Teleco TVAU000A01N User manual

TVAU000A01N (Bluetooth)
IT - MELODY: SISTEMA AUDIO 12/24VDC , FONTI AUDIO: BLUETOOTH.
EN MELODY: 12/24VDC AUDIO SYSTEM , AUDIO SOURCES: BLUETOOTH.
FR - MELODY: SYSTÈME AUDIO 12/24VDC , SOURCES AUDIO: BLUETOOTH.
DE MELODY: 12/24VDC AUDIO SYSTEM , AUDIOQUELLEN: BLUETOOTH.
< 20W
DOC.: T1018.01
TVAU000A01N (MELODY) DATE: 19/12/22
IT - Codice prodotto EN - Product code FR - Code du produit DE - Artikelnummer
TELECO AUTOMATION SRL
Via dell’Artigianato, 16 - 31014 Colle Umberto (TV) ITALY
TELEPHONE: +39.0438.388511 - www.telecoautomation.com
This document is the property of Teleco Automation Srl, which reserves all reproduction and copyrights
< 20W
Bluetooth

2
IT EN FR DE
1ALIMENTAZIONE 12/24Vdc (GND) 12/24Vdc POWER SUPPLY (GND) ALIMENTATION 12/24Vdc (GND) 12/24Vdc STROMVERSORGUNG (GND)
2ALIMENTAZIONE 12/24Vdc (+) 12/24Vdc POWER SUPPLY (+) ALIMENTATION 12/24Vdc (+) 12/24Vdc STROMVERSORGUNG (+)
12 ALTOPARLANTE L (-) SPEAKER L (-) HAUT-PARLEUR L (-) LAUTSPRECHER L (-)
13 ALTOPARLANTE L (+) SPEAKER L (+) HAUT-PARLEUR L (+) LAUTSPRECHER L (+)
14 ALTOPARLANTE R (+) SPEAKER R (+) HAUT-PARLEUR R (+) LAUTSPRECHER R (+)
15 ALTOPARLANTE R (-) SPEAKER R (-) HAUT-PARLEUR R (-) LAUTSPRECHER R (-)
L1 LAMPEGGIANTE = ALIMENTATO FLASHING = POWERED FEU CLIGNOTANT = ALIMENTÉ BLINKEND = ANGETRIEBEN
L1 BT (Blue) ACCESO = BT CONNESSO ON = BT CONNECTED ALLUMÉ = BT CONNECTÉ EIN = BT VERBUNDEN
L2 BT (Red) ACCESO = SCHEDA ACCESA ON = BOARD ON ALLUMÉ = CARTE ALLUMÉ EIN = KARTE EIN
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
15
14
13
12
8 Ω
8 Ω
+
+
+
-
-
-
MP3
L1
24Vdc IN
P1
13
12
UPGRADE
1
2
BLUETOOTH
15
14 FM ANT
RX ANT
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
15
14
13
12
4 Ω4 Ω
4 Ω4 Ω
L1 (BT)
L2 (BT)
IT - COLLEGAMENTI EN CONNECTIONS FR - BRANCHEMENTS
DE ANSCHLÜSSE ES - CONEXIONES
1

3
2IT - Connessione Bluetooth (pairing) EN - Bluetooth connection (pairing)
FR - Connexion Bluetooth (pairing) DE - Anschlüsse Bluetooth (pairing)
IT - Dopo 60 secondi TVAU000A01N sarà visibile solo ai dispositivi che hanno eseguito con successo il pairing.
Ad ogni successiva connessione sarà possibile connettere direttamente il sistema dalla lista dispositivi blutooth dello smartphone.
EN - After 60 seconds TVAU000A01N will be visible only to devices that have successfully paired.
With each subsequent connection, it will be possible to connect directly from the smartphone’s Bluetooth device list.
FR - Apres 60 s, TVAU000A01N sera visible seulement aux dispositifs qui ont exécuté avec succès la procédure de couplage.
À chaque connexion ultérieure, il sera possible de se connecter directement à partir de la liste des périphériques Bluetooth du smartphone.
DE - Nach 60 s ist TVAU000A01N nur für die Geräte sichtbar die die Pairing-Prozedur erfolgreich durchgeführt haben.
Bei jeder weiteren Verbindung ist es möglich, die Verbindung direkt über die Bluetooth-Geräteliste des Smartphones herzustellen.
IT - Il prodotto in oggetto deve essere installato, messo in servizio e controllato periodicamente solo da personale tecnico qualicato nel rispetto delle normative vigenti. Il sistema è alimentato a 12/24Vdc.
L’alimentatore deve fornire la tensione e la corrente richiesta dal dispositivo e dagli accessori collegati. L’alimentatore deve essere conforme alla norma IEC62368-1 e protetto contro corto-circuiti e
sovratensioni. SMALTIMENTO DEL PRODOTTO: alla ne dalla vita utile, l’apparecchio non deve essere smaltito come riuto domestico, ma conferito in un centro di raccolta riuti elettrici ed elettronici. Con
la presente Teleco Automation s.r.l. dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali, ed alle altre disposizioni pertinenti, stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità può essere
consultata sul sito: www.telecoautomation.com/ce. Nell’ottica di un continuo sviluppo dei propri prodotti, il produttore si riserva il diritto di apportare modiche a dati tecnici e prestazioni senza preavviso.
EN - The product at issue must be installed, commissioned and maintained only by licensed and authorised people, respecting the laws. The system is powered by 12/24Vdc. The power supply must
supply the required voltage and current according to the characteristics of the system. The power supply must be compliant with IEC62368-1 and must be protected against the short-circuit and over-
voltage. PRODUCT DISPOSAL: at the end of this product’s useful life, it must not be disposed of as domestic waste, but must be taken to a collection centre for waste electrical and electronic equipment.
Hereby Teleco automation s.r.l. declares that the product complies with the essential requirements and other relevant provisions, established by the Directive 1999/5/EC. The declaration of conformity
can be consulted on the web site: www.telecoautomation.com/ce. In the view of a constant development of their products, the manufacturer reserves the right for changing technical data and features
without prior notice.
FR - Le produit en objet doit être installé, mis en service et vérié périodiquement seulement par des techniciens qualiés, conformément aux normes en vigueur pour les appareillages
électriques. Le système est alimenté en 12/24Vdc. L’alimentation doit pouvoir fournir la puissance nécessaire à l’ensemble des éléments. En outre, elle doit être conforme à la norme
IEC62368-1 ainsi qu’être protégée contre les court-circuits et les surtensions. La Société Teleco Automation s.r.l. déclare que le produit est conforme aux conditions essentielles,
et aux autres dispositions applicables, établies par la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée sur le site internet www.telecoautomation.com/ce.
Dans l’optique d’un développement continu de ses produits, le constructeur se réserve le droit d’apporter sans préavis des modications aux données techniques et aux prestations.
DE - Das Produkt darf nur von qualiziertem technischen Personal unter Einhaltung der geltenden Gesetze installiert. Das System wird mit 12/24Vdc betrieben. Die Stromversorgung des Geräts muss
auf die zulässigen Spannungs- und Strombereiche des Geräts ausgelegt sein. Die Stromversorgung muss der Norm IEC62368-1 entsprechen und gegen Kurzschluss und Überspannung geschützt sein.
ENTSORGUNG DES GERÄTS: nach dem Ablauf der Nutzungszeit des Gerätes darf es nicht ohne Weiteres im Hausmüll entsorgt werden, sondern muss zu einer entsprechenden Entsorgungsstelle
für elektronische Geräte gebracht werden. Hiermit erklärt Teleco Automation s.r.l., dass das Produkt den Anforderungen und den einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/CE entspricht. Die
Konformitätserklärung kann im Internet unter www.telecoautomation.com/ce eingesehen werden. Im Zuge einer kontinuierlichen Weiterentwicklung der Produkte behält sich der Hersteller das Recht vor
technische Daten und Funktionen ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
IT - Avvertenze EN - Warnings
FR - Avertissements DE - Warnhinweise
TIMEOUT 60 s
ON
suono intermittente
intermittent sound
son intermittent
intermittierender Ton
...
3 suoni
3 beeps
3 bips
3 Pieptöne
Selezionare AUDIOLINK-xx tra le
connessioni Bluetooth
Select AUDIOLINK-xx among the
Bluetooth connections
Sélectionner AUDIOLINK-xx entre
les connexions Bluetooth
Aus den Bluetooth Verbindungen
AUDIOLINK-xx auswählen

Alimentazione - Power supply - Alimentation - Stromversorgung 12Vdc - 24Vdc
Potenza minima di alimentazione - Minimum power supply
Puissance minimale de alimentation - Min. Stromversorgung
40W - 12Vdc
80W - 24Vdc
Uscite - Output - Sorties - Ausgänge 2
Potenza massima per uscita - Max power for each output
Puissance maximale par sortie - Max. Leistung für Ausgänge
10W, 8ohm - 12Vdc
20W, 8ohm - 24Vdc
Temperatura di funzionamento - Operating temperature range
Température de fonctionnement - Umgebungstemperatur im Betrieb -20°C +50°C
Grado di protezione - Protection rating - Degré de protection - Schutzart IP54
Bluetooth (3.0 compliant)
Frequenza ricezione - Reception frequency - Fréquence de réception - Empfangsfrequenz 2.4GHz
Lunghezza cavo antenna BT - BT antenna cable length
Longueur du câble d’antenne BT - Länge des BT-Antennenkabels 3 m
IT - Speciche tecniche EN - Technical specications
FR - Spécications techniques DE - Technische Daten
IT - Massima lunghezza suggerita per i cavi di collegamento agli altoparlanti: 20m. È necessario l’uso dell’antenna Bluetooth ; la portata
dipende dalle caratteristiche del dispositivo in connessione. La scheda è protetta da cortocircuiti e sovratemperature.
EN - Maximum allowed length of the connection cables to the speakers: 20m. It’s necessary to use the Bluetooth aerial ; the connection range
depends on the characteristics of the connecting device. The electronic board is protected against the short-circuit and over-temperature.
FR - Longueur maximale autorisée pour les câble des haut-parleurs: 20m. . Il est nécessaire d’utiliser l’antenne Bluetooth ; la portée dépend
des caractéristiques de l’appareil à connecter. La carte électronique est protégée les court-circuits et la surchaue.
DE - Maximale empfohlene Länge der Verbindungskabel der Lautsprecher: 20m.. Eine Bluetooth Antenne ist ; die Reichweite hängt von den
Eigenschaften des angeschlossenen Geräts ab. Die Leiterplatte ist gegen Kurschluss und Übertemperatur gesichert.
TELECO AUTOMATION OCEANIA PTY LTD
AUSTRALIA
Tel. +61.(07)5502.7801
info@telecoautomation.com.au
TELECO AUTOMATION BENELUX SPRL
BELGIUM
Tel. +32.67561967
info@telecoautomation.be
This document is the property of Teleco Automation Srl, which reserves all reproduction and copyrights
TELECO AUTOMATION S.R.L.
ITALY
Tel. +39.0438.388511
info@telecoautomation.com
TELECO AUTOMATION FRANCE
FRANCE
Tel. +33.(0)472.145080
info@telecofrance.com
TELECO AUTOMATION GMBH
GERMANY
Tel. +49.(0)8122.9563024
info.[email protected]
TELECO AUTOMATION IBÉRICA S.L.
SPAIN
Tel. +34.966.16.82.24
jv.lopez@telecoautomation.com
56 mm
151 mm
Fori di ssaggio del prodotto
Product fastening holes
Trous de xation du produit
Befestigungslöcher des Produkts
185 mm
70 mm
32 mm
18 mm
Per evitare inltrazioni d’acqua si consiglia di cablare il prodotto come segue:
To prevent inltration of water, wire the product as follows:
Pour éviter les inltrations d’eau, il est conseillé de câbler le produit comme indiqué ci-dessous:
Zur Vermeidung von Wasserinltrationen wird empfohlen, das Produkt folgendermaßen zu verkabeln:
Non adatto all’esposizione diretta dei raggi UV
Not suitable for direct UV exposure
Pas d’exposition directe aux UV
Nicht geeignet für direkte Aussetzung von UV-Strahlung
Thermoplastic ABS