Thinkkitchen BETTY User manual

BATTEUR À MAIN
HAND MIXER
250 WATTS / 120 V
Mode d’emploi / Instructions
BETTY

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.
CET APPAREIL EST DESTINÉ POUR USAGE
DOMESTIQUE SEULEMENT
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de décharge
électrique et de blessures, respecter les consignes de sécurité de base,
surtout lorsque des enfants sont présents, y compris les suivantes :
1. Les enfants devraient être supervisés pour s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
2. Pour éviter les décharges électriques, ne pas immerger le cordon, la
fiche, la prise ou l’appareil dans de l’eau ou dans d’autres liquides.
3. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant son fonctionne-
ment. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des enfants
ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont limitées ou qui ne possèdent ni l’expérience ni les
compétences nécessaires pour utiliser l’appareil, à moins qu’elles
soient supervisées.
4. Débrancher le cordon de la prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé,
avant de poser ou d’enlever des pièces et avant de le nettoyer.
5. Éviter de toucher les pièces en mouvement. Garder les mains, cheveux,
vêtements, ainsi que les spatules et tout autre ustensile loin des bat-
teurs ou crochets à pâte lorsque l’appareil est en marche pour réduire
le risque de l’endommager ou de causer des blessures.
6. Ne pas utiliser l’appareil lorsque le cordon ou la fiche électrique sont
endommagés, après une défectuosité ou lorsque l’appareil a été en-
dommagé de quelque façon que ce soit.
7. Ne pas laisser le cordon pendre d’un bord de table ou d’un comptoir,
ni entrer en contact avec une surface chaude, incluant le dessus de
la cuisinière ou un brûleur électrique ou au gaz.

8. Ne jamais mélanger les accessoires avec des fonctions différentes
en même temps. Les crochets à pâte ne devraient jamais être mis
avec les batteurs, puisque ceci pourrait être dangereux ou pourrait
endommager l’appareil.
9. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur ou à fins commerciales. Cet
appareil est destiné à usage domestique seulement.
10. Retirer les batteurs de l’appareil avant de le nettoyer.
11. Ne pas laisser le cordon pendre à fin qu’il ne soit jamais à la portée
des enfants.
12. Une surveillance étroite est nécessaire quand un appareil est utilisé
près d’un enfant.
13. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de
l’appareil peut causer des blessures.
14. Ne pas utiliser ni tenter de réparer ou de démonter l’appareil. Il n’y a
pas de pièces réparables par l’utilisateur.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT : cet appareil possède une fiche polarisée (une lame
est plus large que l’autre). Pour réduire le risque de choc électrique,
cette fiche a été conçue pour s’insérer dans une prise polarisée dans
un seul sens. Il suffit de retourner la fiche si elle n’entre pas complète-
ment dans la prise. Si elle ne rentre toujours pas, contacter un électricien
qualifié. Ne modifier la fiche en aucune façon.
INSTRUCTIONS RELATIVES AU CORDON COURT
Le cordon d’alimentation fourni est court afin de réduire les risques
d’enchevêtrement ou de chute qu’un cordon plus long pourrait
entraîner. Des cordons d’alimentation détachables plus longs ou des
rallonges sont disponibles et peuvent être utilisés dans le respect des
précautions qui s’imposent. Si un cordon d’alimentation détachable ou
une rallonge sont utilisés :

1. la tension nominale du cordon ou de la rallonge doit être égale ou
supérieure à la puissance électrique de l’appareil;
2. le cordon doit être placé de manière à ce qu’il ne dépasse pas du
comptoir ou de la table où il pourrait être tiré par un enfant ou faire
trébucher quelqu’un.
CONSEILS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU CORDON
1. Ne jamais tirer brutalement sur le cordon ou l’appareil.
2. Pour brancher la fiche, la tenir fermement et l’enfoncer dans la prise.
3. Pour débrancher l’appareil, saisir la fiche et la retirer de la prise.
4. Avant chaque utilisation, inspecter le cordon pour détecter toute
coupure ou marque d’abrasion. Si des dommages sont détectés,
l’appareil doit être réparé et le cordon remplacé. Le rapporter à un
représentant de centre de service agréé.
5. Ne jamais enrouler le cordon trop étroitement autour de l’appareil,
pour éviter une tension inutile sur la partie du cordon qui pénètre
dans l’appareil et l’effilocher ou le casser.
NE PAS UTILISER L’APPAREIL SI LE FIL EST ENDOMMAGÉ OU
SI L’APPAREIL FONCTIONNE PAR INTERMITTENCE OU ARRÊTE
COMPLÈTEMENT DE FONCTIONNER.
ATTENTION : pour assurer une protection constante contre les risques
de choc électrique, ne brancher l’appareil qu’à une prise reliée à la terre.
IMPORTANT : au cours des premières minutes de la première utili-
sation, de la fumée et/ ou une légère odeur peuvent se dégager. Ces
phénomènes sont normaux et devraient disparaître rapidement. Ils ne
se reproduiront plus après quelques utilisations.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y com-
pris les enfants) ayant un handicap physique, sensoriel ou mental, ou
un manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’une per-
sonne responsable de leur sécurité ne les surveille ou ne les ait in-
formés sur le mode d’emploi de l’appareil.

CARACTÉRISTIQUES
CONSIGNES D’UTILISATION
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Sortir prudemment l’appareil de son emballage et retirer tout l’embal-
lage et autre matériau.
2. Nettoyer les accessoires de l’appareil dans de l’eau chaude et savon-
neuse, rincer et bien essuyer avant utilisation.
MODE D’EMPLOI
1. S’assurer que le sélecteur de vitesse est à la position « 0 » et que
l’appareil n’est pas branché à une prise électrique.
2. Insérer les accessoires (batteurs ou crochets à pâte) un à la fois
jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent fermement, en plaçant le côté opposé
de l’accessoire dans l’espace spécialement identifié par les lettre R
ou L dessous le batteur à main. Les batteurs ou les crochets à pâte ne
sont pas interchangeables. N.B. : Chaque batteur ou crochet à pâte
est clairement identifié avec un R ou un L pour indiquer dans quel
espace il devrait être inséré.
1. Bouton d’éjection
2. Bouton Turbo
3. Interrupteur principal
et sélecteur de vitesse
4. Boîtier du moteur
5. Batteurs
6. Crochets à pâte

3. Brancher l’appareil dans une prise appropriée et il sera prêt à être utilisé.
4. Placer les ingrédients dans un bol adéquat pour mélanger, puis tenir
fermement la poignée du batteur à main et placer les batteurs au
milieu des ingrédients à mélanger.
5. Appuyer sur le sélecteur de vitesse tout en mélangeant pour atteindre
la vitesse désirée.
6. Cet appareil est équipé d’un bouton Turbo, qui vous permet d’obtenir
plus de puissance.
7. Lorsque vous avez terminé de mélanger, remettre la vitesse à « 0 » et
débrancher par la suite l’appareil.
8. Appuyer sur le bouton d’éjection et retirer doucement les batteurs ou
les crochets à pâte.
9. Ne pas faire fonctionner l’appareil pour plus de 3 minutes consécutives.
10. NE JAMAIS IMMERGER LE BATTEUR À MAIN DANS L’EAU ou laver
le boîtier du moteur avec de l’eau.
11. S’assurer que le sélecteur de vitesse est à la position « 0 » et que le
cordon est débranché avant de retirer les accessoires de l’appareil.
Mise en garde : ne pas utiliser le batteur sans arrêt trop longtemps,
sans quoi le moteur pourrait surchauffer.

GUIDE DES VITESSES
Ci-dessous sont les vitesses suggérées pour différentes tâches. Ajustez-les
selon vos préférences.
VITESSE TÂCHE
1Remuer/mélanger. Utiliser cette vitesse pour répartir des ingrédients
dans une mixture, tel que de la noix de coco, des pépites de chocolat, des
noix ou du fromage.
2Incorporer des ingrédients secs avec des ingrédients liquides, par
exemple de la farine et de l’eau. Aussi parfait pour les mélanges à
gâteaux et la pâte à crêpe.
3Mélanger des mixtures plus épaisses, tel que de la pâte à biscuit ou
de la purée de pommes de terre.
4Mélanger du beurre et du sucre, préparer du glaçage ou des friandises
à consistance légère.
5Fouetter de la crème. Utiliser cette fonction pour créer des textures
légères. Monter les blancs d’œufs en neige.
TURBO Appuyer sur le bouton TURBO à l’utilisation de n’importe quelle
vitesse pour augmenter la puissance pendant quelques secondes.
Mise en garde : Ne pas utiliser la fonction Turbo ou l’appareil pendant
plus de 3 minutes consécutives, sans quoi le moteur pourrait surchauffer
et endommager l’appareil.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Avant de nettoyer, mettre le sélecteur de vitesse à « 0 » et débrancher
le cordon de la prise électrique.
• Retirer les batteurs ou les crochets à pâte.

• Nettoyer les batteurs et les crochets à pâte dans de l’eau chaude et
savonneuse. Rincer à fond, puis sécher.
• Ne jamais laver le boîtier du moteur dans l’eau.
• Essuyer le boîtier du moteur avec un linge humide et sécher com-
plètement.
• Ranger le batteur à main et ses accessoires dans un endroit propre
et sec, tel qu’une armoire ou une tablette.
• Ne pas essayer de réparer ou de modifier l’appareil de quelque façon
que ce soit.
• Seuls les batteurs et les crochets à pâte vont au lave-vaisselle, pas le
boîtier du moteur.
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
La garantie limitée sur ce produit couvre les défauts de matériaux et de fabrication,
si tel est le cas, s’il vous plaît retourner le produit à l’un de nos magasins avec
la facture originale ou une preuve d’achat ou appelez-nous au 1 888-786-5375.
Les obligations de garantie de THINKKITCHEN pour ce produit sont limitées aux
conditions énoncées ci-dessous.
Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages, détériorations ou dysfonctionnements résultant de toute
altération, modification, usage impropre ou déraisonnable ou d’entretien, abus, accident, négligence, expo-
sition à l’excès d’humidité, le feu, la foudre, les surtensions, ou d’autres actes de la nature. Cette garantie
limitée ne couvre pas les interventions non autorisées sur ce produit, toutes les tentatives de réparation par
toute personne non autorisée par THINKKITCHEN pour faire de telles réparations, ou toute autre cause qui ne
se rapportent pas directement à un défaut de matériaux et / ou de fabrication de ce produit.

IMPORTANT SAFEGUARDS
READ ALL INSTRUCTIONS. THIS APPLIANCE IS
FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
WARNING: When using electrical appliances especially when children
are present, basic safety precautions should always be followed to re-
duce the risk of fire, electric shock, and/or personal injury, including the
following:
1. Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
2. To protect against the risk of electric shock, do not immerse any part
of this appliance into water or any other liquid.
3. Never leave the appliance unattended when in use. This appliance
is not intended for use by children or people with disabilities without
supervision.
4. Unplug from outlet while not in use, before putting on or taking off
parts and before cleaning.
5. Avoid contact with moving parts. Keep hands, hair, clothing, as well
as spatulas and other utensils away from beaters and dough hooks
during operation to reduce the risk of personal injury and/or damage
to the hand mixer.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after
the appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner.
7. Do not let the cord hang over edge of table or counter or touch hot
surfaces including stovetops or gas/ electric burners.
8. Never mix accessories with different functions at the same time.
Dough hooks should never be fit with beaters as this may cause a
safety hazard or damage to the unit
ENGLISH INSTRUCTIONS

9. Do not use this appliance outdoors or for commercial purposes. This
unit is intended for household use only.
10. Remove beaters from hand mixer before washing.
11. Do not allow the power cable to hang down within reach of children.
12. Close supervision is necessary when any appliance is used near
children.
13. The use of attachments or accessories not recommended or sold by
the manufacturer may cause fire, electric shock or injury.
14. Do not attempt to repair or disassemble the appliance. There are no
user serviceable parts.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING: This appliance has a polarized plug (one blade is wider
than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended
to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully
into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
SHORT CORD INSTRUCTIONS
A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting
from entanglement or tripping over a longer cord. Longer detachable
power-supply cords or extension cords are available and may be used
if care is exercised in their use. If a longer detachable power-supply
extension cord is used:
1. The marked electrical rating of the cord set or extension cord should
be at least as great as the electrical rating of the appliance, and:
2. The cord should be arranged so that it will not drape over the counter-
top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over
unintentionally.

LINE CORD SAFETY TIPS
1. Never pull or yank on cord or the appliance.
2. To insert plug, grasp it firmly and guide it into outlet.
3. To disconnect appliance, grasp plug and remove it from outlet.
4. Before each use, inspect the line cord for cuts and/or abrasion marks.
If any are found, this indicates that the appliance should be serviced
and the line cord replaced. Please return it to an authorized service
representative.
5. Never wrap the cord tightly around the appliance, as this could place
fundue stress on the cord where it enters the appliance and cause it
to fray and break.
DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD SHOWS ANY
DAMAGE OR IF APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY OR STOPS
WORKING ENTIRELY.
CAUTION: To ensure continued protection against risk of electric
shock, connect to properly grounded outlets only.
IMPORTANT: During the first few minutes of initial use, you may notice
smoke and/or a slight odor. This is normal and should quickly disap-
pear. It will not recur after appliance has been used a few more times.
This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of ex-
perience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.

BEFORE FIRST USE
1. Carefully unpack the hand mixer and remove all packaging material.
2. Clean the various accessories of your appliance in warm soapy water,
rinse and dry thoroughly before use.
HOW TO USE
1. Be sure speed control is in the “O” position and the appliance is
unplugged from an electrical outlet.
2. Insert accessory beaters or dough hooks one at a time until each
clicks securely into place by placing the opposite end of the acces-
sory into the slot specially marked on the bottom of the mixer R or
L. Beaters and dough hooks are not interchangeable. Note: Each
beater or dough hook is clearly etched with an R or L to indicate into
which slot it should be inserted.
1. Eject Button
2. Turbo Button
3. Speed Selector
and Power Switch
4. Motor Housing
5. Beaters
6. Dough Hooks
FEATURES

3. Plug into appropriate outlet and the unit will be ready to use
4. Place the ingredients into a bowl suitable for mixing purposes then
grip the mixer handle and position the beaters in the center of the
food to be mixed.
5. Press the speed control while mixing to reach desired speed.
6. This unit is specially equipped with a turbo button, which allows you
to instantly add more power to your mixing.
7. When you have finished using the mixer, set the speed control to “0”
and then unplug the appliance.
8. Press the eject button and gently pull out the beater or dough hook
accessories to release from the appliance.
9. Do not allow the mixer to continuously operate for more than 3 minutes
at a time.
10. NEVER IMMERSE MIXER IN WATER or wash the motor housing (unit
body) with water.
11. Be sure the speed control is turned to position “0” and cord is re-
moved from electrical outlet before removing the attachments from
unit body.
Caution: Do not continuously operate the mixer too long as the motor
may overheat.

SPEED CONTROL GUIDE
Listed below you will find suggested speeds and mixing tasks. Adjust
according to your personal preference.
SPEED MIXING TASKS
1Stir/blend. Use this speed to spread ingredients into the mixture
such as coconut, chocolate chips, nuts and cheese.
2Incorporate dry ingredients into wet ingredients, for example flour
into liquids. Also mixes cake and pancake batter.
3Blend heavy mixtures such as cookie dough and mashed potatoes.
4Blend butter and sugar, prepare icings, fluffy frostings and candies.
5Whip cream. Use to create a light fluffy texture. Whip egg whites
and meringues.
TURBO Press the TURBO button from any speed setting to give the hand
mixer a short boost of power.
Caution: Do not use Turbo feature or unit continuously for more than
3 minutes at a time as the motor may overheat and cause damage to
the unit.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Before cleaning, switch speed control to “0” and unplug the cord
from the electrical outlet.
• Remove beaters or dough hook accessories.

• Wash beaters and dough hooks in hot soapy water. Rinse well and dry.
• Never wash the mixer body in water.
• Wipe the mixer body with a damp cloth and dry thoroughly.
• Store mixer and accessories in a clean and dry location such as a
cabinet or shelf.
• Other than regular cleaning practice, do not attempt to fix or modify
this unit in any way.
• Only beaters or dough hook accessories are dishwasher safe, not the
hand mixer body.
LIMITED TWO YEAR WARRANTY
The limited warranty on this product covers defects in materials and workmanship,
such this be the case, please bring product back to one of our stores along with
original receipt or proof of purchase or call us at 1 888-786-5375. The warranty ob-
ligations of THINKKITCHEN for this product are limited to the terms set forth below.
This limited warranty does not cover any damage, deterioration or malfunction resulting from any alteration,
modification, improper or unreasonable use or maintenance, misuse, abuse, accident, neglect, exposure to
excess moisture, fire, lightning,power surges, or other acts of nature. This limited warranty does not cover any
unauthorized tampering with this product, any repairs attempted by anyone unauthorized by THINKKITCHEN
to make such repairs, or any other cause which does not relate directly to a defect in materials and/or
workmanship of this product.

BATTEUR À MAIN
HAND MIXER
Table of contents
Languages: