manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Tespack
  6. •
  7. Accessories
  8. •
  9. Tespack MINI 5K User manual

Tespack MINI 5K User manual

Tespack MINI English
* For optimal charging place the MINI’s solar panel accordingly
to the direction the sun is coming from.
RECHARGING
· Sun: Place the MINI directly in the sunlight*
· Green LED light indicates solar charging
· Solarcharging takes approx. 20 hours (equivalent to 3 days).
· USB: Plug in Micro USB cable in IN port and connect to USB
AC adapter/computer
· Blue LED lights indicate charging
· USB charging takes approx. 5 hours.
25% battery
50% battery
75% battery
100% battery4th LED light:
3rd LED light:
2nd LED light:
1st LED light:
CHARGING
· Plug in USB cable in OUT port to charge.
· Blue LED lights indicate battery status:
POWER ON/OFF
· Short press button to turn on
· Long press button to turn off
· Double press button to turn on LED torch
Tespack MINI Swedish
* För optimal laddning placera Mini solpanelen mot solen.
LADDA MININ
· Från Solen: Placera Minin direkt mot solljuset*
· Gröna LED-ljuset indikerar laddningen från solen
· 100% laddning från solen tar ca 20 timmar (ca 3 dagar).
· USB laddning: Anslut Micro USB till AC-adapter / dator
· Blå LED-ljusen indikerar laddningen från USB
· USB-laddningen tar ungefär 5 timmar
25% batteri
50% batteri
75% batteri
100% batteri4 LED-ljus:
3 LED-ljus:
2 LED-ljus:
1 LED-ljus:
LADDA APPARATER
· Anslut USB-kabeln till OUT-porten för att ladda.
· Blå LED-ljusen indikerar batteristatus:
SLÅ PÅ/STÄNG AV
· Tryck kort på knappen för att slå på
· Tryck långt på knappen för att stänga av
· Tryck två gånger för att slå på LED-ficklampan
Important Information
Solar panel
5V, 200mA
Input
DC 5V / 1A
Output
DC 5V / 2x 1A
Operation Temperature
0-45º C / 32-113º F
Battery capacity
5000 mAh Li-Polymer battery
Product size
141 x 86 x 13,5 mm
· Fully charge the device with USB before first use
· LED lights turn automatically off when device is fully charged
· Charging 2 USB devices is only possible with 100% battery
· Recharging the device with sun and charging another device is not possible at the
same time
SAFETY
· Never attempt to open or dismantle the device
· Never throw the device into the fire
· Never leave the device in non-ventilated space during sunshine
such as a car as temperatures might exceed 45ºC / 113º F
· Keep away from children
Viktig information
Solpanel
5V, 200mA
Ingång
DC 5V / 1A
Utgång
DC 5V / 2x 1A
Arbetstemperatur
0-45º C / 32-113º F
Batterikapacitet
5000 mAh Li-Polymer battery
Produktstorlek
141 x 86 x 13,5 mm
· Ladda Minin med USB före första användningen
· LED-lamporna stängs av när apparaten är fulladdad
· Att ladda 2 USB-apparater är endast möjligt med 100 % batteri status
· Det är inte möjligt att ladda apparaten samtidigt med solen när man laddar en
annan apparat
SÄKERHET
· Försök inte att öppna eller ta isär apparaten
· Kasta inte apparaten i elden
· Lämna aldrig enheten i oventilerat utrymme under solsken, till
exempel en bil, eftersom temperaturen kan överstiga 45ºC / 113º F
· Håll apparaten borta från barn
CHARGING BRACELET CABLE
USB To MicroUSB/Lightning
To Lightning To Micro USB
From USB A
Dimensions: 22 (L) x 0.8 ( W) x 0.2 (H) cm / Weight: 8 gr.
Micro USB Data Transferable Cable & Lightning Cable (iPhone)
Tespack MINI Español
* Para cargar su dispositivo MINI de manera más eficiente,
colocar el panel solar en dirección al sol.
RECARGA MINI
· Sol: Expón MINI al sol directamente*
· La luz LED verde indica que el dispositivo se está cargando solarmente.
· Energía eléctrica: conectar el cable micro USB en el puerto IN (entrada) y
conectar el final del cable USB a un adaptador eléctrico o a al ordenador.
· La luz LED azul indica el estatus de la batería.
· Cargar solarmente MINI requiere aproximadamente 20h (equivale a 3 días).
· 5 horas para cargar con el USB
25% batería
50% batería
75% batería
100% batería4to LED:
3er LED:
2do LED:
1er LED:
CARGA UN DISPOSITIVO
· Conectar el cable USB al puerto de salida OUT (salida)
para cargar tu dispositivo.
· La luz LED azul indica
el estado de la batería:
ENCENDIDO/APAGADO
· Presionar el botón rápido para encender
· Presionar más tiempo para apagar
· Presionar dos veces seguidas para encender la linterna LED
Información importante
Panel solar
5V, 200mA
Entrada
DC 5V / 1A
Salida
DC 5V / 2x 1A
Temperatura de uso
0-45º C / 32-113º F
Capacidad de la batería
5000 mAh Li-Polymer
Dimensiones
141 x 86 x 13,5 mm
· Antes de usar MINI por primera vez, realiza una carga completa usando
la red eléctrica.
· La luz LED se apaga automáticamente cuando el dispositivo está
totalmente cargado.
· Puedes cargar 2 dispositivos USB al mismo tiempo unicamente si MINI
está cargado al 100%.
· Cuando MINI está siendo cargado solarmente, no podrás cargar al mismo
tiempo otros dispositivos.
SEGURIDAD
· No desmontar el dispositivo MINI en ningún momento.
· Nunca lanzar el dispositivo MINI al fuego.
· Nunca deje el dispositivo en un lugar sin ventilación bajo el sol
(Ej: un automóvil) ya que la temperatura puede superar los
45ºC / 113ºF
· Mantener lejos del alcance de los niños.
Tespack MINI Deutsch
* Richten Sie das Solarpanel des MINI für eine bestmögliche
Ladung direkt zur Sonne aus.
WIEDERAUFLADEN
· Sonne: Legen Sie das MINI ins Sonnelicht*
· Grünes LED Licht signalisiert Solaraufladung
· Aufladen mit Sonne dauert ca. 20 Stunden (Entspricht 3 Tagen)
· USB: Micro USB Kabel in den IN Eingang stecken und mit USB
Adapter oder Computer verbinden
· Blaue LED Lichter signalisieren Ladestatus
· Aufladen mit USB dauert ca. 5 Studen
25% Akku
50% Akku
75% Akku
100% Akku4. LED Licht:
3. LED Licht:
2. LED Licht:
1. LED Licht:
AUFLADEN
· Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem OUT-Port, um das
Gerät aufzuladen.
· Die blaue LED zeigt an
Der Zustand der Batterie:
EINSCHALTEN/AUSSCHALTEN
· Drücken Sie die Schnelltaste zum Einschalten
· Drücken Sie mehr Zeit zum Ausschalten
· Drücken Sie zweimal, um die LED-Taschenlampe
einzuschalten
Wichtige Informationen
· Laden Sie das MINI vor dem ersten Gebrauch vollständig via USB auf
· Die LED Lichter schalten sich automatisch aus, wenn das Gerät voll
aufgeladen ist
· Das Aufladen von 2 USB Geräten ist nur möglich, wenn der Akku zu
100% aufgeladen ist.
· Das Wiederaufladen des Gerätes via Sonneneinstrahlung und das
Aufladen von USB Geräten zur gleichen Zeit ist nicht möglich
SICHERHEIT
· Versuchen Sie niemals, das Gerät zu öffnen oder zu demontieren
· Werfen Sie das Gerät niemals ins Feuer
· Lassen Sie das Gerät niemals in einem nicht belüfteten Raum
während des Sonnenscheins wie ein Auto, da die Temperaturen
45 ° C übersteigen könnten
· Von Kindern fernhalten
Solarpanel
5V, 200mA
Input
DC 5V / 1A
Output
DC 5V / 2x 1A
Betriebstemperatur
0-45º C / 32-113º F
Akkukapazität
5000 mAh Li-Polymer
Produktmaße
141 x 86 x 13,5 mm
Tespack MINI Suomi
*Optimaalisen latauksen saavuttamiseksi, aseta Minin
aurinkopaneeli suoraan auringon tulosuuntaa kohden.
MININ LATAAMINEN
· Auringosta: Aseta Mini suoraan auringonvaloon*
· Vihreä LED-valo osoittaa aurinkopaneelin kautta lataamista
· USB: Liitä USB-kaapelin toinen pää Tespack MINIn mikro
USB-porttiin IN, ja kaapelin toinen pää joko AC-adapteriin tai
tietokoneen USB-porttiin
· Sininen LED-valo näyttää latauksen tason
· Latausaika USB:llä 5 tuntia ja aurinkopaneelilla n.20 tuntia
(noin 3 päivää)
25% akun kapasiteetista
50% akun kapasiteetista
75% akun kapasiteetista
100% akun kapasiteetista4 LED-valoa:
3 LED-valoa:
2 LED-valoa:
1 LED-valo:
LAITTEIDEN LATAAMINEN
· Liitä USB-kaapeli ulostuloporttiin(OUT) ja lataa
· Sininen LED-valo näyttää
akun varauksen
KÄYNNISTYS/SAMMUTUS
· Paina virtanappia kerran käynnistääksesi laitte
· Pidä virtanappia pohjassa sammuttaaksesi laitte
· Tuplaklikkaa virtanäppäintä kytkeäksesi LED valaisin päälle
Tärkeää tietoa Ministä
· Lataa MINI täyteen USB-johtoa käyttäen ennen ensimmäistä
käyttökertaa.
· LED-valot sammuvat automaattisesti kun lataus on täynnä.
· Kahden USB-laitteen samanaikainen lataus on mahdollista vain
akun ollessa 100%
· MINIn lataaminen aurinkopaneelilla ja samanaikainen laitteen
lataus Minillä ei ole mahdollista
TURVALLISUUS
· Älä avaa, tai yritä purkaa laitetta
· Älä altista laitetta tulelle
· Älä jätä laitetta ilmatiiviiseen tilaan suoraan aurinkoon (esim.auton
kojelaudalle), jossa lämpötila voi nousta yli 45°C
· Ei pienten lasten ulottuville
Aurinkopaneeli
5V, 200mA
Sisään
DC 5V / 1A
Ulostulo
DC 5V / 2x 1A
Käyttölämpötila
0-45º C / 32-113º F
Akkukapasiteetti
5000 mAh litiumpolymeeri
MItat
141 x 86 x 13,5 mm

Popular Accessories manuals by other brands

Apogee Instruments SQ-612 owner's manual

Apogee Instruments

Apogee Instruments SQ-612 owner's manual

A&D TM-2564G instruction manual

A&D

A&D TM-2564G instruction manual

EVGA GeForce GTX 480 Hydro Copper FTW installation guide

EVGA

EVGA GeForce GTX 480 Hydro Copper FTW installation guide

Pandora VS-23d quick start guide

Pandora

Pandora VS-23d quick start guide

Baumer OADM 20I2472/S14C manual

Baumer

Baumer OADM 20I2472/S14C manual

Pilz PSEN sl-1.0p 2.1 operating manual

Pilz

Pilz PSEN sl-1.0p 2.1 operating manual

Baumer UNAR 18P7903/S14G manual

Baumer

Baumer UNAR 18P7903/S14G manual

Red Sea PSK DC-1200 user manual

Red Sea

Red Sea PSK DC-1200 user manual

CORA CS1010 user guide

CORA

CORA CS1010 user guide

Pebble Smart Installation and training

Pebble

Pebble Smart Installation and training

LEGRAND Wattstopper CU-250 installation instructions

LEGRAND

LEGRAND Wattstopper CU-250 installation instructions

Schwaiger HOME4YOU ZHS19 user manual

Schwaiger

Schwaiger HOME4YOU ZHS19 user manual

globex Q150S user manual

globex

globex Q150S user manual

SICK TiM3 Series operating instructions

SICK

SICK TiM3 Series operating instructions

7 A.M. Enfant EASY COVER user manual

7 A.M. Enfant

7 A.M. Enfant EASY COVER user manual

Sunsky EA1200 Fast operation manual

Sunsky

Sunsky EA1200 Fast operation manual

Seametrics PT2X-BV instructions

Seametrics

Seametrics PT2X-BV instructions

Rebel POWER URZ1226-2 user manual

Rebel

Rebel POWER URZ1226-2 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.