THERMOBILE AT 500 User manual


2 40.020.942 - rev. 04 - 2011 AT 400 - 500 series
/i
- 1 - - 2 -
- 3 - - 4 -
- 5 - - 6 -
THERMOBILE
Type.......................................................
Cap Max. Mj/h........................................
Volt/Hz/Amp...........................................
Airflow m3/h...........................................
Cap Max. kW.........................................
000
Prod. code............................................. 00.000.000
000/00/0,00
00
0
AT-400
Fabr.year 0000
Made by THERMOBILE Ind. B.V. Breda, Holland
Serial nr: 00.0000
ABD
CEFGH
A
B
D
C
R Q P NO M L K J
A B CDEFG H I
SI
H
G
D
C
F
E
B
A
J
AB
AT400 A B C D
AT500

AT 400 - 500 series 40.020.942 - rev. 04 - 2011 3
/i
- 7 - - 8 -
- 9 - - 10 -
- 11 - - 12 -
A
D
C
B
B
A
ABCDEF
B A
C
B
C
A
B
A
C
D

4 40.020.942 - rev. 04 - 2011 AT 400 - 500 series
Nederlands ..................................................5
English.......................................................17
Deutsch......................................................29
Français.....................................................42
Español......................................................55
Русский язык.............................................68

AT 400 - 500 series 40.020.942 - rev. 04 - 2011 5
Nederlands
Nederlands
Inhoud
Veiligheidsinstructies................................... 6
Introductie ................................................... 6
Voorbereidingen.......................................... 8
Gebruik ....................................................... 9
Onderhoud .................................................. 9
Storingen................................................... 13
Reserveonderdelen................................... 16
Technische informatie ............................... 16
Installatie van accessoires ........................ 16
EG-Verklaring van overeenstemming ....... 16
Voorwoord
Deze handleiding bevat de
gebruiksaanwijzing voor de op de kaft
vermelde kachels. De informatie in deze
handleiding is belangrijk voor een juist en
veilig gebruik van de kachel.
Identificatie van het product (fig. 1)
Het identificatieplaatje is bevestigd op de
zijkant van de kachel. Het identificatieplaatje
bevat de volgende gegevens:
A Jaar van fabricage
B Serie nummer
C Productie code
D Spanningsgegevens
E Luchtverplaatsing
F Capaciteit max (kW)
G Capaciteit max (Mj/h)
H Type machine
Service en technische ondersteuning
Neem voor informatie over de kachel contact
op met uw dealer of met de fabrikant. Zorg
dat u de volgende gegevens bij de hand hebt:
type en serie nummer van de kachel.
Garantie en aansprakelijkheid
Voor garantie en aansprakelijkheid, zie
algemene garantiebepalingen.
Milieu
Let op
De kachel is gemaakt van diverse
metalen en kunststoffen. De kachel
bevat tevens elektronische
onderdelen, die als elektronisch afval
moeten worden behandeld. Neem
contact op met uw dealer voor
nadere informatie.
All
een van
t
oepass
i
ng
i
n
d
e
Europese Unie
Afvalverwijdering van elektrische
& elektronische apparatuur voor
zakelijk gebruik.
Voor nadere informatie aangaande
het wegwerpen van producten voor
zakelijke doeleinden aan het einde
van hun levensduur, wordt u verzocht
contact op te nemen met uw dealer
of distributeur in uw land. Dit product
mag niet samen met of in de vorm
van commercieel afval worden
weggegooid.

6 40.020.942 - rev. 04 - 2011 AT 400 - 500 series
Nederlands
1 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
1.1 Pictogrammen in deze handleiding
1.2 Pictogrammen op de stationaire
afvaloliegestookte kachel (fig. 2)
A Waarschuwing voor de hoeveelheid te
gebruiken olie.
Instructie om de branderschaal niet op
een koud oppervlak te plaatsen.
B Oververhittingsthermostaat.
C Instructie voor opnieuw ontsteken.
D Standen van de brander: laag en hoog.
1.3 Gebruik dit product waarvoor het
bestemd is
De stationaire afvaloliegestookte
heteluchtkachel is ontworpen voor
verwarming van werkplaatsen bij
mechanisatiebedrijven, verwarmen en
vorstvrij houden van hallen, opslagloodsen
en magazijnen en voor de verwarming van
garagewerkplaatsen en magazijnen.
1.4 Algemene instructies
2 INTRODUCTIE
2.1 Doel
Deze stationaire afvaloliegestookte kachels
hebben een thermische beveiliging,
warmtewisselaar,
verbrandingsluchtventilator,
schoorsteenaansluiting met T-stuk en
regelklep voor de trek en een
warmeluchtventilator.
De AT 500 is uitgevoerd met een aansluiting
voor een ruimtethermostaat.
De kachels zijn getest op zeeniveau bij een
temperatuur van 20 °C.
2.2 Werkingsprincipe
De stationaire afvaloliegestookte kachel is
uitgevoerd met drie elektromotoren.
VOORZICHTIG
Wijst op gevaar voor beschadiging
van de apparatuur.
WAARSCHUWING
Wijst op een gevaarlijke situatie, die
de dood of ernstige verwondingen tot
gevolg kan hebben.
WAARSCHUWING
Schakel bij onderhouds- of
reparatiewerkzaamheden aan de
kachel altijd de elektrische stroom uit!
Heet
Sommige vlakken kunnen heet zijn!
Wacht met onderhoud totdat deze
onderdelen voldoende zijn afgekoeld.
Suggesties en tips om de uitvoering
van de betreffende taken of
handelingen te vereenvoudigen.
Waarschuwing
• Lees deze handleiding zorg-
vuldig door, alvorens de kachel
te gebruiken.
• Bewaar dit document bij de
kachel.
• Volg de beschreven procedures.
• Leun nooit op de kachel.
• Zorg dat er licht ontvlambaar
materiaal op voldoende afstand
van de kachel blijft:
- bovenzijde en zijkanten
150 mm
- voorkant 900 mm
- achterkant en schoorsteen
450 mm
• Zet de kachel niet op een
brandbare vloer.
• Zorg dat er voldoende lucht is
voor een goede verbranding.
• Voer uitsluitend reparatie- en
onderhoudswerkzaamheden uit
als de kachel voldoende is
afgekoeld, en nadat de stekker
uit de contactdoos is verwijderd.

AT 400 - 500 series 40.020.942 - rev. 04 - 2011 7
Nederlands
De eerste elektromotor drijft een
brandstofpomp aan, die de brandstof uit de
brandstoftank trekt.
De tweede elektromotor drijft de
verbrandingsluchtventilator aan, die de
verbrandingslucht in de verbrandingskamer
blaast.
De derde elektromotor drijft de warmelucht-
ventilator aan, die de omgevingslucht om de
verbrandingskamer en de warmtewisselaar
trekt. De lucht wordt verwarmd en in de te
verwarmen ruimte geblazen.
Op een branderschaal wordt handmatig
dieselolie gegoten, die met een brandende
papierprop wordt ontstoken. Zodra de
branderschaal op temperatuur is, schakelt
een thermostaat de brandstofpomp in; de
controlamp gaat branden. De brandstofpomp
pompt de afvalolie op de branderschaal. De
afvalolie verdampt door de temperatuur van
de branderschaal. De gevormde gasdamp
verbrandt. Een thermostaat schakelt de
motor van de warmeluchtventilator in om de
warme lucht in de te verwarmen omgeving te
blazen.
De maximaalthermostaat schakelt de
brandstofpomp uit als de kachel te heet
wordt.
De brandstofpomp wordt uitgeschakeld als
de kachel wordt uitgeschakeld.
De warmeluchtventilator draait tot de
verbrandingsluchtthermostaat de ventilator
uitschakelt: hierdoor wordt de kachel
gekoeld.
De maximaal thermostaat schakelt de kachel
uit als de temperatuur te hoog wordt.
De brandstoftoevoer heeft een overloop
waardoor bij een verstopte brandstofleiding
de afvalolie terugvloeit in de brandstoftank.
Een overloopbeveiliging schakelt de
brandstofpomp uit als de branderschaal
overloopt.
2.3 Hoofdcomponenten stationaire
afvaloliegestookte kachel (fig. 3)
ADeksel
B Branderkamer
C Warmtewisselaar
D Maximaal thermostaat
E Thermostaten
F T-stuk met trekregelaar
G Warmeluchtventilator
H Verbrandingsluchtventilator
I Vulfilter
J Bedieningspaneel
K Brandstoftank
L Aftapkraan
M Brandstoffilter
N Brandstofpomp
O Identificatieplaatje
P Retourleiding
Q Schuiflade
R Brandstofopvoerpijp
S Brandstoftoevoerpijp
2.4 Hoofdcomponenten brander (fig.
4)
A Deksel verbrandingskamer
B Branderkamer
C Vlamkeerschot
D Branderring
E Afdichtkoord
F Branderschaal
G Verdamper
H Bodem branderkamer
I Overloopbeveiliging
J Schep
2.5 Bedieningspaneel (fig. 6)
A Controlelamp geel
B Controlelamp rood
C Grendel brandstoftank
D Wipschakelaar:
- 0: De pomp is uitgeschakeld
- 1: De pomp is in bedrijf
- 2: Hoge pompsnelheid (alleen voor
AT 500)
2.6 Thermostaat
De kachel heeft de volgende thermostaten:
• Pompthermostaat:
Als de verbrandingsschaal voldoende
voorverwarmd is, start de brandstofpomp
op.
• Warmeluchtthermostaat:

8 40.020.942 - rev. 04 - 2011 AT 400 - 500 series
Nederlands
De thermostaat start de
warmeluchtventilator als de kachel een
bepaalde temperatuur heeft bereikt.
• Maximaal thermostaat:
De thermostaat stopt de brandstofpomp
als de warmeluchttemperatuur te hoog
wordt.
2.7 Accessoires
• Schoorsteen met regenkap
3 VOORBEREIDINGEN
3.1 Verpakking verwijderen
1. Verwijder de verpakking van de kachel.
2. Verwijder de delen die los in de
verbrandingskamer liggen.
3. Verwijder de verpakking van de delen die
los in de verbrandingskamer liggen.
3.2 Installatie
1. Zorg ervoor dat de kachel horizontaal
staat.
2. Breng de onderdelen van de
verbrandingskamer op de juiste wijze
aan, zie fig. 4.
3. Breng de veschillende handgrepen aan
het deksel en de schuif aan, zie fig. 3.
4. Schuif de tankgrendel omhoog, zie fig. 5
(D).
5. Trek de brandstoftank naar voren.
6. Vul de brandstoftank door het tankfilter
met afvalolie, tot het niveau van de
afvalolie 25 mm beneden de bovenkant
van de tank is.
7. Sluit de brandstoftank: zorg dat deze
vergrendeld is.
8. Zorg ervoor dat de verwarmde lucht
ongehinderd kan worden uitgeblazen.
9. Zorg dat brandbare stoffen voldoende ver
van de kachel verwijderd zijn, zie 1.4.
10. Zorg voor voldoende ventilatie: het
maximale luchtverbruik voor verbranding
is 75 m3/uur.
11. Controleer de vloeroppervlakte: deze
moet minimaal 60 m2bedragen.
12. Installeer de schoorsteen (5.5 m en een
regenkap).
13. Zorg ervoor dat de wipschakelaar in de
stand 0 staat.
14. Controleer de voedingsspanning: zie het
identificatieplaatje.
15. Steek de steker in de contactdoos.
3.3 Voorbereiden voor opstarten
1. Zet de wipschakelaar in stand “0”.
2. Alleen voor AT 400:
Zet de knop (A) van de brandstofpomp in
de stand “laag”, zie (fig. 5).
3. Tap eventueel condenswater af uit de
brandstoftank, zie fig. 3 (L).
4. Open de schuiflade: druk het pedaal (A)
omlaag en houd het ingedrukt, licht de
veiligheid (B) op, draai de knop (C) links-
of rechtsom en laat het pedaal los, zie
fig. 7. Trek de schuiflade (D) naar voren.
5. Controleer of de branderschaal en de
bodem van de verbrandingskamer
schoon en afgekoeld zijn.
6. Maak de branderschaal en de bodem
van de verbrandingskamer eventueel
schoon.
7. Giet 0.3 liter dieselolie op de
branderschaal, zie fig. 4 (F).
8. Maak een prop papier en steek deze aan.
9. Leg de brandende prop op de
branderschaal.
VOORZICHTIG
In de stationaire afvaloliegestookte
kachels mogen alleen de volgende
oliesoorten verbrand worden:
• Automatische transmissie olie
• Dieselolie
• Hydraulische olie
• Olie voor huishoudelijk gebruik
WAARSCHUWING
Giet nooit dieselolie op een warme
branderschaal.
De branderschaal moet afgekoeld
zijn!

AT 400 - 500 series 40.020.942 - rev. 04 - 2011 9
Nederlands
10. Schuif het schuifpaneel dicht.
11. Controleer door het bovendeksel of er
geen vlam is rond het afdichtkoord en
tussen de bodem en de
verbrandingskamer, zie fig. 4.
3.4 Opstarten
1. Zet de wipschakelaar in stand “1”, zie fig.
6 (D).
Als de branderschaal de juiste
temperatuur heeft bereikt, begint de
brandstofpomp te draaien en de
controlelamp brandt.
2. Gedurende de eerste 20 - 30 minuten
moet de brandstofpomp een lage
opbrengst hebben.
Voor AT 400:
Zet de pompregelaar in de stand “laag”,
zie fig. 5 (A).
Voor AT 500:
De gele controlelamp brandt, zie fig. 6
(A).
3. Zet de pompregelaar op hoge opbrengst
als de maximale opbrengst gewenst is.
Voor AT 400:
Zet de pompregelaar in de stand “hoog”,
zie fig. 5 (B).
Voor AT 500:
Zet de wipschakelaar in de stand “2”, zie
fig. 6 (D). De rode controlelamp brandt,
zie fig. 6 (B).
4 GEBRUIK
4.1 Tijdens bedrijf
5 ONDERHOUD
5.1 Onderhoudstabel
Registreer na elk winterseizoen het
onderhoud in de tabel achterin dit boek.
/i
Heet
Raak de schoorsteen en
uitblaasopening niet aan! De
schoorsteen en de uitblaasopening
worden heet tijdens bedrijf!
WAARSCHUWING
Reinig de branderschaal altijd voor
het opstarten van de kachel.
Beschrijving Periode
Elke
12 uur
Iedere
week
Iedere
maand
Ieder
half
jaar
Ieder
jaar
Iedere
twee
jaar
Reinig de branderschaal. X
Tap condens(water) af van de brandstof-
tank, als de afvalolie water bevat.
X
Reinig de branderkamer. X
Reinig de branderring. X
Reinig de binnenzijde van de branderka-
mer en de verdamper met een staalbor-
stel.
X

10 40.020.942 - rev. 04 - 2011 AT 400 - 500 series
Nederlands
Reinig de gaten in de bodem van de ver-
damper met een staalborstel.
X
Reinig de olieoverlooppijp in de bodem
van de verbrandingskamer:
Zie fig. 4 (G) voor AT 306.
Zie fig. 5 (H) voor AT 307.
X
Controleer de olieleidingen op lekkage. X
Reinig de brandstoftank, het toevoerfilter
en het brandstoffilter.
De brandstoftank kan eenvoudig verwij-
derd worden.
X
Controleer de verbrandingsluchtventila-
tor en reinig deze, indien nodig.
X
Controleer de warmeluchtventilator en
reinig deze, indien nodig.
X
Reinig de schoorsteenklep in het T-stuk,
zie fig. 8 (A).
De aanbevolen trek is 2 mmwk.
Dealer
Controleer de afdichting tussen bodem
en de verdamper op lekkage.
Stel de druk op het afdichtkoord af, of
vervang de afdichting.
X
Vervang het afdichtkoord in de bodem.
Controleer de afdichtring op lekkage.
Stel de druk op het afdichtkoord af bij
lekkage.
X
Reinig de warmtewisselaar. X
Reinig het T-stuk van de schoorsteen,
zie “schoor-steenklep reinigen”.
X
Controleer de bedrading van de kachel. X
Reinig de warmtewisselaar.
Bouw de warmtewisselaar uit voor een
goede reiniging.
X
Beschrijving Periode
Elke
12 uur
Iedere
week
Iedere
maand
Ieder
half
jaar
Ieder
jaar
Iedere
twee
jaar

AT 400 - 500 series 40.020.942 - rev. 04 - 2011 11
Nederlands
5.2 Algemeen
Als de kachel voor langere tijd opgeslagen
wordt:
1. Schakel de kachel uit.
2. Neem de elektrische aansluiting los.
3. Reinig de kachel.
4. Reinig de verbrandingskamer met een
doek met olie, om de verbrandingskamer
te beschermen tegen corrosie.
5.3 Reinigen verbrandingskamer (fig.
4)
1. Open het deksel van de
verbrandingskamer, zie fig. 4 (A).
2. Verwijder de branderring (D) met de haak
van de schep (J).
3. Reinig de branderring met een
staalborstel.
4. Verwijder de branderschaal (F) met de
haak van de schep.
5. Reinig de branderschaal met een
schraper.
6. Reinig de binnenkant van de
branderkamer (B) en de verdamper (G)
met de voorkant van de schep.
7. Verwijder eventuele roetdeeltjes van de
bodem van de branderkamer.
8. Reinig het overlooppijpje in de
verdamper inwendig met een kleine
borstel (diameter 4 mm).
9. Reinig de brandstoftoevoerleiding (N)
met een borstel (binnendiameter 8.5 mm
(0.33”), zie fig. 3.
10. Breng alle delen in de omgekeerde
volgorde aan.
5.4 Reinigen warmtewisselaar (fig. 9)
1. Neem de elektrische aansluiting van de
kachel los.
2. Open het deksel, zie fig. 3 (A).
3. Schroef de thermostaat beugel (A) los.
4. Neem de bedrading van beide
thermostaten (B) los.
5. Verwijder bevestigingsstrip (C).
6. Verwijder bevestigingsstrip (D).
7. Verwijder het deksel (E) van de
warmtewisselaar.
8. Reinig de binnenkant van de
warmtewisselaar met een borstel en een
stofzuiger.
9. Breng het deksel weer aan op de
warmtewisselaar.
Breng alle delen in de omgekeerde volgorde
aan.
5.5 Uitbouwen warmtewisselaar (fig.
9)
1. Neem de elektrische aansluiting van de
kachel los.
2. Verwijder het T-stuk (A) van de
schoorsteen, zie fig. 3 (F).
3. Verwijder het deksel, zie fig. 3 (A).
4. Schroef de thermostaat beugel (A) los.
5. Neem de bedrading van beide
thermostaten (B) los.
6. Verwijder bevestigingsstrip (C).
Heet
Raak de schoorsteen en de
branderkamer niet aan!
Wacht met onderhoud totdat de
schoorsteen en de branderkamer zijn
afgekoeld.
WAARSCHUWING
Sluit de elektrische stroom uit tijdens
onderhoud.
WAARSCHUWING
Laat de kachel bij warm weer niet
branden om nutteloos olie te
verbranden.
Zorg dat de gaten in de verdamper
open zijn voor de toevoer van
verbrandingslucht.
Breng altijd een nieuwe pakking (F)
aan tussen het deksel en de
warmtewisselaar.
Breng de bedrading van de
thermostaten aan volgens het
elektrisch schema. Beide
thermostaten zijn gelijk.

12 40.020.942 - rev. 04 - 2011 AT 400 - 500 series
Nederlands
7. Verwijder bevestigingsstrip (D).
8. Verwijder de brandstofopvoerpijp, zie fig.
3 (S).
9. Schroef de steun van de overloopbeker
los en leg overloopbeveiliging op de
bodem van de kachel.
10. Verwijder de verbrandingsluchtventilator
(H) met motorsteun, zie fig. 3.
11. Schroef het achterpaneel van de kachel
los en draai het 180° naar de
brandstoftank.
Ondersteun het achterpaneel tijdelijk in
deze stand.
12. Verwijder het huis van de
verbrandingsluchtventilator.
13. Schroef het frame van de branderkamer
los van de grondplaat van de kachel.
14. Til de branderkamer met de
warmtewisselaar uit de kachel.
15. Schroef de verbinding van de
branderkamer en de warmtewisselaar
los.
16. Verwijder de strip tussen de
branderkamer en de warmtewissleaar.
17. Trek de warmtewisselaar van de
branderkamer.
18. Verwijder boven- en onderdeksel van de
warmtewisselaar.
19. Reinig de warmtewisselaar inwendig met
een borstel en verwijder vuil met een
stofzuiger.
20. Breng het boven- en onderdeksel weer
aan op de warmtewisselaar.
Bouw de kachel in de omgekeerde volgorde
op.
5.6 Reinigen schoorsteen (fig. 8)
1. Verwijder het bodemdeksel (B) van het T-
stuk (A).
2. Reinig de schoorsteen van boven tot
onder met een draadster.
3. Controleer de aansluitingen op lekkage.
4. Controleer de schoorsteendelen op
roest.
Breng het bodemdeksel weer aan.
5.7 Wegnemen brandstoftank (fig. 10)
1. Tap de brandstoftank af via de aftap, zie
fig. 3 (L).
2. Schuif de tankgrendel omhoog, zie fig. 10
(C).
3. Ondersteun de brandstoftank met een
houten klos (A).
4. Verwijder de zwarte kartelbout (B) aan de
linker en rechter zijde van de
brandstoftank.
5. Verwijder de brandstoftank met beide
handen door de tank aan de onderzijde
vast te pakken.
6. Verwijder de houten klos.
WAARSCHUWING
Verander de instelling van de klep
in dit huis niet.
Doe dit met twee personen.
Breng altijd een nieuwe pakkingen
aan tussen het boven- en
onderdeksel en de warmtewisselaar.
Breng de bedrading van de
thermostaten aan volgens het
elektrisch schema. Beide
thermostaten zijn gelijk.
VOORZICHTIG
Roest geeft aan dat er
chloorhoudende materialen verbrand
zijn.
Chloorhoudende materialen
beschadigen de kachel ernstig.
Hierdoor vervalt de garantie.
Neem contact op met uw dealer voor
instructies om de afvalolie op chloor
te testen.

AT 400 - 500 series 40.020.942 - rev. 04 - 2011 13
Nederlands
7. Laat de brandstoftank voorzichtig zakken
en draai de brandstoftank uit de kachel.
Installeer de brandstoftank in de omgekeerde
volgorde.
5.8 Afstellen druk afdichtingskoord
(fig. 11)
1. Open het schuifpaneel (A), zie 3.3.
2. Draai de moer (B) los.
3. Draai de bodem (C) van de verdamper
iets omhoog of omlaag (afhankelijk van
de situatie).
4. Draai de moer (B) aan.
5. Schuif het schuifpaneel in de kachel.
6STORINGEN
6.1 Tabel storingzoeken
/i
Verwijder de brandstoftank
voorzichtig: het brandstofsysteem is
in de brandstoftank aangebracht.
Controleer of het afdichtkoord goed
afdicht als de kachel brandt.
Zorg dat de stroom is ingeschakeld
en de brandstoftank vol is, voordat u
begint met storingzoeken.
WAARSCHUWING
Sluit de elektrische stroom af tijdens
reparatie!
Storing Oorzaak Oplossing Actie
De vlam dooft direct
na het aansteken; de
controlelamp brandt
niet.
1 De kachel heeft geen
spanning.
Controleer de elektrische
aansluiting.
Gebruiker
2 De brandstofpomp is
niet ingeschakeld.
Zet de schakelaar in stand
“1”, zie fig. 5 (A).
Gebruiker
3 De motor en de pomp
werken niet.
Verdun de afvalolie met die-
selolie, als de afvalolie te dik
is.
Gebruiker
Controleer de pompthermos-
taat en vervang deze, indien
nodig.
Dealer
Controleer de overloopbe-
veiligingsschakelaar door de
overloopkom een paar keer
op en neer te bewegen.
Gebruiker
Controleer of de pompas
handmatig gedraaid kan wor-
den. Reinig de pomp als dit
niet kan.
Gebruiker
Controleer de pompmotor. Dealer

14 40.020.942 - rev. 04 - 2011 AT 400 - 500 series
Nederlands
De vlam dooft direct
na het aansteken; de
controlelamp brandt
niet.
4 De pompthermostaat
heeft de volledige tem-
peratuur nog niet
bereikt.
Laat de kachel afkoelen.
Start de kachel opnieuw op.
Gebruiker
Vervang de pompthermos-
taat.
Dealer
5 De maximaal thermos-
taat is defect.
Reset de thermostaat. Gebruiker
Vervang de thermostaat. Gebruiker
6 De overloopbeveiliging
is vol met afvalolie.
Reinig de overloop kom,
branderschaal en bodem van
de verdamper.
Gebruiker
De vlam dooft direct
na het aansteken; de
controlelamp brandt .
7 Er is water of bezinksel
in de brandstoftank.
Reinig de brandstoftank en
het brandstoffilter, zie fig. 3.
Gebruiker
8 De brandstoftoevoerpijp
is verstopt: de brandstof
stroomt terug in de
brandstoftank via de
retourleiding.
Reinig de brandstoftoevoer-
pijp, of vervang deze indien
nodig.
Gebruiker
9 De trek in de schoor-
steen in niet goed.
Controleer of de schoorsteen
aangebracht is volgens
opgave, zie “schoorsteen”.
Gebruiker
Controleer de schoorsteen
op lekkage.
Gebruiker
Reinig de schoorsteen, in-
dien nodig.
Gebruiker
Zie storingen: 3 en 4.
De verbrandings-
luchtventilator blijft
draaien, terwijl de
warmeluchtventilator
gestopt is en de
kachel is afgekoeld.
10 De verbrandingsther-
mostaat is defect.
Vervang de verbrandings-
thermostaat.
Gebruiker
Er is roetvorming in
de verbrandings-
kamer en in de
schoorsteen.
11 De verbrandingslucht-
ventilator werkt niet.
Controleer de motor en ver-
vang deze, indien nodig.
Dealer
Storing Oorzaak Oplossing Actie

AT 400 - 500 series 40.020.942 - rev. 04 - 2011 15
Nederlands
Noteer de onderhoudsgegevens in tabel A in de annex achterin dit boek.
Er is roetvorming in
de verbrandings-
kamer en in de
schoorsteen.
12 Er is onvoldoende toe-
voer van verbran-dings-
lucht.
Reinig de gaten in de ver-
damper.
Gebruiker
Controleer de werking van de
verbrandingsluchtventilator.
Gebruiker
13 De schoorsteen heeft
een te grote of onregel-
matige trek.
Breng een schoorsteenklep
aan, zie “schoorsteen”.
Stel de schoorsteen af op de
juiste druk, zie § 5.3.
Dealer
Zie storingen: 9, 12 en 13.
Er is lekkage tussen
de bodem op het
schuifpaneel en de
verdamper.
14 Er is lekkage tussen de
bodem op het schuifpa-
neel en de verdamper.
Stel de druk in op het afdicht-
koord.
Gebruiker
Vervang het afdichtkoord. Gebruiker
De vlam dooft direct
na het aansteken.
15 De trek in de schoor-
steen is te laag.
Controleer alle verbindingen
in de schoorsteen.
Gebruiker
Controleer of de trekafstel-
ling dicht staat.
Gebruiker
Controleer de schoorsteen
op verstopping.
Gebruiker
Verminder het aantal boch-
ten.
Gebruiker
Verhoog de schoorsteen. Gebruiker
Isoleer de schoorsteen bui-
ten het gebouw.
Gebruiker
Controleer de schoorsteen,
zie “schoorsteen”.
Gebruiker
De kachel maakt een
brommend geluid.
16 Er is te veel dieselolie bij
het opstarten.
Verminder de hoeveelheid
dieselolie.
Gebruiker
Lage temperatuur voor de
enkelwandige schoorsteen,
bijvoorbeeld bij vorst.
Het geluid zal ophouden als
de temperatuur oploopt.
Gebruiker
Er is onverbrande
afvalolie op de bran-
derschaal.
Zie storingen: 2, 11, 12, 13
en 14.
Storing Oorzaak Oplossing Actie

16 40.020.942 - rev. 04 - 2011 AT 400 - 500 series
Nederlands
7 RESERVEONDERDELEN
Voor het gebruik adviseren wij om
reserveonderdelen op voorraad te hebben,
zie tabel B in de annex achterin dit boek.
8 TECHNISCHE INFORMATIE
• Zie voor de technische specificaties tabel
C in de annex achterin dit boek.
9 INSTALLATIE VAN ACCESSOIRES
9.1 Schoorsteen (fig. 12)
De kachel heeft een aansluiting voor een
schoorsteen.
1. Schuif een T-stuk (A) direct over de
aansluiting (B).
2. Schuif de schoorsteenpijp (C) op het T-
stuk.
3. Schroef de schoorsteenpijp met drie
schroeven vast op het T-stuk.
• De schoorsteen moet naar boven wijzen.
• De schoorsteen (of een deel daarvan)
mag nooit horizontaal lopen. Een hoek
van 45° is aanvaardbaar.
• Een horizontale verlenging van de
aansluiting aan de kachel is niet
toegestaan.
• Bij het gebruik van een pijp onder 45°,
moeten er pijpstukken met een lengte
van minimaal 1 m voor en na de
schuinlopende pijp toegepast worden.
• De schoorsteen moet minimaal 0,5 m
boven het hoogste punt van een gebouw
uitsteken.
• Houd het verticale deel, direct na de
kachel, zo lang mogelijk voordat de
schoorsteen door de wand heen naar
buiten gevoerd wordt.
4. Breng de volgende pijpstukken aan.
5. Plaats een hoed (D) op het uiteinde van
de schoorsteen.
9.2 Diameter schoorsteen
/i
10 EG-VERKLARING VAN
OVEREENSTEMMING
De EG-Verklaring van overeenstemming kunt
u vinden op www.thermobile.nl.
VOORZICHTIG
De schoorsteen moet aan de
onderstaande eisen voldoen.
AT 400 AT 500
150 mm 200 mm

AT 400 - 500 series 40.020.942 - rev. 04 - 2011 17
English
English
Contents
Safety instructions..................................... 17
Introduction ............................................... 18
Preparations.............................................. 19
Use............................................................ 21
Maintenance ............................................. 21
Faults ........................................................ 25
Spare parts................................................ 28
Technical information ................................ 28
Installing accessories................................ 28
EC Declaration of conformity .................... 28
Preface
This manual contains instructions for use of
the stationary used oil fired heaters as shown
on the cover. The information in this manual
is important for the correct and safe use of
the heater.
Identification of the product (fig. 1)
The identification plate is attached to the side
of the heater. The identification plate contains
the following data:
A Year of manufacture
B Serial number
C Production code
D Voltage data
E Air displacement
F Capacity max (kW)
G Capacity max (MJ/h)
H Type of machine
Service and technical support
Please contact your dealer or the
manufacturer for information about the
heater. Make sure you have the following
data at hand: type and serial number of the
stationary used oil fired heater.
Warranty and liability
For warranty and liability, see general
warranty regulations.
Environment
1 SAFETY INSTRUCTIONS
1.1 Pictograms in this manual
Note
The heater is made of various metals
and synthetic materials. The heater
also contains electronic parts, which
must be treated as electronic waste.
Please contact your dealer for further
information.
O
n
l
y app
li
ca
bl
e
t
o
th
e
E
uropean
Union
Waste disposal of electric &
electronic equipment for business
use.
For further information regarding the
disposal of products for business use
at the end of their life span, please
contact your dealer or distributor in
your country. This product may not
be disposed of together with
commercial waste or as commercial
waste.
Caution
Indicates risk of damage to the
appliance.
Warning
Indicates a dangerous situation, that
can lead to death or serious injuries.
Warning
Always switch off power when
performing maintenance or repairs on
the hot air heater!
Hot
Some surfaces may be hot! Wait until
these parts have sufficiently cooled
down before performing
maintenance.

18 40.020.942 - rev. 04 - 2011 AT 400 - 500 series
English
1.2 Pictograms on the stationary used
oil fired heater (fig. 2)
A Warning for quantity of oil to be used
Instruction not to put the burner dish on a
cold surface
B Overheating thermostat
C Instruction for re-ignition.
D Positions of the burner: low and high.
1.3 Use this product for its intended
use
The stationary used oil fired hot air heater
has been designed for heating of workshops
of mechanization companies, heating and
frost protection of halls, transit sheds and
warehouses and heating of garage
workshops and warehouses.
1.4 General instructions
2 INTRODUCTION
2.1 Goal
These stationary used oil fired heaters are
direct fired heaters with thermal protection,
heat exchanger, combustion air fan, flue
stack connection with T-piece and draught
regulator and hot air fan.
The AT 500 is equipped with a connection for
a room thermostat
The hot air heaters have been tested at sea
level at a temperature of 20 °C.
2.2 Working principle
The stationary used oil fired heater is
equipped with three electric motors.
The first electric motor drives a fuel pump,
which extracts fuel from the fuel tank.
The second electric motor drives the
combustion air ventilator, which blows the
combustion air into the combustion chamber.
The third electic motor drives the hot air fan,
which draws the surrounding air around the
combustion chamber and heat exchanger.
The hot air is blown into the space to be
heated.
Diesel oil is poured manually on a burner
dish, which is ignited with a burning paper
pellet. As soon as the burner dish is at the
right temperature, the pump thermostat
activates the fuel pump; the control light
flashes on. The fuel pump pumps the used oil
onto the burner dish. The used oil evaporates
due to the temperature of the burner dish.
The gas vapour burns. A thermostat switches
on the hot air fan motor to blow hot air into
the space to be heated.
The pump thermostat switches off the fuel
pump when a failure causes the heater to
overheat.
The fuel pump is switched off when the
heater is switched off.
The hot air ventilator runs until the
combustion air thermostat switches off the
ventilator: this allows the heater to cool down.
The maximum thermostat switches off the
heater when the temperature gets too high.
Suggestions and tips to simplify the
carrying out of the specified tasks or
actions.
Warning
• Read this manual carefully
before using the heater.
• Keep this document with the
heater.
• Follow the described procedures.
• Never lean against the heater.
• Keep highly inflammable
materials at adequate distance
from the heater:
- top and sides 150 mm
- front 900 mm
- back and flue 450 mm
• Do not put the heater on an
inflammable floor.
• Make sure there is enough air for
good combustion.
• Only perform repair and
maintance work when the heater
has sufficiently cooled down, and
after removing the plug from the
socket.

AT 400 - 500 series 40.020.942 - rev. 04 - 2011 19
English
The fuel supply has an overflow that ensures
that the used oil flows back into the fuel tank
when the fuel pipe is blocked.
The overflow protection switches off the fuel
pump when the burner dish overflows.
2.3 Main components of the stationary
used oil fired heater (fig. 3)
A Cover
B Combustion chamber
C Heat exchanger
D Maximum thermostat
E Thermostats
F T-piece with draught regulator
G Hot air fan
H Combustion air ventilator
I Fill filter
J Control panel
KFueltank
L Drain cock
M Fuel filter
N Fuel pump
O Identification plate
P Return line
QDrawer
R Fuel pipe
S Fuel supply pipe
2.4 Main components of the burner
(fig. 4)
A Cover combustion chamber
B Combustion chamber
C Flame trap
D Burner ring
E Seal cord
F Burner dish
G Vaporiser
H Bottom combustion chamber
I Overflow protection
J Shovel
2.5 Control panel (fig. 6)
A Indicator light, yellow
B Indicator light, red
C Bolt fuel tank
D Rocker switch:
- 0: The pump is switched off
- 1: The pump is in operation
- 2: High pump speed (only for AT 500)
2.6 Thermostat
The heater has the following thermostats:
• Pump thermostat
When the burner dish is sufficiently pre-
heated, the fuel pump starts up.
• Hot air thermostat:
The thermostat starts the hot air fan
when the heater reaches a certain
temperature.
• Maximum thermostat
The thermostat stops the fuel pump when
the hot air temperature gets too high.
2.7 Accessories
• Flue with rain cap
3 PREPARATIONS
3.1 Removing the packaging
1. Remove packaging from the hot air
heater
2. Remove packaging from the loose parts
in the combustion chamber.
3.2 Installation
1. Ensure that the heater is positioned
horizontally.
2. Correctly attach the parts of the
combustion chamber, see fig. 4.
3. Attach the various handles to the cover
and the drawer, see fig. 3.
4. Push the tank bolt up, see fig. 5 (D).
5. Pull the fuel tank forward.
6. Fill the fuel tank through the tank filter
with used oil, until the level of used oil is
25 mm below the top of the tank.
7. Close the fuel tank: Ensure that it is
locked.
8. Ensure that the hot air can flow out freely.
Caution
Only the following oil types may be
used in the stationary used oil fired
heaters:
• Automatic transmission oil
• Diesel oil
• Hydraulic oil
• Oil for household use

20 40.020.942 - rev. 04 - 2011 AT 400 - 500 series
English
9. Ensure that inflammable materials are at
a sufficient distance from the heater, see
1.4.
10. Ensure there is sufficient ventilation: the
maximum air consumption is 75 m3/hour.
11. Check the floor surface: this needs to be
at least 60 m2.
12. Install the flue (5.5 m and a rain cap).
13. Make sure the rocker switch is positioned
at 0.
14. Check the supply voltage: see
identification plate.
15. Place the plug in the socket.
3.3 Preparing for start-up
1. Switch the rocker switch to "0".
2. Only for the AT 400:
Switch control (A) of the fuel pump to
"low", see (fig. 5).
3. Drain possible water of condensation
from the fuel tank, see fig. 3 (L).
4. Open the drawer: Push pedal (A) down
and keep it down, lift safety (B) up, turn
control (C) left or right and let go of the
pedal, see fig. 7. Pull drawer (D) forward.
5. Check whether the burner dish and the
floor of the combustion chamber are
clean and cold.
6. Clean the burner dish and the floor of the
combustion chamber if necessary.
7. Pour 0.3 litre of diesel oil onto the burner
dish, see fig. 4 (F).
8. Form a paper pellet and light it.
9. Drop the burning pellet on the burner
dish.
10. Close the drawer.
11. Check through the upper cover that there
is no flame around the seal cord and
between the bottom and the combustion
chamber, see fig. 4.
3.4 Start up
1. Switch the rocker switch to "2", see fig. 6
(D).
When the burner dish has reached the
right temperature, the fuel pump starts
running and the control light is on.
2. During the first 20 - 30 minutes the fuel
pump should have a low capacity.
For AT 400:
Position the rocker switch to "low", see
fig. 5 (A).
For AT 500:
The yellow control light is on, see fig. 6
(A).
3. Set the pump regulator to high capacity if
maximum capacity is desired.
For AT 400:
Switch the rocker switch to "high", see
fig. 5 (B).
For AT 500:
Switch the rocker switch to "2", see fig. 6
(D). The red control light is on, see fig. 6
(B).
Warning
Never pour diesel oil onto a hot
burner dish.
The burner dish must be cool!
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: