (no. 18) de chaque côté du panneau de côté (no. 2), puis disposez la plaque de
finition (no. 17) du côté extérieur du panneau de côté (no. 2). Complétez ensuite l'assemblage en fixant
l'un des blocs d'extrémité pour rail (no. 14) au panneau de côté (no. 2) à l'aide des vis M4X12 (no. 25).
A. Insert the side panel (no. 2) and the fixed panel (no. 22) inside the wall jambs (no. 1).
B. Position the two gaskets (no. 18) on each side of the side panel (no. 2) and place the cover plate (no. 17) on the
exterior side of the side panel (no. 2). Complete the assembly by fixing one of the track end blocks (no. 14) on
the side panel (no. 2) using M4X12 screws (no. 25).
A
B
Intérieur de la douche.
Inside the shower.

450.699.2424 – 1 877.377.4494 450.699.8484 [email protected] Þwww.technoform.ca
6
CISDP202211-01
3
A. Position the second track end block (no. 14) on the wall and proceed with the horizontal levelling of the track (no.
13). NOTE: You may have to cut the rail if it is too long to fit between the alcove’s walls. If so, make sure that the
track attachment part (no. 8) is aligned with the hole found on the fixed panel (no. 2) by moving this panel in or
out of the wall jamb (no. 1), before making the cut. Mark drill holes and cut marks (if need be), then remove the
track end block (no. 14) and proceed with the cutting of the rail (no. 13) if required.
B. With a 3.2 mm (1/8'') drill bit, drill 2 holes in the drywall (into the marked drill holes). Insert the wall plugs (no. 19).
We recommend that you put a drop of silicone prior to permanently fixing them in place.
C. Fix the track end block (no. 14) using M4X35 screws (no. 20A)
A. Positionnez le deuxième bloc d'extrémité pour rail (no. 14) sur le mur et procédez au nivelage horizontal du
rail (no. 13). NOTE : Vous devrez peut-être couper le rail s'il est trop long pour être placé entre les murs de
l'alcôve. Si c'est le cas, assurez-vous que la partie de fixation du rail (n°8) est alignée avec le trou situé sur
le panneau fixe (n°2) en déplaçant ce panneau vers l'intérieur ou l'extérieur du montant du mur (n°1),
avant de faire la coupe. Marquez donc les repères de perçage et de coupe (le cas échéant), puis enlevez le
bloc d'extrémité pour rail (no. 14) et procédez à la coupe du rail (no 13.) au besoin.
B. Avec une mèche de 3,2 mm (1/8''), percez 2 trous dans le gypse (aux repères de perçage) et insérez les
chevilles (no. 19). Nous vous recommandons de mettre une goutte de silicone avant de les fixer de façon
définitive.
C. Fixez le bloc d'extrémité pour rail (no. 14) à l'aide des vis M4X35 (no. 20A).
A
B
C
Vis M4X35 (no. 20-A)
M4X35 screws (no. 20-A)
Panneau fixe (no. 22)
Fixed panel (no. 22)
Couper le rail au besoin.
Cut rail if required.
Panneau de côté (no.
2)
Sid l ( 2)
Déplacement du panneau vers l'intérieur ou l'extérieur du
montant du mur pour l’alignement des trous avec le rail
de la baignoire ou la douche.
Move the panel to the inside or outside of the wall jamb to
align the holes with the tub or shower rail.

450.699.2424 – 1 877.377.4494 450.699.8484 [email protected] Þwww.technoform.ca
7
CISDP202211-01
3
4
A. Insérez les deux couverts pour bloc
d'extrémité pour rail (no. 15) sur le rail (no. 13)
et déposez le rail sur les blocs d'extrémité pour
rail (no. 14), puis serrez les vis de retenues à
l'aide de la clef Allen (no. 23).
B. Installez la pièce pour attache du rail (no. 8)
entre le panneau fixe (no. 22) et le rail (no. 13).
C. Installez les roulettes (no. 12) sur la porte (no.
3) à l'aide de la clef d'ajustement (no. 24).
Notez que la quincaillerie est fournie dans la
boîte avec les roulettes (no. 12).
D. Déposez la porte (no. 3) sur le rail (no. 13).
A. Insert both track end block covers (no. 15) on
the track (no. 13) and put the track on the
track end blocks (no. 14), then tight the
retaining screws with the help of the Allen
key (no. 23).
B. Install the track attachment part (no. 8)
between the fixed panel (no. 22) and the
track (no. 13).
C. Install the rollers (no. 12) on the door (no. 3)
using the adjustment key (no. 24). Note that
hardware is supplied in the box with the
rollers (no. 12).
D. Position the door (no. 3) on the rail (no. 13).
Panneau fixe (no. 22)
Fixed panel (no. 22)
Panneau de côté (no.
2)
Sid l ( 2)
A
C
B
Roulette (no. 12)
Roller (no. 12)

450.699.2424 – 1 877.377.4494 450.699.8484 [email protected] Þwww.technoform.ca
8
CISDP202211-01
5
A. Installez les boutons de verrouillage (no. 7) sur la porte (no. 3) et laissez un espace libre de 1/8" sous le rail
(no. 13).
B. Positionnez le bloc d'extrémité pour gouttière (no. 9) sur la base de douche, puis mettez la gouttière (no. 11) en
place. ATTENTION : Après avoir effectué l'étape C, vous verrez si la gouttière est trop longue et si elle devra, par
conséquent, être coupée.
C. Positionnez le bloc coulissant pour gouttière (no. 10) sur la base de douche.
D. Coupez la gouttière au besoin et repositionnez les 3 pièces (nos. 9, 10 et 11) sur la base. Marquez les repères de
perçage du bloc d'extrémité (no. 9) et du bloc coulissant (no. 10), puis enlevez les 3 pièces (nos. 9, 10 et 11).
E. À l'aide d'une mèche de 3,2 mm (1/8''), percez 4 trous dans la base de douche (aux repères de perçage). Positionnez
le bloc d'extrémité (no. 9), puis appliquez un cordon de silicone en dessous de la gouttière (no. 11) avant de la fixer
définitivement en place.
F. Positionnez le bloc coulissant (no. 10). Fixez ensuite le bloc d'extrémité et le bloc coulissant à l'aide des vis M4X35
(no. 20A). Nous vous recommandons de mettre une goutte de silicone avant de les fixer de façon définitive.
Bouton de
verrouillage
(no. 7)
Locking
knob (no.7)
A
C
B
C
B
E
D
F
A. Install the locking knobs (no. 7) on the door (no. 3) and leave a gap of 1/8" below the track (no. 13).
B. Position the drip rail end block (no. 9) on the shower base, then put the drip rail (no. 11) in place. ATTENTION:
Following Step C, you will be able to determine if the drip rail is too long and therefore needs to be cut.
C. Position the drip rail sliding block (no. 10) on the shower base.
D. Cut the drip rail (no. 11) if need be, then reposition the 3 parts (nos. 9, 10 and 11) on the shower base. Mark drill
holes of the end block (no. 9) and sliding block (no. 10), then remove the 3 parts (nos. 9, 10 and 11).
E. With a 3.2 mm (1/8'') drill bit, drill 4 holes in the shower base (into the marked drill holes). Put the end block (no.
9) in place. Apply a bead of silicone under the drip rail (no. 11) before permanently putting it in place.
F. Put the sliding block (no. 10) in place. Fix the end block (no. 9) and sliding block (no. 10) using M4X35 screws (no.
20A). We recommend that you put a drop of silicone prior to permanently fixing them in place.

450.699.2424 – 1 877.377.4494 450.699.8484 [email protected] Þwww.technoform.ca
9
CISDP202211-01
6
A. Installez la poignée (no. 6) sur la porte (no. 3) à
l'aide de la quincaillerie fournie dans la boîte de
la poignée.
B. Procédez à l'ajustement de la porte (no. 3) à l'aide
des vis située à l'arrière des roulettes (no. 12).
Ajustez les roulettes (no. 12) de manière à ce que
la porte (no. 3) soit parallèle au panneau fixe (no.
22). Ne serrez pas les roulettes (no. 12) de façon
excessive car les boutons de verrouillage (no. 7)
pourraient se coincer ou se briser.
C. Percez 4 trous équidistants de 3,2 mm (1/8'') à
l'intérieur de chaque montant mural (no. 1), puis
fixez la structure sur les montants muraux (no. 1) à
l'aide des vis M4X8 (no. 21). Mettez ensuite les
caches-vis (no. 16).
A. Install the handle (no. 6) on the door (no. 3)
using the hardware supplied in the box of the
handle.
B. Proceed with the adjustment of the door (no.
3) using the screws found on the back of the
rollers (no. 12). Adjust the rollers (no. 12) so
that the door (no. 3) is parallel to the fixed
panel (no. 22). Do not overtight the rollers (no.
12) as locking knobs (no. 7) may jam or break.
C. Drill 4 equally-spaced holes of 3.2 mm (1/8'')
inside each wall jamb (no. 1), then fix the
structure on the wall jambs (no. 1) using M4X8
screws (no. 21). Put the screw cover caps (no.
16).
Intérieur de la douche.
Inside the shower.
B
B-1
A
B-1
B
C
Poignée
Celebration
Handle
Poignée
Inspiration
Handle
Percez les trous à partir de l'intérieur de la douche.
Drill holes from the inside of the shower.
A

450.699.2424 – 1 877.377.4494 450.699.8484 [email protected] Þwww.technoform.ca
10
CISDP202211-01
7
A. Installez le joint d'étanchéité pour
porte (no. 4) sur la porte (no. 3).
B. Installez le joint d'étanchéité avec
rabat (no. 5) de l'autre côté de la
porte (no. 3).
C. Installez le joint d'étanchéité pour
panneau fixe
(no. 5A) sur le
panneau fixe (no. 22).
D. Installez le joint d'étanchéité pour
bas de porte (no. 26).
E. À partir de l'extérieur de la douche,
appliquez un cordon de silicone le
long des montants muraux (no. 1)
et poursuivez
sur la base des
panneaux fixe et de côté (nos. 22 et
2), ainsi que sur le long de la
gouttière (no. 11).
F.
Attendez 24 heures après
l'installation avant d'utiliser la
douche (jusqu'à ce que le silicone
soit sec).
A. Install the door gasket (no. 4) on the door (no. 3).
B. Install the door gasket with flap (no. 5) on the other
side of the door (no. 3).
C. Install the fixed panel gasket (no. 5A) on the fixed panel
(no. 22).
D. Install the bottom door gasket (no. 26).
E. From the outside of the shower, apply a bead of silicone
along the wall jambs (no. 1), then continue along the
base of the fixed and side panels (nos. 22 and 2), as well
as along the drip rail (no. 11).
F. Wait 24 hours after the installation before using the
shower (until silicone is dry).
A
B
C
IMPORTANT : Le silicone doit être appliqué à partir de l'extérieur de la douche
seulement.
IMPORTANT: The silicone must only be put from the outside of the shower.
E
A
B
C
A) Pièce - Part 4
D
D) Pièce - Part 26
B) Pièce - Part 5
C) Pièce - Part 5A
F
HEURE
S
A
B
C
D

450.699.2424 – 1 877.377.4494 450.699.8484 [email protected] Þwww.technoform.ca
11
CISDP202211-01
NETTOYAGE | MAINTENANCE
En utilisant un linge doux, nous recommandons l’usage d’un détergent (non récurrent) ou d’une eau
savonneuse chaude. Toujours bien rincer après chaque nettoyage et sécher avec un linge humide ou chamois.
Éviter toujours l’usage d’abrasif rude, d’un tampon à récurer métallique ou à surface rugueuse.
The manufacturer suggests using only mild detergents or warm soapy water applied with a soft cloth for
regular cleaning. Always rinse well after cleaning and dry by blotting with a damp cloth or chamois. The use
of scouring pads, gritty cloths and harsh abrasive cleaners should always be avoided.
GARANTIE | WARRANTY
Nos produits sont garantis contre tout défaut de fabrication à partir de la date d’achat indiquée sur le coupon
de caisse du consommateur. Industries Technoform Ltée offre une garantie limitée de trois (3) ans sur ses
portes de douche. Cette garantie s’adresse au propriétaire original et n’est donc pas transférable à un autre
consommateur. Elle porte sur le produit, mais n’inclut pas la main d’œuvre et ne comprend pas les frais de
déplacement, les frais d’installation ou de désinstallation, ni les frais de transport. À sa discrétion, le
manufacturier assurera à ses frais le remplacement ou la réparation de tout produit défectueux durant la
période de garantie si l’installation est conforme (n’inclut pas les frais mentionnés ci-dessus). La garantie ne
s’applique pas aux taches causées par une eau ferreuse ou dure. Cette garantie ne couvre pas les dommages
causés par un usage abusif, la négligence, le mauvais usage, les bris résultant de chocs, de mauvaises
manutentions, de modifications du produit, de l’utilisation de produits chimiques ou abrasifs. Si tel était le
cas, cette garantie serait révoquée sans aucun autre recours. Cette garantie n’est valide que si les
instructions d’installation ont été suivies et que l’installation est conforme au manuel d’installation. Cette
garantie se limite au choix du manufacturier concernant le remplacement ou la réparation. Aucune indemnité
ne pourra être réclamée à la suite d’un accident survenu lors de l’installation ou lors de l’usage du produit.
Our products are guaranteed against any manufacturing defect from the date of purchase indicated on the
consumer sales receipt. Technoform Industries Ltd offers a limited warranty of three (3) years on its shower
doors. This warranty is limited to the original owner and is not transferable to another consumer. The
warranty is applicable for the product only and does not cover labour charges, travel expenses, the cost of
installation or removal, as well as carrier fees. At its discretion, the manufacturer will, at its own expense,
replace or repair any defective product during the warranty period if the installation is compliant (does not
include the aforementioned costs). The warranty does not apply to stains caused by ferrous or hard water.
This warranty does not cover damage caused by abuse, neglect, misuse, breakage resulting from shocks,
improper handling, modifications made to the product, usage of abrasive or chemical products. If that were
the case, the guarantee would be revoked without further recourse. This warranty is valid only if the
installation instructions have been followed and that the installation is compliant with the instruction
manual. This warranty is limited to the choice of the manufacturer regarding the replacement or repair. No
compensation may be claimed as a result of an accident during installation or during the use of the product.
This manual suits for next models
7
Table of contents
Other Technoform Bathroom Fixture manuals
Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Valore
Valore VS 2002 Plus Installation and user guide

METHVEN
METHVEN 01-8345 installation guide

Anzzi
Anzzi SP-AZ076 install guide

Nabis
Nabis D02183 INSTALLATION INSTRUCTIONS & WARRANTY LEAFLET

Signature Hardware
Signature Hardware KIRANA 949633 quick start guide

CLEOPATRA
CLEOPATRA Steam Smart Instructions for use/assembly instructions