THE BOLD LOOK OF KOHLER K-2823 Assembly instructions

Installation
and Care Guide
Cast Iron Stand
Français, page “Français-1”
Español, página “Español-1”
K-2823
1218951-2-B

Tools and Materials
Before You Begin
Observe all local building codes.
Prior to installation, unpack the new product and inspect it for
damage. Return the product to its protective carton until you are
ready to install it.
Construct adequate stud frame support for the bathroom sink
according to the instructions packed with the bathroom sink.
Masking
Tape Tape
Measure 1/4" Hex
Wrench
1218951-2-B 2 Kohler Co.

1. Prepare the Site
NOTE: Assemble the pedestal on a clean, soft surface to avoid
damage.
NOTE: Assemble the pedestal upside down to ease assembly.
Identify the two back leg sections. Each leg has two notches at
the end of the support brace.
Identify the front leg. The front leg has one notch at the end of
the support brace.
Mark the front leg with masking tape.
Connect the retainer hub to one of the leg sections with a bolt.
Loosely tighten the bolt with a 1/4″hex wrench.
Connect the two remaining sections to the retainer hub with bolts.
Loosely tighten the bolts with a 1/4″hex wrench.
Thread a leg leveler into each leg.
Back Leg
Masking
Tape
Retainer
Hub
Front Leg
Two
Notches One Notch
Leveler
Bolt
Support Brace
Back Leg
Kohler Co. 3 1218951-2-B

2. Complete the Installation
Complete the Assembly
Stand the pedestal upright.
Position the center brace in the pedestal with the opening away
from the front leg.
Attach the center brace to the pedestal with three bolts.
Tighten the bolts with a 1/4″hex wrench.
Install the threaded rod and acorn nut to the retainer hub.
Securely hand tighten the acorn nut.
Tighten the leg bolts securely.
Installation
Move the assembled pedestal into position along the reinforced
wall, with the front leg outward.
Position the back legs 5-5/8″(143 mm) from the finished wall.
Remove and discard the masking tape from the front leg.
Install the bathroom sink to the wall following the bathroom sink
installation instructions.
Adjust the levelers as needed to eliminate wobble and level the
bathroom sink.
5-5/8"
(143 mm)
Finished Wall
Acorn Nut
Threaded Rod
Bolts
Center Brace
1218951-2-B 4 Kohler Co.

Care and Cleaning
For best results, keep the following in mind when caring for your
KOHLER product:
•Always test your cleaning solution on an inconspicuous area
before applying to the entire surface.
•Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately
after applying cleaner. Rinse and dry any overspray that lands on
nearby surfaces.
•Do not allow cleaners to soak on surfaces.
•Use a soft, dampened sponge or cloth. Never use an abrasive
material such as a brush or scouring pad to clean surfaces.
•Be careful not to leave staining materials in contact with the
surface for extended periods of time.
•The ideal cleaning technique is to rinse thoroughly and blot dry
any water from the surface after each use.
For detailed cleaning information and products to consider, visit
www.kohler.com/clean. To order Care & Cleaning information, call
1-800-456-4537.
Warranty
Kohler Co. warrants the cast iron components of products
manufactured after February 10, 2000, to be free of defects in material
and workmanship during normal residential use for as long as the
original consumer purchaser owns his or her home. Gloss reduction,
scratching, staining and alkaline etching of the finish over time due to
use, cleaning practices or water or atmospheric conditions, are not
manufacturing defects but are indicative of normal wear and tear. This
warranty applies only for KOHLER Cast Iron products installed in the
United States of America, Canada or Mexico (North America).
If a defect is found in normal residential use, Kohler Co. will, at its
election, repair, replace or make appropriate adjustment. Damage
caused by accident, misuse, or abuse is not covered by this warranty.
Improper care and cleaning will void the warranty. Proof of purchase
(original sales receipt) must be provided to Kohler Co. with all
warranty claims. Kohler Co. is not responsible for labor charges,
installation, or other incidental or consequential costs. In no event shall
the liability of Kohler Co. exceed the purchase price of the product.
If the cast iron product is used commercially or is installed outside of
North America, Kohler Co. warrants the cast iron product to be free
Kohler Co. 5 1218951-2-B

Warranty (cont.)
from defects in material and workmanship for one (1) year from the
date the product is installed, with all other terms of this warranty
applying except duration. All other components other than the
enameled cast iron carry Kohler Co.’s one-year limited warranty unless
otherwise specified.
If you believe that you have a warranty claim, contact Kohler Co.,
either through your Dealer, Plumbing Contractor, Home Center or
E-tailer, or by writing: Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444
Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Please be sure to provide all
pertinent information regarding your claim, including a complete
description of the problem, the product, model number, color, finish,
the date the product was purchased and from whom the product was
purchased. Also include your original invoice. For other information,
or to obtain the name and address of the service and repair facility
nearest you call 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) from within the
USA and Canada, and 001-800-456-4537 from within Mexico, or visit
www.kohler.com within the USA, www.ca.kohler.com from within
Canada, or www.mx.kohler.com in Mexico.
KOHLER CO. AND/OR SELLER ARE PROVIDING THIS
WARRANTY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED
OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. KOHLER CO. AND/OR SELLER
DISCLAIMS ANY LIABILITY FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES.
Some states/provinces do not allow limitations on how long an
implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of special,
incidental or consequential damages, so these limitations and
exclusions may not apply to you. This warranty gives the consumer
specific legal rights. You may also have other rights, which vary, from
state/province to state/province. This warranty is to the original
consumer purchaser only, and excludes product damage due to
installation error, product abuse, or product misuse, whether
performed by a contractor, service company or the consumer.
This is Kohler Co.’s exclusive written warranty.
1218951-2-B 6 Kohler Co.

Guide d’installation et d’entretien
Stand en fonte
Outils et matériaux
Avant de commencer
Respecter tous les codes de construction locaux.
Avant l’installation, déballer le nouveau produit et examiner
celui-ci pour y déceler des dommages quelconques. Remettre le
produit dans son emballage de protection jusqu’au moment de
l’installation.
Construire un support de pans à colombage pour le lavabo de
salle de bains selon les instructions fournies avec le lavabo.
Ruban-
cache Mètre
à mesurer Clé hexagonale
1/4"
Kohler Co. Français-1 1218951-2-B

1. Préparer le site
REMARQUE: Assembler le piédestal sur une surface propre et
douce afin d’empêcher tous dommages.
REMARQUE: Assembler le piédestal à l’envers afin de faciliter
l’assemblage.
Identifier les deux sections de pieds arrière. Chaque pied
comprend deux encoches se trouvant à l’extrémité de l’entretoise
de support.
Identifier le pied avant. Le pied avant comprend une encoche se
trouvant à l’extrémité de l’entretoise de support.
Marquer le pied avant avec du ruban-cache.
Connecter le moyeu de retenue sur l’une des sections de pieds
avec un boulon.
Visser sans serrer le boulon avec une clé hexagonale de 1/4″.
Connecter les deux sections restantes sur le moyeu de retenue
avec les boulons. Visser sans serrer les boulons avec une clé
hexagonale de 1/4″.
Enfiler un vérin de calage de pied dans chaque pied.
Pied arrière
Ruban-
cache
Moyeu de
retenue
Pied avant
Deux
encoches Une encoche
Vérin de calage
Boulon
Entretoise de support
Pied arrière
1218951-2-B Français-2 Kohler Co.

2. Terminer l’installation
Terminer l’assemblage
Poser le piédestal à la verticale.
Positionner l’entretoise centrale dans le piédestal avec l’ouverture
tournée dans la direction opposée du pied avant.
Attacher l’entretoise centrale sur le piédestal avec trois boulons.
Serrer les boulons avec une clé hexagonale de 1/4″.
Installer la tige filetée et l’écrou borgne sur le moyeu de retenue.
Bien serrer l’écrou borgne à la main.
Bien serrer les boulons des pieds.
Installation
Déplacer le piédestal assemblé pour le mettre en position le long
du mur renforcé, avec le pied avant dirigé vers l’extérieur.
Positionner les pieds arrière à 5-5/8″(143 mm) du mur fini.
Retirer et jeter le ruban-cache du pied avant.
Installer le lavabo sur le mur en suivant les instructions
d’installation du lavabo.
Ajuster les vérins de calage selon les besoins pour éliminer le jeu
et mettre le lavabo de niveau.
5-5/8"
(143 mm)
Mur fini
Écrou borgne
Tige filetée
Boulons
Entretoise
centrale
Kohler Co. Français-3 1218951-2-B

Entretien et nettoyage
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, prendre ce qui suit en
considération lors de l’entretien de votre produit KOHLER:
•Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface non
visible avant de l’appliquer sur l’ensemble de la surface.
•Essuyer les surfaces et rincer complètement avec de l’eau
immédiatement après l’application du nettoyant. Rincer et sécher
tout éclaboussement sur les surfaces avoisinantes.
•Ne pas laisser les nettoyants tremper sur les surfaces.
•Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide. Ne jamais
utiliser de matériau abrasif tel qu’une brosse ou une éponge à
récurer pour nettoyer les surfaces.
•Faire attention de ne pas laisser de matériaux qui tachent en
contact avec la surface pendant de longues périodes.
•La technique idéale de nettoyage est de bien rincer et de sécher
toute eau de la surface après chaque usage.
Pour obtenir des informations détaillées sur le nettoyage et les produits
à considérer, consulter le site www.kohler.com/clean. Pour commander
des informations sur l’entretien & le nettoyage, appeler le
1-800-456-4537.
Garantie
Kohler Co. garantit les éléments en fonte des produits fabriqués après
le 10 février 2000, contre tout vice de matériau et de fabrication lors
d’une utilisation domestique normale, aussi longtemps que l’acquéreur
d’origine demeure propriétaire de son domicile. Les ternissements, les
rayures, les taches et les attaques alcalines sur la finition au fil du
temps d’utilisation; les pratiques de nettoyage ou les conditions
atmosphériques ou de l’eau ne sont pas considérés comme étant des
vices de fabrication, mais sont des signes d’usure normale. La présente
garantie s’applique uniquement aux produits en fonte KOHLER
installés aux États-Unis, au Canada ou au Mexique (Amérique du
Nord).
Si un vice est décelé lors d’une utilisation domestique normale, Kohler
Co. choisira, à sa discrétion, la réparation, le remplacement ou la
correction approprié. Tout dommage causé par un accident, une
mauvaise utilisation ou un mauvais traitement n’est pas couvert par la
présente garantie. Un entretien et un nettoyage inadéquats annulent la
présente garantie. Une preuve d’achat (ticket de caisse d’origine) doit
1218951-2-B Français-4 Kohler Co.

Garantie (cont.)
être présentée à Kohler Co. avec toutes les réclamations au titre de la
garantie. Kohler Co. n’est pas responsable des frais de main-d’œuvre,
d’installation ou de tout autre frais particulier, accessoire ou indirect.
La responsabilité de Kohler Co. ne dépassera en aucun cas le prix
d’achat du produit.
Si le produit en fonte est utilisé commercialement ou s’il est installé en
dehors d’Amérique du Nord, Kohler Co. garantit le produit en fonte
contre tout vice de matériau et de fabrication pendant un (1) an à
partir de la date d’installation dudit produit et toutes les autres
modalités de la présente garantie s’appliquent à l’exception de sa
durée. Tous les autres éléments autres que ceux en fonte émaillée sont
couverts par une garantie limitée d’un an de Kohler Co., sauf
indication contraire.
Pour toute réclamation au titre de la présente garantie, contacter
Kohler Co. par l’intermédiaire du vendeur, plombier, centre de
rénovation ou revendeur par internet, ou bien par écrit à l’adresse
suivante: Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive,
Kohler, WI 53044, USA. Fournir tous les renseignements pertinents à la
réclamation, dont notamment une description complète du problème et
du produit, le numéro de modèle, la couleur, la finition, la date et le
lieu d’achat du produit. Joindre également l’original de la facture. Pour
de plus amples renseignements ou pour obtenir les coordonnées du
service de réparation le plus proche, appeler le 1-800-4-KOHLER
(1-800-456-4537) à partir des E.-U. et du Canada, et le 001-800-456-4537
à partir du Mexique, ou consulter le site www.kohler.com aux É.-U.,
www.ca.kohler.com à partir du Canada, ou www.mx.kohler.com au
Mexique.
KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR FOURNISSENT CETTE
GARANTIE AU LIEU ET PLACE DE TOUTES AUTRES
GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS LES
GARANTIES TACITES DE COMMERCIALITÉ ET D’ADAPTATION
À UN USAGE PARTICULIER. KOHLER CO. ET/OU LE
REVENDEUR DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ CONTRE
LES DOMMAGES PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU
INDIRECTS.
Certains états et provinces ne permettent pas de limite sur la durée de
la garantie tacite, ni l’exclusion ou la limite des dommages particuliers,
accessoires ou indirects, et, par conséquent, lesdites limites et
exclusions peuvent ne pas s’appliquer à votre cas. La présente garantie
accorde au consommateur des droits juridiques particuliers. Vous
pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état ou d’une
province à l’autre. La présente garantie est accordée uniquement à
l’acquéreur d’origine et exclut tous dommages dus à une mauvaise
Kohler Co. Français-5 1218951-2-B

Garantie (cont.)
installation, un usage abusif ou une mauvaise utilisation du produit,
qu’ils soient effectués par un entrepreneur, une société de services ou le
consommateur.
Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.
1218951-2-B Français-6 Kohler Co.

Guía de instalación y cuidado
Soporte de hierro fundido
Herramientas y materiales
Antes de comenzar
Cumpla con todos los códigos locales de construcción.
Antes de la instalación, desempaque el producto nuevo y revise
que no esté dañado. Vuelva a poner el producto en la caja como
protección hasta que lo instale.
Construya una estructura de soporte de postes de madera
adecuada para el lavabo de baño según las instrucciones incluidas
con el lavabo.
Cinta de
enmascarar Cinta
para medir Llave hexagonal
de 1/4"
Kohler Co. Español-1 1218951-2-B

1. Prepare el sitio
NOTA: Monte el pedestal sobre una superficie limpia y suave, para
evitar daños.
NOTA: Ensamble el pedestal boca abajo para facilitar el ensamble.
Identifique las dos secciones de patas traseras. Cada pata tiene
dos muescas en el extremo del refuerzo de soporte.
Identifique la pata delantera. La pata delantera tiene una muesca
en el extremo del refuerzo de soporte.
Marque la pata delantera con cinta de enmascarar.
Conecte el centro de sujeción a una de las secciones de pata con
un perno.
Atornille sin apretar el perno con una llave hexagonal de 1/4″.
Conecte las dos secciones restantes al centro de sujeción con los
pernos. Atornille sin apretar los pernos con una llave hexagonal
de 1/4″.
Enrosque un nivelador de pata en cada pata.
Pata trasera
Cinta de
enmascarar
Centro de
sujeción
Pata delantera
Dos
muescas Una muesca
Nivelador
Perno
Refuerzo de soporte
Pata trasera
1218951-2-B Español-2 Kohler Co.

2. Termine la instalación
Termine el ensamble
Coloque el pedestal de pie.
Coloque el refuerzo central en el pedestal con la abertura hacia el
lado opuesto de la pata delantera.
Fije el refuerzo central al pedestal con tres pernos.
Apriete los pernos con una llave hexagonal de 1/4″.
Instale la varilla roscada y la tuerca ciega en el centro de sujeción.
Apriete bien a mano la tuerca de ciega.
Apriete bien los pernos de las patas.
Instalación
Coloque el pedestal ensamblado en su lugar a lo largo de la
pared reforzada, con la pata delantera hacia fuera.
Coloque las patas traseras a 5-5/8″(143 mm) de la pared acabada.
Retire y deseche la cinta de enmascarar de la pata delantera.
Instale el lavabo de baño a la pared según las instrucciones de
instalación del lavabo.
Ajuste los niveladores según sea necesario para eliminar el
tambaleo y nivelar el lavabo de baño.
5-5/8"
(143 mm)
Pared acabada
Tuerca ciega
Varilla roscada
Pernos
Refuerzo
central
Kohler Co. Español-3 1218951-2-B

Cuidado y limpieza
Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al
limpiar su producto KOHLER:
•Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes
de aplicarla a toda la superficie.
•Limpie con un trapo las superficies y enjuague completa e
inmediatamente con agua después de aplicar el limpiador.
Enjuague y seque las superficies cercanas que se hayan rociado.
•No deje los limpiadores por tiempo prolongado en las superficies.
•Utilice una esponja o trapo suave y húmedo. Para limpiar las
superficies, nunca utilice materiales abrasivos como cepillos o
estropajos de tallar.
•Tenga cuidado de no dejar sustancias que manchen, en contacto
con la superficie por periodos prolongados.
•La técnica de limpieza ideal es enjuagar completamente y secar
dando toques suaves el agua de la superficie después de cada
uso.
Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a
considerar, visite www.kohler.com/clean. Para solicitar información
sobre el cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537.
Garantía
Kohler Co. garantiza que los componentes de hierro fundido de
productos fabricados después del 10 de febrero del 2000 están libres de
defectos de material y mano de obra durante el uso residencial normal,
mientras el comprador consumidor original sea el propietario de su
casa. La reducción del brillo, las raspaduras, las manchas y el ataque
alcalino que puedan aparecer con el tiempo como consecuencia del
uso, prácticas de limpieza o condiciones atmosféricas o del agua, no
serán considerados como defectos de fabricación, sino que son señales
indicativas del desgaste normal. Esta garantía se aplica sólo a los
productos de hierro fundido KOHLER instalados en los Estados
Unidos de América, Canadá y México (Norteamérica).
Si se encuentra un defecto durante el uso residencial normal, Kohler
Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes
pertinentes. Esta garantía no cubre daños causados por accidente,
abuso o uso indebido. El cuidado y la limpieza indebidos anularán la
garantía. Al presentar las reclamaciones de garantía a Kohler Co., es
necesario incluir la prueba de compra (recibo de venta original). Kohler
1218951-2-B Español-4 Kohler Co.

Garantía (cont.)
Co. no se hace responsable de costos de mano de obra, instalación u
otros costos incidentales o indirectos. En ningún caso la
responsabilidad de Kohler Co. excederá el precio de compra del
producto.
Si el producto de hierro fundido se utiliza comercialmente o se instala
fuera del territorio de Norteamérica, Kohler Co. garantiza que el
producto de hierro fundido está libre de defectos de material y mano
de obra por un (1) año, a partir de la fecha de instalación del producto,
estando en efecto todas las demás condiciones de esta garantía, excepto
la duración. Todos los demás componentes, excepto el hierro fundido
esmaltado, llevan la garantía limitada de un año de Kohler Co., a
menos que se indique lo contrario.
Si usted considera que tiene una reclamación en virtud de la garantía,
comuníquese con Kohler Co., a través de su distribuidor, contratista de
plomería, centro de remodelación o distribuidor por Internet, o escriba
a: Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive,
Kohler, WI 53044, USA. Por favor, asegúrese de proporcionar toda la
información pertinente a su reclamación, incluyendo una descripción
completa del problema, el producto, el número de modelo, el color, el
acabado, la fecha de compra y el lugar de compra del producto.
También incluya el recibo original. Para información adicional, o para
obtener el nombre y dirección del lugar de reparación y servicio más
cercano a usted, llame al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los
EE.UU. y Canadá, y al 001-800-456-4537 desde México, o visite
www.kohler.com desde los EE.UU., www.ca.kohler.com desde Canadá,
o www.mx.kohler.com en México.
KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR OFRECEN ESTAS GARANTÍA
QUE SUSTITUYEN TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS
O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN
USO DETERMINADO. KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR
DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD POR CONCEPTO DE
DAÑOS PARTICULARES, INCIDENTALES O INDIRECTOS.
Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la
duración de una garantía implícitaoalaexclusión o limitación de
daños particulares, incidentales o indirectos, por lo que estas
limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. Esta garantía
otorga al consumidor ciertos derechos legales específicos. Además,
usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y
provincia a provincia. Esta garantía está destinada únicamente para el
comprador consumidor original y excluye todo daño al producto como
resultado de errores de instalación, abuso del producto o uso indebido
del mismo, bien sea por parte de un contratista, compañía de servicios
Kohler Co. Español-5 1218951-2-B

Garantía (cont.)
o el consumidor mismo.
Ésta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.
1218951-2-B Español-6 Kohler Co.

1218951-2-A

USA/Canada: 1-800-4KOHLER
México: 001-800-456-4537
kohler.com
©2013 Kohler Co.
1218951-2-B
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Rack & Stand manuals by other brands

Cardi
Cardi Diamond Pulse-Tech Safety and users manual

XPOtool
XPOtool 63258 Operation manual

Hanwha Techwin
Hanwha Techwin SBP-137WM manual

AUSTRALIAN MONITOR
AUSTRALIAN MONITOR integrator racks Installation and operation manual

IRONRIDGE
IRONRIDGE Standard Rail Roof Mounting installation manual

G21
G21 GRAH 1132 manual