Tecomat Foxtrot CP-1000 User manual

TECOMAT FOXTROT
PROGRAMOVATELNÉ AUTOMATY
PROGRAMMABLE LOGIC CONTROLLERS
ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE
K MODULU
BASIC DOCUMENTATION
FOR MODULE
CP-1000
3. vydání - srpen 2011
3nd edition - August 2011
Podrobná uživatelská dokumentace e k dispozici na firemním CD INFO a na www.tecomat.com
pod názvem „Programovatelné automaty TECOMAT FOXTROT“, ob . číslo – TXV 004 10.
Detailed user documentation is available on an INFO CD-ROM and on www.tecomat.com under
the name „Programmable logic controllers TECOMAT FOXTROT“, order number - TXV 004 10.

Zák adní dokumentace modu ů CP-1000
1. POPIS A PARAMETRY
Základní moduly CP-1000 a CP-1020 (dále CP-10x0) sou ze sortimentu základních modulů
(ZM) modulárních programovatelných automatů řady Foxtrot. Jednotlivé ZM se liší počtem nebo
typem vstupů a výstupů a indikačními a ovládacími prvky.
Základní modul CP-10x0 e vybaven čtyřmi víceúčelovými vstupy, z nichž každý e využitelný
buď ako analogový nebo ako binární, dvěma binárními vstupy pro napětí 230 V AC a dvěma
samostatnými reléovými výstupy.
Základní modul CP-10x0 e osazen centrální ednotkou (CPU) řady K, která e určena pro
aplikace s požadavky na výkon. Obsahu e zálohovanou paměť CMOS RAM pro uživatelské
programy, data, tabulky, uživatelské registry a DataBox, paměť Flash pro zálohování
uživatelského programu, slot pro MMC/SD/SDHC paměťovou kartu, obvod reálného času,
rozhraní Ethernet, dva sériové kanály ( eden s pevným rozhraním RS-232, druhý s pozicí pro
volitelné submoduly), dva komunikační kanály s rozhraním CIB pro připo ení externích periferií
a systémové rozhraní TCL2 určené pro připo ení rozšiřovacích modulů, které zvyšu í počet I/O
systému.
1.1 ZÁKLADNÍ PARAMETRY
Norma výrobku ČSN EN 61131-2:2008 (idt IEC 61131-2:2007)
Typ zařízení vestavné
Třída ochrany elektrického předmětu –
ČSN EN 61140:2003 (idt IEC 61140:2001) II
Krytí
ČSN EN 60529:1993 (idt IEC 529:1989) IP20
Napá ecí napětí (SELV) 27 V DC, +10 %, –15 %
Příkon modulu max. 75 W
Připo ení
vy ímatelné svorkovnice, průřez vodiče max.
2,5 mm2
RJ-45 (ETHERNET)
Hmotnost 0,3 kg
Rozměry (v × š × h) 90 × 158 × 58 mm
1.2 PROVOZNÍ PODMÍNKY
Prostory –
ČSN 33 2000-3:1995 (mod IEC 364-3:1993) normální
Rozsah provozních teplot –20 °C až +55 °C
Povolená teplota při přepravě –25 °C až +70 °C
Relativní vlhkost vzduchu 10 % až 95 % bez kondenzace
Atmosférický tlak min. 70 kPa (< 3000 m.n.m.)
Stupeň znečistění –
ČSN EN 60664-1:2004 (mod IEC 60664-
1:1992)
1
Přepěťová kategorie instalace –
ČSN EN 60664-1:2004 (mod IEC 60664-
1:1992)
II
Pracovní poloha svislá
Druh provozu trvalý
Elektromagnetická kompatibilita/Emise –
ČSN EN 55022:1999 (mod CISPR22:1997) třída A1)
TXV 110 00 2

Zák adní dokumentace modu ů CP-1000
Elektromagnetická kompatibilita/Imunita min. dle požadavku ČSN EN 61131-2:2008
Odolnost vůči vibracím (sinusovým)2) 10 Hz až 57 Hz amplituda 0,075 mm,
57 Hz až 150 Hz zrychlení 1 G
1) V prostorech, kde lze předpokládat použití rozhlasových rádiových a televizních při ímačů do
vzdálenosti 10 m od uvedených přístro ů může tento výrobek způsobovat rádiové rušení. V takovém
případě může být požadováno, aby uživatel při al příslušná opatření.
2) Zkouška Fc dle ČSN EN 60068-2-6:1997 (idt IEC 68-2-6:1995), 10 cyklů v každé ose.
1.3 SYSTÉMOVÉ PARAMETRY
Obvod reálného času (RTC) ano
Paměť uživatelského programu a tabulek 192 + 64 KB
Záložní paměť programu EEPROM ano
DataBox (interní přídavná paměť dat) 512 KB
Paměť pro archivaci pro ektu 2 MB
Slot pro MMC/SD kartu ano
Zálohování RAM a RTC1)
bez/se zálohovací baterií typ. 500 hod / typ. 20 000 hod
Doba cyklu na 1k log. instrukcí 0,2 ms
Počet uživatelských registrů
z toho remanentních registrů
64 KB
32 KB
Počet časovačů IEC 4096
Počet čítačů IEC 8192
Délka instrukce 2 až 10 bytů
Řada centrální ednotky K
Počet sériových kanálů ** 2
Rozhraní Ethernet 10/100 Mb/s 1
Sběrnice TCL2 1
Sběrnice CIB 2 3)
Integrovaný Web server ano
1) Platí pro základní modul bez napá ení. Při zapnutém napá ení sou zálohovací obvody odpo ené.
2) Sériový kanál CH1 e pevně osazen rozhraním RS-232. Typ sériového rozhraní CH2 e volitelný
pomocí výměnných submodulů.
3) Modul obsahu e interní oddělení sběrnice CIB od napá ení. Při odběru ednotek na sběrnici CIB
menším než 1 A není třeba použít externí oddělovací modul BPS2-01M.
1.4 ELEKTRICKÉ PARAMETRY
Parametry binárních vstupů DI0 – DI31)
Počet vstupů 4
Diagnostika signalizace vybuzeného vstupu LED diodou
Označení DI0 – DI3 IN 230 V, HDO
Počet vstupů ve skupině 4 1+1
Galvanické oddělení od vnitřních obvodů ne ano, i vzá emně
Společný vodič skupiny2) zem modulu (svorka AGND) -
Typ vstupu bezpotenciálový kontakt 230 V AC
Vstupní napětí
pro log.0 (UL) max. 12 V DC
min. 2,3 V DC
max. 120 V AC
min. 0 V AC
pro log.1 (UH) min. 0 V DC
max. 1 V DC
min. 200 V AC
max. 250 V AC
TXV 110 00 3

Zák adní dokumentace modu ů CP-1000
Vstupní proud při log.1 typ. –1,7 mA typ. 5 mA
Zpoždění z log.0 na log.1 1 ms 10 ms
Zpoždění z log.1 na log.0 1 ms 10 ms
1) Vstupy DI0 – DI3 e možné alternativně využít ako analogové (AI0 – AI3). Volba se provádí
pro ednotlivé vstupy z vývo ového prostředí Mosaic.
2) Z důvodu možného zvýšení rušení při použití analogových vstupů není žádoucí připo ovat
společný vodič binátních vstupních spínačů na svorku AGND – použi te GND svorkovnice C.
Parametry re éových výstupů DO0 - DO1
Označení DO0 – DO1
Počet výstupů 1+1
Galvanické oddělení od vnitřních obvodů, mezi sebou
Diagnostika signalizace vybuzeného výstupu LED diodou
Typ výstupů elektromechanické relé, nechráněný výstup
Typ kontaktu spínací
Spínané napětí max. 250 V, min. 5 V
Spínaný proud max. 3 A, min. 10 mA
Krátkodobá přetížitelnost výstupu max. 4 A
Doba sepnutí kontaktu typ. 10 ms
Doba rozepnutí kontaktu typ. 4 ms
Mezní hodnoty spínané zátěže
pro odporovou zátěž max. 3 A při 30 V DC nebo 230 V AC
pro induktivní zátěž DC13 max. 1 A při 30 V DC
pro induktivní zátěž AC15 max. 3 A při 230 V AC
Frekvence spínání bez zátěže max. 300 sepnutí/min.
Frekvence spínání se menovitou zátěží max. 20 sepnutí/min.
Mechanická životnost min. 5 000 000 cyklů
Elektrická životnost při maximální zátěži
pro odporovou zátěž min. 100 000 cyklů
pro induktivní zátěž DC13 min. 100 000 cyklů
pro induktivní zátěž AC15 min. 100 000 cyklů
Ochrana proti zkratu není
Ošetření induktivní zátěže vně ší - RC člen, varistor, dioda (DC)
Izolační napětí
mezi výstupy a vnitřními obvody 3750 V AC
mezi skupinami výstupů navzá em 3750 V AC
Parametry ana ogových vstupů AI0 – AI31)
Počet vstupů 4 (varianta funkce vstupu DI0 - DI3)
Galvanické oddělení od vnitřních obvodů ne
Diagnostika signalizace přetížení,
odpo ení a zkratování čidla ve stavovém slově
Společný vodič minus
Vně ší napá ení ne
Typ převodníku aproximační
Číslicová rozlišovací schopnost 12 bitů
Typ ochrany integrované přepěťové ochrany
Filtrace dolní propust
Interní kalibrace ne
TXV 110 00 4

Zák adní dokumentace modu ů CP-1000
Režim vstupu pro pasivní odporové snímače
Měřicí rozsah/rozlišení (1 LSB) -
odporové snímače teploty
Pt1000, W100 = 1,385 –90 až +270 °C
Pt1000, W100 = 1,391 –90 až +270 °C
Ni1000, W100 = 1,617 –60 až +155 °C
Ni1000, W100 = 1,500 –60 až +155 °C
křemíkové snímače teploty KTY81-121
NTC termistor 12kΩ / 25°C
–55 až +125 °C
–40 až +125 °C
odporové vysílače 0 až 2 kΩ
odporové vysílače 0 až 200 kΩ0 až 2030 Ω
0 až 200 kΩ 2)
Vstupní impedance v rozsahu signálu >4 kΩ
>1 kΩ (rozsah 0-200 kΩ)
Referenční napětí 8,34 V
Chyba vstupu
maximální chyba při 25 °C ±0,5 % plného rozsahu
±10 % rozsahu (0-200 kΩ)
teplotní koeficient ±0,05 % plného rozsahu/K
nelinearita ±0,09 % plného rozsahu
opakovatelnost při ustálených podmínkách 0,07 % plného rozsahu
Max. dovolené trvalé přetížení
(bez poškození)
–20 až +30 V
(každá svorka AI proti AGND)
Celková doba přesunu vstupu systému typ. 50 µs
Doba opakování vzorku typ. 650 µs
(podle počtu aktivních AI)
Signalizace přetížení ve stavovém slově
Detekce odpo eného a zkratovaného čidla ve stavovém slově
1) Vstupy AI0 – AI3 e možné alternativně využít ako binární (DI0 – DI3). Volba se provádí pro
ednotlivé vstupy z vývo ového prostředí Mosaic.
2) Při měření odporů větších než zhruba 50 kΩ výrazně klesá rozlišení převodníku a roste
chyba měření. Tento rozsah e primárně určen pro termistory NTC12k a podobné, kde
přesnost měření záporných teplot není kritická.
2. BALENÍ, PŘEPRAVA, SKLADOVÁNÍ
Modul e balen podle vnitřního balicího předpisu do papírové krabice. Součástí balení e i tato
dokumentace. Vně ší balení se provádí podle rozsahu zakázky a způsobu přepravy do
přepravního obalu opatřeného přepravními etiketami a ostatními úda i nutnými pro přepravu.
Přeprava od výrobce se provádí způsobem dohodnutým při ob ednávání. Přeprava výrobku
vlastními prostředky odběratele musí být prováděna krytými dopravními prostředky, v poloze
určené etiketou na obalu. Krabice musí být uložena tak, aby nedošlo k samovolnému pohybu a
poškození vně šího obalu.
Výrobek nesmí být během přepravy a skladování vystaven přímému působení
povětrnostních vlivů. Přepravu e dovoleno provádět při teplotách -25 °C až 70 °C, relativní
vlhkosti 10 % až 95 % (nekondenzu ící) a minimálním atmosférickém tlaku vyšším než 70 kPa.
Skladování výrobku e dovoleno en v čistých prostorách bez vodivého prachu, agresivních
plynů a par. Ne vhodně ší skladovací teplota e 20 °C.
TXV 110 00 5

Zák adní dokumentace modu ů CP-1000
3. MONTÁŽ
Základní modul se montu e do svislé polohy na U lištu ČSN EN 50022. Instalace sestavy
(základní modul a popř. periferní moduly) se provádí dle TXV 004 10.
4. PŘIPOJENÍ
Obr. 4.1 Příklad zapojení binárních a analogových vstupů výstupů základního modulu CP-1000
nebo CP-1020
TXV 110 00 6
27 V---
L1+
Z2F2
HDO
K3
Z1F1
K2K1
R
ϑ
Pt1000
Ni1000
KTY81-121
OV1000
24 V---
L3+
L
L3-
N
230 V~
L1-
L2++ - -+
BATTERY 24 VCIB2CIB1
L2-
...
TC LINE AKU 24 V--- POWER 27 V---CI BUS1 CI BUS2CH1/RS-232
TCL2+
CIB1+
CIB2+
CIB1+
CIB2+
+24 V
+27 V
+27 V
+27 V
TxD
RTS
GND
GND
GND
GND
GND
GND
A1
D1 E1 F1
B1 C1A9
D9 E9 F9
B9 C9A8
D8 E8 F8
B8 C8A7
D7 E7 F7
B7 C7A6
D6 E6 F6
B6 C6A5
D5 E5 F5
B5 C5A4
D4 E4 F4
B4 C4A3
D3 E3 F3
B3 C3A2
D2 E2 F2
B2 C2
RxD
TCL2-
CIB1-
CIB2-
CIB1-
CIB2-
BT+
TxRx+
TxRx+
TxRx-
TxRx-
BT-
-
-
-
-
TxD
CTS
RTS
RxD
CH2 SUBMODULE (e. g. RS-232, RS-485) DIGITAL/ANALOG INPUTS D. OUTPUT D. OUTPUTHDOIN 230 V~
RUN ERR
ETHERNET
MODE
CP-1000
ready for

Zák adní dokumentace modu ů CP-1000
5. OBSLUHA
5.1 KONFIGURACE MODULU
Modul e obsluhován, nastavován a diagnostikován z vývo ového prostředí Mosaic.
5.2 UVEDENÍ DO PROVOZU
Modul e po připo ení napá ecího napětí připraven k činnosti. Na panelu modulu e k dispozici
tlačítko MODE pro zobrazení aktuálně nastavené IP adresy rozhraní Ethernet. Parametry všech
rozhraní se nastavu í ve vývo ovém prostředí Mosaic. Přesný postup nastavení e uveden
v dokumentaci TXV 004 10. Další činnost (programování, ladění aplikace apod.) se provádí
ve vývo ovém prostředí Mosaic.
6. DIAGNOSTIKA
Základní diagnostický systém modulu e součástí eho standardního programového vybavení.
Je v činnosti od zapnutí napá ení modulu a pracu e nezávisle na uživateli. Diagnostikované
chybové stavy modulu a připo ených periferních modulů sestavy sou signalizovány na disple i
modulu a sou k dispozici ke zpracování nadřízeným systémem. Podrobně ší informace viz
TXV 004 10.
7. VÝMĚNNÉ SUBMODULY
Volitelné submoduly MR-01xx s rozhraním sériového kanálu 2 se v základním modulu
CP-10x0 osazu í na prostřední desku do pozice označené na obr. 7.1.
V případě potřeby doplnění nebo výměny submodulu s rozhraním sériového kanálu e třeba
uvolnit západky na spodní části krytu, se mout sokl, vy mout spodní a prostřední desku sestavy
desek a do připravené pozice na prostřední desce osadit submodul. Před zpětnou montáží e
nutné ne prve vy mout z krytu horní desku sestavy (mírným vyhnutím levého boku krytu a
opatrným tlakem na Ethernet konektor uvolnit desku ze západek v horní části krytu). Horní
desku zasunout do vidlic na prostřední desce, celou sestavu vložit do soklu a společně
zasunout do krytu. Horní deska musí zapadnout mezi aretační výstupky na boku krytu a
západky na soklu do otvorů na boku krytu.
POZOR! Modu y obsahují součástky cit ivé na e ektrostatický náboj, proto dodržujeme
zásady pro práci s těmito obvody!
Manipu aci provádíme pouze na modu u bez napájení!
Při výměně submodu ů je třeba peč ivě kontro ovat správnost nasazení
dutinek submodu u proti špičkám na desce. Dutinky nemají kódování po ohy a
při chybném nasazení může dojít při opětovném zapnutí napájení k poškození
submodu u nebo i nosné desky !!!
TXV 110 00 7

Zák adní dokumentace modu ů CP-1000
MR-01xx
CH2
Obr. 7.1 Umístění výměnného submodulu s rozhraním sériového kanálu na prostřední desce
základního modulu CP-10x0
8. ÚDRŽBA
Při dodržení všeobecných podmínek pro instalaci nevyžadu e modul žádnou údržbu. Úkony,
při kterých e třeba provést demontáž některé části modulu, se provádě í vždy při odpo eném
napá ecím napětí.
Protože modu obsahuje po ovodičové součástky, je nutné při manipu aci
se sejmutým krytem dodržovat zásady pro práci se součástkami cit ivými
na e ektrostatický náboj. Není dovo eno se přímo dotýkat p ošných spojů
bez ochranných opatření.
9. ZÁRUKA
Záruční a reklamační podmínky se řídí Obchodními podmínkami Teco a.s.
Upozornění:
Před zapnutím systému musí být splněny všechny podmínky této dokumentace. Systém
nesmí být uveden do provozu, pokud není ověřeno a potvrzeno, že stro ní zařízení, ehož
součástí e systém Foxtrot, splňu e požadavky direktivy 89/392/CEE, pokud se na ně vztahu e.
Změny dokumentace vyhrazeny.
TXV 110 00 8

Zák adní dokumentace modu ů CP-1000
1. DESCRIPTION AND PARAMETERS
The CP-1000 and CP-1020 modules (next CP-10x0) are a part of an assortment of Tecomat
Foxtrot series modular programmable controller basic modules. It differs from other basic
modules by the number and type of inputs and outputs and indication or operation elements.
The CP-10x0 basic module is equipped with 4 multipurpose inputs (each of them can be
used as an analog or a binary input), 2 binary input 230 V AC and 2 relay outputs.
The CP-10x0 module contains a central unit (CPU) of series K designed for applications
where a higher power is required. It contains backed-up CMOS RAM memory for user
programs, data and tables, user registers and DataBox, Flash memory for user program back-
up, a slot for MMC/SD/SDHC memory card, RTC, Ethernet interface, two serial channels (one
with a fixed RS-232 interface and the second with a position for optional submodules), one
communication channel with CIB interface for the connection of external peripheries and a
system TCL2 interface designed for the connection of expansion modules which increase
system I/O number.
1.1 BASIC PARAMETERS
Product standard ČSN EN 61131-2:2008 (idt IEC 61131-2:2007)
Type of equipment Built-in
Protection class of electrical ob ect
ČSN EN 61140:2003 (idt IEC 61140:2001) II
Coverage
ČSN EN 60529:1993 (idt IEC 529:1989) IP20
Power supply (SELV) 24 VDC, +25 %, - 15 %
Connection screw terminals, max. 2.5 mm2 conductor per
terminal, RJ-45 (ETHERNET TP)
Module power input max. 10 W
Weight 0,3 kg
Dimensions (h × w × d) 90 × 158 × 58 mm
1.2 OPERATIONAL CONDITIONS
Areas -
ČSN 33 2000-3:1995 (mod IEC 364-3:1993) normal
Operating temperature range -20 °C to +55 °C
Permissible temperatures during transport –25 °C to +70 °C
Relative humidity 10 % to 95 % without condensation
Atmospheric pressure min. 70 kPa (< 3000 m over the sea level)
Degree of pollution -
ČSN EN 60664-1:2004 (mod IEC 60664-1:1992) 1
Overvoltage category of installation -
ČSN EN 60664-1:2004 (mod IEC 60664-1:1992) II
Working position vertical
Type of operation continuous
Electromagnetic compatibility /Emissions
ČSN EN 55022:1999 (mod CISPR22:1997) class A1)
Electromagnetic compatibility/Immunity min. according to requirements
ČSN EN 61131-2:2008
Sinusoidal vibration resistance 2) 10 Hz to 57 Hz, amplitude 0.075 mm,
57 Hz to 150 Hz, acceleration 1G
TXV 110 00 9

Zák adní dokumentace modu ů CP-1000
1) In indoor conditions (i.e. such conditions, where using of radio and TV sets can be supposed in a
distance of 10 m from the mentioned equipment), the product can cause radio disturbances. It might
be required in such cases that the user takes necessary measures to avoid this.
2) Fc test according to ČSN EN 60068-2-6 (idt IEC 68-2-6:1995), 10 cycles in each axe.
1.3 SYSTEM PARAMETERS
Real time circuit (RTC) yes
Memory of user program and tables 192 + 64 KB
EEPROM program backup memory yes
DataBox - additional data memory (internal) 512 kB
Internal memory for pro ect archiving 2 MB
Slot for MMC/SD card yes
RAM and RTC back up 1)
without/with optional back-up battery typ. 500 hours/typ. 20 000 hours
Cycle time for 1k of log. instructions 0.2 ms
Number of user registers
- remanent registers (from the total number)
64 kB
32 kB
Number of timers (IEC) 4096
Number of counters (IEC) 8192
Instruction length 2 ÷ 10 bytes
CPU series K
Number of serial channels 2) 2
Ethernet interface 10/100 Mbps 1
TCL2 bus 1
CIB (Common Installation Bus) 2 3)
Integrated web server yes
1) Valid for the central unit without supply, when the supply is on, the back-up circuit is disconnected.
2) CH1 serial interface is fitted with fixed RS-232 interface. CH2 serial interface is optional by means of
exchangeable sub-modules.
3) The module contains an internal separation for CIB from power supply. If the input current of CIB units
is less then 1 A it is not necessary to use an external separation module BPS2-01M.
1.4 ELECTRICAL PARAMETERS
Parameters of binary inputs DI0 – DI31)
Number of inputs 4
Diagnostics Indication of energized input on the module panel
Notation DI0 – DI3 IN 230 V, HDO
Number of inputs in a group 4 1+1
Galvanic insulation from internal circuits no yes, each separate
Common wire of a group2) GND terminal -
Input type potential-free contact 230 V AC
Input voltage
for log.0 (UL) max. 12 V DC
min. 2.3 V DC
max. 120 V AC
min. 0 V AC
for log.1 (UH) min. 0 V DC
max. 1 V DC
min. 200 V AC
max. 250 V AC
Input current at log.1 typ. –1.7 mA typ. 5 mA
Delay from log.0 to log.1 1 ms 10 ms
Delay from log.1 to log.0 1 ms 10 ms
1) Inputs DI0 – DI3 can be used alternatively as analog inputs (AI0 – AI3). Inputs are configured
TXV 110 00 10

Zák adní dokumentace modu ů CP-1000
independently from Mosaic development environment.
2) Due to possible higher interference on analog inputs we do not recommend to connect the
common wire of input switches to AGND clamp – use GND clamp on terminal C.
Parameters of re ay outputs DO0 - DO1
Notation DO0 – DO1
Number of outputs 1+1
Galvanic isolation from internal circuits, among groups
Diagnostics indication of closed output on module panel
Output type electromechanical relay, non-protected output
Contact type making contact
Switching voltage max. 250 V, min. 5 V
Switching current max. 3 A, min. 10 mA
Short time overload capacity of output max. 4 A
Switch on period typ. 10 ms
Switch off period typ. 4 ms
Limit values for switching load
for resistance load max. 3 A at 30 V DC or 230 V AC
for inductive load DC13 max. 1 A at 30 V DC
for inductive load AC15 max. 3 A at 230 V AC
Switching rate without load max. 300 /min.
Switching rate with nominal load max. 20 /min.
Mechanical lifetime min. 5 000 000 cycles
Electric lifetime at max. load
for resistance load min. 100 000 cycles
for inductive load DC13 min. 100 000 cycles
for inductive load AC15 min. 100 000 cycles
Short-circuit protection no
Inductive load treatment external - RC element, varistor, diode (DC)
Insulation voltage
between inputs and internal circuits 3750 V AC
between groups of outputs 3750 V AC
Parameters of ana og inputs AI0 – AI31)
Number of inputs 4
Galvanic isolation from internal circuits no
Diagnostics overloaded input and disconnected or short-circuited
sensor indication in a status word
Common pole minus
External power supply no
Converter type approximating
Numerical resolution 12 bits
Protection type integrated over voltage protection
Filtration low-pass filter
Internal calibration no
Resistance temperature detectors
Pt1000, W100 = 1.385 –90 to +270 °C
Pt1000, W100 = 1.391 –90 to +270 °C
TXV 110 00 11

Zák adní dokumentace modu ů CP-1000
Ni1000, W100 = 1.617 –60 to +155 °C
Ni1000, W100 = 1.500 –60 to +155 °C
Silicon temperature detector KTY81-121
Thermistor NTC12k
–55 to +125 °C
–40 to +125 °C
Resistors 0 to 2 kΩ
Resistors 0 to 200 kΩ0 to 2030 Ω
0 to 210 000 Ω 2)
Input impedance within signal range >4 kΩ
>1 kΩ (range 0-200 kΩ)
Reference voltage 8.34 V
Error of analog input
max. error at 25 °C ±0,5 % of full range
±10 % of f.r. (0-200 kΩ)
temperature coefficient ±0,05 % of full range /K
non-linearity ±0,09 % of full range
repeatability under steady conditions 0,07 % of full range
Permitted continuous overload
(without damage)
–20 to +30 V
(each terminal AI against AGND)3)
Total time of system input transfer typ. 50 µs
Sample repeating period typ. 650 µs
(according to the number of active AI)
Overload indication in status word
Detection of disconnected and short-
circuited sensor
- in status word
1) Inputs AI0 - AI3 can be used alternatively as binary inputs (DI0 – DI3). Inputs are configured
independently from Mosaic development environment.
2) When resistors greater than approx. 50 kΩ are being measured, numerical resolution and
conversion accuracy is greatly reduced. This measurement range was intended primarily for
thermistors NTC12k and similar, where measurement accuracy of temperatures below zero
is not critical.
2. PACKAGING, TRANSPORTATION, STORAGE
The module is packed according to internal packing instructions into a cardboard box. This
documentation is enclosed in the packaging. The external packaging is done according to the
quantity and way of transportation into a shipping container being labeled and containing all the
necessary data for transportation.
The goods is transported from the manufacturer's facilities as agreed when placing an order.
Transportation of the goods by the customer must be pursued by covered transport means and
in the position as indicated on the packaging. The shipping containers must be fixed in such a
way to avoid accidental spontaneous movement and damage of the external container during
transport.
During transportation and storage, the product must be protected from direct influence of
atmospheric actions. Transportation of the product is permitted within a temperature range of
-25 °C to 70 °C, relative humidity of 10 % to 95 % (without condensation) and minimum
atmospheric pressure higher than 70 kPa.
The product must be stored only in clean spaces free from conductive dust, aggressive
gases and vapours. The optimum storage temperature is 20 °C.
TXV 110 00 12

Zák adní dokumentace modu ů CP-1000
3. INSTALLATION
The basic module is installed to the vertical position at the U-bar ČSN EN 50022. Installation
of the system (basic module and eventually peripheral modules) shall be carried out according
to TXV 004 30.
4. CONNECTION
Fig. 4.1 Example connection of binary and analog inputs outputs of basic module CP-1000 or
CP-1020
TXV 110 00 13
27 V---
L1+
Z2F2
HDO
K3
Z1F1
K2K1
R
ϑ
Pt1000
Ni1000
KTY81-121
OV1000
24 V---
L3+
L
L3-
N
230 V~
L1-
L2++ - -+
BATTERY 24 VCIB2CIB1
L2-
...
TC LINE AKU 24 V--- POWER 27 V---CI BUS1 CI BUS2CH1/RS-232
TCL2+
CIB1+
CIB2+
CIB1+
CIB2+
+24 V
+27 V
+27 V
+27 V
TxD
RTS
GND
GND
GND
GND
GND
GND
A1
D1 E1 F1
B1 C1A9
D9 E9 F9
B9 C9A8
D8 E8 F8
B8 C8A7
D7 E7 F7
B7 C7A6
D6 E6 F6
B6 C6A5
D5 E5 F5
B5 C5A4
D4 E4 F4
B4 C4A3
D3 E3 F3
B3 C3A2
D2 E2 F2
B2 C2
RxD
TCL2-
CIB1-
CIB2-
CIB1-
CIB2-
BT+
TxRx+
TxRx+
TxRx-
TxRx-
BT-
-
-
-
-
TxD
CTS
RTS
RxD
CH2 SUBMODULE (e. g. RS-232, RS-485) DIGITAL/ANALOG INPUTS D. OUTPUT D. OUTPUTHDOIN 230 V~
RUN ERR
ETHERNET
MODE
CP-1000
ready for

Zák adní dokumentace modu ů CP-1000
5. OPERATION
5.1 MODULE CONFIGURATION
The module is operated, set and diagnosed from the MOSAIC development environment.
5.2 PUTTING IN OPERATION
After connection and switching power supply on, the module is ready for its activity. On the
module panel there is MODE pushbutton for the displaying of the actually set Ethernet interface
IP address. Parameters of all interfaces are set from the Mosaic development environment. The
detailed set-up procedure is described in documentation TXV 004 10. Other activities
(programming, debugging etc.) are carried out in the MOSAIC development environment.
6. DIAGNOSTICS
The basic diagnostic system of the module is part of the standard module software. The
diagnostic system becomes active after module power supply is on, and works independently
from the user. The error states of the module and connected peripheral modules of the
assembly are signaled on the display and are available for processing by a supervisor system.
Detailed information can be found in documentation TXV 004 10.
7. REPLACEABLE SUBMODULES
The MR-01xx optional submodules of the serial interface CH2 are connected to the CP-10x0
basic module via the middle board into the position shown in fig 7.1.
If it is needed to plug-in or replace a submodule with a serial channel interface it is necessary
to loosen using a screwdriver the interlock on the bottom of the case, remove the bottom part
and the bottom and middle board and then to insert a submodule to the position on the middle
board. Before assembly it is necessary to remove upper board from the case (loosen the board
from interlocks at the upper part of the case by mild torsion of the left side of the case and
gentle press at the Ethernet connector). Plug the upper board in the female headers on the
middle board and then insert the set of boards to the case carefully. The upper board has to
lock on latching noses at the case side and interlocks on the bottom part of the case to the
holes of the case side.
Attention!The modu es contain parts sensitive to e ectrostatic charges and thus ru es
for safe hand ing of these circuits shou d be abided!
Hand ing is done on y with modu es which are not powered on!
During rep acing the submodu es it is necessary to check the correctness of
the connection of the submodu e against the pins on the board. The modu e
connectors are not coded and thus if incorrect y connected and powered up
can damage the modu e or even the mainboard !!!
TXV 110 00 14

Zák adní dokumentace modu ů CP-1000
MR-01xx
CH2
Fig.7.1 Placement of a plug-in submodule with serial interface onto the middle board of the
basic module CP-10x0
8. MAINTENANCE
When following general installation instructions are kept, the module does not require any
other maintenance. Should dismantling of some part of the module be necessary, supply
voltage must always be OFF.
Since the modu e contains semiconductor components, it is necessary to
fo ow the princip es for working with components sensitive to e ectrostatic
charges when hand ing the cover taken off. It is strict y prohibited to touch
printed circuits direct y without protective measures!!!
9. GUARANTEE
The guarantee and complaint conditions are governed by the Business conditions of Teco a.s.
Attention:
Before switching the system on, you must fulfil all the conditions contained in this
documentation. The system must not be put in operation, if it is not verified and confirmed that
the equipment in which the Foxtrot system is part of it, meets the requirements of the directive
89/392/CEE, if the directive applies to such equipment.
We reserve the right to make modifications and/or changes of the documentation without
prior notice.
TXV 110 00 15

Zák adní dokumentace modu ů CP-1000
Teco a.s.
Havlíčkova 260
280 58 Kolín IV
Czech Republic
URL: www.tecomat.com
e-mail: [email protected]
TXV 110 00 16
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Tecomat Control Unit manuals
Popular Control Unit manuals by other brands

Mobeye
Mobeye MS100BK installation manual

Assa Abloy
Assa Abloy LCU9101IV manual

Stanley
Stanley MC521 Pro Installation and operation manual

Vanderbilt
Vanderbilt SPCN340 instructions

Zenner
Zenner Electronic Data Capture Module Installation and operating instructions

Nordson
Nordson Auto-Flo RT Gun Customer product manual