Tesco SHP14O User manual

SHP14O
SHP14G
SHP14P
SHP14Y
EN
User Manual
Instrukcja obsługi
Návod na použití
Használati útmutató
Návod na použitie


SHP14O/ G/ P/ Y
EN
1
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please read these instructions carefully before
using the appliance.
Check that your mains voltage corresponds•
to that stated on the appliance.
Never leave the appliance unsupervised•
wheninuse.Keepoutofthereachofchildren
or incompetent persons.
From time to time check the cord for•
damage. Never use the appliance if the cord
or appliance shows any signs of damage.
Only use the appliance for domestic•
purposes and in the way indicated in these
instructions.
Never immerse the appliance in water or any•
otherliquid for any reasonwhatsoever.Never
place it into the dishwasher.
Never use the appliance near hot surfaces.•
Do not operate the appliance with a•
damaged cord or plug, or in abnormal state.
If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer or its service
agent or similar qualied person in order to
avoid a hazard.
Beforecleaning,alwaysunplugtheappliance•
from the power supply.
Never use the appliance outside and always•
place it in a dry environment.
Never use accessories which are not•
recommended by the manufacturer. They
could constitute a danger to the user and risk
to damage the appliance.
Never move the appliance by pulling the•
cord. Make sure the cord cannot get caught
in any way. Do not wind the cord around the
appliance and do not bend it.
Stand the appliance on a table or at•
surface.
Make sure the appliance has cooled down•
before cleaning and storing it.
Make sure the cord never comes into contact•
with the hot parts of the appliance.
The temperature of the accessible surfaces•
may be very high when the appliance is in
use. Never touch those surfaces during use,
and only handle the buttons.
Make sure the appliance never comes into•
contact with inammable materials, such as
curtains, cloth, etc… when it is in use, as a
re might occur.
Always unplug the appliance when it is not•
in use, especially since it is not equipped
with an on/o switch.
Beextremelycareful,asoilorfatpreparations•
might catch re when overheated.
A gap of at least 5cm must be left around the•
sides of the appliance since the sides of the
appliance may become hot during use.
Only use the appliance for food that is•
supposed to be cooked.
Switching on the appliance without a•
container on top will damage the product.

SHP14O/ G/ P/ Y
EN
2
Ensure the appliance is positioned away•
from the edge of work surfaces and out of
the reach of children and people insensitive
to heat.
The appliance must not be positioned•
beneath cupboards.
Do not attempt to move the appliance until•
completely cooled down and not whilst
pan(s) are stood on it.
Care must be taken when using oil or fat•
for cooking. Ensure overheating does not
occur by maintaining close supervision at all
times.
Do not place the appliance near ammable•
materials suchasacurtain in ordertoprevent
re.
Immediately unplug the appliance if a•
crack appears in the hotplate and make
sure it is checked by a qualied competent
electrician.
Theapplianceisnotintendedtobecontrolled•
by an external timer or separate remote-
control system.
This appliance can be used by children•
aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.•
Cleaning and user maintenance shall not be•
made by children unless they are older than
8 and supervised.
Keep the appliance and its cord out of reach•
of children less than 8 years.
There are no user serviceable parts in your•
appliance.
THEAPPLIANCEMUSTNOTBELEFTUNATTENDED
WHILE IT IS CONNECTEDTOTHE SUPPLY MAIN.
ElEcTRIcAl INFORMATION
Before using this appliance, ensure that the
voltage of your electricity supply is the same
as that indicated on the rating plate of the
appliance.
THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED
BURNS CAN OCCUR FROM
TOUCHING HOT METAL PARTS,
HOT WATER OR STEAM. EXERCISE
CARE WHEN HANDLING THIS
APPLIANCE!

SHP14O/ G/ P/ Y
EN
3
OPERATION
First check that the voltage marked on the•
product is the same as your supply voltage.
Select a suitable position close to an electric•
socket, on a dry and even surface.
Make sure the control is in the OFF position•
by turning the temperature knob to the most
anti-clockwise position (“MIN”facing upwards)
before plug in.
The temperature can be adjusted by turning the•
control knob clockwise from“MIN”and then “1”
(the lowest temperature) to“MAX”(the highest
temperature).
Ensure therearenoforeignarticles such aswater,•
food on the heating plate before switch on.
Thehotplateisprotectedbyaninvisibleprotective•
coating. For the rst use, this coating must be
removed before you can use the appliance.
To do this, set the controls to the maximum
setting (“MAX”) and leave the appliance on for
approximately 10 minutes. Smoke develop, so
make sure that the room is ventilated. Switch
o the cooking plate and allow it to cool down
completely. The cooking plate is now ready for
use.
cONTROlS
Set the temperature to the desired setting by•
turning the temperature control knob clockwise
(Turn the control clockwise to increase the
temperature and anti-clockwise to reduce
it). Switch on the power, the pilot light will
illuminate. The pilot light will turn “OFF” when
the indicated setting reaches the correct
temperature. During use, the indicator will come
on and o as the thermostat maintains the“hot
plate”at the correct temperature setting.
Always use at-bottomed saucepans, which•
make good contact with the cooking plate. The
saucepan bases should ideally be of the same
size as the cooking plate.
Due to the cooking plates’construction, residual•
heat will remain after switching o.This may be
used to keep food warm for a short period.
Once the cooking is over, turn the temperature•
dial to“MIN”position and unplug the appliance
from electrical outlet.
Hotplate1.
Temperature control knob2.
Pilot light3.

SHP14O/ G/ P/ Y
EN
4
clEANING
Turn the temperature dial to“MIN”position.
Remove the plug from electrical outlet and allow
the appliance to cool down completely.
Wipe with a moistened cloth when the appliance
is cold.
Do not clean with any abrasive scouring pad or steel
wool, as this will damage the nish.
Do not immerse the appliance in water or any other
liquid.
TEcHNIcAl SPEcIFIcATION
InputVoltage:..................230V ~, 50 Hz
Power Consumption: ......1500W
NetWeight:..................... 2.4 kg
WARRANTY
Thisapplianceisintendedonlyfornormalhousehold
use. The appliance must be properly installed and
operated in accordance with these instructions.
Failure to do this will invalidate the warranty.
Your appliance is covered by a warranty for 12
monthsfromthedateofpurchase.Ifa faultdevelops
during this period, please return the unit to your
nearestTesco store together with the original receipt
as proof of purchase.This warranty in no way aects
your consumer rights.
UK: Waste electrical products /batteries
shouldnot bedisposed ofwithhousehold
waste. Separate disposal facilities exist,
for your nearest facilities.
See www.recycle-more.co.uk or in-store for
details.
ROI: Produced after 13th August 2005.
Wasteelectricalproducts/batteriesshould
not be disposed of with household waste.
Please recycle where facilities exist. Check
with your Local Authority or retailer for
recycling advice

SHP14O/ G/ P/ Y
PL
1
ZAlEcENIA ODNOŚNIE BEZPIEcZEŃSTWA
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia
należy dokładnie przeczytać Instrukcję.
Należy sprawdzić, czy napięcie w sieci•
odpowiada napięciu podanemu na urządzeniu.
Nigdy nie wolno pozostawiać pracującego•
urządzenia bez nadzoru. Urządzenie należy
przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Od czasu do czasu należy sprawdzać, czy•
przewód zasilający nie jest uszkodzony. Nie
wolnoużywaćurządzenia,jeżeliuszkodzonyjest
przewód zasilający lub jakikolwiek element.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku•
domowegoinależykorzystaćzniegozgodnie
z zaleceniami podanymi w Instrukcji.
Nigdy, pod żadnym pozorem, nie wolno•
zanurzać urządzenia w płynach. Nie wolno
myć urządzenia w zmywarce.
Nie wolno używać urządzenia w pobliżu•
gorących powierzchni.
Nie należy korzystać z urządzenia, gdy•
uszkodzony jest przewód zasilający/wtyczka
lub stan jakiegokolwiek elementu budzi
zastrzeżenia. Jeśli kabel zasilający ulegnie
uszkodzeniu, konieczna jest jego wymiana
przez producenta, autoryzowany serwis lub
osoby wykwalikowane.
Przed czyszczeniem zawsze należy odłączyć•
urządzenie od źródła zasilania.
Nigdy nie wolno używać urządzenia w•
warunkach zewnętrznych i zawsze należy
ustawiać je w suchym miejscu.
Nie należy używać akcesoriów innych niż•
zalecane przez producenta. Mogłoby to
zagrażać bezpieczeństwu użytkownika i
spowodować uszkodzenie urządzenia.
Nigdy nie należy przenosić urządzenia za•
przewód zasilający. Przewód zasilający nie
może być zablokowany.
Nie należy zginać przewodu zasilającego ani•
owijać go wokół urządzenia.
Ustaw urządzenie na stabilnej, żaroodpornej•
powierzchni.
Przed czyszczeniem i przechowywaniem•
urządzenia należy pozostawić je do
ostygnięcia.
Przewód zasilający nie może dotykać•
gorących części urządzenia.
Podczas pracy urządzenia temperatura•
powierzchni może być bardzo wysoka.
Nie wolno dotykać gorących powierzchni
pracującego urządzenia. Można dotykać
tylko przyrządów regulacji.
Pracujące urządzenie nie może dotykać•
materiałów łatwopalnych, takich jak ranki,
ściereczkiitp.,ponieważmogłobytostwarzać
ryzyko pożaru.
Gdy urządzenie nie jest używane, zawsze•
należy odłączać je od sieci, zwłaszcza, jeżeli
nie jest wyposażone w wyłącznik on/o
(włącz./wył.).
Należy zachować szczególną ostrożność•
używającolejulubtłuszczu,którynadmiernie
rozgrzany może się zapalić.

SHP14O/ G/ P/ Y
PL
2
Ponieważ w trakcie pracy urządzenie się•
rozgrzewa, należy pozostawić wokół jego
boków wolną przestrzeń co najmniej 5 cm.
Urządzenie można wykorzystywać tylko do•
przyrządzania produktów nadających się do
gotowania.
Pozostawienie włączonego urządzenia•
bez naczynia na palniku może uszkodzić
produkt.
Urządzenie musi stać z dala od krawędzi•
powierzchni roboczej, poza zasięgiem
dzieci, z dala od osób wrażliwych na wysoką
temperaturę.
Urządzenia nie wolno ustawiać pod•
szafkami.
Nie wolno przesuwać urządzenia zanim•
całkowicie nie ostygnie ani wówczas, gdy
stoją na nim garnki.
Należy zachować ostrożność gotując z•
użyciem oleju lub tłuszczu. Nie wolno
dopuścić do przegrzania palników; należy
cały czas nadzorować pracę urządzenia.
Aby uniknąć ryzyka pożaru, nie należy•
ustawiać urządzenia w pobliżu elementów z
materiału, np. ranek.
Jeżeli pojawi się pęknięcie, należy•
niezwłocznie odłączyć urządzenie od sieci
i oddać do przeglądu wykwalikowanemu
elektrykowi.
Urządzenie nie nadaje się do obsługi•
przy pomocy zewnętrznego wyłącznika
czasowego lub oddzielnego systemu
zdalnego sterowania.
Z urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej•
8 roku życia oraz osoby o ograniczonej
sprawności zycznej, sensorycznej
i psychicznej lub nieposiadające
doświadczenia ani wiedzy pod warunkiem,
że mają zapewniony nadzór lub instrukcje
dotyczące użytkowania urządzenia w
bezpieczny sposób oraz, że rozumieją
zagrożenia związane z użytkowaniem.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.•
Dzieciom poniżej 8 roku życia nie wolno•
wykonywać czyszczenia ani konserwacji
urządzenia bez nadzoru.
Urządzenie i przewód zasilający należy•
chronić przed dziećmi poniżej 8 roku życia.W
urządzeniu nie ma części do samodzielnej
naprawy.
PRACUJĄCEGO URZĄDZENIA NIE WOLNO
POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU.
INFORMAcJE ElEKTRYcZNE
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia
należy sprawdzić, czy napięcie w sieci
odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej.
URZĄDZENIE MUSI BYĆ UZIEMIONE
DOTKNIĘCIEGORĄCYCHCZĘŚCI
METALOWYCH, GORĄCEJ
WODY LUB PARY MOŻE
SPOWODOWAĆ OPARZENIA.
ZACHOWAĆ OSTROŻNOŚĆ
PODCZAS OBCHODZENIA SIĘ Z
OMAWIANYM URZĄDZENIEM!

SHP14O/ G/ P/ Y
PL
3
EKSPlOATAcJA
Sprawdź, czy napięcie na tabliczce znamionowej•
odpowiada napięciu w sieci zasilającej.
Wybierz odpowiednie miejsce, blisko gniazdka•
elektrycznego, na suchej i równej powierzchni.
Przed podłączeniem urządzenia do sieci,•
ustaw przyrządy regulacji w pozycji OFF
(Wyłączone), obracając pokrętło temperatury w
lewo(oznaczenie MIN (Min.) u góry).
Temperaturę można regulować, obracając•
pokrętło regulacji w prawo, od MIN (Min.) przez
1 (najniższa temperatura) do MAX (najwyższa
temperatura).
Przed włączeniem urządzenia sprawdź, czy•
na płycie grzejnej nie ma wody, okruchów
produktów itp.
Płyta grzejna jest zabezpieczona niewidoczną•
warstwą ochronną. Przed pierwszym użyciem
urządzenia tę warstwę należy usunąć. W tym
celu ustaw pokrętła regulacji na najwyższą
temperaturę,MAX(Maks.)ipozostawurządzenie
włączone przez około 10 minut. Ponieważ
wydzieli się lekki dym, pomieszczenie musi być
przewietrzane.Wyłącz urządzenie i pozostaw do
całkowitego ostygnięcia. Kuchenka jest gotowa
do użytku.
Ustawpożądanątemperaturę,obracającpokrętło•
regulacji w prawo (obrót pokrętła w prawo
pozwala zwiększyć temperaturę, a w lewo -
zmniejszyć). Po włączeniu zasilania zapali się
lampka kontrolna. Lampka kontrolna przestanie
się świecić, gdy urządzenie osiągnie właściwą
temperaturę. W trakcie pracy kontrolka będzie
zapalać się i gasnąć, w miarę jak termostat
będzie utrzymywać ustawioną temperaturę
płyty grzejnej.
Zawsze należy używać rondli z płaskim dnem,•
dobrze przylegających do płyty. Najlepiej, gdy
wielkość dna rondla odpowiada wielkości płyty.
Ze względu na budowę płyty grzejnej, po•
wyłączeniu kuchenki jeszcze przez pewien czas
pozostaje ona gorąca. W ten sposób można
podtrzymać temperaturę potrawy.
Po zakończeniu gotowania ustaw pokrętło•
temperatury w pozycji MIN (Min.) i odłącz
urządzenie od sieci.
Płyta grzewcza.1.
Regulacja temperatury.2.
Lampka kontrolna.3.
cONTROlS

SHP14O/ G/ P/ Y
PL
4
cZYSZcZENIE
Ustaw pokrętło temperatury na MIN (Min.).
Wyjmij wtyczkę z gniazdka i pozostaw urządzenie
do ostygnięcia.
Wycieraj wilgotną ściereczką, gdy urządzenie jest
zimne.
Nie czyść ostrymi myjkami, ponieważ mogą one
uszkodzić powierzchnię.
Nie zanurzaj urządzenia, przewodu ani wtyczki w
wodzie bądź innej cieczy.
DANE TEcHNIcZNE
Napięcie wejściowe: .......230V ~, 50 Hz
Pobór mocy:.................... 1500W
Masa................................2,4 kg
INFORMAcJA KONSUMENcKA
Tesco odpowiada za wady produktów marki Tesco
w okresie do dwudziestu czterech miesięcy od
daty ich sprzedaży. Jeżeli w tym okresie wystąpią
usterki, należy skontaktować się z placówką TESCO,
przedstawiając oryginalny dowód zakupu.
PL: Nie wyrzucać zużytych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych, baterii
i akumulatorów razem z odpadami
komunalnymi, ze względu na obecność
niebezpiecznych dla środowiska
substancji. Tego typu odpady należy
przekazać do punktu zbiórki w celu
poddania recyklingowi. Informacja
o punktach zbiórki dostępna jest u
lokalnych władz samorządowych lub w
placówkach handlowych.

SHP14O/ G/ P/ Y
CZ
1
DŮlEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Před použitím zařízení si důkladně přečtěte tyto
pokyny.
Zkontrolujte, zda síťové napětí odpovídá•
napětíuvedenému na zařízení.
Nikdy nenechávejte zařízení v provozu bez•
dohledu. Uchovejte mimo dosah dětí a
nekompetentních osob.
Pravidelně kontrolujte, zda není síťová šňůra•
poškozena. Zařízení nikdy nepoužívejte,
pokud šňůra vykazuje jakékoliv známky
poškození.
Zařízení používejte pouze v domácnosti a•
způsobem uvedeným v těchto pokynech.
Nikdy z žádného důvodu neponořujte•
zařízení do vody ani jiných tekutin. Nikdy
zařízení nevkládejte do myčky.
Nikdy nepoužívejte zařízení v blízkosti•
horkých povrchů.
Zařízení nepoužívejte s poškozenou•
šňůrou nebo zástrčkou anebo pokud jsou v
abnormálním stavu. Pokud je přívodní šňůra
poškozena, musí ji vyměnit výrobce nebo
jeho servisní zastoupení anebo podobně
kvalikovaná osoba, aby se předešlo
nebezpečí.
Před čištěním vždy odpojte zařízení ze sítě.•
Nikdy nepoužívejte zařízení venku a vždy ho•
umístěte do suchého prostředí.
Nikdy nepoužívejte doplňky, které•
nejsou doporučeny výrobcem. Mohly by
představovat nebezpečí pro uživatele a riziko
poškození zařízení.
Nikdy nepřemísťuje zařízení tahem za šňůru.•
Zajistěte, aby se šňůra nemohla žádným
způsobem zachytit.
Nenavíjejtešňůrukolemzařízeníaneohýbejte•
ji.
Postavte zařízení na stůl nebo rovný povrch.•
Před čistěním a uskladněním nechejte•
zařízení vychladnout.
Zajistěte, aby se šňůra nikdy nedostala do•
styku s horkými díly zařízení.
Při používání zařízení může být teplota•
přístupných částí zařízení velmi vysoká.
Během používání se těchto povrchů nikdy
nedotýkejte. Používejte pouze tlačítka.
Zajistěte, aby zařízení nikdy během použití•
nepřišlo do styku s hořlavými materiály,
např. záclonami, utěrkou apod., mohlo by
dojít k požáru.
Zařízení vždy odpojte ze sítě, když ho•
nepoužíváte, zvláště proto, že není vybaveno
spínačem zap/vyp.
Postupujte mimořádně opatrně, jelikož olej•
nebo tuk mohou při přehřátí vzplanout.
Kolem stran zařízení je třeba ponechat•
nejméně 5cm mezeru, jelikož strany zařízení
mohou být během použití horké.
Zařízení používejte pouze na potraviny, které•
se mají vařit.

SHP14O/ G/ P/ Y
CZ
2
Zapnutím zařízení bez hrnce dojde k•
poškození produktu.
Zajistěte, aby bylo zařízení umístěno mimo•
hranypracovníchpovrchůa mimodosah dětí
a osob citlivých na teplo.
Zařízení se nesmí umísťovat pod skříňky.•
Nepokoušejte se zařízení přemísťovat, dokud•
zcela nevychladne a dokud na něm stojí
hrnce.
Při použití oleje nebo tuku k vaření je třeba•
postupovat opatrně. Neustálým těsným
dohledem zajistěte, aby nedošlo k přehřátí.
Neumísťujte zařízení do blízkosti látek, např.•
záclon, abyste předešli požáru.
Pokud se objeví praskliny, zařízení okamžitě•
odpojte ze sítě a zajistěte kontrolu
kvalikovaným kompetentním elektrikářem.
Tento spotřebič nesmí být ovládán externím•
časovačem nebo samostatným vzdáleným
řídicím systémem.
Tento spotřebič mohou používat děti od•
8 let a osoby se sníženými tělesnými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi a
osoby postrádající potřebné zkušenosti nebo
znalosti, pokud jsou pod dohledem nebo
byly poučeny o jeho bezpečném používání a
uvědomují si možná rizika.
Se spotřebičem si nesmějí hrát děti.•
Čištění aběžnouuživatelskouúdržbunesmějí•
provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a
nejsou pod dozorem.
Uchovávejtespotřebiča napájecí kabel mimo•
dosah dětí mladších 8 let.
V zařízení nejsou žádné uživatelem•
opravitelné díly.
POKUD JE ZAŘÍZENÍ ZAPOJENO DO SÍTĚ, NESMÍ
BÝT PONECHÁNO BEZ DOHLEDU.
ElEKTRIcKÉ INFORMAcE
Než začnete zařízení používat, ujistěte se, že
napětí sítě odpovídá napětí uvedenému na
výkonovém štítku zařízení.
TOTO ZAŘÍZENÍ MUSÍ BÝT UZEMNĚNÉ
VYHNĚTE SE KONTAKTU S
HORKÝMI KOVOVÝMI ČÁSTMI,
HORKOU VODOU A PÁROU –
HROZÍ NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ/
OPAŘENÍ. PŘI MANIPULACI S
ŽEHLIČKOU BUĎTE OPATRNÍ!

SHP14O/ G/ P/ Y
CZ
3
OBSlUHA
Nejprve zkontrolujte, zda napětí uvedené na•
produktu odpovídá napětí sítě.
Zvolte vhodné místo blízko elektrické zásuvky na•
suchém a rovném povrchu.
Před zapojením do sítě zajistěte, aby byly•
ovladače v poloze OFF(VYP) otočením knoíku
teploty zcela vlevo (“MIN”směřuje vzhůru).
Teplotu lze nastavit otáčením ovládacího•
knoíku od“MIN”a“1”(nejnižší teplota) k“MAX”
(nejvyšší teplota).
Před zapnutím se ujistěte, že na topné desce•
nejsou žádné cizí předměty, např. voda,
potraviny.
Topnádeskajechráněnaneviditelnouochrannou•
vrstvou.Předprvnímpoužitímjetřebaochrannou
vrstvu odstranit, abyste mohli zařízení používat.
K odstranění vrstvy nastavte ovladače na
maximum (“MAX”) a nechejte zařízení zapnuté
přibližněna 10minut.Bude sevyvíjet kouř,proto
zajistětevětrání místnosti.Vypnětevarnoudesku
anechejtezcelavychladnout.Varná deskaje nyní
připravena k použití.
POPIS
Otočením knoíku k ovládání teploty vpravo•
nastavtepožadovanouteplotu(Otočením vpravo
teplotuzvýšíteaotočenímvlevosnížíte).Zapněte
do sítě, kontrolka se rozsvítí. Kontrolka se vypne,
když se dosáhne správné, nastavené teploty.
Během použití se bude kontrolka rozsvěcovat a
zhášet, jelikož termostat udržuje“topnou desku”
na správné teplotě.
Vždy používejte hrnce s plochým dnem, které•
majídobrý styk svarnýmideskami.Dna hrncůby
ideálně měla být stejně velká jako varné desky.
Z důvodu konstrukce varných desek po vypnutí•
zůstává zbytkové teplo. To lze využít k udržení
teploty pokrmu na krátkou dobu.
Po skončení vaření otočte knoík teploty do•
polohy“MIN”a odpojte zařízení ze zásuvky.
Plotýnka1.
Ovládací knoík2.
Světelná kontrolka3.

SHP14O/ G/ P/ Y
CZ
4
ČIŠTĚNÍ
Otočte knoík teploty do polohy“MIN”.
Vytáhnete zástrčku ze síťové zásuvky a nechejte
zařízení zcela vychladnout.
Studené zařízení otřete navlhčeným hadrem.
Nečistěte drsnými bloky ani drátěnkami, došlo by k
poškození povrchu.
Neponořujte zařízení do vody ani jiných tekutin.
TEcHNIcKÁ SPEcIFIKAcE
Vstupní napětí:................230V ~, 50 Hz
Příkon:............................. 1500W
Hmotnost:....................... 2,4 kg
ZÁRUKA
Na tento výrobek se vztahuje dvouletá záruka od
data nákupu. Pokud během tohoto období vznikne
porucha, laskavě se obraťte na nejbližší prodejnu
Tesco. Laskavěsseboupřinesteoriginálníúčtenkuza
nákup. Tato záruka žádným způsobem neovlivňuje
vaše práva spotřebitelů.
CZ: Elektrická, elektrotechnická zařízení
a baterie se nesmí likvidovat s domácím
odpadem. Nechte je recyklovat v místě
k tomu určeném. Obraťte se na místní
úřady nebo na vašeho prodejce, jak
výrobek recyklovat.

SHP14O/ G/ P/ Y
HU
1
FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK
Kérjük, gyelmesen olvassa el az utasításokat
mielőtt használatba venné a készüléket.
Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség•
megfelel a készüléken feltüntetettel.
Sosehagyjaőrizetlenülakészülékethasználat•
közben.Tartsa távol gyerekektől és használni
nem tudó személyektől.
Időnként ellenőrizze, hogy nem sérült a•
tápkábel. Sose használja a készüléket, ha
sérülés nyoma látható a tápkábelen vagy a
készüléken.
Akészüléketcsakháztartásicélokrahasználja,•
az utasításoknak megfelelően.
Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy•
bármilyen folyadékba. Soha ne tegye a
készüléket mosogatógépbe.
Sose használja a készüléket forró felülethez•
közel.
Ne működtesse a készüléket sérült hálózati•
kábellel vagy csatlakozó dugóval vagy
rendellenes állapotban. Ha a hálózati
csatlakozóvezeték sérült, a gyártónak,
megbízott szerviz szolgáltatójának vagy
hasonlóanképzettszemélynekkellkicserélnie
a veszélyek elkerülése érdekében.
Tisztítás előtt mindig húzza ki a készüléket a•
hálózatból.
Sose használja a készüléket kültéren,•
kizárólag száraz környezetben.
Sose használjon a gyártó által nem ajánlott•
kiegészítőket. Veszélyt jelenthetnek a
felhasználó számára és megrongálhatja a
készüléket.
Sose mozgassa a készüléket a tápkábelnél•
fogva. Ügyeljen rá, hogy a tápkábel ne
akadhasson bele semmibe. Ne tekerje a
tápkábelt a készülék köré, és ne hajlítsa
meg.
A készüléket asztalon, vagy lapos felületen•
használja.
A tisztítás és tárolás előtt várja meg, míg a•
készülék lehűl.
Ügyeljenrá, hogy a tápkábelne érintkezzen a•
készülék forró részeivel.
Az elérhető felületek hőmérséklete nagyon•
magas lehet a készülék használata közben.
Sose érintse meg ezeket a felületeket használat
közben, és csak a gombokat használja.
Ügyeljen rá, hogy a készülék a használat•
közbenneérintkezzengyúlékonyanyagokhoz,
mint pl. függöny, ruha és hasonlók, mert ez
tüzet okozhat.
Mindig csatlakoztassa le a készüléket a•
hálózatrólhasználatonkívül,különösképpen,
ha nincs ellátva kikapcs/bekapcs gombbal.
Legyen nagyon óvatos, mivel az olajos, vagy•
zsíros készítmények meggyulladhatnak, ha
túlsütik őket.
Hagyjon egy legalább 5 cm-es távolságot a•
készülék széleinél, mivel az használat során
felmelegszik.

SHP14O/ G/ P/ Y
HU
2
A készüléket csak olyan ételekhez használja,•
melyeket főzni kell.
A termék megrongálódhat, ha edény nélkül•
használja.
A készüléket a munkafelület széleitől távol•
állítsa fel és úgy, hogy gyerekek és hőre
érzékeny személyek ne érhessék el.
A készüléket ne helyezze polc alá.•
Ne próbálja meg mozgatni a készüléket,•
mielőtt teljesen le nem hűlt volna, illetve
amíg van rajta edény.
Legyen elővigyázatos, ha olajat, vagy•
zsiradékot használ a főzéshez. Előzze meg a
túlhevülést a folyamatos felügyelettel.
Ne helyezze a készüléket ruhák, rongyok•
közelében, mert azok meggyulladhatnak.
Azonnal húzza ki a készüléket a hálózatból,•
haszikráznikezd,ésnézessemegszakképzett
villanyszerelővel.
A készüléket nem arra tervezték, hogy külső•
időkapcsolóval vagy különálló távirányító
rendszerrel működtessék.
A készüléket a legalább 8 éves vagy annál•
idősebb gyermekek és csökkent zikai,
érzékszervi vagy szellemi képességű,
illetve tapasztalatlan vagy nem eléggé
informált személyek csak abban az esetben
használhatják, ha számukra felügyeletet
és útmutatást biztosítanak a készülék
biztonságoshasználatátilletően,ésmegértik
a kapcsolódó kockázatokat.
A gyermekek ne játsszanak a készülékkel.•
A tisztítást és a felhasználói karbantartást•
nem végezhetik gyermekek, hacsak be nem
töltötték a 8. életévüket, és biztosítva van a
felügyeletük.
Tartsa a készüléket és a vezetékét 8 évesnél•
atalabb gyermekek számára nem elérhető
helyen.
A készülék elemei nem javíthatók a•
felhasználó által.
NE HAGYJA FELÜGYELET NÉLKÜL A
KÉSZÜLÉKET, AMIKOR AZ A HÁLÓZATHOZ VAN
CSATLAKOZTATVA.
ElEKTROMOS INFORMÁcIÓK
A készülék használata előtt ellenőrizze, hogy a
hálózat feszültsége megegyezik a készüléken
feltüntetett feszültséggel.
A KÉSZÜLÉKET FÖLDELNI KELL
A VASALÓT NEM SZABAD
FELÜGYELET NÉLKÜL HAGYNI,
HA CSATLAKOZTATVA VAN A
HÁLÓZATI ÁRAMRA.
NE HASZNÁLJA A VASALÓT,
HA LEEJTETTE, HA LÁTHATÓ
SÉRÜLÉSEKVANNAK RAJTA,VAGY
HA NEM JÓ AVÍZÁLLÓ TÖMÍTÉSE.

SHP14O/ G/ P/ Y
HU
3
HASZNÁlAT
Először ellenőrizze, hogy a hálózat feszültsége•
megegyezik a készüléken feltüntetett
feszültséggel.
Válasszon megfelelő helyet a készüléknek: közel•
konnektorhoz, száraz és lapos felülettel.
Ellenőrizze, hogy a kapcsoló OFF (KIKAPCSOLVA)•
állapotban van úgy, hogy a hőmérséklet-
szabályozó gombot ütközésig eltekeri az
óramutató járásával ellentétes irányban („MIN”
felfelé néz), mielőtt bedugná a konnektorba.
A hőmérsékletet be tudja állítani a•
szabályozógomb tekerésével „MIN”-ről és „1’-
ről (legalacsonyabb hőmérséklet) „MAX”-ra
(legmagasabb hőmérséklet).
Bekapcsolás előtt ellenőrizze, hogy nincsenek•
idegen tárgyak (pl. víz, étel) a főzőlapon.
A főzőlap láthatatlan védőréteggel van bevonva.•
Az első használat előtt ezt a védőréteget el kell
távolítani. Ehhez állítsa a készüléket maximumra
(„MAX”) és hagyja bekapcsolva a készüléket kb.
10 percig. Szellőztesse jól a szobát, mert füst fog
keletkezni.
KAPcSOlÓ, MEGNEVEZÉSEK
Kapcsolja ki a főzőlapot, és hagyja teljesen•
lehűlni. A főzőlap most már használatra kész.
Állítsa a hőmérsékletet a kívánt szintre a•
hőmérsékletszabályozó óramutató járásával
megegyező irányba történő elfordítással
(óramutató járásában növeli, ellentétes
irányban csökkenti a hőmérsékletet). Kapcsolja
be a készüléket, a jelzőlámpa meggyullad. A
jelzőlámpa kikapcsol, amikor a főzőlap eléri a
megfelelő hőmérsékletet. A használat során a
jelzőlámpa ki- és bekapcsol, mivel a termosztát
a beállított hőmérsékleten tartja a főzőlapot.
Mindig lapos aljú főzőedényeket használjon,•
melyek jó érintkezést biztosítanak a főzőlaphoz.
Ideális esetben az edény alja akkora, mint a
főzőlap.
Afőzőlapokszerkezetébőladódóana kikapcsolás•
után is melegek maradnak. Ez a maradék hő
rövid ideig használható az ételek melegen
tartására is.
Habefejezteafőzést,tekerjeaszabályozógombot•
„MIN” pozícióra, majd húzza ki a készüléket a
konnektorból.
Főzőlap1.
Hőmérséklet szabályzó gomb2.
Jelzőlámpa3.

SHP14O/ G/ P/ Y
HU
4
TISZTÍTÁS
Állítsa a hőmérsékletet„MIN”állásra.
Húzza ki a tápkábelt a konnektorból és engedje
teljesen lehűlni a készüléket.
Amikor a készülék hideg, nedves ronggyal törölje
át.
Ne használjon súrolószereket, vagy drótkefét, mert
ezek megsérthetik a felületkezelést.
A készüléket ne merítse vízbe, vagy egyéb
folyadékba.
MŰSZAKI ADATOK
Bemeneti feszültség: ......230V ~, 50 Hz
Áramfogyasztás:.............1500W
Tömeg .............................2,4 kg
TEScO GARANcIA
Ha a termékkel kapcsolatosan bármilyen észrevétele
van, forduljon áruházi vevőszolgálatunkhoz vagy
küldje el véleményét az alábbi címre: Tesco-
Global Áruházak Zrt. 2040 Budaörs, Kinizsi út 1-3.
Látogasson meg minket a www.tesco.hu oldalon.
HU: Az üzemképtelen elektromos
készüléket/elemet/akkumulátort ne
rakja a háztartási hulladékok közé. Az
újrahasznosítás érdekében juttassa el egy
erre szakosodott gyűjtőhelyre, vagy új
készülék vásárlása esetén érdeklődjön a
visszavételi lehetőségekről.

SHP14O/ G/ P/ Y
SK
1
DÔlEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
Skôrakozačnetepoužívaťtento prístroj,pozorne
si prečítajte nasledujúce pokyny.
Skontrolujte, či napätie v elektrickej sieti•
zodpovedá tomu, ktoré je uvedené na
prístroji.
Nikdy nenechávajte prístroj bez dozoru, keď•
je v činnosti. Udržujte mimo dosahu detí
alebo nespôsobilých osôb.
Občas skontrolujte kábel, či nie je poškodený.•
Nikdy nepoužívajte prístroj, ak kábel
alebo prístroj vykazujú akékoļvek znaky
poškodenia.
Používajte prístroj len na domáce účely a len•
spôsobom uvedeným v týchto pokynoch.
Nikdy neponárajte prístroj do vody alebo•
hocijakej inej tekutiny zo žiadneho dôvodu.
Nikdy nevkladajte prístroj do umývačky
riadu.
Nikdy nepoužívajte prístroj v blízkosti•
horúcich povrchov.
Nepoužívajte prístroj s poškodeným káblom•
alebo zástrčkou, alebo v nezvyčajnom stave.
Ak je prívodný kábel poškodený, musí ho
vymeniťvýrobcaalebojehoservisnýzástupca,
alebo osoba s podobnou kvalikáciou, aby
ste sa vyhli nebezpečenstvu.
Pred čistením vždy odpojte prístroj od zdroja•
napájania.
Nikdy nepoužívajte prístroj vonku a vždy ho•
umiestňujte do suchého prostredia.
Nikdy nepoužívajte príslušenstvo, ktoré•
výrobca neodporúča.
Mohlo by to vytvoriť nebezpečenstvo pre•
použivateļa a riziko poškodenia prístroja.
Nikdy nepremiestňujte prístroj ťahaním za•
kábel.Uistitesa,žekábel sanemôže žiadnym
spôsobom zachytiť.
Neomotávajte kábel okolo prístroja a•
neohýbajte ho.
Postavte prístroj na stôl alebo na rovný•
povrch.
Pred čistením a uskladnením prístroja sa•
uistite, že prístroj vychladol.
Uistite sa, že sa kábel nikdy nedostane do•
kontaktu s horúcimi časťami prístroja.
Keď je prístroj v činnosti, teplota prístupných•
povrchov môže byť veļmi vysoká. Počas
používania sa nikdy nedotýkajte týchto
povrchov, dotýkajte sa len tlačidiel.
Uistite sa, že sa prístroj nikdy nedostane•
do kontaktu s horļavymi látkami, ako sú
napríkladzáclony, šaty, atď.,keďje včinnosti,
pretože by mohlo dôjsť k požiaru.
Vždy odpojte prístroj, keď sa nepoužíva,•
najmä preto, že nie je vybavený vypínačom/
zapínačom.
Buďteveļmiopatrní,pretožeolejalebotukové•
prípravky sa môžu pri prehriatí vznietiť.

SHP14O/ G/ P/ Y
SK
2
Okolo bokov prístroja musí byť ponechaná•
medzera aspoň 5 cm, pretože boky prístroja
sa počas používania môžu zohriať. Prístroj
používajte len na prípravu jedla, ktoré je
určené na varenie.
Zapnutie prístroja bez nádoby na ňom•
poškodí výrobok.
Zaistite, aby bol prístroj umiestnený ďaleko•
od okraja pracovných povrchov a mimo
dosahu detí alebo ļudi necitlivých na teplo.
Prístroj nesmie byť umiestnený pod•
skriňami.
Nepokúšajte sa premiestniť prístroj, pokiaļ•
úplne nevychladol, ani keď je na ňom
postavená panvica (panvice).
Buďte opatrní, keď na varenie používate olej•
alebo tuk. Stálym blízkym dozorom zaistite,
aby nedošlo k prehrievaniu.
Neumiestňujte prístroj do blízkosti látok ako•
je napríklad záclona, aby ste predišli požiaru.
Aksaobjavíprasknutie,ihneďodpojteprístroj•
a zaistite, aby ho skontroloval kvalikovaný
kompetentný elektrikár.
Spotrebič nie je určený na ovládanie•
prostredníctvom vonkajšieho časového
spínača ani samostatného systému
diaľkového ovládania
Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8•
a viac rokov a osoby so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo duševnými schopnosťami
alebo nedostatkom skúseností a vedomostí,
ak sú pod dozorom, alebo boli poučené o
bezpečnom používaní spotrebiča a chápu
súvisiace riziká.
Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.•
Čistenie a užívateľskú údržbu nesmú•
vykonávať deti mladšie ako 8 rokov a bez
dozoru.
Spotrebič a jeho kábel chráňte pred deťmi•
mladšími ako 8 rokov.
Prístroj neobsahuje žiadne časti, ktorých•
servis by mohol vykonávať samotný
použivateļ.
KEĎ JE PRÍSTROJ ZAPOJENÝ DO ELEKTRICKEJ
SIETE, NESMIE SA NECHÁVAŤ BEZ DOZORU.
ElEKTRIcKÉ INFORMÁcIE
Pred použitím prístroja sa uistite, že napätie v
elektrickej sieti je rovnaké ako napätie uvedené
na štítku prístroja.
TENTO PRÍSTROJ MUSÍ BYŤ UZEMNENÝ
PRI DOTKNUTÍ SA HORÚCICH
KOVOVÝCH ČASTÍ A PRI STYKU
S HORÚCOU VODOU ALEBO
PAROU SA MÔŽETE POPÁLIŤ.
PRI MANIPULÁCII S TÝMTO
SPOTREBIČOM BUĎTE VEĽMI
OPATRNÍ!
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Popular Cooker manuals by other brands

Hotpoint
Hotpoint EW62 User and installation guide

Astivita
Astivita ASTCOOKE90 Instructions and advice for installing, using and servicing

CONTINENTAL EDISON
CONTINENTAL EDISON CECG6065FCS user manual

Zanussi
Zanussi ZCE 630 Instruction booklet

Euromaid
Euromaid CS50 Installation and operation manual

Euromaid
Euromaid EFS54FC-DGW user manual