Termo 562100 User manual

LUFTAVFUKTARE 10L
ART.NO 562100
NO
DK
FI
GB Dehumidier 10L
Augter 10L
Avfukter 10L
Ilmankuivaimen 10L

SV BRUKSANVISNING
32
SV BRUKSANVISNING
PRODUKTPRESENTATION
Enheten kan avlägsna fukt från luften genom kompressoravfuktning, den kan därmed vara
till hjälp för att hålla mattor, golv, väggar och andra detaljer i byggnaden torra. Den kan också
användas i arkivrum, källare, i varuhus, och inom hälso- och sjukvård där en torr omgivning
behövs. Avfuktaren kan förhindra att dessa omgivningar drabbas av fukt och mögel.
All undersökning, reparation eller ändring av enheten ska utföras av
auktoriserad servicetekniker. Reparationsarbete av obehörig kan leda till
stor fara för användaren.
VARNINGAR OCH FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
För att förhindra att användaren eller andra människor drabbas av personskador
samt att skador på egendom uppstår, måste följande instruktioner följas noggrant.
Säkerställ att instruktionerna följs.
Använd inte våta händer.
Säkerställ att detta inte görs.
VARNINGAR
-Läs och behåll dessa instruktioner för framtida referens.
-Læs og opbevar disse instruktioner til senere brug.
-Les og følg disse instruksjonene for fremtidig bruk.
-Lue ja säilytä nämä ohjeet tulevaa käyttöä varten.
-Please read and retain these instructions for future reference.
VARNINGAR OCH FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
Denna enhet ska vara ordentligt jordad eller
ansluten till ett jordat uttag. Om försörjningssladden är skadad måste den bytas
ut av tillverkaren, dennes serviceagent eller liknan-
de kvalificerade personer för att undvika en olycka.
Till denna enhet används en särskild elektrisk
anslutning och uttag. Använd ingen annan
förlängningssladd eller annat bärbart uttag.
Denna enhet ska sättas på/stängas av på rätt
sätt. Att ständigt ansluta kontakten på nytt är
utan tvekan ett felaktigt sätt, undvik att göra
detta. Om enheten inte ska användas under en
längre tid, dra ut kontakten.
Denna apparat är inte avsedd att användas av
personer (inklusive barn) med reducerad fysisk,
sensorisk eller mental kapacitet eller med bris-
tande erfarenhet och kunskap med avseende på
övervakning och direktiv när det gäller användning
av apparaten av en person
som ansvarar för deras
säkerhet.
Rör inte strömbrytaren eller uttaget med
händerna då det kan orsaka en elektrisk chock.
Barn ska övervakas för att säkerställa att de
inte leker med apparaten. Lägg inte händerna eller andra långsmala föremål i
luftuttaget, då det är förenat med fara.
Varm luft som kommer från enheten kan vara
skadligt för hälsan för människor och djur, så förbli
inte stående framför luftuttaget alltför länge.
Låt inte denna enhet vara igång nära frätande,
lättantändliga och explosiva material.
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!

SV BRUKSANVISNING
4 5
SV BRUKSANVISNING
FÖRE DRIFT
Enheten får inte användas på två timmar innan den ansluts till elnätet efter att den
har transporterats eller välts!
A. Ställ enheten på lämplig plats: att iaktta kraven nedan bidrar till att enheten kan
uppnå sin bästa prestanda.
B. Elförsörjningen ska överensstämma med värdet på typetiketten. Eluttaget
måste vara jordat.
C. Ta huvudsladden och anslut den ordentligt.
D. Kontrollera och säkerställ att utrymmet framför luftintaget/-uttaget är fritt. Fritt
vindflöde är nyckeln till optimal prestanda och energibevarande.
E. Om kontinuerlig avfuktning behöver användas över en längre period kommer ett
dräneringsrör att vara användbart. Nedan följer detaljerade operativa förfaranden:
Anslut det bifogade dräneringsröret med 9 mm i diameter i slanganslutningen och
dra åt det hårt i händelse av läckage som kan bli en följd.
1. Frontpanel
2. Reglage
3. Kontrollpanel tank
4. Vänster sidopanel
5. Hjul
6. Höger sidopanel
7. Filter
8. Vattenutlopp
11. Bakpanel
12. Sidohandtag
13. Luftintag
14. Luftutlopp
15. Slang för kontinuerlig avfuktning ingår
15
12 14
13
DETALJLISTA

SV BRUKSANVISNING SV BRUKSANVISNING
6 7
I standbyläge trycker du på strömbrytaren för att starta och när luftavfuktaren är
igång trycker du på strömbrytaren för att stänga av. Från början är standardinställ-
ningen låg vind, displayen visar den omgivande temperaturen och den förinställda
luftfuktigheten är RH50 %. Om luftavfuktaren inte aktiveras för första gången, är
inställningen densamma som
sist den stängdes av (minne). LED-lampan släcks, endast strömbrytarlampan är
tänd i standbyläge.
I startläge trycker du på den här knappen för att välja automatisk avfuktning eller
kontinuerlig avfuktning (torkfunktion), varje funktion har 2 sekunders bekräftel-
setid.
I startläge trycker du på den här knappen och LED-lampan blinkar. Medan den
blinkar trycker du på knapparna uppåt eller nedåt för att ställa in tiden för timern.
Tryck på upp/ner för att lägga till/ta bort 1 timme. Du kan även hålla nere upp/
ner-knappen för att lägga till/ta bort tid. Maximal tid är 24 timmar och minimum
är 1 timme. LED-lampan blinkar 5 gånger för att bekräfta inställningen. Tryck på
timer-knappen igen för att återställa inställningen.
Tryck på upp/ner-knappen (varje tryck ger 5 % RH) för att välja fuktighet från 30-80
% RH endast vid automatisk avfuktning.
Tryck på den här knappen för att välja fläkthastighet hög-låg-hög, endast giltig
vid automatisk avfuktning. Fortsätt att trycka på knappen för fläkthastighet i 5
sekunder för att starta invändig torkning. Luftavfuktaren kommer att memorera
inställningarna för fuktighet och hastighet samt det läge som den hade innan den
stängdes av.
FUNKTION FÖR INVÄNDIG TORKNING
Rengöring av enhetens insida från mögelkoncentration eller andra mikroorga-
nismer pågår i cirka 45 minuter. Invändig torkning rekommenderas en gång i
månaden. Hög hastighet – lämpligt för snabb och högeffektiv torkning av kläder.
När du har aktiverat enheten visar displayen den relativa fuktighetsnivån i det
aktuella rummet. Du kan bara välja den relativa fuktighetsnivån för enheten när
den är i AUTO-läge. När den relativa luftfuktigheten i rummet är 5 % under den
du har angett, stängs kompressorn av. När den relativa luftfuktigheten i rummet
är 5 % högre än den du har angett, startas kompressorn igen efter 3 minuter.
Endast fläkten fortsätter att vara igång för att hålla luftcirkulationen på en effekt
av 30W/h.
POWER
MODE
TIMER
UP/
DOWN
WIND
INSTÄLL-
NINGAR
LUFTFUK-
TIGHET
1. Indikatorlampa för hög hastighet (högeffektiv drift=HI-EFFICIENT)
2. Indikatorlampa för låg hastighet (tyst drift = SILENCE)
3. Display
4. Indikatorlampa för torkläge
5. Indikatorlampa för AUTO-läge
6. Indikatorlampa full vattentank
7. Indikatorlampa för timerfunktion
8. Indikatorlampa för drifts- och standbyläge
9. Knapp för timerfunktion
10. Knapp för hastighetsval
11. Knapp uppåt
12. Knapp nedåt
13. Knapp för lägesval
14. Strömbrytare
ANVÄNDARINSTRUKTIONER
1.
10. 12.9. 11. 13. 14.
2. 5.4.3. 8.
6. 7.

SV BRUKSANVISNING
8 9
SV BRUKSANVISNING
VIKTIGA ANVISNINGAR
• Använd inte enheten när den omgivande temperaturen är över 35 °C eller under 5 °C.
• Om vatten hälls i när tanken är full tänds indikatorn med ett rött sken. Placera vattentan-
ken på den ursprungliga platsen så att enheten kan fungera igen.
• Vänta minst 3 minuter innan enheten startas om för att undvika att kompressorn skadas.
MANUELL TÖMNING AV VATTEN
- VATTEN FULLT
1 Kompressor och motor stängs av när vat-
tentanken är full och den röda indikatorlampan
tänds.
2Ta ut vattentanken och häll sedan ur vattnet.
3 Sätt tillbaka vattentanken på den ursprungliga
platsen och enheten kommer automatiskt att
återuppta driften (3 minuters säkerhetsfördröj-
ning för kompressorn efter stopp).
KONTINUERLIG TÖMNING AV VATTEN
1Stäng av strömmen.
2Bryt förseglingarna på dräneringsslangen.
3 Anslut vattenröret med inre diameter (tjocklek = 9 mm * 2 mm) till dräneringsslangen.
4Styr den andra änden av slangen till ett avlopp som är djupare än vattenutloppet.
AUTOMATISK AVFROSTNINGSFUNKTION
Om temperaturen sjunker under 20 °C kommer enheten att avfrostas automatiskt
och displayen visar P1 som varar ca 5-8 minuter.
Observera - Försiktighetsåtgärd: För att undvika oväntade olyckor måste
enheten kopplas bort från strömförsörjningen före underhåll.
A. Rengöra luftfiltret
Luftfiltret samlar damm och kan lätt bli igensatt. För att erhålla bäst drifteffektivitet
måste det rengöras regelbundet. Rengör filtret varje till var femte dag om det är mycket
damm i den omgivande atmosfären. Rengör filtret varje månad om den omgivande at-
mosfären är någorlunda ren.
Hur luftfiltret rengörs:
a. Dra ut luftfiltret (se illustration nedan).
b. Sug upp dammet på ytan av luftfiltret med en dammsugare, eller tvätta det med varmt
vatten (inte varmare än 40 °C)
c. Torka filtret (genom att lufta eller skaka det) och montera tillbaka det i maskinen.
Filtret får inte hettas upp på grund av eld eller av solen många gånger.
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
Tvättbart
plastfilter Filterram

SV BRUKSANVISNING
10 11
SV BRUKSANVISNING
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
G. Betydande stigning och pump, överdriven lutning leder till driftsproblem,
t.ex. blir driftsbullret högre. Det kvarvarande vattnet i enheten kan också
rinna över vid överdriven lutning.
H. Förvaring:
a. Maskinerna ska tömmas på tankvatten när de inte används
och vara urkopplade från strömförsörjningen.
b. Rulla upp strömsladden.
c. Rengör luftfiltret.
d. Förvara på en torr och fri plats.
B. Kontrollera dräneringsvattenröret:
Det är nödvändigt att hålla vattenröret fritt för att dränera vattnet i jämn
takt och låta enheten fungera normalt. Du bör kontrollera vattenröret regel-
bundet och byta ut det vid behov.
C. Använd inte enheten nära värmealstrare som spis och värmeelement.
Kalluft påverkar den avfuktande effekten och kan orsaka fara.
D. Ställ inte enheten på en plats där den kan bli nedstänkt så att elektriska
läckor kan uppkomma.
E. Enheten ska placeras säkert innan den tas i drift, se till att den inte välter
och orsakar fara.
F. Var uppmärksam på rummets luftfuktighetsnivå om rummet är dekorerat
med trämöbler eller annat träarbete, då ytterlig torrhet leder till sprickbild-
ning i träet.
Var god prova förslagen nedan för att se om du kan lösa problemet utan hjälp utifrån.
PROBLEM
Enheten är ur drift
Avfuktningskapaciteten
(vattenborttagningen)
är låg
Relativ fuktighetsinställ-
ning inte uppnådd efter en
lång driftsperiod.
Vatten på golvet
Utmatningsluften är varm.
Vattenbuller
E1-fel
LO-fel
LÖSNING
Dra ur stickkontakten och anslut den
igen eller kontrollera om det finns
ström i uttaget.
Vrid på strömbrytaren.
Vattentanken är full, töm tanken,
och säkerställ att tanken är på rätt
plats. Om flötet står och slår, flytta
om det.
Vänta.
Använd vatten för att rengöra filtret.
Den avfuktande kapaciteten är
normalt lägre om rumstemperatu-
ren är under 18 °C. Försök att höja
rumstemperaturen.
Sätt den inställda fuktigheten lägre
än den omgivande fuktigheten.
Kontrollera vattenröret och byt ut
det vid behov.
Stäng dörren och fönstren eller
inhägna området.
Normalt fenomen
Normalt fenomen
Normalt fenomen
Byt ut den.
Avfuktning behövs inte på grund av
låg fuktighet.
FELSÖKNINGSTIPS
MÖJLIG ORSAK
Enhetens strömkabel är urkopplad.
Enheten har inte satts på.
Lampan blinkar
Körtiden är för kort.
Luftfiltret är smutsigt och/eller
igensatt.
Omgivande rumstemperatur är för
låg eller fuktigheten för låg.
Den inställda fuktigheten är högre
än den omgivande fuktigheten.
Dräneringsröret är blockerat eller
platt.
Dörrar och fönster är inte stängda
eller tätningskapaciteten i det omgi-
vande rummet är inte bra.
Enheten vinglar för mycket genom
rörelse - kvarvarande vatten i
enheten.
Värmeväxlingsprocesser
Kylvätska flödar.
Fuktighetsgivaren är trasig eller
fuktig.
Den omgivande fukten är lägre än
35 %.
Symbolen för överkorsade soptunnor visar att föremålet ska kasseras separat från
hushållsavfall. Artikeln ska lämnas in för återvinning enligt lokala miljöbestäm-
melser för avfallshantering. Genom att skilja ett märkt föremål från hushållsavfall
hjälper du till att minska volymen av avfall som skickas till förbränningsanläggning-
ar eller markfyllning, och minimerar eventuella negativa effekter på människors
hälsa och för miljön.

SV BRUKSANVISNING
12 13
SPECIFICATIONS
3.4
caution,risk of fire
BRANDFARA
Enheten ska installeras användas och förvaras i ett rum med en golvyta
som är minst 4m
MODELL 562100
Strömförsörjning AC 220 - 240 V/50Hz
Avfuktningskapacitet 10L (30°C RH80%)
Nominell ingångseekt 175W
Luftvolym 120m3/h
Arbetsutrymme: 10-20m2
Arbetstemperatur: “+5 too +35 °C
Kylmedel: R290 (40g)
Ljudnivå: 39 - 42dB
Klassad för våtrum IP21
Kapacitet hos vattentank: 2.0 L
Produktstorlek: 292x 190x501 mm
Förpackningsstorlek: 343x248x524 mm
Nettovikt 10,5 kgs
Bruttovikt 12 kgs

GB INSTRUCTION MANUAL
PRODUCT INTRODUCTION
The unit can remove moisture from the air by compressor dehumidifying, so it can
help to keep carpets, floors, walls, and other articles in the building dry, and it also can
be used in file rooms, underground projects, commodity storage, medicine and health
care where need a dry environment, the dehumidifier can prevent them from damp and
mildew.
Any examination, repair, or adjustment of the appliance should be carried
out only by an authorized service agent. Unqualified repair work can lead to
extreme hazard for the user.
WARNING AND CAUTIONS
To prevent from injury to the user or other people and property
damage, the following instructions must be strictly obeyed.
Be sure to follow the instructions
Do not use wet hands.
Be sure not to do
WARNINGS
-Läs och behåll dessa instruktioner för framtida referens.
-Læs og opbevar disse instruktioner til senere brug.
-Les og følg disse instruksjonene for fremtidig bruk.
-Lue ja säilytä nämä ohjeet tulevaa käyttöä varten.
-Please read and retain these instructions for future reference.
1514
GB INSTRUCTION MANUAL
CONTENTS
This unit be reliably grounded or plugged into a
grounded outlet. If the supply cord is damaged.it must be repaced
by the manufacturer.its service agent or simlarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
This unit use special electrical connection and
outlet.don’t use other extension wire or portable
outlet.
This unit should be turned on/off in right way
repeated plugging the connector is certainly a
wrong way, please don’t do this.If the unit will be
left unused for a long timer,pull out the plug.
This appliance is not intended for use by persons
(including children)with reduced physical,sensory or
mental capabilities or lack of experience and know-
ledge given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a
person responsible for
their safety.
Do not touch the power switch or outlet with
hands it may cause electric shock.
Children should be supervised to ansure that
they do not play with the appliance. Do not put your hands or other sticks in the air
outlet It’s dangerous.
Warm air coming from the unit may harm the
health of people and animals so don’t stay before
the air outlet for too long time.
Do not operate this unit near corrosive flammable
explosive materials.
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!

GB INSTRUCTION MANUAL
16
PRIOR TO OPERATION
The unit must rest for two hours before connecting to the main supply after
transports or when it has been tilted!
A. Put the unit in proper location: complying with the requirements below can help
the unit achieve its best performance.
B. Supply power should be in correspondence with the value on the nameplate.
Power outlet need be grounded.
C. Take the main cord and plug it properly.
D. Check and make sure that the space before air in/outlet is clear. Free wind flow
is the key to optimum performance and energy conservation.
E. If continues dehumidifying function need to be used for a long period, drainage
pipe will be useful. Below are detailed operating procedures:
Plug drainage pipe with 9mm in diameter in the hose connector and tie it tense in
case of leaking as follows.
17
GB INSTRUCTION MANUAL
1. Front Panel
2. Luver
3. Control Panel Tank
4. Left Side Panel
5. Wheels
6. Right Side Panel
7. Filter
8. Water Outlet
9. Water Tank
10. Power Cord and Plug
11. Back Panel
12. Side handles
13. Air inlet
14. Air outlet
15. Hose for continuous dehumidifying included
15
12 14
13
PARTS LIST

GB INSTRUCTION MANUAL
18
1. High speed indicator light (high efficiency operation=HI-EFFICIENT)
2. Low speed indicator light (low noise operation = SILENCE)
3. Display
4. Cloth-Dry mode indicator light
5. AUTO mode indicator light
6. Full water tank indicator light
7. Timer function indicator light
8. Operation and stand-by indicator light
9. Timer function key
10. Speed selection key
11. Up key
12. Down key
13. Mode selection key
14. Power – on/off key
OPERATION INSTRUCTIONS
1.
10. 12.9. 11. 13. 14.
2. 5.4.3. 8.
6. 7.
GB INSTRUCTION MANUAL
19
In standby state press the Power button to start, and during operation
of the dehumidifier press the Power button to shut down. For initial
startup the default is low wind, the display show the environment
temperature and the default set humidity is RH50%. If the dehumidifier
is not energized for the first time, after startup the state is kept the
same as that before shutdown (memory). The LED is closed, only power light
is illuminated when standby.
In boot state or regular boot, press this button to chose autumatic
dehumidification or continuous dehumidification (dry function), each
function have 2 second confinnation delay time.
In boot state, press this button, the LED light and blink. In blink time,
press up/down button to set the time of timing. press up/down buttom
to add/reduce one hour . Keep pressing the up/down button to
add/reduce time as well. The maximum is 24 hour, the minimum is 1
hour. LED blink 5 time to confinn the timing set. Press the timer button
again to reset the timing time in timing status.
Press up/down button( each press for 5%RH to select humidity from
30-80%RH only in automatic dehumidification.
Press this button to choose fan speed, high-low-high, only valid in
automatic dehumidification. Keep pressing fan speed button for 5s to
start inside dry. This dehumidifier will memorize the humidity and speed set-
tings as well as the Mode it was running under before its power was turned off.
INSIDE DRYING FUNCTION
Cleaning the inside of the machine from concentration of mildew or other mi-
croorganisms lasts for approximately 45 minutes recommend internal drying
once every month. High speed – suitable for fast and high-efficient clothes
drying.
Once you activate your unit, the display will show the relative humidity level in
your room. You may select the relative humidity level in your unit only when it
runs under AUTO mode. When the relative humidity in your room is 5% below
the one you have set the compressor will stop working . Once the relative
humidity in your room is 5% higher than the one you have set compressor will
start working again after 3 minutes. Only the Fan will continue to run too keep
air circulation at an effect of 30W /h.
POWER
MODE
TIMER
UP/
DOWN
WIND
HUMIDITY
SETTINGS

GB INSTRUCTION MANUAL
20
IMPORTANT NOTES
• Do not use the machine when the environmental temperature is over 35°C or below 5°C.
• Pour the water when the water tank is full and the indicator will become red. Then
put the water tank to the original place so that the machine can work again.
• Restart the machine after at least 3 minutes when it stopped in order to avoid to
destroy the compressor.
WATER DRAINAGE MANUALLY
- WATER FULL
1The compressor and motor will stop when
the water tank is full and the red indicator
light will be on.
2Take out the water tank and then pour the
water off.
3Put the water tank to the original place and
the machine will automatically resame its
operation (three minutes delay self-protect
for compressor after stop).
WATER DRAINAGE CONTINUOUSLY
1 Cut off the power.
2Cut the three seal of continuous drainage hose.
3Connect the water pipe of inner diaineter (thickness = 9mm*2mm)
to the drain hose)
4Route the other end of the hose into a drain that is deeper than the water outlet.
AUTO DEFROST FUNCTION
Temperature drops below 20⁰C this unit will defrost automatically and the display will
be showing indication P1 lasts approximately 5-8 minutes.
21
GB INSTRUCTION MANUAL
Note: Caution: To avoid unexpected accident, unit must be disconnected
from power supply before maintenance.
A. Clean the Air Filter
Air filter gathers dust and is easily be obstructed, to achieve the best operating effi-
ciency, regular clean is necessary. Clean the filter every 1 to 5 days if ambient space is
dusty. Clean the filter every month if ambient space is reasonably clean.
How to clean air filter:
a. Pull out the air filter (as following illustration).
b. Suck the dust on the surface of air filter with vacuum, or wash it with warm water
(not high than 40°C)
c. Make the filter dry (by airing or shake it), install it in machine.
Filter should not be baked by fire or under the sun for many times.
CARE AND MAINTENANCE
Plastic
washable
filter
Filter
frame

GB INSTRUCTION MANUAL
22
G. Serious pitch and pump, excessive slope will cause operation problems,
e.g. operating noise will become higher. Residual water in unit may also run
over under the excessive slope.
H. Store:
a. The machines should be empty tank water when not in use
and unplug the power.
b. Roll up the power cord.
c. Clear air filter
d. Store in dry and clear environment.
CARE AND MAINTENANCE
B. Check the Drainage Water Pipe :
It is necessary to keep the water pipe unobstructed to drain the water
smoothly and make the unit work normally. You should check the
water pipe regularly and replace it if necessary.
C. Don’t use the unit near heat producer like stove, heater or cold air
influence dehumidifying effect or cause danger.
D. Don’t put the unit at the place where it may be splashed lest it
causes electrical leaks.
E. Unit should be safely placed before operated, make sure it will not
overset and cause danger.
F. Pay attention to the room humidity level if the room is decorated
with wooden furniture or other woodwork, for exceeding dryness will
result wood cracking.
The crossed-out wheeled bin symbol indicates that the item should be disposed
of separately from household waste. The item should be handed in for recycling in
accordance with local environmental regulations for waste disposal. By sepa-
rating a marked item from household waste, you will help reduce the volume of
waste sent to incinerators or land-fill and minimize any potential negative impact
on human health and the environment.
23
GB INSTRUCTION MANUAL
Please try the suggestions below to see whether you can solve the problem without
outside help.
PROBLEM
Unit does not operate
Dehumidifying capacity
(water removal) is low
Relative humidity setting
not reached after long
period of operation.
Water on floor
Outlet air is warm.
Water noise
El error
LO error
POSSIBLE CAUSE
Unit power cord is umplugged.
Unit has of been turned on.
Light is too short.
Runtime is too short.
Air filter is firty and/or
obstructed.
Ambient room temperature is too
low or humidity too low.
Setting humidity is higher
than the ambient humidity.
Drainage water pipe is
blocked or flat.
Doors and windows are not closed
or sealing capacity of ambient room
is not good.
Unit is lurched too much by moving;
residual water in unit.
Heat exchanging processes.
Refrigerating fluid flows.
Humidity Sensor is broken or
damped.
Ambient humidity is lower than 35%.
SOLUTION
Pull the plug and connect it
again or please check if there are
power in the outler.
Turn on the switch.
Water tank is full, empty the
tank; make sure the tank is in
the right place; the float flops,
relocate it.
waiting.
Use water to clean the filter.
Dehumidifying capacity is
normally lower if the room
temperature is below 18 V .
Please try to increase the room
temperature.
Setting the humidity down
and lower than the ambient
humidity.
Check the water pipe and repla-
ce it if necessary.
Close the door and windows or
enclose the space.
Normal phenomenon
Normal phenomenon
Normal phenomenon
Replace it.
It don’t need dehumidification,
because of low humidity.
TROUBLE SHOOTING TIPS

GB INSTRUCTION MANUAL
24
SPECIFICATIONS
3.4
caution,risk of fire
CAUTION RISK OF FIRE
Appliance shall be installed, operated and stored in a room with a oor
area larger than 3.4 m
25
MODEL 562100
Power Supply AC 220 - 240 V/50Hz
Dehumidifying 10L (30°C RH80%)
Rated Input Power 175W
Air Volume 120m3/h
Working Space: 10-20m2
Working Temperature: “+5 too +35 °C
Refrigerant: R290 (40g)
Noise Level: 39 - 42dB
Approved for wet room IP21
Water tank capacity 2.0 L
Product Size: 292x 190x501 mm
Package Size : 343x248x524 mm
N.W. 10,5 kgs
G.W. 12 kgs

DK INSTRUKTIONSMANUAL
PRODUKT INTRODUKTION
Affugteren kan fjerne fugt fra luften gennem kompressor affugtning, således at enheden
kan hjælpe til med at holde gulvtæpper, vægge og andre genstande i bygningen tørre. Den
kan også bruges i arkivrum, projekter under jorden, i forbindelse med vareopbevaring og
medicin- og sundhedspleje – hvor som helst der er behov for et tørt miljø. Affugteren er
med til at forhindre fugt og skimmel.
Ethvert eftersyn, reparation eller ændring af apparatet skal udføres af en
autoriseret serviceagent. Ukvalificeret reparation kan føre til stor fare for
brugeren.
ADVARSLER OG FORSIGTIGHEDSREGLER
-Läs och behåll dessa instruktioner för framtida referens.
-Læs og opbevar disse instruktioner til senere brug.
-Les og følg disse instruksjonene for fremtidig bruk.
-Lue ja säilytä nämä ohjeet tulevaa käyttöä varten.
-Please read and retain these instructions for future reference.
2726
DK INSTRUKTIONSMANUAL
ADVARSLER OG FORSIGTIGHEDSREGLER
For at forhindre skade på brugeren eller andre mennesker samt materielle
skader skal de følgende instruktioner følges nøje.
Vær sikker på, at du følger instruktionerne
Betjen ikke enheden med våde hænder
Dette må du ikke gøre
ADVARSLER
Denne enhed skal jordforbindes eller tilsluttes en
stikkontakt med jordforbindelse. Hvis strømforsyningsledningen beskadiges, skal
den repareres af producenten, dennes serviceagent
eller tilsvarende kvalificeret personel for at undgå
fare.
Denne enhed anvender en speciel elektrisk
tilslutning og stikkontakt; brug ikke anden
forlængerledning eller bærbar stikkontakt.
Denne enhed bør tændes og slukkes på den
rigtige måde. Gentagen tilslutning og frakobling
af stikforbindelsen er helt sikkert den forkerte
måde; hvis enheden ikke anvendes i en længere
periode, træk stikket ud.
Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer
(inkl. børn) med reduceret fysisk, sensorisk eller
mental kapacitet eller mangel på erfaring og viden,
medmindre de overvåges og instrueres vedrørende
brugen af apparatet af en person, som er ansvarlig
for deres sikkerhed.
Rør ikke ved strømafbryderen eller stikket med
våde hænder; det kan medføre elektrisk stød.
Børn bør overvåges for at sikre, at de ikke leger
med apparatet. Sæt ikke hænderne eller andre genstande ind i
luftudløbet. Det er farligt.
Varm luft fra enheden kan være skadelig for
menneskers og dyrs helbred, så undlad at stå
foran luftudløbet i længere tid.
Betjen ikke denne enhed i nærheden af ætsende,
brændbare og eksplosive materialer.
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!

DK INSTRUKTIONSMANUAL
28
FØR BETJENING
Apparatet skal holde en pause i to timer, før det tilsluttes strømforsyningen, når det har
været transporteret eller været tippet!
A. Placer enheden på et hensigtsmæssigt sted. Overholdelse af kravene anført nedenfor
kan hjælpe med til, at enheden yder optimalt.
29
DK INSTRUKTIONSMANUAL
1. Frontpanel
2. Cover
3. Kontrolpanel tank
4. Venstre panel
5. Hjul
6. Højre panel
7. Filter
8. Vandudløb
9. Opsamlingsbeholder
10. Ledning og stik
11. Bagpanel
12. Sidegreb
13. Luftindtag
14. Luftudtag
15. Slange til kontinuerlig affugtning inkluderet
15
12 14
13
OVERSIGT OVER DELE
B. Strømforsyningen skal svare til de værdier, som er angivet på produktidentifikations-
mærket. Strømudgangen skal være jordforbundet.
C. Ledningen skal sættes korrekt i stikket.
D. Kontroller, at området foran luftindtaget og luftudtaget er frit. Vindgennemstrømning
uden forhindringer er nøglen til optimal ydeevne og energibesparelse.
E. Hvis affugteren skal bruges i en lang periode, vil det være nyttigt med en drænslange.
Nedenfor er angivet detaljerede betjeningsprocedurer.
F. Sæt drænslangen med en diameter på 9 mm i slangetilslutningen, og monter den stramt,
således at lækage undgås. Se videre nedenfor.

DK INSTRUKTIONSMANUAL
30
1. Højhastighedsindikator lys (højeffektivitets funktion=HI-EFFICIENT)
2. Lavhastighedsindikator lys (lavt støjniveau = SILENCE)
3. Display
4. Tøj-tørre mode indikator lys
5. AUTO mode indikator lys
6. Fyldt opsamlingsbeholder indikator lys
7. Timer funktionsindikator lys
8. Funktions og stand-by indikatorlys
9. Timer funktionsknap
10. Hastighedsknap
11. Op knap
12. Ned knap
13. Mode knap
14. Power - on/off knap
BETJENINGSINSTRUKSER
1.
10. 12.9. 11. 13. 14.
2. 5.4.3. 8.
6. 7.
DK INSTRUKTIONSMANUAL
31
Når apparatet står på standby tryk på Power knappen for at starte den, og når
den affugter tryk da på Power knappen for at slukke apparatet. Når apparatet
starter første gang er default sat til lav vind, displayet viser temperaturen i
rummet og ved default er fugtigheden indstillet til RH50%. Hvis affugteren
ikke er opladet første gang, vil apparatet stå i samme udgangspunkt
som før shutdown (hukommelse). LED er slukket, det er kun powerknappen,
der er tændt på standby.
I startmode eller i almindelig startmode, tryk da på denne knap for at vælge
automatisk affugtning eller kontinuerlig affugtning (tørrefunktion), hver funk-
tion har 2 sekunders forsinkelsestid.
I startmode, tryk da på denne knap, LED lyser og blinker. Når den blinker, tryk
da på op/ned knappen for at indstille tiden. Tryk på op/ned knappen for at
tilføje/reducere med en time. Hold op/ned knappen nede for at tillægge/re-
ducere tid. Det maksimale er 24 timer, det mindste er 1 time. LED blinker 5
gange for at begrænse indstillingen. Tryk igen på tidsindstillingsknappen for
at nulstille den indstillede tid i tidsindstillingen.
Tryk på op/ned knappen (hvert tryk er 5%RH for at vælge fugtighed på
30-80%RH) kun ved automatisk affugtning.
Tryk på denne knap for at vælge fan hastighed, høj-lav-høj, kun muligt ved
automatisk affugtning. Hold knappen nede i 5 sekunder for at påbegynde
indvendig tørring. Denne affugter vil huske affugtnings- og hastighedsinds-
tillingerne og den tilstand, den var i, før den blev slukket.
INDVENDIG TØRREFUNKTION
Rengøring af maskinen indvendigt for mug eller andre mikroorganismer var-
er cirka 45 minutter. Indvendig rengøring anbefales en gang om måneden.
Højhastighed - velegnet til hurtig og højeffektiv tørring af tøj.
Så snart du tænder dit apparat, vil displayet vise niveauet for den relative
fugtighed i dit rum. Du kan kun vælge det relative fugtighedsniveau på dit
apparat, når den kører på AUTO mode. Når den relative fugtighed i dit rum er
5% lavere, end det du har sat den til, stopper kompressoren med at køre. Når
den relative fugtighed i dit rum er 5% højere, end det du har sat den til, star-
ter kompressoren med at køre igen efter 3 minutter. Det er kun fanen, som
fortsætter med at køre for at holde luftcirkulationen på 30W/h.
POWER
MODE
TIMER
OP/NED
WIND
FUGTIG-
HEDSINDS-
TILLINGER

DK INSTRUKTIONSMANUAL
32
VIGTIG VEJLEDNING
• Brug ikke maskinen når temperaturen i rummet er over 35°C eller under 5°C.
• Tøm vandet ud, når opsamlingsbeholderen er fyldt, og indikatoren lyser rødt. Herefter
sæt opsamlingsbeholderen tilbage på dens sædvanlige plads, så maskinen kan køre igen.
• Genstart maskinen mindst 3 minutter efter den stoppede for at undgå at ødelægge kom-
pressoren.
MANUEL VANDTØMNING
- OPSAMLINGSBEHOLDER ER FYLDT
1Kompressoren og motoren stopper, når opsam-
lingsbeholderen er fyldt, og det røde indikatorlys er
tændt.
2Tag opsamlingsbeholderen ud og hæld vandet ud.
3Sæt opsamlingsbeholderen tilbage på dens
sædvanlige plads, og maskinen vil automatisk
fortsætte, hvor den startede (med 3 minutters
forsinkelse for at beskytte kompressoren efter den
stoppede).
KONTINUERLIG VANDTØMNING
1Sluk for strømmen.
2Klip de tre pakninger, som holder det omslag, der dækker indgangen til den kontinuerlige
afløbsslange.
3Slut vandrøret til afløbsslangen (afløbsslangens tykkelse = 9mm*2mm) til afløbsslange.
4Sæt den anden ende af slangen ned i et afløb, som er dybere end vandafløbet.
AUTO AFRIMNINGSFUNKTION
Hvis temperaturen falder til under 20⁰C, vil apparatet automatisk afrime og displayet
vil vise indikation P1, som varer cirka 5-8 minutter.
33
DK INSTRUKTIONSMANUAL
Bemærk: For at undgå uventet ulykke skal enheden være frakoblet strømforsy-
ningen før vedligeholdelse.
A. Rengør luftfiltret
Luftfiltret samler støv og tilstoppes let. For at opnå den bedste ydeevne er det nød-
vendigt at rengøre filtret regelmæssigt. Rengør filtret med 1 til 5 dages mellemrum
afhængigt af støvgraden i det omgivende miljø. Rengør filtrer hver måned, hvis det
omgivende miljø er relativt rent.
Således rengøres luftfiltret:
a. Træk luftfiltret ud (som vist på illustrationen).
b. Opsug støvet på luftfiltrets overflade med støvsuger, eller afvask det med varmt
vand (ikke varmere end 40°C).
c. Tør filtret ved at lufte eller ryste det. Monter det så igen i maskinen.
Filtret bør ikke udsættes for stærk varme eller befinde sig under solen i længere tid.
PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE
Vaskbart
plastikfilter
Filter-
ramme

DK INSTRUKTIONSMANUAL
34
PLEIE OG VEDLIKEHOLD
35
DK INSTRUKTIONSMANUAL
Symbolet med en skraldespand med kryds over indikerer, at genstanden ikke
må smides ud sammen med husholdningsaffald. Genstanden skal afleveres til
genbrug i overensstemmelse med lokal miljølovgivning for affaldshåndtering. Ved
at adskille en markedsvare fra husholdningsaffaldet vil du hjælpe med at reducere
mængden af affald, der sendes til forbrændingsanlæg eller lossepladser og mini-
mere en potentielt negativ effekt på menneskers helbred og på miljøet.
G. Voldsomme hældninger og skråninger kan medføre driftsproblemer,
eksempelvis forhøjes støjniveauet fra enheden. Restmængder af vand kan
løbe over, hvis enheden står med for stor hældning.
H. Opbevaring:
a. Maskinen bør opbevares med tømt vandtank og frakoblet
strømnettet.
b. Rul strømledningen op.
c. Rengør luftfiltret.
d. Opbevares et tørt og rent sted.
B. Kontroller drænslangen:
Det er nødvendigt, at slangen ikke tilstoppes for at dræne vandet effektivt
og for at holde affugteren kørende på normal vis. Du bør tjekke drænslangen
regelmæssigt og om nødvendigt udskifte den.
C. Brug ikke affugteren i nærheden af varmeproducerende enheder såsom
brændeovne og varmeapparater. Affugteren må heller ikke udsættes for kold
luft. Varmeproducerende enheder og kold luft påvirker affugterens ydeevne
negativt og kan fremkalde fare.
D. Placer ikke enheden på et sted, hvor den kan udsættes for vandsprøjt.
Dette kan fremkalde elektriske lækager.
E. Enheden bør placeres på et sikkert sted. Det er vigtigt, at den ikke tildæk-
kes. Tildækning af enheden kan medføre fare.
F. Vær opmærksom på fugtighedsniveauet i lokalet. Hvis lokalet er udstyret
med træmøbler eller andet træværk kan dette resultere i, at træet revner.
Forsøg nedenstående løsninger for at se, om du kan løse problemet uden
udefrakommende hjælp.
PROBLEM
Enheden kan ikke køre.
Affugtningskapaciteten
(vandfjernelsen) er på et for
lavt niveau.
Indstillingen for relativ
fugtighed (RH) er ikke nået
efter lang tids drift.
Vand på gulvet.
Afgangsluften er varm.
Støj fra vand.
E1-fejl.
LO-fejl.
LØSNING
Tag ledningen, og tilslut den igen.
Eller tjek, om der er strøm i strømud-
taget.
Tryk på ON-knappen
Tøm tanken; kontroller, at tanken
er monteret korrekt; hvis flyderen
sidder forkert, skal den flyttes.
Vent.
Brug vand til at rengøre filtret med.
Affugtningskapaciteten er normalt
lavere, hvis rumtemperaturen er
under 18°C. Forsøg at øge rumtem-
peraturen.
Sæt fugtighedsprocenten ned på et
lavere niveau end den omgivende
fugtighed.
Tjek drænslangen, og udskift den om
nødvendigt.
Luk døre og vinduer, eller isoler det
omgivende rum.
Normalt fænomen.
Normalt fænomen.
Normalt fænomen.
Udskift den.
Der er ikke behov for affugtning på
grund af den lave luftfugtighed.
TIPS TIL PROBLEMLØSNING
MULIG ÅRSAG
Strømledning ikke sat i stikket.
Enheden er ikke tændt.
Fyldt vandtank.
Affugteren har kørt for kort tid.
Luftfiltret er snavset og/eller
tilstoppet.
Omgivende rumtemperatur er for lav
eller fugtigheden for høj.
Indstillingen for fugtighed er sat
højere end den omgivende fugtig-
hed.
Drænslangen er blokeret eller
trykket flad.
Døre og vinduer er ikke lukket, eller
det omgivende rum er for dårligt
isoleret.
Der rykkes for meget i enheden, når
den flyttes; restmængder af vand i
enheden.
Varmeudvekslingsproces.
Kølervæske flyder.
Fugtighedssensoren er beskadiget
eller fugtig.
Den omgivende fugtighed er lavere
end 35%.

DK INSTRUKTIONSMANUAL
36
SPECIFICATIONS
3.4
caution,risk of fire
ADVARSEL OM BRAND
Apparatet skal installeres betjenes og opbevares i et rum med et gulvareal
større end 4m
37
MODEL 562100
Strømforsyning: Vekselstrøm 220–240 V/50Hz
Augtningskapacitet: 10L (30°C RH80%)
Nominell inngangseekt: 175W
Luftvolumen: 120m3/h
Arbejdsområde: 10-20m2
Driftstemperatur: “+5 too +35 °C
Kølemiddel: R290 (40g)
Støjniveau: 39 - 42dB
Godkendt til våde rum IP21
Vanntankkapasitet: 2.0 L
Produktstørrelse: 292x 190x501 mm
Emballagestørrelse: 343x248x524 mm
Nettovægt: 10,5 kgs
Bruttovægt: 12 kgs

NO BRUKSVEILEDNING
Enhver undersøkelse, reparasjon eller justering av apparatet må kun ut-
føres av en autorisert fagperson. Ukvalifisert reparasjonsarbeid kan føre til
ekstrem fare for brukeren.
-Läs och behåll dessa instruktioner för framtida referens.
-Læs og opbevar disse instruktioner til senere brug.
-Les og følg disse instruksjonene for fremtidig bruk.
-Lue ja säilytä nämä ohjeet tulevaa käyttöä varten.
-Please read and retain these instructions for future reference.
3938
NO BRUKSVEILEDNING
PRODUKTINNLEDNING
Enheten fjerner fuktighet fra luften ved hjelp av kompressoravfukting, slik at den kan holde
tepper, gulv, vegger og andre bygningselementer tørre. Den egner seg også til bruk i arkiver, til
underjordiske prosjekter, på varelager, på klinikker eller sykehus hvor man trenger et tørt miljø
uten fuktighet og mugg.
ADVARSLER OG FORSIKTIGHETSREGLER
For å unngå skader på personer og eiendom må følgende
instrukser overholdes.
Følg bruksanvisningen
Brukes ikke med våte hender.
Ikke gjør dette.
ADVARSLER
CONTENTS
Denne enheten skal jordes eller plugges i en
jordet stikkontakt. Hvis ledningen skades, må den skiftes ut av
produsenten, dennes serviceperson eller
tilsvarende kvalifisert person for å unngå fare.
Denne enheten bruker en spesiell elektrisk ledning
og stikkontakt, ikke bruk en skjøteledning eller en
bærbar stikkontakt.
Denne enheten skal slås på/av på riktig måte, at
man gjentatt plugger i / trekker ut støpselet er feil
og skal ikke gjøres. Hvis enheten ikke skal brukes i
lengre tid, trekker man ut støpselet.
Denne enheten er ikke beregnet på å betjenes av
personer (inkludert barn) med nedsatte fysiske,
sensoriske eller mentale evner, eller som mangler
erfaring og kunnskap, med mindre de får tilsyn eller
anvisninger om enhetsbruk av en person som er
ansvarlig for deres sikkerhet.
Ikke rør strømbryteren eller stikkontakten med
hendene, da dette kan føre til elektrisk støt.
Hold øye med barn for å sikre at de ikke leker
med enheten. Ikke før hendene eller andre gjenstander inn i
luftuttaket. Dette er farlig.
Varm luft som kommer ut fra enheten kan skade
helsen til mennesker og dyr, så man skal ikke
oppholde seg foran luftuttaket for lenge av gangen.
Ikke bruk denne enheten i nærheten av
etsende, brennbare eller eksplosive materialer.
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Table of contents
Languages:
Other Termo Dehumidifier manuals