Telefunken MO-21SR User manual

FOUR POSABLE ELECTRIQUE 44L
MO-21SR

FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
MISE EN GARDE
LIRE IMPÉRATIVEMENT CE MODE D’EMPLOI ET LE
CONSERVER AFIN DE POUVOIR LE CONSULTER
ULTÉRIEUREMENT. DANS LE CAS OÙ VOUS CÉDEZ CET
APPAREIL Á UN TIERS, N’OUBLIEZ PAS DE FOURNIR CETTE
NOTICE AVEC L’APPAREIL.
CET APPAREIL EST DESTINÉ Á ÊTRE UTILISÉ DANS DES
APPLICATIONS DOMESTIQUES ET ANALOGUES TELLES QUE:
oDES COINS CUISINES RÉSERVÉS AU PERSONNEL DANS DES
MAGASINS, BUREAUX ET AUTRES ENVIRONNEMENTS
PROFESSIONNELS;
oLES FERMES;
oL’UTILISATION PAR LES CLIENTS DES HÔTELS, MOTELS ET
AUTRES ENVIRONNEMENTS Á CARACTERE RÉSIDENTIEL;
oLES ENVIRONNEMENTS DE TYPE CHAMBRES D’HÔTES.
TOUTE UTILISATION AUTRE QUE CELLE PRÉVUE POUR CET
APPAREIL, PAR EXEMPLE UNE UTILISATION COMMERCIALE,
EST INTERDITE. UNE UTILISATION NON CONFORME AU MODE
D’EMPLOI DÉGAGERAIT LA MARQUE DE TOUTE
RESPONSABILITÉ ET ENTRAÎNERAIT LA PERTE DE LA GARANTIE.
APRÈS AVOIR DEBALLÉ VOTRE APPAREIL, ASSUREZ-VOUS
D’ABORD QU’IL N’A PAS ÉTÉ ABIMÉ. SI VOUS AVEZ UN DOUTE,
N’UTILISEZ PAS VOTRE APPAREIL, ET CONSULTEZ UNE
PERSONNE COMPÉTENTE.

FRANÇAIS
N’UTILISEZ JAMAIS D’ACCESSOIRES OU DE PIÈCES D’UN AUTRE
FABRICANT. L’UTILISATION DE CE TYPE D’ACCESSOIRES OU DE
PIÈCES ENTRAÎNE L’ANNULATION DE LA GARANTIE.
L’APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ S’IL A CHUTÉ, S’IL
PRÉSENTE DES DOMMAGES APPARENTS, S’IL FUIT OU
PRÉSENTE DES ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT.
DÉBRANCHEZ TOUJOURS LE PRODUIT EN CAS DE LONGUE
PÉRIODE SANS UTILISATION.
ENLEVEZ BIEN TOUS LES ÉLÉMENTS DE L’EMBALLAGE, ET NE
LAISSEZ PAS LES ÉLÉMENTS TELS QUE LES SACS PLASTIQUES,
DU POLYSTYRÈNE OU DES ÉLASTIQUES Á PORTÉE DES
ENFANTS. CES ÉLÉMENTS POURRAIENT ÊTRE DANGEREUX
POUR EUX.
APRÈS DÉBALLAGE DE L’APPAREIL, ASSUREZ-VOUS DE POSER
L’APPAREIL SUR UNE SURFACE PLANE ET STABLE NE
CRAIGNANT PAS LA CHALEUR, SUPPORTANT UNE
TEMPÉRATURE AU MINIMUM DE 90°C. VÉRIFIEZ QUE VOUS
LAISSEZ UNE LIBRE CIRCULATION DE L’AIR TOUT AUTOUR DE
VOTRE APPAREIL. RESPECTEZ ENTRE L’APPAREIL ET TOUT PLAN
MURAL, UNE DISTANCE DE 50CM VERS LE HAUT ET UNE
DISTANCE DE 20CM SUR LES COTÉS.
CET APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ PAR DES ENFANTS DE
0 Á 8 ANS. CET APPAREIL PEUT ÊTRE UTILISÉ PAR DES ENFANTS
D’AU MOINS 8 ANS ET PAR DES PERSONNES AYANT DES
CAPACITÉS PHYSIQUES, SENSORIELLES OU MENTALES
RÉDUITES OU DÉNUÉES D’EXPÉRIENCE OU DE CONNAISSANCE,
S'ILS (SI ELLES) SONT CORRECTEMENT SURVEILLÉ(E)S OU SI DES
INSTRUCTIONS RELATIVES Á L'UTILISATION DE L'APPAREIL EN

FRANÇAIS
TOUTE SÉCURITÉ LEUR ONT ÉTÉ DONNÉES ET SI LES RISQUES
ENCOURUS ONT ÉTÉ APPRÉHENDÉS.
TENEZ L’APPAREIL ET SON CORDON HORS DE PORTÉE DES
ENFANTS DE MOINS DE 8 ANS.
LE NETTOYAGE ET L’ENTRETIEN PAR L’USAGER NE DOIVENT
PAS ÊTRE RÉALISÉS PAR DES ENFANTS, SAUF S’ILS ONT PLUS DE
8 ANS ET QU’ILS SONT SURVEILLÉS.
LES ENFANTS NE DOIVENT PAS JOUER AVEC L’APPAREIL.
EN CE QUI CONCERNE LA FAÇON DE NETTOYER LES SURFACES
EN CONTACT AVEC LES ALIMENTS, RÉFÉREZ-VOUS AU
CHAPITRE « NETTOYAGE ET ENTRETIEN».
EN CE QUI CONCERNE LES, INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU
FOUR, LES DURÉES DE FONCTIONNEMENT ET LES RÉGLAGES
DE CUISSON, RÉFÉREZ-VOUS AU PARAGRAPHE CI-APRÈS DE LA
NOTICE.
DANGER D’ÉLECTROCUTION !
CET APPAREIL DOIT ÊTRE CONNECTÉ Á UNE PRISE RELIÉE Á LA
TERRE. SI VOUS DEVEZ UTILISER UNE RALLONGE, UTILISEZ
IMPÉRATIVEMENT UN MODÈLE EQUIPÉ D’UNE PRISE DE
TERRE.
CET APPAREIL N’EST PAS DESTINÉ Á ÊTRE MIS EN
FONCTIONNEMENT AU MOYEN D’UNE MINUTERIE
EXTÉRIEURE OU PAR UN SYSTÈME DE COMMANDE Á
DISTANCE SÉPARÉ.
SI LE CÂBLE D’ALIMENTATION EST ENDOMMAGÉ, IL DOIT ÊTRE
REMPLACÉ PAR LE FABRICANT, SON SERVICE APRÈS-VENTE OU

FRANÇAIS
DES PERSONNES COMPÉTENTES DE QUALIFICATION SIMILAIRE
AFIN D’ÉVITER TOUT DANGER.
VÉRIFIEZ QUE LE VOLTAGE MARQUÉ SUR LA PLAQUE
SIGNALÉTIQUE CORRESPOND BIEN Á CELUI DE VOTRE
INSTALLATION. SI CE N’EST PAS LE CAS, N’UTILISEZ PAS VOTRE
APPAREIL, ET CONSULTEZ UNE PERSONNE COMPÉTENTE.
ASSUREZ-VOUS QUE L’INSTALLATION ÉLECTRIQUE EST
SUFFISANTE POUR ALIMENTER UN APPAREIL DE CETTE
PUISSANCE.
PRENEZ TOUTES LES PRÉCAUTIONS NÉCESSAIRES POUR ÉVITER
QU’UNE PERSONNE NE SE PRENNE LES PIEDS DANS LE CÂBLE
OU SA RALLONGE.
AVANT TOUTE OPÉRATION DE NETTOYAGE, DÉBRANCHEZ ET
LAISSEZ REFROIDIR L’APPAREIL COMPLÈTEMENT.
NE JAMAIS PLONGER L’APPAREIL, SON FIL ÉLECTRIQUE ET SA
PRISE DE COURANT DANS L’EAU OU AUTRE LIQUIDE.
NE LE METTEZ PAS SUR D’AUTRES APPAREILS.
POUR VOTRE SECURITÉ, NOUS VOUS RECOMMANDONS DE NE
JAMAIS LAISSER VOTRE APPAREIL DANS UN ENDROIT EXPOSÉ
AUX INTEMPÉRIES ET A L’HUMIDITÉ.
NE JAMAIS UTILISER L’APPAREIL COMME CHAUFFAGE
D’APPOINT.
NE LAISSEZ PAS VOTRE APPAREIL BRANCHÉ SANS L’UTILISER.
IL EST CONSEILLÉ D’EXAMINER RÉGULIÈREMENT LE CÂBLE
D’ALIMENTATION POUR DÉCELER TOUT SIGNE DE
DÉTÉRIORATION ÉVENTUELLE, ET L’APPAREIL NE DOIT PAS
ÊTRE UTILISÉ SI LE CABLE EST ENDOMMAGÉ.

FRANÇAIS
NE LAISSEZ PAS LE CORDON D’ALIMENTATION PENDRE DE LA
TABLE OU DU PLAN DE TRAVAIL SUR LEQUEL LE PRODUIT EST
POSÉ.
NE BRANCHEZ PAS LE PRODUIT ET N’APPUYEZ PAS SUR LES
BOUTONS DU PANNEAU DE COMMANDE SI VOS MAINS SONT
MOUILLÉES.
N’UTILISEZ PAS L’APPAREIL LES PIEDS NUS OU MOUILLÉS.
AVANT TOUTE OPÉRATION DE NETTOYAGE OU D’ENTRETIEN,
DÉBRANCHEZ L’APPAREIL POUR COUPER L’ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE.
PENDANT SON FONCTIONNEMENT, ÉVITEZ DE DÉPLACER
L’APPAREIL.
N’UTILISEZ PAS L’APPAREIL PROCHE DES RIDEAUX, MOBILIERS
TEXTILES OU PRODUITS INFLAMMABLES.
DANGER DE BRÛLURE !
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL, ASSUREZ-VOUS DE POSER
L’APPAREIL SUR UNE SURFACE STABLE NE CRAIGNANT PAS LA
CHALEUR.
LES SURFACES SONT DE NATURE Á CHAUFFER PENDANT
L’UTILISATION.
LA TEMPÉRATURE DES SURFACES EST ÉLEVÉE PENDANT LE
FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL, CE QUI PEUT PROVOQUER
DES BRÛLURES. NE TOUCHEZ PAS LES SURFACES CHAUDES DE
L’APPAREIL (PARTIES MÉTALLIQUES ACCESSIBLES ET VITRE EN
VERRE).

FRANÇAIS
EN COURS D’UTILISATION DE VOTRE APPAREIL, VEUILLEZ
PENSER Á TOUJOURS UTILISER LA POIGNÉE ET UNE PAIRE DE
GANTS POUR OUVRIR L’APPAREIL.
NE CHAUFFEZ PAS D’ALIMENTS EN BOUTEILLE OU EN BOÎTE
NON ADAPTÉS Á LA CUISSON EN FOUR ; CAR CES RÉCIPIENTS
POURRAIENT SE CASSER ET VOUS BRÛLER.
MANIPULEZ AVEC PRÉCAUTION LA PORTE EN VERRE DE VOTRE
APPAREIL : TOUT CHOC BRUTAL OU CHOCS THERMIQUES
EXCESSIFS PEUVENT GÉNÉRER LA CASSE DE LA VITRE.
S’IL ARRIVAIT QUE CERTAINES PARTIES DE L’APPAREIL OU QUE
CERTAINS ALIMENTS EN COURS DE CUISSON DANS L’APPAREIL
S’ENFLAMMENT ; NE TENTEZ JAMAIS DE LES ÉTEINDRE AVEC
DE L’EAU. ÉTOUFFEZ LES FLAMMES AVEC UN LINGE HUMIDE
OU UTILISEZ UN EXTINCTEUR EN ORIENTANT LE JET VERS
L’APPAREIL DANS LE SENS DU VENT.
NE RANGEZ PAS DE PRODUITS INFLAMMABLES Á PROXIMITÉ
OU SOUS LE MEUBLE OÚ EST RANGÉ L’APPAREIL. NE FAITES
PAS FONCTIONNER L’APPAREIL A PROXIMITÉ DE MATÉRIAUX
INFLAMMABLES TELS QUE STORES, RIDEAUX, TENTURES, ETC.
NE PLACEZ JAMAIS DE PAPIER, CARTON OU PLASTIQUE DANS
L’APPAREIL AINSI QUE SUR SON DESSUS.
N’INTRODUISEZ RIEN DANS LES GRILLES DE VENTILATION ET
NE LES OBSTRUEZ PAS.
AVANT TOUTE OPÉRATION DE NETTOYAGE, VEUILLEZ
TOUJOURS ATTENDRE AU MINIMUM UNE HEURE QUE
L’APPAREIL SOIT FROID ET DÉBRANCHÉ.
NE SOULEVEZ PAS ET NE DÉPLACEZ PAS LE PRODUIT EN COURS
D’UTILISATION POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE BRÛLURE.

FRANÇAIS
NORMES DE SÉCURITÉ
CET APPAREIL A ÉTÉ TESTÉ SUIVANT LES DIRECTIVES CE EN
VIGUEUR CONCERNANT LA COMPATIBILITÉ
ÉLECTROMAGNÉTIQUE ET LA BASSE TENSION. IL A ÉTÉ FABRIQUÉ
CONFORMÉMENT AUX DERNIÈRES NORMES DE SÉCURITÉ LVD
2014/35/UE, EMC 2014/30/UE, ERP 2009/125/CE, DEEE
2012/19/UE, ROHS 2011/65/UE ET REACH 1907/2006/CE.

FRANÇAIS
SOMMAIRE
DESCRIPTION ..............................................................................................1
MISE EN SERVICE ET UTILISATION ..............................................................2
Avant toute première utilisation......................................................2
Utiliser votre appareil ......................................................................2
NETTOYAGE ET ENTRETIEN.........................................................................4
INFORMATION TECHNIQUE........................................................................4
ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE ..............................................................5

1
DESCRIPTION
1. Poignée
2. Vitre
3. Résistances
4. Bouton de thermostat
5. Bouton sélecteur de mode de cuisson
6. Bouton minuterie
7. Indicateur lumineux de fonctionnement
8. Plat lèchefrite
9. Grille
10. Poignée pour grille ou lèchefrite

FRANÇAIS
2
MISE EN SERVICE ET UTILISATION
Avant toute première utilisation
1. Après avoir installé votre appareil sur une surface plate et stable.
2. Retirez toutes les étiquettes, les films de protection et tous les éléments de
calage ainsi que l’autocollant qui se trouvent sur et dans l’appareil.
3. Branchez l’appareil à une prise terre.
4. Avant toute première utilisation il est impératif de faire chauffer l’appareil à
vide afin de faire brûler la graisse de protection et d’éliminer les fumées et
odeurs qui se dégagent normalement d’un appareil neuf. Les étapes suivantes
vous indiquent la marche à suivre :
a. Mettez la grille et le plat lèchefrite à l’intérieur du four
b. Tournez le bouton de thermostat sur 200°C
c. Tournez le bouton de sélecteur de mode de cuisson et sélectionnez .
d. Mettez le minuteur sur 10 minutes.
e. L’indicateur lumineux de fonctionnement s’illumine pour vous avertir
que l’appareil est en cours de chauffe.
f. Aérez la pièce pendant cette opération.
g. Dès que vous entendez la minuterie indiquant la fin de la cuisson,
éteignez toutes les commandes de l’appareil.
h. Laissez refroidir l’appareil avant de nettoyer le four à l’aide d’un chiffon
humide et laver les accessoires (grille et lèchefrite) avec une éponge
humidifiée avec du liquide lave-vaisselle.
A NOTER: Des odeurs et des particules peuvent provenir de l’appareil lors des
premières utilisations. Ceci est normal et cessera rapidement.
Utiliser votre appareil
Vérifiez que l’appareil soit bien branché à une prise terre. Mettez votre
préparation dans le four avec les accessoires adéquats puis suivez les étapes
indiquées ci-dessous :

FRANÇAIS
3
1. Réglage du thermostat
Pour régler la température de cuisson, tournez le
bouton de thermostat dans le sens des aiguilles d'une
montre et sélectionnez la température appropriée en
fonction du plat que vous allez cuisiner.
2. Bouton sélecteur mode de cuisson
Pour régler le mode de cuisson, tournez le bouton sélecteur
mode de cuisson dans le sens des aiguilles d'une montre et
sélectionnez le mode de cuisson approprié en fonction du
plat que vous allez cuisiner.
Position Arrêt
Position cuisson voûte pour dorer, griller par le
dessus vos aliments
Position cuisson sole avec le fonctionnement de la
résistance du bas
Position cuisson voûte et sole avec le
fonctionnement des deux résistances
3. Bouton minuterie
Le bouton minuterie vous permet de régler votre temps de
cuisson de 0 à 60 min. Pour régler le temps de cuisson, tournez
le bouton minuterie dans le sens des aiguilles d'une montre et
sélectionnez le temps de cuisson approprié en fonction du
plat que vous allez cuisiner. Dès que vous activez le minuteur,
le témoin indicateur de fonctionnement s’allume indiquant
que le four est en marche. Lorsque le temps programmé est
écoulé, le minuteur émet un son pour annoncer la fin de
cuisson et le four s’arrêtera automatiquement de cuire. Vous
pouvez éteindre le four manuellement pendant la cuisson en
tournant le minuteur dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre jusqu’à la position 0.

FRANÇAIS
4
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Vérifiez que toutes les commandes de votre four sont en arrêt.
Débranchez l’appareil de sa prise.
Toujours laissez l’appareil refroidir au minimum une heure avant de
démarrer l’opération de nettoyage.
Retirez la grille et le plat-lèchefrite, les lavez avec une éponge imbibée
de liquide lave-vaisselle à pH neutre puis les rincez à l’eau avant de
les sécher (air libre ou avec un chiffon).
Nettoyez la surface intérieure et extérieure avec un chiffon doux ou
une éponge imbibée avec un produit à Ph neutre. N’utilisez jamais
d’éponges métalliques, d’objets tranchants ou pointus pour retirer les
dépôts dans le four.
Pour nettoyer la porte vitrée, utilisez un chiffon imbibé avec un
produit spécial « Vitres » puis séchez la vitre avec un chiffon sec et
propre.
Ne passez jamais le four sous l’eau du robinet.
Pensez à nettoyer régulièrement votre four afin d’enlever les dépôts
de nourriture et de graisse sur les parois pour optimiser son
fonctionnement.
INFORMATION TECHNIQUE
Modèle
MO-21SR
Capacité
44L
Tension d’alimentation
220V-240V ~50Hz/60Hz
Puissance
2000W
ATTENTION : Avant toute opération de nettoyage manuelle, veuillez toujours attendre
au minimum une heure que votre four soit froid et débranché ! N’utilisez pas de produits
toxiques et agressifs tel que alcools à brûler, décapants industriels, solvants pour nettoyer
votre four car ces derniers risquent de l’endommager.

FRANÇAIS
5
ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE
La directive européenne 2012/19/UE sur les Déchets des Equipements Electriques et
Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usages ne soient pas jetés dans
le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés
séparément afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui
les composent, et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement.
Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations
de collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur
revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlèvement de leur vieil appareil.
Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères mais déposez-
le dans un centre de collecte agréé afin qu’il puisse être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la
protection de l’environnement.
Importé par Vestel France, 17 rue de la Couture –94563 Rungis CEDEX
Cette notice est aussi disponible sur le site suivant: http://pieces-detachees.sogedis.fr/
Pour en savoir plus :
www.quefairedemesdechets.fr

OVEN 44L
MO-21SR

ENGLISH
SAFETY ADVICES AND WARNINGS
WARNING
READ CAREFULLY THE INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING
AND USING THIS APPLIANCE. IN THE CASE YOU RESELL THIS
APPLIANCE, PLEASE MAKE SURE TO PROVIDE THIS
INSTRUCTION MANUAL TO YOUR BUYER.
THIS APPLIANCE IS INTENDED TO BE USED IN HOUSEHOLD AND
SIMILAR APPLICATIONS SUCH AS:
oSTAFF KITCHEN AREAS IN SHOPS, OFFICES AND OTHER
WORKING ENVIRONMENTS;
oFARM HOUSES;
oBY CLIENTS IN HOTELS, MOTELS AND OTHER RESIDENTIAL
TYPE OF ENVIRONMENTS;
oBED AND BREAKFAST TYPE ENVIRONMENTS.
ANY COMMERCIAL USE, INAPPROPRIATE USE OR FAILURE TO
COMPLY WITH THE INSTRUCTIONS, THE MANUFACTURER
ACCEPTS NO RESPONSIBILITY AND THE GUARANTEE WILL NOT
APPLY.
AFTER UNPACKING THE APPLIANCE, MAKE SURE IT IS NOT
DAMAGED. IN CASE OF DOUBT, DO NOT USE THE APPLIANCE
AND CONTACT YOUR SUPPLIER OR A QUALIFIED TECHNICIAN.
THE USE OF ACCESSORY AND ATTACHMENTS NOT
RECOMMENDED BY THE MANUFACTURER MAY CAUSE
INJURIES.
THE APPLIANCE MUST NOT BE USED IF IT HAS BEEN DROPPED,
IF IT HAS ANY VISIBLE DAMAGE, IF IT LEAKS OR IF IT FUNCTIONS
ABNORMALLY IN ANY WAY.

ENGLISH
ALWAYS UNPLUG THE APPLIANCE IF NOT USING IT FOR A
PERIOD OF TIME.
REMOVE ALL PACKAGING AND DO NOT LEAVE THE
PACKAGING MATERIAL SUCH AS PLASTIC BAGS, POLYSTYRENE
AND ELASTIC BANDS IN EASY REACH OF CHILDREN AS THEY
MAY CAUSE SERIOUS INJURIES.
AFTER UNPACKING YOUR APPLIANCE, MAKE SURE YOU HAVE
PUT IT ON A FLAT, STABLE AND HEAT-RESISTANT WORK PLAN
OR KITCHEN COUNTER WHICH CAN ALSO STAND A MINIMUM
TEMPERATURE OF 90°C. CHECK YOU HAD LEAVE ENOUGH
SPACE BETWEEN YOUR APPLIANCE AND SURROUNDING WALL
TO LET THE AIR CIRCULATE AROUND THE OVEN. THERE
SHOULD BE AT LEAST 50CM ON THE TOP AND 20CM ON SIDES
APART FROM THE OVEN.
CHILDREN FROM 0 TILL 8 YEARS SHALL NOT USE THIS
APPLIANCE. THE APPLIANCE IS NOT INTENDED FOR USE BY
PERSONS (INCLUDING CHILDREN ABOVE 8 YEARS OLD) WITH
REDUCED PHYSICAL, SENSORY OR MENTAL CAPABILITIES, OR
LACK OF EXPERIENCE AND KNOWLEDGE, UNLESS THEY HAVE
BEEN GIVEN SUPERVISION OR INSTRUCTION CONCERNING
USE OF THE APPLIANCE BY A PERSON RESPONSIBLE FOR THEIR
SAFETY. KEEP AWAY THIS APPLIANCE AND ITS ELECTRIC PLUG
AWAY FROM CHILDREN UNDER 8 YEARS OLD. CLEANING AND
MAINTENANCE SHALL NOT BE MADE BY CHILDREN.
CHILDREN SHALL NOT PLAY WITH THE APPLIANCE.
FOR THE DETAILS ON HOW TO CLEAN SURFACES IN CONTACT
WITH FOOD, PLEASE SEE SECTION “CLEANING AND
MAINTENANCE”

ENGLISH
REGARDING THE INFORMATION FOR INSTALLATION,
OPERATING TIMES AND SETTING, THANKS TO REFER TO THE
BELOW PARAGRAPH OF THE MANUAL.
DANGER OF ELECTROCUTION!
THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED. IF YOU NEED TO USE AN
EXTENSION LEAD, IT IS IMPORTANT THAT YOU USE A MODEL
FITTED WITH AN EARTH PLUG.
THIS APPLIANCE SHALL NOT BE USED WITH AN EXTERNAL
TIMER OR A SEPARATE REMOTE CONTROL SYSTEM.
CHECK THAT THE VOLTAGE MARKED ON THE RATING PLATE
MATCHES TO YOUR LOCAL SUPPLY. IF NOT THE CASE, DO NOT
USE THE APPLIANCE AND SEEK FOR EXPERT ADVICE.
CHECK THAT YOUR ELECTRICAL INSTALLATION IS SUFFICIENT
FOR SUPPLYING AN APPLIANCE OF THIS WATTAGE.
TAKE ALL NECESSARY MEASURE WITH CORDS AND
EXTENSIONS TO AVOID ANY INJURIES WHILE IN USE.
NEVER IMMERSE IN WATER OR ANY OTHER LIQUID THIS
APPLIANCE, ITS ELECTRIC PLUG AND CORD.
ALWAYS UNPLUG THE APPLIANCE AND LET IT COOL DOWN
COMPLETELY BEFORE ANY CLEANING OPERATION.
FOR YOUR OWN SAFETY, WE RECOMMEND YOU NEVER LEAVE
THE APPLIANCE IN A PLACE THAT IS EXPOSED TO HUMIDITY OR
INCLEMENT WEATHER CONDITION.
NEVER USE APPLIANCE AS AN ADDITIONAL HEATING SOURCE.
DO NOT PUT THIS APPLIANCE ON TOP OF OTHERS.
NEVER LEAVE APPLIANCE PLUGGED IN WHEN NOT IN USE.
NEVER USE THE APPLIANCE WITH BARE OR WET FEET.

ENGLISH
NEVER MOVE THE APPLIANCE WHEN IN USE.
IF THE SUPPLY CORD IS DAMAGED, IT MUST BE REPLACED BY
THE MANUFACTURER, ITS SERVICE AGENT OR SIMILARLY
QUALIFIED PERSONS IN ORDER TO AVOID A HAZARD.
THE SUPPLY CORD SHOULD BE REGULARLY EXAMINED FOR
SIGNS OF DAMAGE AND THE APPLIANCE IS NOT TO BE USED IF
THE CORD IS DAMAGED.
NEVER PLUG THE APPLIANCE AND TOUCH THE THERMOSTAT
WITH WET HANDS.
NEVER UNPLUG THE APPLIANCE BY PULLING THE POWER
CABLE. ALWAYS UNPLUG THE APPLIANCE FROM THE MAINS
SOCKET.
DO NOT USE THE APPLIANCE CLOSE TO ANY FABRICS.
DANGER OF BURNS!
THE APPLIANCE MUST BE USED AND PLACED ON A FLAT,
STABLE, HEAT AND WATER RESISTANT SURFACE.
WHEN IN USE, THE SURFACES OF YOUR APPLIANCE CAN REACH
VERY HIGH TEMPERATURES, WHICH MAY CAUSE BURNS. DO
NOT TOUCH THE HOT SURFACES OF THE APPLIANCE
(ACCESSIBLE METAL PARTS AND GLASS DOOR).
WHEN IN USE, ALWAYS THINK OF USING THE DOOR HANDLE
AND A PAIR OF GLOVES TO OPEN THE DOOR.
DO NOT REHEAT ANY FOOD PACKAGED IN GLASS BOTTLE OR
TINS, THEY ARE NOT SUITABLE TO BE USED IN AN OVEN AND
COULD BROKE INSIDE THE OVEN.
NEVER LEAVE THE OVEN UNATTENDED WHEN IN USE AND
UNTIL IT HAS COOLED DOWN (AROUND 1 HOUR).

ENGLISH
HANDLE WITH CARE THE DOOR OF YOUR OVEN: ANY STRONG
SHOCK OR EXCESSIVE THERMAL CONSTRAINTS MAY CAUSE
THE GLASS TO BREAK.
IN THE CASE OF SOME PARTS OF THE OVEN OR FOODS DURING
THE COOKING CATCH FIRE, DO NOT ATTEMPT TO EXTINGUISH
IT WITH WATER. USE A DAMP CLOTH OR A BLANKET TO CHOKE
THE FLAMES OR USE AN EXTINGUISHER BY SPRAYING THE
FOAMS TOWARDS THE OVEN AND ON THE SAME DIRECTION
THAN THE WIND.
DO NOT STORE ANY FLAMMABLE PRODUCTS CLOSE TO OR
UNDER THE UNIT WHERE YOU PLACED THE OVEN. DO NOT
PLACE AND USE THE OVEN CLOSE TO ANY FURNITURE WITH
FABRICS, CURTAINS OR DRAPES.
DO NOT PUT PAPER, CARDBOARD OR PLASTIC IN THE
APPLIANCE AND DO NOT PLACE ANYTHING ON TOP
(USTENSILS, RACKS, OBJECTS, ETC.).
DO NOT PUT ANYTHING INTO THE VENTILATION SLITS, OR
OBSTRUCT THEM.
BEFORE ANY CLEANING OPERATION, WAIT UNTIL THE
APPLIANCE IS COMPLETELY COLD AND HAS BEEN UNPLUGGED
FOR AT LEAST 1 HOUR.
DO NOT LIFT OR MOVE THE APPLIANCE WHEN IN USE TO
AVOID BURNS.
STANDARDS
THIS APPLIANCE IS CONFORMED TO DIRECTIVES LVD 2014/35/UE,
EMC 2014/30/UE, ERP 2009/125/CE, DEEE 2012/19/UE, ROHS
2011/65/UE ET REACH 1907/2006
Table of contents
Languages:
Other Telefunken Oven manuals