Tecomat IC-7702 Operator's manual

TECOMAT TC700
ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE
K MODULU
BASIC DOCUMENTATION
FOR MODULE
IC-7702
4. vydání - listopad 2008
4
nd
edition - November 2008
Podrobná uživatelská dokumentace je k dispozici v elektronické podoběna CD INFO, lze ji také
objednat v tištěné podobě- název „Čítačové moduly TC700“,
obj. číslo - TXV 004 22.
Dokumentace je také k dispozici on-line na www.tecomat.cz.
Detailed user documentation is available on an INFO CD-ROM, you can also order it
in a printed form under the name „Counter modules TC700“,
order number - TXV 004 22.
The documentation is also available on-line at: www.tecomat.cz.

Základní dokumentace
TXV 177 02 2
1. POPIS A PARAMETRY
Modul IC-7702 obsahuje volitelně2 čítače 32 bitůs 5-ti vstupy, nebo 4 čítače 32 bitůs 3-mi
vstupy, pro připojení pulzních signálůnebo signálůod inkrementálních snímačů polohy. Další
možné volitelné funkce jsou časovače, čítače s uvolněním, případněfunkce měření periody
signálu. Vstupní signály jsou oboupolaritní s úrovněmi 24 V DC se společnou svorkou minus
nebo plus, nebo 5V DC se společnou svorkou minus, přímé výstupy s rychlou odezvou, pro
úrovně24 V DC, 2 A se společnou svorkou plus. Výstupy jsou realizovány polovodičovými
spínači vybavenými nadproudovou a tepelnou ochranou. Vybavení těchto ochran je součástí
diagnostiky modulu. Funkce výstupůumožňují ovládání dvoustavových pohonůza účelem
nastavování polohy pohybových os strojního zařízení i s možností zpomalovacích bodů,
případněvýstupy v časových funkcích. Nastavování a odečítání hodnot je prováděno
z uživatelského programu.
Konektor pro připojení vstupních a výstupních signálůs 20 svorkami je dodáván samostatně
( není součástí dodávky modulu ). K dispozici jsou následující varianty:
• s pružinovými svorkami TXN 102 30 ( montáž v ose vodiče )
• se šroubovými svorkami TXN 102 31 ( šroub v ose vodiče )
• se šroubovými svorkami TXN 102 32 ( šroub kolmo k vodiči )
Konektory jsou popsány v dokumentaci TXV 102 30 nebo příručce projektanta TXV 001 08.01.
1.1 ZÁKLADNÍ PARAMETRY
Norma výrobku ČSN EN 61131-2
Třída ochrany elektrického předmětu
ČSN 33 0600 III
Připojení Vyjímatelný konektor, vodičmax. 2,5mm
2
na svorku
Typ zařízení vestavné
Krytí (po montáži do rámu ) IP20 ČSN EN 60529
Rozměry 137 x 30 x 198 mm
1.2 PROVOZNÍ PODMÍNKY
Třída vlivu prostředí – ČSN 33 2000-3 Normální
Rozsah provozních teplot 0 °C až + 55 °C
Povolená teplota při přepravě-25 °C až +70 °C
Relativní vlhkost vzduchu 10 % až 95 % bez kondenzace
Atmosférický tlak min. 70 kPa ( < 3000 m.n.m.)
Stupeňznečištění - ČSN EN 61131-2 2
Přepěťová kategorie instalace -
ČSN 33 0420-1 II
Pracovní poloha Svislá
Druh provozu Trvalý
Elektromagnetická kompatibilita
Emise - ČSN EN 55022* třída A
Imunita tab.16, ČSN EN 61131-2
Odolnost vůči vibracím (sinusovým)
Fc dle ČSN EN 60068-2-6 10 Hz až 57 Hz amplituda 0,075 mm,
57 Hz až 150 Hz zrychlení 1G
* Toto je výrobek třídy A. Ve vnitřním prostředí (tj. prostředí, kde lze předpokládat použití
rozhlasových rádiových a televizních přijímačů do vzdálenosti 10 m od uvedených přístrojů)
může tento výrobek způsobovat rádiové rušení. V takovém případěmůže být požadováno, aby
uživatel přijal příslušná opatření.

3
TXV 177 02
Základní dokumentace
1.3 ELEKTRICKÉ PARAMETRY
Počet vstupů
10(ve dvou skupinách)
Počet vstupůve skupině5
Galvanické oddělení od vnitřních obvodůAno, skupiny i navzájem
Diagnostika Ano, signalizace vybuzeného
vstupu na panelu modulu
Typ vstupůTyp 1
Společný vodičMinus Plus Minus
Propojka rozpojena
rozpojena
spojena
Vstupní napětí pro log. 0 (UL) Max. 5 V - 5 V 2,5V
Min. - 5 V 5 V 0V
Vstupní napětí pro log. 1 (UH) Min. 15 V -15 V 3,5 V
Typ. 24 V -24 V 5 V
Max.
1)
30 V -30 V 6 V
Vstupní proud při log. 1 Typ. 10 mA
Frekvence symetrického signálu (např.V, G ) Max. 100 kHz
Šířka osamělého impulsu na vstupu (např. NI ) Min. 5 µs
Volitelné filtrace vstupních signálůbez filtru; 0,18 ms; 1,5 ms; 12 ms
1)
Pozor: Překročení maximálního vstupního napětí může způsobit trvalé zničení vstupu!
Počet výstupů
4
Počet výstupůve skupině2
Galvanické oddělení od vnitřních obvodůAno
Diagnostika Ano,
signalizace sepnutého výstupu na
panelu modulu,
signalizace vybavení ochrany
výstupu ve statusu modulu
Společný vodičPlus
Typ výstupůPolovodičový spínač,
nadproudová a tepelná ochrana
Spínané napětí Max. 30 V DC
Typ. 24 V DC
Min. 9,6 V DC
Spínaný proud Max. 1 A (2 A pouze pro jeden výstup)
Min. 2,5 mA
Proud společnou svorkou Max. 4 A
Unikající proud (log. 0) Typ. 300 µA
Doba sepnutí výstupu Typ. 100 µs
Doba rozepnutí výstupu Typ. 100 µs
Mezní hodnoty spínané zátěže:
- pro odporovou zátěž Max. 2 A při 24 V DC
- pro induktivní zátěž DC13 Max. 2 A při 24 V DC
Úbytek napětí při max. zátěži na sepnutém výstupu
Max. 0,6 V
Frekvence spínání bez zátěže Max. 2,5 kHz
Frekvence spínání se jmen. zátěží Max. 2,5 kHz
Ochrana proti přepólování
1)
Ano
Ochrana proti zkratu Vnitřní

Základní dokumentace
TXV 177 02 4
- omezení počátečního špičkového proudu Typ.
7,5 A
- doba odpojení počátečního špičkového proudu Typ. 4 ms
- omezení zkratového proudu Typ. 6,5 A
Ochrana proti přetížení Ano
- omezení proudu Typ. 6,5 A
Ošetření induktivní zátěže Vnější
RC člen, varistor, dioda
Externí napájecí napětí výstupních obvodůmodulu 24 VDC
Max. odběr z externího zdroje (vnitřní obvody modulu) 30 mA
Izolační napětí mezi vstupy a vnitřními obvody 500 V DC
Izolační napětí mezi skupinami vstupůnavzájem 500 V DC
Výkonová ztráta modulu Max. 4 W
Odebíraný příkon modulu ze zdroje systému Max. 1 W
1)
Obvod se uvede do neaktivního stavu, zátěže budou sepnuty, proud bude protékat přes
ochrannou diodu obvodu.
2. BALENÍ, PŘEPRAVA, SKLADOVÁNÍ
Modul je balen podle vnitřního balicího předpisu do papírové krabice. Součástí balení je i tato
dokumentace. Vnější balení se provádí podle rozsahu zakázky a způsobu přepravy do
přepravního obalu opatřeného přepravními etiketami a ostatními údaji nutnými pro přepravu.
Přeprava od výrobce se provádí způsobem dohodnutým při objednávání. Přeprava výrobku
vlastními prostředky odběratele musí být prováděna krytými dopravními prostředky, v poloze
určené etiketou na obalu. Krabice musí být uložena tak, aby nedošlo k samovolnému pohybu a
poškození vnějšího obalu.
Výrobek nesmí být během přepravy a skladování vystaven přímému působení
povětrnostních vlivů. Přepravu je dovoleno provádět při teplotách -25 °C až 70 °C, relativní
vlhkosti 10 % až 95 % (nekondenzující) a minimálním atmosférickém tlaku vyšším než 70 kPa.
Skladování výrobku je dovoleno jen v čistých prostorách bez vodivého prachu, agresivních
plynůa par. Nejvhodnější skladovací teplota je 20 °C.
3. MONTÁŽ
Instalace modulu do nosného rámu systému TC700 se provádí dle TXV 004 02. Mechanické
rozměry jsou uvedeny v dokumentaci TXV 004 02.
4. NAPÁJENÍ
Modul je napájen z napájecího zdroje, který je součástí sestavy systému TC700.
5. PŘIPOJENÍ
Modul je osazen konektorem (obj. číslo konektoru TXN 102 30, ..31, ..32, dle výběru
zákazníka). Zapojení konektoru je na obr. 5.1.
Podrobné údaje o připojení, zásady správné instalace, příklady zapojení modulu a zásady
zvýšení odolnosti a spolehlivosti jsou uvedeny v příručce pro projektování TXV 001 08.01.

5
TXV 177 02
Základní dokumentace
obr. 5.1Zapojení konektoru modulu IC-7702
konfigurace vstupů
DI14, DI24
DI13, DI23
DI12, DI22
DI11, DI21
DI10, DI20
IRC (5) REF NI MD G V
IRC (3) - - MD G V
DIR(5) REF NI MD Dir Pulz
DIR(3) - - MD Dir Pulz
UP/DN(5) REF NI MD Dn Up
UP/DN(3) - - MD Dn Up
CNT - - - En Clk
TIM - - - Tim -
tab. 5.1 Významy vstupůčítačů 1 a 3 modulu IC-7702
konfigurace vstupů
DI14, DI24
DI13, DI23
DI12, DI22
IRC G V MD
DIR Dir Pulz MD
UP/DN Dn Up MD
PER Per - MD
tab. 5.2 Významy vstupůčítačů 2 a 4 modulu IC-7702
DIxy Svorka binárního vstupu y (ze skupiny x).
COMx společná svorka skupiny x vstupních obvodůmodulu
UDO Společná svorka výstupních obvodůmodulu (+ 24 V DC)
COM společná svorka výstupních obvodůmodulu
DOxy výstupní svorka výstupu y (ze skupiny x)
Pozn: stejněoznačené svorky jsou uvnitřmodulu propojené

Základní dokumentace
TXV 177 02 6
6. OBSLUHA
6.1 KONFIGURACE MODULU
Nasazením propojovacích můstkůna propojky, můžete změnit jmenovité napětí vstupních
signálůna 5V. Umístění propojek na plošném spoji je na obr. 6.1.
Obr.6.1 Umístění propojek v modulu IC-7702
Modul je obsluhován, nastavován a diagnostikován z programovacího prostředí MOSAIC.
obr. 6.2Příklady dialogu pro výběr a konfiguraci čítačů v modulu IC-7702

7
TXV 177 02
Základní dokumentace
Volitelné konfigurace funkce vstupůčítačů 1 a 3:
• inkrementální snímačpolohy ( stopy posunuty o 90°)
• pulzy a směr
• nahoru a dolů
• časovač
• čítačs uvolněním
Volitelné konfigurace funkce vstupůčítačů 2 a 4:
• inkrementální snímačpolohy ( stopy posunuty o 90°)
• pulzy a směr
• nahoru a dolů
• měření periody
Programem volitelné režimy funkce výstupůpro čítač1 a 3:
• ruční řízení výstupůpřes bity OUT0, OUT1
• režim digitální značky ( výstup sepnut v intervalu dvou zadaných bodů)
• pozicování výstupy nahoru a dolů(DO0 - nahoru, DO1 - dolů)
• nájezd do reference výstupy nahoru a dolů(DO0 - nahoru, DO1 - dolů)
• pozicování nahoru, 2 rychlosti (DO0 - rychle, DO1 - pomalu)
• pozicování dolů, 2 rychlosti (DO0 - rychle, DO1 - pomalu)
• nájezd do reference 2 rychlosti (DO0 - rychle, DO1 - pomalu)
Poznámka: Směr pohybu pro 2 rychlostní řízení je ovládán z programu pomocí obyčejného
binárního výstupu.
Podrobnosti k programování jsou v příručce „Čítačové moduly TC700“ TXV 004 22.
obr. 6.3Příklad zobrazení stavu čítačů v modulu IC-7702 v programu MOSAIC

Základní dokumentace
TXV 177 02 8
7. DIAGNOSTIKA
Základní diagnostický systém modulu je součástí standardního programového vybavení
modulu. Je v činnosti od zapnutí napájení modulu a pracuje nezávisle na uživateli.
Diagnostikované chybové stavy modulu předává centrálnímu modulu sestavy a zobrazuje na
panelu modulu. Kroměchyb vlastního modulu je předáván ve statusu stav ochranných obvodů
výstupů.
8. ÚDRŽBAA ČIŠTĚNÍ
Při dodržení všeobecných podmínek pro instalaci nevyžaduje modul žádnou údržbu. Úkony,
při kterých je třeba provést demontáž některé části modulu, se provádějí vždy při odpojeném
napájecím napětí.
Protože modul obsahuje polovodičové součástky, je nutné při manipulaci se sejmutým
krytem dodržovat zásady pro práci se součástkami citlivými na elektrostatický náboj. Není
dovoleno se přímo dotýkat plošných spojůbez ochranných opatření !!!
9. KÓDOVÁNÍ KONEKTORU
Modul je osazen vidlicí. Konektor ( zásuvka ) s 20 svorkami se objednává samostatně( není
součástí dodávky modulu ) pod objednacím číslem TXN 102 3x (dle výběru zákazníka).
Konektor je možné opatřit kódem proti záměněkonektoru s jiným typem modulu. Vidlice
v modulu je již opatřena kódem, zásuvku si zákazník kóduje sám dle postupu, uvedeném
v dokumentaci dodané s konektorem. Kód modulu je znázorněn na obr. 9.1.
obr. 9.2Kód konektoru modulu IC-7702
10. ZÁRUKA
Záruční a reklamační podmínky se řídí Obchodními podmínkami Teco a.s.
Upozornění:
Před zapnutím systému musíte splnit všechny podmínky této dokumentace.
Systém nesmí být uveden do provozu, pokud není ověřeno a potvrzeno, že strojní zařízení,
jehož součástí je systém TC700, splňuje požadavky direktivy 89/392/CEE, pokud se na ně
vztahuje.
Změny dokumentace vyhrazeny.

Basic documentation
9
TXV 177 02
1. DESCRIPTION AND PARAMETERS
The IC-7702 module includes optionally 2 32bit counters with 5 inputs or 4 32bit counters
with 3 inputs for connection of pulse signals or signals from incremental position encoders.
Timers, conditionally switched counters or signal period measurement are other available
optional functions. Input signals can be bipolar, 24 V DC with the common plus or minus pole,
or 5 V DC with the common minus pole, the direct inputs with the fast response are designed for
24 V DC, 2 A with the common plus pole. The outputs are realized by semiconductor switches
equipped with overcurrent and thermal protection. These protection equipment is a part of
module diagnostics. The outputs can be used for the two-state drives control to set the position
of moving axes of machines, with the possibility of slow down points or with outputs in timer
functions. Values setting and observation is performed by user program.
The connector for input and output signal connecting with 20 terminals is delivered separately
(it is not included in the module delivery). The following variants can be use:
• screwless, with spring terminals TXN 102 30 (mounted in the axe of conductor)
• with screw terminals TXN 102 31 (the screw is in the axe of conductor)
• with screw terminals TXN 102 32 (the screw is at the right angle to the conductor)
The connectors are described in documentation TXV 102 30 or in the handbook for designing
TXV 001 08.01.
1.1 BASIC PARAMETERS
Product standard ČSN EN 61131-2
Protection class of electrical object
ČSN 33 0600 III
Connection screwless terminals, max. 2.5 mm
2
conductor per
terminal
Type of equipment built-in
Coverage (after installation into rack ) IP20 ČSN EN 60529
Dimensions 137 x 30 x 198 mm
1.2 OPERATIONAL CONDITIONS
Class of ambient influence - ČSN 33 2000-3
normal
Operating temperatures range 0 °C to + 55 °C
Permissible temperatures during transport -25 °C to +70 °C
Relative humidity 10 % to 95 % without condensation
Atmospheric pressure min. 70 kPa (< 3000 m over the see level)
Degree of pollution - ČSN EN 61131-2 2
Overvoltage category of installation -
ČSN 33 0420-1 II
Working position vertical
Type of operation continuous
Electromagnetic compatibility
Emissions - ČSN EN 55022* class A
Immunity table 16, ČSN EN 61131-2
Vibration resistance (sinusoidal vibrations)
Fc according to ČSN EN 60068-2-6 10 Hz to 57 Hz amplitude 0,075 mm,
57 Hz to 150 Hz, acceleration 1G
* This is a product of class A. In indoor conditions (i.e. such conditions, where using of radio
and TV sets can be supposed in a distance of 10 m from the mentioned equipment), the product
can cause radio disturbances. It might be required in such cases that the user takes necessary
measures to avoid this.

Basic documentation
TXV 177 02 10
1.3 ELECTRICAL PARAMETERS
Number of inputs
10 (in two groups)
Number of inputs in a group 5
Galvanic isolation of internal circuits yes, groups as well as one another
Diagnostics yes, signalization of energized pulse
on the module panel
Input type type 1
Common pole Minus Plus Minus
Junction Off Off On
Input voltage for log. 0 (UL) Max. 5 V - 5 V 2,5V
Min. - 5 V 5 V 0V
Input voltage for log. 1 (UH) Min. 15 V -15 V 3,5 V
Typ. 24 V -24 V 5 V
Max.
1)
30 V -30 V 6 V
Input current at log. 1 Typ. 10 mA
Delay from log. 0 to log. 1 10 µs
Delay from log. 1 to log. 0 10 µs
1)
Attention: Exceeded can destroy input!
Number of outputs
4
Number of outputs in a group 2
Galvanic isolation from internal circuits Yes
Diagnostics Yes, signalization of closed output
on the module panel,
signalization of output protection
equipment in module status
Common pole Plus
Output type semiconducting switch,
overcurrent and thermal protection
Switching voltage Max. 30 V DC
Typ. 24 V DC
Min. 9.6 V DC
Switching current Max. 1 A (2 A for one output only)
Min. 2.5 mA
Common pole current Max. 4 A
Leakage current (log. 0) Typ. 300 µA
Switch on period of output Typ. 100 µs
Switch off period of output Typ. 100 µs
Limit values for switching load:
- for resistance load Max. 2 A at 24 V DC
- for inductive load DC13 Max. 2 A at 24 V DC
Voltage drop at max. load on closed output Max. 0.6 V
Switching rate without load Max. 2.5 kHz
Switching rate with nominal load Max. 2.5 kHz
Polarity inversion protection
1)
Yes
Short-circuit protection Internal
- limitation of initial peak current Typ.
7.5 A
- period of initial peak current switching off Typ. 4 ms
- limitation of short-circuit current Typ. 6.5 A
Overload protection Yes

Basic documentation
11
TXV 177 02
- current limitation Typ. 6.5 A
Inductive load treatment external
RC element, varistor, diode (DC)
External supply voltage of module output circuits 24 V DC
Max. consumption from external source (internal circuits) 30 mA
Insulation voltage among inputs and internal circuits 500 V DC
Insulation voltage among groups of inputs 500 V DC
Module power loss Max. 4 W
Taken input of module from system source Max. 1 W
1)
The circuit will be put in inactive state, the loads will be closed and the current will flow
through the protection diode of the circuit.
2. PACKAGING, TRANSPORTATION, STORAGE
The module is packed according to internal packing instructions into a cardboard box. This
documentation is enclosed in the packaging. The external packaging is done according to the
quantity and way of transportation into a shipping container being labelled and containing all the
necessary data for transportation.
The goods is transported from the manufacture's facilities as agreed when placing an order.
Transportation of the goods by the customer must be pursued by covered transport means and
in the position as indicated on the packaging. The shipping containers must be fixed in such a
way to avoid accidental spontaneous movement and damage of the external container during
transport.
During transportation and storage, the product must be protected from direct influence of
atmospheric actions. Transportation of the product is permitted within a temperature range of
-25 °C to 70 °C, relative humidity of 10 % to 95 % (without condensation) and minimum
atmospheric pressure higher than 70 kPa.
The product must be stored only in clean spaces free from conductive dust, aggressive
gases and vapours. The optimum storage temperature is 20 °C.
3. INSTALLATION
Installation of the module into the rack of the TC700 system shall be carried out according to
TXV 004 02. Mechanical dimensions are specified in documentation TXV 004 02.
4. POWER SUPPLY
The module is fed from a supply source, which is part of the TC700 system assembly.
5. CONNECTION
The module is fitted with a connector (order number of the connector TXN 102 30, ..31, ..32,
according to customer's choice). Connection of the connector is illustrated on figure 5.1.
Detailed information on connection, proper installation procedure, examples of module
connection and principles for increasing resistance and reliability can be found in the handbook
for designing TXV 001 08.01.

Basic documentation
TXV 177 02 12
obr. 5.3Connector connecting of the IC-7702 module
input configuration
DI14, DI24
DI13, DI23
DI12, DI22
DI11, DI21
DI10, DI20
IRC (5) REF NI MD G V
IRC (3) - - MD G V
DIR(5) REF NI MD Dir Pulse
DIR(3) - - MD Dir Pulse
UP/DN(5) REF NI MD Dn Up
UP/DN(3) - - MD Dn Up
CNT - - - En Clk
TIM - - - Tim -
tab. 5.1 Meaning of counter inputs No. 1 and 3 of the IC-7702 module
input configuration
DI14, DI24
DI13, DI23
DI12, DI22
IRC G V MD
DIR Dir Pulz MD
UP/DN Dn Up MD
PER Per - MD
tab. 5.2 Meaning of counter inputs No. 2 and 4 of the IC-7702 module
DIxy binary input terminal y (from group x).
COMx common pole of input circuits of group x of the module
UDO common pole of output circuits of the module (+24 V DC)
COM common pole of output circuits of the module
DOxy output terminal of output y (from group x)
Note: terminals with the same sign are interconnected inside the
module

Basic documentation
13
TXV 177 02
6. OPERATION
6.1 MODULE CONFIGURATION
You can connect the junction for sellect 5V input range. See Fig. 6.1
Fig. 6.4 Position junctions on the PCB of IC-7702 module.
The module is operated, set and diagnosed from the MOSAIC development environment.
Fig. 6.5 Examples of dialog windows for IC-7702 module counters choosing and setting
Optional function configuration of counter No. 1 and 3 inputs:
• incremental position encoder (traces are shifted about 90°)
• pulses and direction
• up and down

Basic documentation
TXV 177 02 14
• timer
• conditionally switched counter
Optional function configuration of counter No. 2 and 4 inputs:
• incremental position encoder (traces are shifted about 90°)
• pulses and direction
• up and down
• period measurement
Programmable functions of counter No. 1 and 3 outputs:
• manual output control by OUT0, OUT1 bits
• digital mark mode (output is switched on on interval of two defined points)
• positioning up/down by outputs (DO0 - up, DO1 - down)
• moving to reference point by outputs up/down (DO0 - up, DO1 - down)
• positioning up, 2 speeds (DO0 - fast, DO1 - slowly)
• positioning down, 2 speeds (DO0 - fast, DO1 - slowly)
• moving to reference point, 2 speeds (DO0 - fast, DO1 - slowly)
Notice: Moving direction for two speed level control is controlled by program using
common binary output.
Detailed information are mentioned in documentation „Counter modules TC700“ TXV 004 22.
Fig. 6.2Example of a IC-7702 module counter state displayed in the MOSAIC development
environment
7. DIAGNOSTICS
The basic diagnostic system of the module is part of the standard module software. The
diagnostic system becomes active after module power supply is on, and works independently
from the user. The error states of the module being diagnosed are passed on the central
module of the assembly and displayed on the module panel. Besides the errors of the module
itself, the state of protection circuits of the outputs is passed at the status.

Basic documentation
15
TXV 177 02
8. MAINTENANCE AND CLEANING
When following general installation instructions, the module does not require any other
maintenance. Should dismantling of some part of the module be necessary, supply voltage
must always be OFF.
Since the module contains semiconductor components, it is necessary to follow the principles
for working with components sensitive to electrostatic charges when handling the cover taken
off. It is strictly prohibited to touch printed circuits directly without protective measures!!!
9. CONNECTOR ENCODING
The module is fitted with one connector (male). The connector (counterpart - female) is
ordered separately under order number TXN 102 3x (according to customer's choice). The
connector can be provided with a code to avoid putting the connector into a different module
type. The male connector in the module is already provided with a code from the supplier, the
female connector must be encoded by the customer according to the instructions provided in
the enclosure of the connector. The code of the module is illustrated on figure 9.1.
Fig. 9.6 Connector code of the IC-7702 module
10. GUARANTEE
The guarantee and complaint conditions are governed by the Business conditions of Teco a.s.
Attention:
Before switching the system on, you must fulfil all the conditions contained in this
documentation.
The system must not be put in operation, if it is not verified and confirmed that the equipment in
which the TC700 system is part of it, meets the requirements of the directive 89/392/CEE, if the
directive applies to such equipment.
We reserve the right to make modifications and/or changes of the documentation without prior
notice.
Teco a.s.
Havlíčkova 260
280 58 Kolín IV
Czech Republic
URL: www.tecomat.cz
e-mail:

Basic documentation
TXV 177 02 16
Table of contents
Languages:
Other Tecomat Control Unit manuals
Popular Control Unit manuals by other brands

ECKELMANN
ECKELMANN CI 4000 Series Operating instruction

National Instruments
National Instruments PXIe-8861 Getting started guide

ECKELMANN
ECKELMANN Virtus 5 Series operating instructions

Radionics
Radionics D9133TTL-E installation instructions

flamco
flamco NFE Series Installation and operating instuction

Mitsubishi Electric
Mitsubishi Electric AJ65BT-D75P2-S3 user manual