Telldus 312811 User manual

www.telldus.com
Size (WxH): 180x190 mm
Features
• Self-programming with 67 million codes
• Remote control has 3 channels + 1 group function
• Each outlet has 5 memory settings
• The remote control operates at a distance up to 30 metres (free line of sight)
• Green LED indicates ON/OFF and programming status
• The outlets are TellStick compatible.
WARNING!
• DO NOT OVERLOAD THE SYSTEM!
Do not use the system in humid places, e.g. in farms or basements and not in the vicinity of
inammable liquids, solvents, colours or similar products.
Installation
1. Remove the small plastic tab from the battery in the remote control.
2. Connect the outlet to the mains.
3. Connect a lamp to the outlet. If there is a power switch on the connecting cable, make
sure it is switched on.
Programming an outlet
1. Install the outlet as explained under “Installation” above.
2. Keep the outlet programming button pressed for 3 seconds. The LED blinks slowly.
3. Press one of the ON buttons on the remote control within 10 seconds to link the
outlet to the button. (The programming mode is automatically disabled if no button is
pressed.)
4. The connected lamp blinks twice as conrmation.
Deprogramming a single code:
1. Keep the outlet programming button pressed for 3 seconds. The LED blinks slowly.
2. Press the corresponding OFF button on the remote control to remove the programmed
code. (The programming mode is automatically disabled aer 10 seconds if no button
is pressed.)
3. The connected lamp blinks twice as conrmation.
4. To add a new code, repeat the programming procedure.
Deprogramming all codes
1. Keep the outlet programming button pressed for 5 seconds. The LED blinks rapidly.
2. Press the outlet programming button once more to remove all codes. (The programming
mode is automatically disabled aer 10 seconds if the button is not pressed.)
3. The connected lamp blinks twice as conrmation.
4. To add a new code, repeat the programming procedure.
ON/OFF operation of a remote controlled outlet
1. Press the ON button on the remote control to switch on the power.
2. Press the OFF button to switch o the power.
3. Press the GROUP button to simultaneously switch all outlets ON or OFF.
4. ON/OFF switching is also possible by briey pressing the outlet programming button.
The outlets have 5 memory settings
It is possible to programme the outlet to switch on separately or switch them on and o in
dierent combinations.
Example: Suppose that three outlets were programmed, where outlet 1 controls a table
lamp, outlet 2 controls a window lamp and outlet 3 controls a ceiling lamp.
• Outlets 1, 2 and 3 can be controlled separately using the ON and OFF buttons for each
channel on the remote control.
• Also two of the outlets (e.g. 1 and 3) can be programmed to a single button. It is then
possible to simultaneously control the table lamp and ceiling lamp.
Note: Do not program an ON/OFF outlet and a dimmer outlet to the same remote control button. It is
recommended to only program one dimmer outlet to each remote control button.
Troubleshooting
Connected lamp does not light:
1. If the outlet LED lights green:
• Check the light source.
• If there is a power switch on the connecting cable, make sure it is switched on.
2. If the outlet LED does not light green:
• Check the power supply to the outlet.
• Try pressing the ON button on the remote control once again.
3. If the problem persists:
• Check the battery in the remote control (transmitter).
• Check the programmed codes. It may be necessary to erase old codes and
reprogram the outlet.
Specications
Remote control (transmitter):
Power supply:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3V CR2032 battery (included)
Outlets (receiver):
Load on/o function (max.):. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1000W
Operating range: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Up to 30m (free line of sight)
Protection class: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP20
Operating temperature (max.): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40°C
Frequency: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433.92MHz
Power supply: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230V~10A, 50Hz
312811 • User manual

www.telldus.com
Size (WxH): 180x190 mm
Funktioner
• Självprogrammerande 67 miljoner koder
• Fjärrkontrollen har 3 kanaler + 1 gruppfunktion
• Varje uttag har 5 minnesinställningar
• Fjärrkontrollen fungerar inom 30 meters avstånd (fri sikt)
• Grön lysdiod för att indikera på/av och programmeringsstatus
• Uttagen är kompatibla med TellStick.
VARNING!
• ÖVERBELASTA INTE SYSTEMET!
Systemet får inte användas på fuktiga platser, t ex i trädgårdar eller i källare, och inte i närheten
av brandfarlig vätska, lösningsmedel, färg eller liknande produkter.
Installation
1. Avlägsna den lilla plastiken från batteriet på ärrkontrollen.
2. Anslut uttaget till en strömkälla.
3. Anslut en lampa till uttaget. Säkerställ så att eventuell strömbrytare monterad på
lampsladden är i läge ”på”.
Programmera ett uttag
1. Installera uttaget enligt stycket ”Installation” ovan.
2. Tryck i 3 sekunder på programmeringsknappen på uttaget. Lysdioden blinkar långsamt.
3. Tryck på någon av ON-knapparna på ärrkontrollen inom 10 sekunder för att länka
uttaget till den knappen. (Trycker du inte på någon knapp lämnas programmeringsläget
automatiskt).
4. Ansluten lampa blinkar två gånger som bekräelse.
Avprogrammera en enskild kod
1. Tryck i 3 sekunder på programmeringsknappen på uttaget. Lysdioden blinkar långsamt.
2. Tryck på respektive OFF-knapp på ärrkontrollen, så tas den inprogrammerade koden
bort. (Trycker du inte på någon knapp lämnas programmeringsläget automatiskt eer
10 sekunder).
3. Ansluten lampa blinkar två gånger som bekräelse.
4. Upprepa proceduren för inprogrammering om du vill lägga in en ny kod.
Avprogrammera alla koder
1. Tryck i 5 sekunder på programmeringsknappen på uttaget. Lysdioden blinkar snabbt.
2. Tryck kort en gång till på programmeringsknappen på uttaget så tas alla koder bort.
(Trycker du inte på knappen lämnas programmeringsläget automatiskt eer 10
sekunder).
3. Ansluten lampa blinkar två gånger som bekräelse.
4. Upprepa proceduren för inprogrammering om du vill lägga in en ny kod.
Användning uttag med på/av-funktion
1. Tryck på knappen ON på ärrkontrollen slå på strömmen.
2. Tryck på knappen OFF för att slå av strömmen.
3. Tryck på knappen GROUP för att slå på eller av alla uttag samtidigt.
4. Du kan även styra på/av med ett kort tryck på programmeringsknappen på uttaget.
Uttagen har 5 minnesinställningar
Uttaget kan programmeras för enskild tändning eller tändning och släckning i olika
kombinationer.
Exempel: Anta att du har installerat tre uttag, där uttag 1 styr en bordslampa, uttag 2 styr
en fönsterbelysning och uttag 3 styr takbelysning,
• Uttagen 1, 2 och 3 kan styras var för sig, med knappen ON och OFF för respektive kanal
på ärrkontrollen.
• Även två av uttagen (t ex 1 och 3) kan programmeras till en av knapparna. Då kan du
styra bordslampa och takbelysning samtidigt.
OBS! Programmera inte ett på/av-uttag och ett dimmer-uttag till samma ärrkontrollknapp. Vi
rekommenderar också att ni endast programmerar ett dimmer-uttag till varje ärrkontrollknapp.
Felsökning
Ansluten lampa lyser inte:
1. Om lysdioden på uttaget lyser grönt:
• Kontrollera ljuskällan
• Säkerställ så att eventuell strömbrytare monterad på anslutningssladden är i läge
”på”.
2. Om lysdioden på uttaget inte lyser grönt:
• Kontrollera strömtillförseln till uttaget
• Prova att trycka en gång till på knappen ON på ärrkontrollen
3. Om det fortfarande inte fungerar:
• Kontrollera batteriet i ärrkontrollen (sändaren).
• Kontrollera kodprogrammeringen. Vid behov kan du behöva radera gamla koder och
programmera uttagen igen.
Specikationer
Fjärrkontroll (sändare):
Strömförsörjning: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3V CR2032 Batteri (ingår)
Uttag (mottagare):
Belastning på/av-funktion (max): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1000W
Räckvidd: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Upp till 30m (fri sikt)
Skyddsklass: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP20
Dritemperatur (max): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40°C
Frekvens: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433,92MHz
Strömförsörjning: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230V~10A, 50Hz
312811 • Bruksanvisning

www.telldus.com
Size (WxH): 180x190 mm
Funksjoner
• Selvprogrammerende 67 millioner koder
• Fjernkontrollen har 3 kanaler + 1 gruppefunksjon
• Hvert uttak har 5 minneinnstillinger
• Fjernkontrollen virker på 30 meters avstand (fri sikt)
• Grønn lysdiode for å vise på/av og programmeringstatus
• Uttakene er kompatible med TellStick.
ADVARSEL!
• IKKE OVERBELAST SYSTEMET!
Systemet må ikke brukes på fuktige steder, f.eks. i hager eller kjellere, og ikke i nærheten av
brannfarlige væsker, løsningsmidler, farger eller liknende produkter.
Installsjon
1. Fjern den lille plastiken fra batteriet på ernkontrollen.
2. Kople uttaket til en strømkilde.
3. Kople en lampe til uttaket. Sikkerhetsstill slik av eventuelle strømbrytere som er
montert på tilkoplingsledningen er i stilling ”på”.
Programmer et uttak
1. Installer uttaket i henhold til avsnittet ”Installasjon” ovenfor.
2. Trykk på programmeringsknappen på uttaket i 3 sekunder. Lysdioden blinker langsomt.
3. Trykk på en av ON-knappene på ernkontrollen i løpet av 10 sekunder for å kople
uttaket til den knappen. (Hvis du ikke trykker på en knapp, forlates programmeringen
automatisk).
4. Tilkoplet lampe blinker to ganger som bekreelse.
Avprogrammere en enkelt kode
1. Trykk på programmeringsknappen på uttaket i 3 sekunder. Lysdioden blinker langsomt.
2. Trykk på den respektive OFF-knappen på ernkontrollen, så ernes den programmerte
koden. (Hvis du ikke trykker på en knapp, forlates programmeringen automatisk etter
10 sekunder).
3. Tilkoplet lampe blinker to ganger som bekreelse.
4. Gjenta prosedyren for programmering hvis du vil legge inn en ny kode.
Avprogrammere alle koder
1. Trykk på programmeringsknappen på uttaket i 5 sekunder. Lysdioden blinker raskt.
2. Trykk kort en gang til på programmeringsknappen på uttaket, så ernes alle koder.
(Hvis du ikke trykker på knappen, forlates programmeringen automatisk etter 10
sekunder).
3. Tilkoplet lampe blinker to ganger som bekreelse.
4. Gjenta prosedyren for programmering hvis du vil legge inn en ny kode.
Bruk av uttak med på/av-funksjon
1. Trykk på knappen ON på ernkontrollen for å slå på strømmen.
2. Trykk på knappen OFF for å slå av strømmen.
3. Trykk på knappen GROUP for å slå alle uttak på eller av samtidig.
4. Du kan også styre på/av med et kort trykk på programmeringsknappen på uttaket.
Uttaket har 5 minneinnstillinger
Uttaket kan programmeres for enkelt tenning eller tenning og slukking i forskjellige
kombinasjoner.
For eksempel: Anta at du har installert tre uttak, der uttak 1 styrer en bordlampe, uttak 2
styrer en vindusbelysning og uttak 3 styrer en takbelysning,
• Uttak 1, 2 og 3 kan styres hver for seg, med knappen ON og OFF for respektive kanal på
ernkontrollen.
• Også to av uttakene (f.eks. 1 og 3) kan programmeres på en av knappene. Du kan styre
bordlampen og takbelysningen samtidig.
Obs! Ikke programmer et på/av-uttak og et dimmer-uttak på samme ernkontrollknapp. Vi
anbefaler også at du bare programmerer ett dimmeruttak på hver ernkontrollknapp.
Feilsøking
Tilkoplet lampe lyser ikke:
1. Hvis lysdioden på uttaket lyser grønt:
• Kontroller lyskilden
• Sikkerhetsstill slik av eventuelle strømbrytere som er montert på
tilkoplingsledningen er i stilling ”på”.
2. Hvis lysdioden på uttaket ikke lyser grønt:
• Kontroller strømtilførselen til uttaket
• Prøv å trykke en gang til på knappen ON på fjernkontrollen
3. Hvis det fremdeles ikke fungerer:
• Kontroller batteriet i ernkontrollen (senderen).
• Kontroller kodeprogrammeringen. Ved behov kan du måtte slette gamle og
programmere uttaket på nytt.
Spesikasjoner
Fjernkontroll (sender):
Strømforsyning:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3V CR2032 Batteri (inkludert)
Uttak (mottaker):
Belastning på/av-funksjon (maks): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1000W
Rekkevidde:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Opp til 30m (fri sikt)
Verneklasse: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP20
Dristemperatur (maks): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40°C
Frekvens: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433.92MHz
Strømforsyning: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230V~10A, 50Hz
312811 • Brukervejledning

www.telldus.com
Size (WxH): 180x190 mm
Ominaisuudet
• Itseohjelmoitava, 67 miljoonaa koodia
• Kaukosäädin on 3 kanavaa + 1 ryhmätoiminto
• Jokaisessa pistorasiassa on 5 muistiasetusta
• Kaukosäädin toimii enintään 30 metrin etäisyydeltä (esteetön näköyhteys)
• Vihreä LED-valo osoittaa PÄÄLLÄ/POIS-tilan sekä ohjelmointitilan
• Pistorasiat ovat TellStick-yhteensopivia.
VAROITUS!
• ÄLÄ YLIKUORMITA JÄRJESTELMÄÄ!
Älä käytä järjestelmää kosteissa paikoissa, kuten puutarhassa tai kellarissa, tai helposti syttyvien
nesteiden, liuottimien, väriaineiden tai vastaavien tuotteiden lähellä.
Asennus
1. Poista kaukosäätimen pariston pieni muoviliuska.
2. Yhdistä kytkin verkkovirtaan.
3. Yhdistä lamppu kytkinpistorasiaan. Jos liitäntäkaapelissa on virtakytkin, varmista että
se on kytketty päälle.
Kytkinpistorasian ohjelmointi
1. Asenna kytkin yllä olevan kohdan ”Asennus” ohjeiden mukaisesti.
2. Pidä pistorasian ohjelmointipainiketta painettuna 3 sekunnin ajan. LED-valo vilkkuu
hitaasti.
3. Paina jotain kaukosäätimen ON-painikkeista 10 sekunnin kuluessa liittääksesi
kytkinpistorasian painikkeeseen. (Ohjelmointitila kytkeytyy automaattisesti pois päältä,
jos mitään painiketta ei paineta.)
4. Yhdistetty lamppu vilkkuu kaksi kertaa vahvistuksena.
Yksittäisen koodin poistaminen
1. Pidä pistorasian ohjelmointipainiketta painettuna 3 sekunnin ajan. LED-valo vilkkuu
hitaasti.
2. Paina vastaavaa kaukosäätimen OFF-painiketta poistaaksesi ohjelmoidun koodin.
(Ohjelmointitila kytkeytyy automaattisesti pois päältä 10 sekunnin kuluttua, jos mitään
painiketta ei paineta.)
3. Yhdistetty lamppu vilkkuu kaksi kertaa vahvistuksena.
4. Lisää uusi koodi toistamalla ohjelmointitoimenpide.
Kaikkien koodien poistaminen
1. Pidä pistorasian ohjelmointipainiketta painettuna 5 sekunnin ajan. LED-valo vilkkuu
nopeasti.
2. Paina pistorasian ohjelmointipainiketta vielä kerran poistaaksesi kaikki koodit.
(Ohjelmointitila kytkeytyy automaattisesti pois päältä 10 sekunnin kuluttua, jos
painiketta ei paineta.)
3. Yhdistetty lamppu vilkkuu kaksi kertaa vahvistuksena.
4. Lisää uusi koodi toistamalla ohjelmointitoimenpide.
Kauko-ohjatun pistorasian päällä/pois-toiminto
1. Paina kaukosäätimen ON-painiketta kytkeäksesi virran päälle.
2. Paina OFF-painiketta kytkeäksesi virran pois päältä.
3. Paina GROUP-painiketta kytkeäksesi kaikki pistorasiat samanaikaisesti PÄÄLLE tai
POIS.
4. Pistorasian voi kytkeä PÄÄLLE/POIS myös painamalla nopeasti pistorasian
ohjelmointipainiketta.
Kytkinpistorasioilla on 5 muistiasetusta
Kytkimen voi ohjelmoida niin, että pistorasiat kytketään päälle erikseen tai että pistorasiat
kytketään päälle ja pois erilaisina yhdistelminä.
Esimerkki: Oletetaan, että ohjelmoituna on kolme kytkinpistorasiaa, joista pistorasia
1 ohjaa pöytälamppua, pistorasia 2 ohjaa ikkunalamppua ja pistorasia 3 ohjaa
kattolamppua.
• Pistorasioita 1, 2 ja 3 voi ohjata erikseen käyttämällä kaukosäätimessä olevia kunkin
kanavan ON- ja OFF-painikkeita.
• Kaksi pistorasiaa (esim. 1 ja 3) voidaan myös ohjelmoida käyttämään samaa painiketta.
Näin pöytälamppua ja kattolamppua voi ohjata samanaikaisesti.
Huomaa: Älä ohjelmoi PÄÄLLÄ/POIS-pistorasiaa ja himmenninpistorasiaa samaan kaukosäätimen
painikkeeseen. Suosittelemme, että kuhunkin kaukosäätimen painikkeeseen ohjelmoidaan vain
yksi himmenninpistorasia.
Vianmääritys
Yhdistetty lamppu ei syty:
1. Jos pistorasian LED-valo palaa vihreänä:
• Tarkista valonlähde.
• Jos liitäntäkaapelissa on virtakytkin, varmista että se on kytketty päälle.
2. Jos pistorasian LED-valo ei pala vihreänä:
• Tarkista kytkimen virransyöttö.
• Yritä painaa kaukosäätimen ON-painiketta vielä kerran.
3. Jos ongelma ei poistu:
• Tarkista kaukosäätimen (lähetin) paristo.
• Tarkista ohjelmoidut koodit. Kytkimen vanhat koodit on mahdollisesti poistettava ja
pistorasiat on ohjelmoitava uudelleen.
Tekniset tiedot
Kaukosäädin (lähetin):
Virtalähde: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3V:n CR2032-paristo (sisältyy toimitukseen)
Pistorasiat (vastaanotin):
Kuormitus päällä/pois-toiminto (maks.): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1000W
Kantomatka: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enintään 30m (esteetön näköyhteys)
Suojausluokka: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP20
Käyttölämpötila (maks.): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40°C
Taajuus:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433,92MHz
Virtalähde: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230V~10A, 50Hz
312811 • Käyttöohje

www.telldus.com
Size (WxH): 180x190 mm
Merkmale
• Selbstprogrammierend mit 67 Millionen Codes
• Die Fernbedienung hat 3 Kanäle + 1 Gruppenfunktion
• Jede Steckdose hat 5 Speichereinstellungen
• Die Fernbedienung funktioniert bis zu einer Entfernung von 30 Metern (bei freier
Sichtverbindung)
• Die grüne LED zeigt ein/aus und den Programmierstatus an
• Die Steckdosen sind mit TellStick kompatibel.
WARNUNG!
• ÜBERLADEN SIE DAS SYSTEM NICHT!
Verwenden Sie das System nicht an feuchten Orten, z.B. in landwirtschalichen Betrieben oder
Kellern oder in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten, Lösungsmitteln, Farben oder ähnlichen
Produkten.
Installation
1. Entfernen Sie den kleinen Plastikstreifen von der Batterie in der Fernbedienung.
2. Verbinden Sie die Steckdosen mit dem Stromnetz.
3. Verbinden Sie eine Leuchte mit der Steckdose. Wenn sich am Anschlusskabel ein
Netzschalter bendet, achten sie darauf, dass er eingeschaltet ist.
Programmierung einer Steckdose
1. Installieren Sie die Steckdose wie oben unter „Installation“ erklärt.
2. Halten Sie die Steckdosen-Programmiertaste für 3 Sekunden gedrückt. Die LED blinkt
langsam.
3. Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden eine der ON-Tasten auf der Fernbedienung, um
die Steckdose mit der Taste zu verlinken. (Der Programmiermodus wird automatisch
deaktiviert, wenn keine Taste gedrückt wird.)
4. Die angeschlossene Lampe blinkt zweimal zur Bestätigung.
Entprogrammierung eines einzelnen Codes
1. Halten Sie die Steckdosen-Programmiertaste für 3 Sekunden gedrückt. Die LED blinkt
langsam.
2. Drücken Sie die entsprechende OFF-Taste auf der Fernbedienung, um den
programmierten Code zu entfernen. (Der Programmiermodus wird automatisch nach 10
Sekunden deaktiviert, wenn keine Taste gedrückt wird.)
3. Die angeschlossene Lampe blinkt zweimal zur Bestätigung.
4. Um einen neuen Code hinzuzufügen, wiederholen Sie das Programmierverfahren.
Entprogrammierung aller Codes
1. Halten Sie die Steckdosen-Programmiertaste für 5 Sekunden gedrückt. Die LED blinkt
schnell.
2. Drücken Sie die Steckdosen-Programmiertaste noch einmal, um alle Codes zu
entfernen. (Der Programmiermodus wird automatisch nach 10 Sekunden deaktiviert,
wenn die Taste nicht gedrückt wird.)
3. Die angeschlossene Lampe blinkt zweimal zur Bestätigung.
4. Um einen neuen Code hinzuzufügen, wiederholen Sie das Programmierverfahren.
Ein/Aus-Betrieb
1. Drücken Sie die ON-Taste auf der Fernbedienung, um den Strom einzuschalten.
2. Drücken Sie die OFF-Taste, um den Strom auszuschalten.
3. Drücken Sie die GROUP-Taste, um alle Steckdosen gleichzeitig ON oder OFF zu
schalten.
4. Ein/Aus umschalten ist auch durch kurzes Drücken der Steckdosen-Programmiertaste
möglich.
Die Steckdosen haben 5 Speicherfunktionen
Es ist möglich, die Steckdose so zu programmieren, dass sie sich einzeln einschaltet oder
in verschiedenen Kombinationen ein- und ausschaltet.
Beispiel: Angenommen, dass drei Steckdosen programmiert wurden, wobei Steckdose 1
eine Tischleuchte, Steckdose 2 eine Fensterleuchte und Steckdose 3 eine Deckenleuchte
steuert.
• Die Steckdosen 1, 2 und 3 können einzeln mit den Tasten ON und OFF für jeden Kanal
auf der Fernbedienung gesteuert werden.
• Außerdem können zwei der Steckdosen (z.B. 1 und 3) auf eine einzelne Taste
programmiert werden. Es ist dann möglich, die Tischleuchte und die Deckenleuchte
gleichzeitig zu steuern.
Hinweis: Programmieren Sie keine ein-/aus-Steckdose mit einer Dimmer-Steckdose auf die
gleiche Fernbedienungstaste. Es ist empfehlenswert, nur eine Dimmer-Steckdose auf jede
Fernbedienungstaste zu programmieren.
Fehlersuche
Angeschlossene Lampe leuchtet nicht:
1. Wenn die Steckdosen-LED grün leuchtet:
• Überprüfen Sie die Lichtquelle.
• Wenn sich am Anschlusskabel ein Netzschalter bendet, achten sie darauf, dass er
eingeschaltet ist.
2. Wenn die Steckdosen-LED nicht grün leuchtet:
• Überprüfen Sie die Stromversorgung zur Steckdose.
• Versuchen Sie es mit erneutem Drücken der ON-Taste auf der Fernbedienung.
3. Wenn das Problem weiter besteht:
• Überprüfen Sie die Batterie in der Fernbedienung (Sender).
• Überprüfen Sie die programmierten Codes. Es kann notwendig sein, alte Codes zu
löschen und die Steckdose neu zu programmieren.
Technische Daten
Fernbedienung (Sender):
Stromversorgung:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Batterie 3 V CR2032 (enthalten)
Steckdosen (Empfänger):
Laden ein-/aus-Funktion (max.): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1000W
Betriebsbereich: . . . . . . . . . . . . . . . . . .Bis zu 30 m (bei freier Sichtverbindung)
Schutzklasse:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP20
Betriebstemperatur (max.): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40°C
Frequenz: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433,92MHz
Stromversorgung: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230V~ 10A, 50Hz
312811 • Bedienungsanleitung
Table of contents
Languages:
Other Telldus Remote Control manuals