tepro Waverly User manual

Bitte aufklappen
01.04.2010 13:38:13 Uhr
kBedienungsanleitung
Eintopfofen „WAVERLY“
tInstruction Manual
STEW OVEN „WAVERLY“ Version 2017/
Art. Nr. 1082
P170033-TEPRO_1082_Waverly_Eintopfofen_20170612_DE_GB.indb 1 12/6/2017 1:24 PM

A
B
C
D
E
F
G
H
2
H
1
I
J
K
L
M
N
P
O
Q
M5x12
4x
M5x10
10x
M4x8
5x
Ø 3,5 x
20
1x
M5
14x
M4
5x
Ø6
4x
P170033-TEPRO_1082_Waverly_Eintopfofen_20170612_DE_GB.indb 2 12/6/2017 1:24 PM

3
k
Inhalt
Bevor Sie das Gerät benutzen.........................................................................................4
Lieferumfang.....................................................................................................................4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch...................................................................................5
Zu Ihrer Sicherheit.........................................................................................................5-7
Signalsymbole ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������5
Allgemeine Sicherheitshinweise �����������������������������������������������������������������������������������5
Sicherheitshinweise ���������������������������������������������������������������������������������������������������5-7
Montage..........................................................................................................................7-8
Vorbereitung �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������7
Benötigtes Werkzeug����������������������������������������������������������������������������������������������������8
Eintopfofen zusammenbauen ������������������������������������������������������������������������������������8-9
Eintopfofen aufstellen......................................................................................................9
Vor dem Kochen ...............................................................................................................9
Bedienung....................................................................................................................9-10
Wartung und Reinigung............................................................................................10-11
Entsorgung .....................................................................................................................11
Technische Daten ...........................................................................................................12
Service ............................................................................................................................12
Inverkehrbringer.............................................................................................................12
P170033-TEPRO_1082_Waverly_Eintopfofen_20170612_DE_GB.indb 3 12/6/2017 1:24 PM

4
k
Bevor Sie das Gerät benutzen
Prüfen Sie nach dem Auspacken sowie vor jedem Gebrauch, ob der Artikel Schäden
aufweist�
Sollte dies der Fall sein, benutzen Sie den Artikel nicht, sondern benachrichtigen Sie bitte
Ihren Händler�
Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen und
Regeln� Beachten Sie im Ausland auch landesspezifische Richtlinien und Gesetze!
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme zuerst die Sicherheitshinweise und die
Bedienungsanleitung aufmerksam durch� Nur so können Sie alle Funktionen
sicher und zuverlässig nutzen�
Heben Sie die Bedienungsanleitung gut auf und übergeben Sie sie auch an einen
möglichen Nachbesitzer�
Lieferumfang
Nr. Beschreibung Anzahl
A Deckel 1
B Kelle 1
C Kochtopf 1
D Holzkohlerost 1
E Kesselgriff 2
F Heizkessel 1
G Schließblech 1
H1
H2
Schließhebel
Kesseltür
1
1
I Scharnierbolzen 1
J Splint 1
K Scharnier 1
L Griff 1
M Aschekasten 1
N Standfuß 3
O Verbindungsrohr 1
P Kaminabzugsrohr 1
Q Kaminabzugsdeckel 1
Beschreibung Anzahl
Schraube M5 x 12 4
Schraube M5 x 10 10
Schraube Ø 3,5 x 20 1
Schraube M4 x 8 5
Mutter M5 14
Mutter M4 5
Unterlegscheibe Ø 6 4
Bitte prüfen Sie, ob die Lieferung
vollständig und unbeschädigt ist� Sollte ein
Teil fehlen oder defekt sein, wenden Sie
sich bitte an Ihren Händler�
Reklamationen nach erfolgter oder
angefangener Montage hinsichtlich
Beschädigung oder fehlender Teile
werden nicht anerkannt�
P170033-TEPRO_1082_Waverly_Eintopfofen_20170612_DE_GB.indb 4 12/6/2017 1:24 PM

5
k
Allgemeine Sicherheitshinweise
- bei jedem Gebrauch zu beachten
–Nicht in geschlossenen Räumen
nutzen!
–ACHTUNG! Zum Anzünden oder
Wiederanzünden keinen Spiritus
oder Benzin verwenden!
–Nur Anzündhilfen entsprechend EN
1860-3 verwenden!
–ACHTUNG! Dieses Grillgerät wird
sehr heiß und darf während des
Betriebes nicht bewegt werden!
–ACHTUNG! Kinder und Haustiere
fernhalten!
Sicherheitshinweise
Gefahr Brandgefahr!
Die glühende Holzkohle und
Teile des Eintopfofens werden
während des Betriebs sehr
heiß und können Brände
entfachen�
– Grundsätzlich einen Feuerlöscher und
einen Erste-Hilfe-Kasten bereithalten
und auf den Fall eines Unfalls oder
Feuers vorbereitet sein�
– Eintopfofenaufeineebene,waagerechte,
sichere, hitzeunempfindliche und
saubere Oberfläche stellen�
– Eintopfofen so aufstellen, dass sie
mindestens 1 m entfernt von leicht
entzündlichen Materialien wie z�B�
Markisen, Holzterrassen oder Möbeln
steht�
– Eintopfofen während des Betriebs nicht
transportieren�
– Kohle nur im windgeschützten Bereich
anzünden�
– Eintopfofen mit max� 1,2 kg Holzkohle
befüllen�
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Dieser Eintopfofen dient zum Erhitzen und
Garen von Speisen�
Der Eintopfofen ist ausschließlich zur
Verwendung im Freien geeignet und
nur zur Verwendung im privaten Bereich
bestimmt�
Verwenden Sie denArtikel nur, wie in dieser
Bedienungsanleitung beschrieben� Jede
andere Verwendung gilt als nicht
bestimmungsgemäß und kann zu
Sachschäden oder sogar zu
Personenschäden führen�
Der Hersteller übernimmt keine Haftung
für Schäden, die durch nicht
bestimmungsgemäßen Gebrauch
entstanden sind�
Zu Ihrer Sicherheit
Signalsymbole
Gefahr Hohes Risiko!
Missachtung der Warnung
kann zu Schäden für Leib und
Leben führen�
Achtung Mittleres Risiko!
Missachtung der Warnung
kann zu Schäden für Leib und
Leben führen�
Vorsicht Geringes Risiko!
Sachverhalte, die beim
Umgang mit dem Gerät
beachtet werden sollten�
P170033-TEPRO_1082_Waverly_Eintopfofen_20170612_DE_GB.indb 5 12/6/2017 1:24 PM

6
k
– Einige Nahrungsmittel erzeugen
brennbare Fette und Säfte� Eintopfofen
regelmäßig reinigen, am besten nach
jedem Gebrauch�
– Asche erst auskippen, wenn die
Holzkohle vollständig ausgebrannt und
abgekühlt ist�
Gefahr Verbrennungs- und
Unfallgefahr!
Dieses Gerät ist nicht dafür
bestimmt, durch Personen
(einschl� Kinder) mit
eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels
Wissen benutzt zu werden�
– Diesen Personenkreis auf die Gefahren
des Geräts hinweisen und durch eine
für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigen�
– Jegliche Änderungen an dem Produkt
stellen eine große Sicherheitsgefahr
dar und sind verboten� Selbst keine
unzulässigen Eingriffe vornehmen� Bei
Beschädigungen, Reparaturen oder
anderen Problemen am Eintopfofen
an unsere Servicestelle oder an einen
Fachmann vor Ort wenden�
– Kinder und Haustiere vom Gerät
fernhalten�
Der Eintopfofen, die sich darin befindliche
Kohle und die Lebensmittel werden
während des Betriebs sehr heiß, so
dass jeder Kontakt damit zu schwersten
Verbrennungen führen kann�
– Ausreichenden Abstand zu heißen
Teilen halten, da jeder Kontakt zu
schwersten Verbrennungen führen
kann�
– Zum Kochen immer Grill- oder
Küchenhandschuhe tragen�
– Nur langstielige Werkzeuge mit
hitzebeständigen Griffen verwenden�
– Keine Kleidung mit weiten Ärmeln tragen�
– Nur trockene Anzünder oder spezielle
Grill-Flüssiganzünder entsprechend der
EN 1860-3 als Anzündhilfe benutzen�
– Eintopfofen vor dem Reinigen bzw�
Wegstellen vollständig abkühlen lassen�
Gefahr Verpuffungsgefahr!
Entzündliche Flüssigkeiten,
die in die Glut gegossen
werden, bilden Stichflammen
oder Verpuffungen�
– Niemals Zündflüssigkeit wie Benzin
oder Spiritus verwenden�
– Auch keine mit Zündflüssigkeit getränkten
Kohlestücke auf die Glut geben�
Gefahr Vergiftungsgefahr!
Beim Verbrennen von
Holzkohle, Grillbriketts etc�
bildet sich Kohlenmonoxyd�
Dieses Gas ist geruchlos
und kann in geschlossenen
Räumen tödlich sein!
– Eintopfofen ausschließlich im Freien
betreiben�
Gefahr Gesundheitsgefahr!
Verwenden Sie keine
Farblösemittel oder
Verdünner, um Flecken
zu entfernen� Diese sind
gesundheitsschädlich und
dürfen nicht mit Lebensmitteln
in Berührung kommen�
Gefahr Gefahren für Kinder!
Kinder können sich
beim Spielen in der
Verpackungsfolie verfangen
und darin ersticken�
P170033-TEPRO_1082_Waverly_Eintopfofen_20170612_DE_GB.indb 6 12/6/2017 1:24 PM

7
k
– Lassen Sie Kinder nicht mit den
Verpackungsfolien spielen�
– Achten Sie darauf, dass Kinder
keine kleinen Montageteile in den
Mund nehmen� Sie könnten die Teile
verschlucken und daran ersticken�
Gefahr Verletzungsgefahr
An dem Eintopfofen und an
den Einzelteilen befinden sich
zum Teil scharfe Kanten�
– Mit den Einzelteilen des Eintopfofens
vorsichtig umgehen, damit Unfälle bzw�
Verletzungen während des Aufbaus
und des Betriebes vermieden werden�
Gegebenenfalls Schutzhandschuhe
tragen�
– Den Eintopfofen nicht in der Nähe
von Eingängen oder viel begangenen
Zonen aufstellen�
– Während des Kochens immer größte
Sorgfalt ausüben� Bei Ablenkung
können Sie die Kontrolle über das
Gerät verlieren�
– Seien Sie stets aufmerksam und
achten Sie immer darauf, was Sie tun�
Das Produkt nicht benutzen, wenn
Sie unkonzentriert oder müde sind
bzw� unter dem Einfluss von Drogen,
Alkohol oder Medikamenten stehen�
Bereits ein Moment der Unachtsamkeit
beim Gebrauch des Produktes kann zu
ernsthaften Verletzungen führen�
Achtung Beschädigungsgefahr!
Während des Gebrauchs
können sich die
Verschraubungen allmählich
lockern und die Stabilität des
Eintopfofens beeinträchtigen�
– Prüfen Sie die Festigkeit der Schrauben
vor jedem Gebrauch� Ziehen Sie ggf�
alle Schrauben noch einmal nach, um
einen festen Stand zu gewährleisten�
Achtung Beschädigungsgefahr!
Verwenden Sie keine starken
oder schleifenden Lösemittel
oder Scheuerpads, da diese
die Oberflächen angreifen und
Scheuerspuren hinterlassen�
Montage
Vorbereitung
Gefahr Verletzungsgefahr!
Die Nichtbeachtung der
Anweisungen kann zu
Problemen und Gefahren
bei der Verwendung des
Eintopfofens führen�
– Befolgen Sie alle hier aufgeführten
Montageanweisungen�
1� LesenSiesichdieMontageanweisungen
zunächst vollständig durch�
2� Nehmen Sie sich ausreichend Zeit für
die Montage und schaffen Sie eine
ebene Arbeitsfläche von ein bis zwei
Quadratmetern�
3� Eventuell sind Kleinteile wie etwa
Griffe bereits vormontiert�
4� Achten Sie auf scharfe Kanten an
den Blechen und tragen Sie bei der
Montage Schutzhandschuhe�
P170033-TEPRO_1082_Waverly_Eintopfofen_20170612_DE_GB.indb 7 12/6/2017 1:24 PM

8
k
5. Scharnier für Kesseltür befestigen
Befestigen Sie das Scharnier (K) am
Heizkessel (F) mit den Schrauben M4
x 8 und Muttern M4�
6. Schließhebel an der Kesseltür
befestigen
Befestigen Sie den Schließhebel (H1)
an der Kesseltür (H2) mit der Schraube
M4 x 8 und Mutter M4�
7. Schließblech am Kessel befestigen
Befestigen Sie das Schließblech (G)
am Heizkessel (F) mit den Schrauben
M4 x 8 und Muttern M4�
8. Kesseltür ins Scharnier einhängen
Setzen Sie die Kesseltür (H2) in
das Scharnier (K) und stecken Sie
den Scharnierbolzen (I) von oben
in das Scharnier� Sichern Sie den
Scharnierbolzen indem Sie den Splint
(J) unten ins Scharnier stecken�
9. Verbindungsrohr am Heizkessel
befestigen
Befestigen Sie das Verbindungsrohr
(O) am hinteren Bereich des
Heizkessels (F) mit den Schrauben M5
x 10 und Muttern M5�
10.
Kaminabzugsrohr und
Kaminabzugsdeckel befestigen
Stecken Sie das Kaminabzugsrohr (P)
auf das Verbindungsrohr (O)� Stecken
Sie den Kaminabzugsdeckel (Q) auf
das Kaminabzugsrohr�
11. Aschekasten einsetzen
Befestigen Sie den Griff (L) am
Aschekasten (M) mit der Schraube
Ø 3,5 x 20� Schieben Sie den
Aschekasten in die Schienen im Boden
des Heizkessels�
Benötigtes Werkzeug
1x Kreuzschlitzschraubendreher
1 x verstellbarer Maulschlüssel
Alternativ können Sie statt des Schlüssels
auch eine Zange zum Festhalten der
Muttern verwenden�
Eintopfofen zusammenbauen
1. Eintopfofen auspacken
Den Eintopfofen auspacken und
sämtliche Verpackungsfolien
entfernen� Das Verpackungsmaterial
außer Reichweite von Kindern
aufbewahren und nach dem
Zusammenbau des Eintopfofens den
Vorschriften entsprechend entsorgen�
Beim Zusammenbau die Abbildung
des Eintopfofens beachten�
2. Hinweise zu Schrauben und Muttern
Die Schraubenköpfe müssen immer
nach außen zeigen, um Verletzungen
zu vermeiden� Ziehen Sie die
Schrauben und Muttern während der
Montage noch nicht fest an, um eine
Verspannung der Metallkomponenten
zu vermeiden� Ziehen Sie die
Schrauben und Muttern erst nach der
vollständigen Montage fest�
3. Standfüße montieren
Stellen Sie den Heizkessel (F) auf dem
Kopf� Schrauben Sie die Standfüße
(N) mit den Schrauben M5 x 10 und
Muttern M5 am Heizkessel fest�
Drehen Sie den Heizkessel und stellen
Sie ihn auf die Standfüße�
4. Kesselgriffe montieren
Befestigen Sie die Kesselgriffe (E)
am Heizkessel (F) mit den Schrauben
M5 x 12, Unterlegscheiben Ø 6 und
Muttern M5�
P170033-TEPRO_1082_Waverly_Eintopfofen_20170612_DE_GB.indb 8 12/6/2017 1:24 PM

9
k
12. Holzkohlenrost und Kochtopf
einsetzen
Setzen Sie den Holzkohlerost (D)
in den Boden des Heizkessels (F)�
Hängen Sie den Kochtopf (C) so in den
Heizkessel, dass die beiden Enden
des Griffbügels in die Aussparungen
am Heizkessel fassen� Legen Sie den
Deckel (A) auf den Kochtopf�
Wichtig:
Alle Schrauben müssen fest
angezogen sein.
Eintopfofen aufstellen
Achtung Beschädigungsgefahr!
Während des Gebrauchs
können sich die
Verschraubungen allmählich
lockern und die Stabilität des
Eintopfofen beeinträchtigen�
– Prüfen Sie die Festigkeit der Schrauben
vor jedem Gebrauch� Ziehen Sie ggf�
alle Schrauben noch einmal nach, um
einen festen Stand zu gewährleisten�
• Stellen Sie den Eintopfofen vor dem
Gebrauch auf einem ebenen, festen
Untergrund im Freien auf�
• Tragen Sie den Eintopfofen an den
Kesselgriffen (E)�
Vor dem Kochen
• Waschen Sie den Kochtopf und Deckel
vor dem ersten Gebrauch mit warmem
Spülwasser ab�
• Einfeuern
Vor dem ersten Kochen muss der
Eintopfofen min� 1-2 Stunden bei
einer Temperatur von 100° - 200° C
eingefeuert werden�
Dies ist nötig, um das Innere
kochbereit zu machen und aussen die
hitzebeständige Farbe einzubrennen�
Achtung: Die Höhe der Temperatur darf
260° C nie übersteigen�
Bedienung
Gefahr Verbrennungsgefahr!
Der Eintopfofen, die
Kesselgriffe, die sich darin
befindliche Kohle und die
Lebensmittel werden während
des Betriebs sehr heiß, so
dass jeder Kontakt damit zu
schwersten Verbrennungen
führen kann�
– Ausreichenden Abstand zu heißen
Teilen halten, da jeder Kontakt zu
schwersten Verbrennungen führen
kann� Zum Kochen immer Grill- oder
Küchenhandschuhe tragen�
– Nur langstielige Grillwerkzeuge mit
hitzebeständigen Griffen verwenden�
– Keine Kleidung mit weiten Ärmeln
tragen�
– Nur trockene Anzünder oder spezielle
Grill-Flüssiganzünder entsprechend der
EN 1860-3 als Anzündhilfe benutzen�
1� Nehmen Sie den Kochtopf (C) und
Deckel (A) ab�
P170033-TEPRO_1082_Waverly_Eintopfofen_20170612_DE_GB.indb 9 12/6/2017 1:24 PM

10
k
2� LegenSie1-2feststofflicheAnzündhilfen
in die Mitte des Holzkohlerosts (D)�
Beachten Sie die Herstellerhinweise
auf der Verpackung�
3� Schichten Sie maximal 1,2 kg
Holzkohle um die Anzündhilfen� Öffnen
Sie die Kesseltür (H2)� Zünden Sie
die Anzündhilfen mit einem langen
Streichholz durch die geöffnete
Kesseltür an�
4� Regeln Sie die Luftzufuhr im
Heizkessel mit der Kesseltür� Für
eine hohe Luftzufuhr öffnen Sie die
Kesseltür vollständig� Für eine geringe
Luftzufuhr lassen Sie die Kesseltür
lediglich einen Spalt geöffnet�
5� Der Heizkessel muss vor dem
ersten Gebrauch min� 1-2 Stunden
eingefeuert werden�
Siehe Abschnitt Vor dem Kochen�
6� Sobald die Holzkohle durchgeglüht
ist, verteilen Sie sie gleichmäßig auf
dem Holzkohlerost (D)� Verwenden
Sie hierfür ein geeignetes, feuerfestes
Werkzeug mit langem, feuerfestem Griff�
7� Mit der Gulaschkanone können Sie
Glühwein, Eintöpfe, asiatische Curry-
Gerichte, mexikanische Chili-Gerichte
und selbstverständlich Gulasch zube-
reiten� Als typische Eintöpfe eignen
sich Erbsen- und Linsensuppe�
8� Befüllen Sie den Kochtopf mit Zutaten,
wie Fleisch, Wasser und Gewürze�
Halten Sie den Kochtopf an dessen
Griff und hängen Sie ihn am Heizkes-
sel ein� Legen Sie den Deckel auf den
Kochtopf� Rühren Sie von Zeit zu Zeit
die Speisen im Kochtopf mit der mitge-
lieferten Kelle (B) um, um zu vermei-
den dass sie im Boden des Kochtopfs
anbrennen�
9� Prüfen Sie ebenfalls, ob sich noch
ausreichend Glut im Heizkessel unter-
halb des Kochtopfs befindet� Öffnen
Sie hierzu die Kesseltür� Legen Sie bei
Bedarf Holzkohle durch die geöffnete
Kesseltür nach�
Wartung und Reinigung
Ihr Eintopfofen ist aus hochwertigen
Materialien gefertigt�
Hinweis: Edelstahl verfärbt sich bei hohen
Temperaturen! Das ist kein Mangel,
sondern ein Qualitätsmerkmal!
Edelstahl ist entgegen allgemeiner
Ansicht nicht hundertprozentig sicher vor
Flugrost und Korrosion und ist somit nicht
wartungsfrei� Selbst die hochwertigsten
Edelstahlqualitäten erfordern eine
regelmäßige Reinigung mit frischem
Wasser und Einreiben mit Lebensmittelöl,
um Oxidation und Korrosion zu vermeiden�
Um die Oberflächen zu reinigen und zu
pflegen, beachten Sie bitte die folgenden
Hinweise:
Gefahr Verbrennungsgefahr!
Lassen Sie den Eintopfofen
vollständig abkühlen, bevor
Sie ihn reinigen�
– Kippen Sie die Asche erst aus, wenn
der Brennstoff vollständig ausgebrannt
und erloschen ist�
Gefahr Gesundheitsgefahr!
Verwenden Sie keine
Farblösemittel oder Verdünner,
um Flecken zu entfernen� Diese
sind gesundheitsschädlich und
dürfen nicht mit Lebensmitteln
in Berührung kommen�
P170033-TEPRO_1082_Waverly_Eintopfofen_20170612_DE_GB.indb 10 12/6/2017 1:24 PM

11
k
Achtung Beschädigungsgefahr!
Verwenden Sie keine starken
oder schleifenden Lösemittel
oder Scheuerpads, da diese
die Oberflächen angreifen und
Scheuerspuren hinterlassen�
• Lassen Sie den Brennstoff nach dem
Kochen ausbrennen�
• Entleeren Sie die kalte Asche� Es
ist sehr wichtig, dass Sie die
Asche herausnehmen, bevor sich
Feuchtigkeit mit der kalten Asche
verbindet. Asche ist salzhaltig
und greift in feuchtem Zustand die
Innenseite der Ascheauffangschale
an. So kann über Jahre hinweg
die Ascheauffangschale durch
Rostbefall Schaden nehmen.
• Reinigen Sie den Eintopfofen
regelmäßig, am besten nach jedem
Gebrauch�
• Nehmen Sie den Kochtopf (C) und
Deckel (A) ab und reinigen Sie beides
gründlich mit Spülwasser� Spülen Sie
den Kochtopf und Deckel mit klarem
Wasser ab� Trocknen Sie die Teile
sorgfältig ab und setzen Sie sie wieder
in den Heizkessel�
• Entfernen Sie lose Ablagerungen
am Eintopfofen mit einem nassen
Schwamm�
• Verwenden Sie ein weiches, sauberes
Tuch zum Trocknen� Zerkratzen Sie die
Oberflächen nicht beim Trockenreiben�
• Reinigen Sie die Innen- und Ober-
flächen generell mit warmen
Seifenwasser�
• Ziehen Sie alle Schrauben vor jedem
Gebrauch regelmäßig nach, um
jederzeit einen festen Stand des
Eintopfofens zu gewährleisten�
• WICHTIG: Der Eintopfofen sollte immer
vor Feuchtigkeit geschützt aufbewahrt
werden�
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus
umweltfreundlichen Materialien,
die Sie über die örtlichen
Recyclingstellen entsorgen können�
Werfen Sie den Eintopfofen
keinesfalls in den normalen
Hausmüll! Entsorgen Sie ihn
über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder
über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung�Beachten
Sie die aktuell geltenden
Vorschriften� Setzen Sie
sich im Zweifelsfall mit Ihrer
Entsorgungseinrichtung in
Verbindung�
P170033-TEPRO_1082_Waverly_Eintopfofen_20170612_DE_GB.indb 11 12/6/2017 1:24 PM

12
k
Technische Daten
Produkt: Art� Nr� 1082
Eintopfofen „Waverly“
Gewicht: ca� 8 kg
Gesamtmaße,
Grill aufgebaut: ca� 45 x 35 x 92 cm
(B x T x H)
Kochtopfgröße: Ø ca. 34,5 cm
Höhe ca� 20,7 cm
Max�
Brennstoffmenge: max� 1,2 kg
Service
Bei technischen Fragen wenden Sie sich
bitte an den Service� Dieses Produkt
wurde sorgfältig hergestellt und verpackt�
Sollte es dennoch einmal Grund zur
Beanstandung geben, helfen Ihnen
unsere Mitarbeiter gerne weiter�
Technische Änderungen und Druckfehler
vorbehalten�
Inverkehrbringer
tepro Garten GmbH
Carl-Zeiss-Straße 8/4
D-63322 Rödermark
Email: info@tepro-gmbh�de oder
backoffice@tepro-gmbh�de
Web: www�tepro-gmbh�de
P170033-TEPRO_1082_Waverly_Eintopfofen_20170612_DE_GB.indb 12 12/6/2017 1:24 PM

13
t
Contents
Before using the device.................................................................................................14
Scope of delivery............................................................................................................14
Intended use ...................................................................................................................15
For your safety...........................................................................................................15-17
Warning symbols ��������������������������������������������������������������������������������������������������������15
General safety information������������������������������������������������������������������������������������������15
Safety information��������������������������������������������������������������������������������������������������15-17
Assembly....................................................................................................................17-18
Preparation �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������17
Required tools�������������������������������������������������������������������������������������������������������������17
Assembling the stew oven ������������������������������������������������������������������������������������������18
Positioning the stew oven .............................................................................................19
Before cooking ...............................................................................................................19
Operation....................................................................................................................19-20
Maintenance and Cleaning .......................................................................................20-21
Disposal...........................................................................................................................21
Technical details.............................................................................................................21
Service ............................................................................................................................22
Distributor .......................................................................................................................22
P170033-TEPRO_1082_Waverly_Eintopfofen_20170612_DE_GB.indb 13 12/6/2017 1:24 PM

14
t
Before using the device
After unpacking and before every use, check whether the item shows any signs of damage�
Should this be the case, do not use the item, but notify your retailer�
The operating manual is based on the norms and regulations that are applicable in the
European Union� In non-EU countries, observe country-specific directives and laws!
Before start-up, first read through the safety information and the operating manual
carefully� Only by doing so will you be able to use all of the functions safely and
reliably�
Keep the operating manual in a safe place and hand it over to any possible future
owner�
Scope of delivery
No. Description Quantity
A Lid 1
B Ladle 1
C Cooking pot 1
D Charcoal grate 1
E Furnace handle 2
F Furnace 1
G Locking plate 1
H1
H2
Locking lever
Furnace door
1
1
I Hinge pin 1
J Splint 1
K Hinge 1
L Handle 1
M Ash drawer 1
N Pedestal 3
O Connecting tube 1
P Flue 1
Q Flue cap 1
Description Quantity
Screw M5 x 12 4
Screw M5 x 10 10
Screw Ø 3�5 x 20 1
Screw M4 x 8 5
Nut M5 14
Nut M4 5
Washer Ø 6 4
Please check that the delivery is complete
and undamaged� Should a part be missing
or defective, please contact your dealer�
Claims made relating to damages
or missing parts after assembly has
taken place or commenced will not be
recognised�
P170033-TEPRO_1082_Waverly_Eintopfofen_20170612_DE_GB.indb 14 12/6/2017 1:24 PM

15
t
General safety information
– to be observed with each use
–Do not use in closed spaces!
–ATTENTION! For ignition or re-
ignition, do not use spirits or petrol!
–Only use firelighters in compliance
with EN 1860-3!
–ATTENTION! This appliance
becomes very hot and must not be
moved during operation.
–ATTENTION! Keep children and pets
away!
Safety information
Danger Fire hazard!
The glowing charcoal and
parts of the stew oven become
very hot during operation and
can start fires�
– It is essential that you have a fire
extinguisher and first-aid kit ready and
be prepared for an accident or fire�
– Place the stew oven on an even, level,
safe, heat-resistant and clean surface�
– Set up the stew oven so that it is
standing at least 1m away from highly
flammable materials such as awnings,
wooden terraces, or furniture�
– Do not transport the stew oven during
operation�
– Ignite the charcoal only in an area
protected from wind�
– Fill the stew oven with a max� 1�2kg of
charcoal�
– Some foods produce flammable fats
and juices� Regularly clean the stew
oven, ideally after each use�
Intended use
This stew oven serves to heat up and cook
meals�
The stew oven is exclusively suited to
outdoor use and is intended only for
private use�
Only use the item as described in this
operating manual� All other uses are
considered improper and can lead to
material damage or even to personal
injuries�
The manufacturer accepts no liability for
damages caused by improper use�
For your safety
Warning symbols
Danger High risk!
Failure to observe the warning
can lead to potentially fatal
injuries�
Attention Moderate risk!
Failure to observe the warning
can lead to potentially fatal
injuries�
Caution Mild risk!
Facts that should be respected
when handling the device�
P170033-TEPRO_1082_Waverly_Eintopfofen_20170612_DE_GB.indb 15 12/6/2017 1:24 PM

16
t
– Only tip out the ash once the charcoal
has completely burned out and cooled
down�
Danger Risk of burning and
accidents!
This device is not intended for
use by persons (incl� children)
with limited physical, sensory,
or mental capacities or lacking
experience and/or lacking
knowledge�
– Such persons must be informed
about the dangers of the device and
supervised by a person responsible for
their safety�
– Any modifications to the product
represent a large safety risk and are
forbidden� Do not undertake any
unauthorised interventions yourself�
In the event of damage, for repairs, or
for other problems relating to the stew
oven, contact our service centre or a
skilled technician�
– Keep children and pets away from the
device�
The stew oven, the charcoal contained
within it, and the food become very hot
during operation, such that any contact
with them can lead to severe burns�
– Keep sufficient distance from the hot
parts, since any contact can lead to
severe burns�
– For cooking, always wear kitchen
gloves�
– Use only long-handled utensils with
heat-resistant grips�
– Do not wear any clothing with wide
sleeves�
– Use only dry lighters or special fluid
lighters compliant with EN 1860-3 as
firelighters�
– Prior to cleaning or packing the stew
oven away, allow it to cool down
completely�
Danger Risk of deflagration!
Flammable liquids that are
poured on the embers form
flash flames or deflagrations�
– Never use flammable liquids such as
petrol or sprits�
– Nor put pieces of charcoal soaked in
flammable liquid onto the embers�
Danger Risk of poisoning!
When burning charcoal,
barbecue briquettes, etc�,
carbon monoxide is formed�
This gas is odourless and can
be fatal in closed spaces!
– Operate the stew oven exclusively
outdoors�
Danger Health risk!
Do not use any decolourants
or thinners to remove stains�
These are harmful to health
and must not come into
contact with food�
Danger Risks to children!
While playing, children
can become caught in the
packaging film and choke�
– Do not let children play with the
packaging films�
– Take care that children do not put any
small assembly parts into their mouths�
They could swallow the parts and
choke on them�
P170033-TEPRO_1082_Waverly_Eintopfofen_20170612_DE_GB.indb 16 12/6/2017 1:24 PM

17
t
Danger Risk of injury
The stew oven and the
individual parts have sharp
corners in some places�
– Handle the individual parts of the
stew oven with care, so that accidents
or injuries during construction and
operation are avoided� Wear protective
gloves if necessary�
– Do not set up the stew oven in the
vicinity of entryways or high-traffic
areas�
– While cooking, always exercise the
greatest care� If distracted, you can
lose control of the device�
– Always careful and pay attention to
what you are doing� Do not use this
product if you are unfocussed or tired,
or if you are under the influence of
drugs, alcohol, or medications� Just one
moment of carelessness during use of
the product can lead to serious injuries�
Attention Risk of damage!
During use, the screw
connections can gradually
loosen and compromise the
stability of the stew oven�
– Check the stability of the screws prior
to each use� If necessary, tighten all of
the screws again to ensure the oven is
standing securely�
Attention Risk of damage!
Do not use any strong or
grinding solvents or abrasive
pads, since these can attack
the surfaces and leave behind
scrape marks�
Assembly
Preparation
Danger Risk of injury!
Failure to observe the
instructions can lead to
problems and danger when
using the stew oven�
– Follow all of the assembly instructions
listed here�
1� First read through the assembly
instructions completely�
2� Take sufficient time for the assembly
and establish an even work surface of
one to two square metres�
3� Small parts such as handles will
probably be preassembled�
4� Beware of sharp corners on the sheet
metal and use protective gloves during
the assembly�
Required tools
1 x Phillips screwdriver
1 x Adjustable spanner
Alternatively, instead of the spanner you
can also use pliers to fasten the nuts�
P170033-TEPRO_1082_Waverly_Eintopfofen_20170612_DE_GB.indb 17 12/6/2017 1:24 PM

18
t
Attach the locking plate (G) to the
furnace (F) with M4 x 8 screws and M4
nuts�
8. Hooking the furnace door into the
hinge
Place the furnace door (H2) into the
hinge (K) and stick the hinge pin (I)
into the hinge from above� Secure the
hinge pin by sticking the splint (J) into
the hinge below�
9. Attaching the connecting tube to
the furnace
Attach the connecting tube (O) at the
back part of the furnace (F) with M5 x 10
screws and M5 nuts�
10. Attaching the flue and flue cap
Put the flue (P) on the connecting tube
(O)� Put the flue cap (Q) on the flue�
11. Inserting the ash drawer
Attach the handle (L) to the ash drawer
(M) with a Ø 3�5 x 20 screw� Slide the
ash drawer into the track at the base of
the furnace�
12. Inserting the charcoal grate and
cooking pot
Place the charcoal grate (D) in the
base of the furnace (F)� Hang the
cooking pot (C) in the furnace such
that both ends of the pot handle sit in
the recesses at the top of the furnace�
Place the lid (A) onto the cooking pot�
Important:
All screws must be tightly
fastened.
Assembling the stew oven
1. Unpacking the stew oven
Unpack the stew oven and remove
all of the packaging films� Keep the
packaging material out of reach of
children and, after assembly of the
stew oven, dispose of it in accordance
with regulations� During assembly, pay
attention to the illustration of the stew
oven�
2. Notes on screws and nuts
The screw heads must always face
outwards in order to prevent injuries�
During assembly do not tighten the
screws and nuts completely, in order to
avoid tension in the metal components�
Only tighten the screws and nuts once
the oven has been assembled�
3. Mounting the supporting feet
Turn the furnace (F) on its head� Screw
the supporting feet (N) tightly onto the
furnace with M5 x 10 screws and M5
nuts� Turn the furnace back over, onto
the supporting feet�
4. Mounting the furnace handle
Attach the furnace handles (E) to
the furnace (F) with M5 x 12 screws,
washers Ø 6 and M5 nuts�
5. Attaching the hinge for the furnace
door
Attach the hinge (K) to the furnace (F)
with M4 x 8 screws and M4 nuts�
6. Attaching the locking lever to the
furnace door
Attach the locking lever (H1) to the
furnace door (H2) with an M4 x 8 screw
and M4 nut�
7. Attaching the locking plate to the
furnace
P170033-TEPRO_1082_Waverly_Eintopfofen_20170612_DE_GB.indb 18 12/6/2017 1:24 PM

19
t
Positioning the stew
oven
Attention Risk of damage!
During use, the screw
connections can loosen and
compromise the stability of the
stew oven�
– Check the stability of the screws prior
to each use� If necessary, tighten all of
the screws again to ensure the oven is
standing securely�
• Before use, place the stew oven on
even, firm ground outdoors�
• Carry the stew oven using the furnace
handles (E)�
Before cooking
• Wash the cooking pot and lid with
warm, soapy water prior to first use�
• Pre-firing
Before cooking for the first time, the
stew oven must be pre-fired at a
temperature of 100° - 200° C for a
minimum of 1-2 hours�
This is necessary in order to make the
inside ready for cooking and to burn in
the heat-resistant paint outside�
Attention: The temperature must never
exceed 260° C�
Operation
Danger Risk of burning!
The stew oven, the furnace
handles, the coal contained
inside, and the food become
very hot during operation,
such that any contact with
these can lead to very severe
burns�
– Keep sufficient distance from the hot
parts, since any contact can lead to
severe burns� For cooking, always
wear kitchen gloves�
– Use only long-handled utensils with
heat-resistant grips�
– Do not wear any clothing with wide
sleeves�
– Use only dry lighters or special fluid
lighters compliant with EN 1860-3 as
firelighters�
1� Remove the cooking pot (C) and lid (A)�
2� Place 1-2 solid firelighters in the middle
of the charcoal grate (D)� Pay attention
to the manufacturer’s instructions on
the packaging�
3� Layer a maximum of 1.2 kg of
charcoal around the firelighters�
Open the furnace door (H2)� Light the
firelighters with a long match through
the opened furnace door�
4� Adjust the air supply to the furnace
using the furnace door� For a large
supply of air, open the furnace door
completely� For a small supply of
air, leave the furnace door merely a
fraction open�
5� Prior to first use, the furnace must be
pre-fired for a minimum 1-2 hours�
See section: Before Cooking�
P170033-TEPRO_1082_Waverly_Eintopfofen_20170612_DE_GB.indb 19 12/6/2017 1:24 PM

20
t
6� As soon as the charcoal is glowing,
spread it evenly over the charcoal grate
(D)� To do this, use a suitable fireproof
tool with a long, fireproof handle�
7� With this field kitchen you can prepare
mulled wine, one-pot meals, Asian
curry dishes, Mexican chilli dishes,
and – of course – stew� Typical one-pot
meals are pea soup and lentil soup�
8� Fill the cooking pot with ingredients,
such as meat, water, and herbs and
spices� Grab the cooking pot by the
handle and hang it in place on the
furnace� Place the lid on the cooking
pot� From time to time, stir the food
inside the cooking pot using the ladle
(B) supplied, in order to prevent it from
burning to the base of the cooking pot�
9� Likewise, check whether there are
sufficient embers in the furnace
underneath the cooking pot� Do so by
opening the furnace door� As needed,
insert more charcoal through the
opened furnace door�
Maintenance and Cleaning
Your stew oven has been manufactured
out of high-quality materials�
Please note: Stainless steel discolours at
high temperatures! This is not a defect, but
a sign of quality!
Contrary to common opinion, stainless
steel is not a hundred percent safe from
rust film and corrosion, and is therefore
not maintenance-free� Even the highest-
quality stainless steels require regular
cleaning with clean water and rubbing with
cooking oil, in order to prevent oxidation
and corrosion�
In order to clean and care for the surfaces,
please bear the following advice in mind:
Danger Risk of burning!
Let the stew oven cool down
completely before you clean it�
– Only tip out the ashe when the fuel has
completely burned out�
Danger Health risk!
Do not use any decolourants
or thinners to remove stains�
These are harmful to health
and must not come into
contact with food�
Attention Risk of damage!
Do not use any strong or
grinding solvents or abrasive
pads, since these can attack
the surfaces and leave behind
scrape marks�
• After cooking, let the fuel burn out�
P170033-TEPRO_1082_Waverly_Eintopfofen_20170612_DE_GB.indb 20 12/6/2017 1:24 PM
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other tepro Oven manuals