manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Thrustmaster
  6. •
  7. Video Game Controllers
  8. •
  9. Thrustmaster Ferrari F458 Spider User manual

Thrustmaster Ferrari F458 Spider User manual

User manual (ENGLISH)
TECHNICAL SPECIFICATIONS
1 Tabletop attachment system 5 USB connector
2 Attachment screw 6 Xbox Guide button white LED
3 Pedal set cable 7 Controller pairing LED for Kinect
4 USB connector for pedal set
ADJUSTING THE RACING WHEEL'S SENSITIVIT IN GAMES
Your racing wheel offers four sensitivity levels:
- 1 = NORMAL (default) – 2 = LOW -
- 3 = VERY LOW – 4 = MINIMUM
To adjust the racing wheel's sensitivity setting, press the four following buttons
simultaneously, then release them:
Lever DOW (LB) + Lever UP (RB) + Button Y + Button B
(the racing wheel's white LED flashes, according to the selected sensitivity setting)
Racing wheel sensitivity setting
(LB + RB + Y + B)
Flashing
white LED
Sensitivity setting 1 = NORMAL Once
Sensitivity setting 2 = LOW Twice
Sensitivity setting 3 = VER LOW 3 times
Sensitivity setting 4 = MINIMUM 4 times
Sensitivity setting 1 = NORMAL Once
When playing FORZA MOTORSPORT 5, we recommend
using sensitivity settings 3 (very low) or 4 (minimum).
Note: changes made to the sensitivity setting are not saved, and must repeated every time you restart
or disconnect your racing wheel.
SETTING UP THE RACING WHEEL
Attach the racing wheel.
1. Place the racing wheel on a table or another flat, level surface.
2. Place the attachment screw (2) in the attachment system (1), then insert the attachment device into
the relevant hole located beneath the racing wheel, until the racing wheel is perfectly stable. Do not
overtighten the screw; this could cause damage to both the attachment system and the table.
Connect the pedal set
1. Connect the pedal set cable (3) to the racing wheel's connector (4).
SETTING THE RACING WHEEL UP FOR OUR XBOX ONE
1. Plug the USB connector (5) into one of the console's USB ports.
2. Power on the console using the XBOX button located on the console or the racing wheel.
(Do not power on your console using an Xbox controller, to avoid any conflict with the racing
wheel!)
The white LED lights up automatically when your racing wheel powers up.
3. Connect to your profile using the racing wheel's buttons.
4. Start the game using the racing wheel's buttons.
For safety reasons, do not use the pedal set with bare feet or when wearing only socks.
THRUSTMASTER® SHALL NOT BE HELD RESPONSIBLE FOR AN PH SICAL INJURIES
OCCURRING WHEN USING THE PEDAL SET WITHOUT SHOES.
You are now ready to play!
TROUBLESHOOTING AND WARNING
• My racing wheel doesn't work correctly, or seems incorrectly calibrated.
1. Power off the console. 2. Unplug the power cable located at the back of the console (the console's
power supply LED turns RANGE). 3. Leave the racing wheel connected to the console. 4. Reconnect
the power cable located at the back of the console (the console's power supply LED turns WHITE).5.
Power on the console again using the XBOX button located on the console (do not use the XBOX
button on the controller). 6. Start the game using the racing wheel; be careful not to turn the
controller on!
• To avoid any calibration problems:
- Never turn the wheel or press on the pedals when connecting the racing wheel or starting a game.
- Always connect the pedal set to the racing wheel before connecting the racing wheel's USB
connector to the console.
• I cannot configure my racing wheel.
- In FORZA MOTORSPORT 5, you can adjust your racing wheel's settings in the FORZA
PROFILE/CONTROLLER/ADVANCED section (press X).
- In other games, access the Options / Controller menu, then select the most relevant configuration.
- Please refer to your game's user manual or online help for further information.
• Connect to http://ts.thrustmaster.com/. In the Xbox One/Racing wheel/Ferrari 458 Spider section:
- Review various FAQs and hints on how to use games for Xbox One (including FORZA
MOTORSPORT 5) with your racing wheel.
- Access the list of games compatible with the racing wheel (this will be regularly updated).
When playing these games, do not hesitate to test and compare the four sensitivity settings
offered by your racing wheel.
Uživatelský manuál (Česky)
TECHNICKÁ SPECIFIKACE
1. Stolní upevňovací systém 5. Konektor USB
2. Připevňovací šrouby 6. Tlačítko XBOX bílá LED
3. Soustava kabelů pedálu 7. LED párování pro Kinect
4. USB konektor pro pedál
NASTAVENÍ CITLIVOSTI VOLANTU VE HRÁCH
-1 - Normální (výchozí) - 2 - nízká - 3 - velmi nízká - 4 - minimální
Pro nastavení citlivosti volantu, současně stiskněte 4 tlačítka a pak je uvolněte:
Páčka dolů (LB) páčka nahoru (RB) tlačítko nahoru Y tlačítko B
(podle zvoleného nastavení citlivosti volantu, bliká bílá LED)
Nastavení citlivosti volantu (LB RB Y B) Bílá LED bliká
Nastavení citlivosti 1= NORMÁLNÍ
Nastavení citlivosti 2 = NÍZKÁ
Nastavení citlivosti 3 = VELMI NÍZKÁ
Nastavení citlivosti 4 = MINIMÁLNÍ
Nastavení citlivosti 1 = NORMÁLNÍ
Jednou
Dvakrát
Třikrát
Čtyřikrát
Jednou
Pokud hrajete FORZA MOTOSPORT 5, doporučujeme nastavit citlivost
na 3 (velmi nízká), nebo na 4 (minimální)
Poznámka: změny v nastavení citlivosti se neukládají, při každém restartu nebo odpojení volantu je nutné citlivost
nastavit znovu.
NASTAVENÍ ZÁVODNÍHO VOLANTU
Připojte závodní volant
1. Položte volant na stůl, nebo na jinou rovnou plochu
2. Vložte připevňovací šrouby (2) do připevňovacího systému (1), pak vložte připevňovací zařízení do příslušného
otvoru, který je umístněn ve spodní části závodního volantu, tak, aby závodní volant byl perfektně stabilní. Šrouby
příliš neutahujte, neboť může dojít jak k poškození volantu tak i stolu.
Připojte pedálovou soupravu
1. Připojte pedálovou soupravu (3) ke konektoru závodního volantu (4).
NASTAVENÍ ZÁVODNÍHO VOLANTU PRO XBOX ONE
1. Připojte USB konektor (5) k jednomu z USB rozhraní na konzole
2. Zapněte konzolu tlačítkem XBOX, umístěným na konzole nebo na závodním volantu
(K zamezení konfliktů se závodním volantem, nezapínejte závodní volant pomocí tlačítka řadiče Xbox)
Při zapnutí závodního volantu se automaticky rozsvítí bílá LED dioda.
3. Připojte se k vašemu profilu za pomoci tlačítek na závodním volantu.
4. Pomocí tlačítek na závodním volantu spusťe hru.
Z bezpečnostních důvodů závodní volant nepoužírejte s bosýma nohama nebo v ponožkách.
TRUSTMASTER NEMŮŽE NÉST ZODPOVĚDNOST ZA JAKÁKOLIV ZRANĚNÍ, KTERÁ MOHOU VZNIKNOUT
PŘI POUŽÍVÁNÍ ZÁVODNÍHO VOLANTU BEZ BOT!
Nyní jste připraveni k hraní!
UPOZORNĚNÍ A ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
- Můj závodní volant nefunguje správně, nebo je špatně nakalibrován.
1. Vypněte konzolu. 2. Odpojte napájecí kabel, který je umístěn ve spodní části konzoly (LED kontrolka napájení konzoly
se rozsvítí ORANŽOVĚ). 3. Neodpojujte závodní volant od konzoly. 4. Připojte napájecí kabel ve spodní části konzoly
(dioda LED na konzole se rozsvítí BÍLE). 5. Opět zapněte konzolu tlačítkem XBOX na konzole (nepoužívejte tlačítko XBOX
na řadiči). 6. Za použití závodního volantu spusťte hru; NEZAPÍNEJTE ŘADIČ.
- Zamezte problémům s kalibrací závodního volantu
-- Při připojování volantu, nebo spouštění hry, nikdy volantem neotáčejte ani nestlačujte pedály
-- Pedály vždy připojujte k závodnímu volantu před připojením USB konektoru ke konzole.
- Nemohu nakonfigurovat závodní volant
-- Ve hře FORZA MOTOSPROT 5 můžete váš závodní volant nastavit v FORZAPROFILE/CONTROLLER/ADVANCED
(stiskněte X)
-- V ostatních hrách zvolte nejlepší nastavení v sekci menu Volby/Menu řadiče (Options/Controller menu)
-- Další informace můžete získat v Uživatelském manuálu ke hře, nebo z internetu.
- Připojte se k webové stránce http://ts.trustmaster.com na stránku Xbox One/Racing wheel/Ferrari 458 Spider
-- Přečtěte si zodpovězené dotazy a návody jak používat hry pro XBOX ONE (včetně FORZA MOTOSPORT 5).
-- Můžete si prohlédnout přehled her, které jsou kompatibilní s vaším závodním volantem (seznam je průběžně
aktualizován).
aktualizován).
Při hraní těcht o her neváhejte vyzkoušet a využít všech čtyř možností nast avení,
které nabízí váš závodní volant
Užívateľské manuály ani ich časti nesmú byť bez výslovného súhlasu majiteľa - DISKUS, spol. s r.o. duplikované,
kopírované či inak využívané na komerčné účely. DISKUS, spol. s r.o. je jediný autorizovaný distribútor značky
Thrustmaster pre Českú republiku a Slovensko. Reklamáciu je možné uplatniť iba na výrobky, ktoré do Českej republiky
a na Slovensko doviezla firma DISKUS, spol. s r.o.
CONFIGURARE IL VOLANTE PER LA TUA XBOX ONE
1. Inserisci il connettore USB (5) in una delle porte USB della console.
2. Accendi la console utilizzando il pulsante XBOX della console o del volante.
( on accendere la console utilizzando un controller Xbox, per evitare qualsiasi conflitto con il
volante!)
Non appena il volante si accende, il LED bianco si illumina automaticamente.
3. Collegati al tuo profilo utilizzando i pulsanti del volante.
4. Avvia il gioco utilizzando i pulsanti del volante.
Per motivi di sicurezza, non utilizzare la pedaliera a piedi nudi o indossando solamente dei
calzini.
THRUSTMASTER® NON POTRÀ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE PER QUALSIASI
INFORTUNIO OCCORSO DURANTE L’USO DELLA PEDALIERA SENZA LE SCARPE.
ra sei pronto/a per giocare!
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E AVVISI
• Il mio volante non funziona correttamente, o non sembra essere ben calibrato.
1. Spegni la console. 2. Stacca il cavo di alimentazione dal retro della console (il LED di alimentazione
della console diventa ARANCI NE). 3. Lascia il volante collegato alla console. 4. Ricollega il cavo di
alimentazione al retro della console (il LED di alimentazione della console diventa BIANC ).5.
Riaccendi la console utilizzando il pulsante XBOX della console (non utilizzare il pulsante XBOX del
controller). 6. Avvia il gioco utilizzando il volante; assicurati di non accendere il controller!
• Per evitare qualsiasi problema di calibrazione:
- Non girare mai il volante e non premere i pedali mentre stai collegando il volante o stai avviando un gioco.
- Prima di collegare il connettore USB del volante alla console, collega la pedaliera al volante.
• Non riesco a configurare il mio volante.
- In FORZA MOTORSPORT 5, puoi regolare le impostazioni del volante nella sezione FORZA
PROFILE/CONTROLLER/ADVANCED (premi X).
- In altri giochi, accedi al menu Options / Controller, dopodiché seleziona la configurazione più
appropriata.
- Per ulteriori informazioni, ti invitiamo a consultare il manuale o l’aiuto online del tuo gioco.
• Collegati a http://ts.thrustmaster.com/. Nella sezione Xbox One/Racing wheel/Ferrari 458 Spider :
- Consulta svariate FAQ e consigli su come utilizzare al meglio i giochi per Xbox One (tra cui FORZA
MOTORSPORT 5) in combinazione con il tuo volante.
- Consulta l’elenco dei giochi compatibili con il volante (regolarmente aggiornato).
Utilizzando questi giochi, ti invitiamo a provare e confrontare tra loro i quattro diversi livelli di
sensibilità offerti dal tuo volante.
Manual del usuario (ESPAÑOL)
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
1 Sistema de fijación para mesa 5 Conector USB
2 Tornillo de fijación 6 Botón Xbox Guide LED blanco
3 Cable de los pedales 7 LED de emparejamiento del controlador para Kinect
4 Conector USB de los pedales
AJUSTE DE SENSIBILIDAD DEL VOLANTE DE CARRERAS EN LOS JUEGOS
El volante de carreras ofrece cuatro niveles de sensibilidad:
- 1 = NORMAL (predeterminado) – 2 = BAJA -
- 3 = MUY BAJA – 4 = MÍNIMA
Para regular el ajuste de sensibilidad del volante de carreras, pulsa simultáneamente los cuatro
botones siguientes y, a continuación, suéltalos:
Palanca DOW (LB) + Palanca UP (RB) + Botón Y + Botón B
(el LED blanco del volante de carreras parpadea, según el ajuste de sensibilidad seleccionado)
Ajuste de sensibilidad del volante de
carreras (LB + RB + Y + B)
LED blanco
parpadeando
Ajuste de sensibilidad 1 = NORMAL Una vez
Ajuste de sensibilidad 2 = BAJA Dos veces
Ajuste de sensibilidad 3 = MU BAJA 3 veces
Ajuste de sensibilidad 4 = MÍNIMA 4 veces
Ajuste de sensibilidad 1 = NORMAL Una vez
Al jugar a FORZA MOTORSPORT 5, te recomendamos que
uses los ajustes de sensibilidad 3 (muy baja) o 4 (mínima).
Nota: Los cambios realizados en el ajuste de sensibilidad no se guardan, y se deben repetir cada vez
que reinicies o desconectes el volante de carreras.
CONFIGURACIÓN DEL VOLANTE DE CARRERAS
Fijar el volante de carreras.
1. Coloca el volante de carreras sobre una mesa u otra superficie nivelada y plana.
2. Coloca el tornillo de fijación (2) en el sistema de fijación (1) y, a continuación, inserta el dispositivo de
fijación en el agujero correspondiente situado debajo del volante de carreras, hasta que esté totalmente
estable. No aprietes demasiado el tornillo, ya que podrías dañar el sistema de fijación y la mesa.
Conectar los pedales.
1. Conecta el cable de los pedales (3) al conector del volante de carreras (4).
CONFIGURAR EL VOLANTE DE CARRERAS PARA XBOX ONE
1. Conecta el conector USB del volante (5) en uno de los puertos USB de la consola.
2. Enciende la consola usando el botón XBOX situado en la consola o en el volante de carreras.
(¡ o enciendas la consola usando un controlador de Xbox, para evitar conflictos con el volante
de carreras!)
El LED blanco se ilumina automáticamente cuando se enciende el volante.
3. Conéctate a tu perfil usando los botones del volante de carreras.
4. Inicia el juego usando los botones del volante de carreras.
Por razones de seguridad, no uses los pedales con los pies descalzos ni llevando únicamente
calcetines.
THRUSTMASTER® NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGUNA LESIÓN PRODUCIDA POR USAR
LOS PEDALES SIN CALZADO.
¡Ya estás preparado para jugar!
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIAS
• Mi volante de carreras no funciona correctamente o parece que está calibrado de forma incorrecta.
1. Apaga la consola. 2. Desenchufa el cable de alimentación situado en la parte trasera de la consola (el
LED de la fuente de alimentación de la consola se vuelve NARANJA). 3. Deja el volante de carreras
conectado a la consola. 4. Vuelve a conectar el cable de alimentación situado en la parte trasera de la
consola (el LED de la fuente de alimentación de la consola se vuelve BLANC ).5. Vuelve a encender la
consola con el botón XBOX situado en la consola (no uses el botón XBOX del controlador). 6. Inicia el
juego usando el volante de carreras; ¡ten cuidado de no encender el controlador!
• Para evitar problemas de calibración:
- No gires nunca el volante ni presiones los pedales al conectar el volante de carreras ni al iniciar un
juego.
- Conecta siempre los pedales al volante de carreras antes de conectar el conector USB del volante
de carreras a la consola.
• No puedo configurar mi volante de carreras.
- En FORZA MOTORSPORT 5, puedes ajustar la configuración del volante de carreras en la sección
FORZA PROFILE/CONTROLLER/ADVANCED (pulsa X).
- En otros juegos, accede al menú Options / Controller y, a continuación, selecciona la configuración
más adecuada.
- Consulta el manual del usuario o la ayuda en línea del juego para obtener más información.
• Visita http://ts.thrustmaster.com/. En la sección Xbox One/Racing wheel/Ferrari 458 Spider :
- Revisa las distintas FAQ y consejos sobre cómo usar los juegos para Xbox One (incluyendo FORZA
MOTORSPORT 5) con el volante de carreras.
- Accede a la lista de juegos compatibles con el volante de carreras (que se actualizará regularmente).
Al jugar a esos juegos, no dudes en probar y comparar los cuatro ajustes de sensibilidad
ofrecidos por el volante.
Manual do Utilizador (PORTUGUÊS)
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
1 Sistema de fixação ao tampo 4 Conector USB do conjunto de pedais
da mesa 5 Conector USB
2 Parafuso de fixação 6 Botão Xbox Guide LED branco
3 Cabo do conjunto de pedais 7 LED de emparelhamento do controlador para o Kinect
AJUSTAR A SENSIBILIDADE DO VOLANTE NOS JOGOS
O seu volante oferece quatro níveis de sensibilidade:
- 1 = NORMAL (predefinido) - 2 = BAIXA -
- 3 = MUITO BAIXA - 4 = MÍNIMA
Para ajustar a definição de sensibilidade do volante, prima os quatro botões simultaneamente e
em seguida solte-os:
Alavanca DOW (LB) + Alavanca UP (RB) + Botão Y + Botão B
(o LED branco do volante fica intermitente, de acordo com a definição de sensibilidade selecionada)
Definição de sensibilidade do volante
(LB + RB + Y + B)
Intermitente
LED branco
Definição de sensibilidade 1 = NORMAL Uma vez
Definição de sensibilidade 2 = BAIXA Duas vezes
Definição de sensibilidade 3 = MUITO
BAIXA 3 vezes
Definição de sensibilidade 4 = MÍNIMA 4 vezes
Definição de sensibilidade 1 = NORMAL Uma vez
Quando jogar FORZA MOTORSPORT 5, recomendamos que
utilize a definição de sensibilidade 3 (muito baixa) ou 4 (mínima).
Nota: as alterações efetuadas na definição de sensibilidade não são guardadas e é necessário repeti-
las sempre que reinicia ou desliga o volante.
CONFIGURAR O VOLANTE
Ligue o volante.
1. Coloque o volante numa mesa ou noutra superfície plana nivelada.
2. Coloque o parafuso de fixação (2) no sistema de fixação (1) e em seguida insira o dispositivo de
fixação no orifício relevante situado por baixo do volante, até este ficar perfeitamente estável. Não
aperte demasiado o parafuso, caso contrário poderá danificar o sistema de fixação e a mesa.
Ligar o conjunto de pedais
1. Ligue o cabo do conjunto de pedais (3) ao conector do volante (4).
CONFIGURAR O VOLANTE PARA A XBOX ONE
1. Ligue o conector USB (5) a uma das portas USB da consola.
2. Ligue a consola utilizando o botão XBOX situado na consola ou no volante.
( ão ligue a consola utilizando um controlador da Xbox, para evitar conflitos com o volante!)
O LED branco acende-se automaticamente quando o volante se liga.
3. Aceda ao seu perfil através dos botões do volante.
4. Inicie o jogo utilizando os botões do volante.
Por razões de segurança, nunca utilize o conjunto de pedais com os pés descalços ou quando
estiver apenas de meias calçadas.
A THRUSTMASTER® NÃO SE RESPONSABILIZA POR QUAISQUER DANOS FÍSICOS QUE
OCORRAM AO UTILIZAR O CONJUNTO DE PEDAIS SEM SAPATOS.
Está pronto para começar a jogar!
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E AVISO
• O meu volante não funciona corretamente, ou parece estar calibrado incorretamente.
1. Desligue a consola. 2. Desligue o cabo de alimentação situado na parte posterior da consola (o
LED de alimentação da consola fica C R DE LARANJA). 3. Deixe o volante ligado à consola. 4. Volte
a ligar o cabo de alimentação situado na parte posterior da consola (o LED de alimentação da consola
fica BRANC ). 5. Ligue novamente a consola utilizando o botão XBOX situado na consola (não utilize
o botão XBOX do controlador). 6. Inicie o jogo utilizando o volante; tenha cuidado para não ligar o
controlador!
• Para evitar problemas de calibração:
- Nunca rode o volante nem carregue nos pedais quando ligar o volante ou iniciar um jogo.
- Ligue sempre o conjunto de pedais ao volante antes de ligar o conector USB do volante à consola.
• Não consigo configurar o meu volante.
- Em FORZA MOTORSPORT 5, pode ajustar as definições do volante na secção FORZA
PROFILE/CONTROLLER/ADVANCED (prima X).
- Nos outros jogos, aceda ao menu Options / Controller e selecione a configuração mais relevante.
- Consulte o manual de utilizador do jogo ou a ajuda online para mais informações.
• Aceda a http://ts.thrustmaster.com/. Na secção Xbox One/Racing wheel/Ferrari 458 Spider:
- Leia as várias secções FAQ e sugestões sobre como utilizar jogos para a Xbox One (incluindo o
FORZA MOTORSPORT 5) com o volante.
- Aceda à lista de jogos compatíveis com o volante (esta lista será atualizada regularmente).
Quando jogar estes jogos, não hesite em testar e comparar as quatro definições de
sensibilidade oferecidas pelo volante.
Užívateľské manuály ani ich časti nesmú byť bez výslovného
súhlasu majiteľa - DISKUS, spol. s r.o. duplikované,
kopírované či inak využívané na komerčné účely. DISKUS,
spol. s r.o. je jediný autorizovaný distribútor značky
Thrustmaster pre Českú republiku a Slovensko.
Reklamáciu je možné uplatniť iba na výrobky, ktoré do
Českej republiky a na Slovensko doviezla firma
DISKUS, spol. s r.o.
Kullanma Kılavuzu (TÜRKÇE)
TEKNİK ÖZELLİKLER
1 Masaüstü montaj sistemi 5 USB konektörü
2 Bağlantı vidası 6 Xbox Guide düğmesi beyaz LED
3 Pedal seti kablosu 7 Kinect için kumanda birimi eşleştirme LED’i
4 Pedal seti USB konektörü
O UNLARDA ARIŞ DİREKSİ ONUNUN HASSASİ ETİNİN A ARLANMASI
Yarış direksiyonunuz dört hassasiyet seviyesi sunar:
- 1 = NORMAL (varsayılan) – 2 = DÜŞÜK -
- 3 = ÇOK DÜŞÜK – 4 = MİNİMUM
Yarış direksiyonunun hassasiyetini ayarlamak için aşağıdaki dört düğmeye aynı anda basıp
bırakın:
Kol DOW (LB) + Kol UP (RB) + Düğme Y + Düğme B
(Yarış direksiyonunun beyaz LED'i seçilen hassasiyet ayarına göre yanıp söner)
arış direksiyonu hassasiyet ayarı
(LB + RB + Y + B)
anıp sönen
beyaz LED
Hassasiyet ayarı 1 = NORMAL Bir kez
Hassasiyet ayarı 2 = DÜŞÜK İki kez
Hassasiyet ayarı 3 = ÇOK DÜŞÜK 3 kez
Hassasiyet ayarı 4 = MİNİMUM 4 kez
Hassasiyet ayarı 1 = NORMAL Bir kez
FORZA MOTORSPORT 5 oynarken hassasiyet ayarı 3 (çok
düşük) veya 4’ü (minimum) kullanmanız önerilir.
Not: Hassasiyet ayarına yapılan değişiklikler kaydedilmez ve yarış direksiyonunuzu her yeniden
başlattığınızda veya bağlantısını kestiğinizde tekrarlanmalıdır.
ARIŞ DİREKSİ ONU KURULUMU
Yarış direksiyonunu monte edin.
1. Yarış direksiyonunuzu bir masa veya düz bir yüzeye yerleştirin.
2. Bağlantı vidasını (2) montaj sistemine (1) yerleştirin, ardından yarış direksiyonu kusursuz bir şekilde
sabitlenene dek montaj aygıtını yarış direksiyonunun alt kısmında bulunan ilgili deliğe sokun. Vidayı
aşırı sıkmayın; hem montaj sistemine hem de masaya hasar verebilir.
Pedal setini bağlayın
1. Pedal seti kablosunu (3) yarış direksiyonunun konektörüne (4) bağlayın.
ARIŞ DİREKSİ ONUNUN XBOX ONE İÇİN A ARLANMASI
1. USB konektörünü (5) konsolun USB portlarından birine takın.
2. Konsol veya yarış direksiyonunda bulunan XBOX düğmesini kullanarak konsolu açın.
(Yarış direksiyonu ile çakışmayı önlemek için konsolunuzu Xbox kumanda birimini kullanarak
açmayın!)
Yarış direksiyonunuz açıldığında beyaz LED otomatik olarak yanar.
3. Yarış direksiyonunun düğmelerini kullanarak profilinize bağlanın.
4. Yarış direksiyonunun düğmelerini kullanarak oyunu başlatın.
Güvenlik nedeniyle pedal setini çıplak ayaklarla veya ayağınıza sadece çorap giyerek
oynamayın.
PEDAL SETİNİ A AKKABISIZ OLARAK KULLANIRKEN ME DANA GELEN HER TÜRLÜ
FİZİKSEL ARALANMA A KARŞI THRUSTMASTER ® SORUMLU TUTULMA ACAKTIR.
Artık oynamaya hazırsınız!
SORUN GİDERME VE U ARI
• Yarış direksiyonum düzgün çalışmıyor veya hatalı kalibre edilmiş gibi gözüküyor.
1. Konsolu kapatın. 2. Konsolun arka kısmında bulunan güç kablosunu çıkarın (konsolun güç kaynağı
LED'i TURUNCUya döner). 3. Yarış direksiyonunu konsola bağlı bırakın. 4. Konsolun arka kısmında
bulunan güç kablosunu tekrar bağlayın (konsolun güç kaynağı LED'i BEYAZa döner). 5. Konsolda
bulunan XBOX düğmesini kullanarak konsolu yeniden açın (kumanda birimindeki XBOX düğmesini
kullanmayın). 6. Yarış direksiyonunu kullanarak oyunu başlatın; kumanda birimini açmamaya dikkat
edin!
• Her türlü kalibrasyon sorununu önlemek için:
- Yarış direksiyonunu bağlarken veya oyunu başlatırken asla yarış direksiyonunu çevirmeyin veya
pedallara basmayın.
- Pedal setini yarış direksiyonuna daima yarış direksiyonunun USB konektörünü konsola bağlamadan
önce bağlayın.
• Yarış direksiyonumu ayarlayamıyorum.
- FORZA MOTORSPORT 5’de yarış direksiyonunuzun ayarlarını FORZA
PROFILE/CONTROLLER/ADVANCED kısmında yapabilirsiniz (X’e basın).
- Diğer oyunlarda Options / Controller menüsüne giderek en ilgili konfigürasyonu seçin.
- Daha fazla bilgi için lütfen oyununuzun kullanma kılavuzuna veya online yardıma başvurun.
• http://ts.thrustmaster.com/’a bağlanın. Xbox One/Racing wheel/Ferrari 458 Spider kısmında:
- Yarış direksiyonunuzla Xbox One oyunlarının (FORZA MOTORSPORT 5 dahil) kullanılması ile ilgili
çeşitli SSS’lere ve ipuçlarına göz atın.
- Yarış direksiyonu ile uyumlu oyunların listesine ulaşın (düzenli olarak güncellenir).
Bu oyunları oynarken yarış direksiyonunuz tarafından sunulan dört hassasiyet ayarını mutlaka
test ederek karşılaştırın.
Instrukcja obsługi (POLSKI)
ELEMENT
1 Element montażowy 5 Złącze USB
2 Śruba mocująca 6 Przycisk Xbox Guide biała dioda
3 Kabel zestawu pedałów 7 Dioda parowania kontrolera dla czujnika Kinect
4 Złącze USB dla zestawu pedałów
REGULOWANIE CZUŁOŚCI KIEROWNIC W GRACH
W kierownicy dostępne są cztery poziomy czułości:
– 1 = NORMALNA (domyślna) – 2 = MAŁA –
– 3 = BARDZO MAŁA – 4 = MINIMALNA
Aby zmodyfikować ustawienie czułości kierownicy, naciśnij jednocześnie następujące cztery
przyciski, a następnie zwolnij je:
Dźwignia DOW (LB) + dźwignia UP (RB) + przycisk Y + przycisk B
(Biała dioda kierownicy zamiga zgodnie z wybranym ustawieniem czułości).
Ustawiona czułość kierownicy
(LB + RB + Y + B)
Migająca
biała dioda
Ustawienie czułości nr 1 = NORMALNA Raz
Ustawienie czułości nr 2 = MAŁA Dwa razy
Ustawienie czułości nr 3 = BARDZO MAŁA 3 razy
Ustawienie czułości nr 4 = MINIMALNA 4 razy
Ustawienie czułości nr 1 = NORMALNA Raz
W grze FORZA MOTORSPORT 5 zalecamy ustawienie
czułości nr 3 (czułość bardzo mała) lub 4 (czułość minimalna).
Uwaga: zmiany ustawienia czułości nie są zapisywane i należy wprowadzać je ponownie po każdym
uruchomieniu lub odłączeniu kierownicy.
PRZ GOTOWANIE KIEROWNIC
Zamocuj kierownicę.
1. Umieść kierownicę na stole lub innej płaskiej, poziomej powierzchni.
2. Włóż śrubę mocującą (2) w element montażowy (1), a następnie wkręć element montażowy w
odpowiedni otwór znajdujący się pod kierownicą aż do jej solidnego i stabilnego zamocowania. Nie
dokręcaj śruby zbyt mocno, ponieważ grozi to uszkodzeniem elementu montażowego i stołu.
Podłącz zestaw pedałów.
1. Podłącz kabel zestawu pedałów (3) do złącza kierownicy (4).
PRZ GOTOWANIE KIEROWNIC Z KONSOLĄ XBOX ONE
1. Podłącz złącze USB (5) do jednego z portów USB konsoli.
2. Włącz konsolę przy użyciu przycisku XBOX znajdującego się na konsoli lub kierownicy.
( ie włączaj konsoli przy użyciu kontrolera Xbox, aby uniknąć konfliktów z kierownicą!)
Z chwilą włączenia kierownicy automatycznie zaczyna świecić biała dioda.
3. Połącz się ze swoim profilem przy użyciu przycisków kierownicy.
4. Uruchom grę przy użyciu przycisków kierownicy.
Ze względów bezpieczeństwa nie używaj zestawu pedałów na boso ani w samych skarpetach.
FIRMA THRUSTMASTER® NIE PONOSI ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA OBRAŻENIA CIAŁA,
KTÓRE MOGĄ W STĄPIĆ PODCZAS UŻ TKOWANIA ZESTAWU PEDAŁÓW BEZ BUTÓW.
Teraz możesz zacząć grać!
ROZWIĄZ WANIE PROBLEMÓW I OSTRZEŻENIA
• Kierownica nie działa prawidłowo lub wydaje się niewłaściwie skalibrowana.
1. Wyłącz konsolę. 2. Odłącz kabel zasilania znajdujący się z tyłu konsoli (kolor diody zasilania konsoli
zmieni się na P MARAŃCZ WY). 3. Pozostaw kierownicę podłączoną do konsoli. 4. Ponownie
podłącz kabel zasilania z tyłu konsoli (kolor diody zasilania konsoli zmieni się na BIAŁY).5. Ponownie
włącz konsolę przy użyciu przycisku XBOX znajdującego się na konsoli (nie używaj przycisku XBOX
na kontrolerze). 6. Uruchom grę przy użyciu kierownicy — uważaj, by nie włączać kontrolera!
• W celu uniknięcia problemów z kalibracją:
— Podczas podłączania kierownicy lub uruchamiania gry nie kręć kierownicą ani nie naciskaj pedałów.
— Zawsze podłączaj zestaw pedałów do kierownicy przed podłączeniem złącza USB kierownicy do
konsoli.
• Nie mogę skonfigurować kierownicy.
— W grze FORZA MOTORSPORT 5 ustawienia kierownicy możesz dopasować w sekcji FORZA
PROFILE/CONTROLLER/ADVANCED (naciśnij X).
— W innych grach wejdź do menu Options / Controller, a następnie wybierz najodpowiedniejszą
konfigurację.
— Więcej informacji znajdziesz w instrukcji obsługi gry lub jej pomocy online.
• Wejdź na stronę http://ts.thrustmaster.com/. W sekcji Xbox One/Racing wheel/Ferrari 458 Spider
znajdziesz:
— często zadawane pytania i wskazówki dotyczące grania w gry na konsolę Xbox One (w tym FORZA
MOTORSPORT 5) przy użyciu tego modelu kierownicy
— listę gier zgodnych z kierownicą (lista jest regularnie aktualizowana)
Podczas grania w te gry możesz śmiało testować i porównywać cztery ustawienia czułości
dostępne w kierownicy.
Užívateľské manuály ani ich časti nesmú byť bez výslovného súhlasu majiteľa - DISKUS, spol. s r.o. duplikované,
kopírované či inak využívané na komerčné účely. DISKUS, spol. s r.o. je jediný autorizovaný distribútor značky
Thrustmaster pre Českú republiku a Slovensko. Reklamáciu je možné uplatniť iba na výrobky, ktoré do Českej republiky
a na Slovensko doviezla firma DISKUS, spol. s r.o.
Si el producto resultase defectuoso durante el período de garantía, hay que ponerse en contacto inmediatamente con el
Soporte Técnico, que indicará el procedimiento a seguir. Si se confirma el defecto, el producto debe devolverse a su
lugar de compra (o a cualquier otra ubicación indicada por el Soporte Técnico).
Dentro del contexto de esta garantía, el producto defectuoso del consumidor será reparado o sustituido, a elección del
Soporte Técnico. Si la ley aplicable lo permite, toda la responsabilidad de Guillemot y sus filiales (incluso por daños
resultantes) se limita a la reparación o sustitución del producto de Thrustmaster. Si la ley aplicable lo permite, Guillemot
renuncia a todas las garantías de comerciabilidad o adecuación para un propósito determinado. Los derechos legales
del consumidor en relación con las leyes aplicables a la venta de productos de consumo no se ven afectados por esta
garantía.
Esta garantía no se aplicará: (1) si el producto ha sido modificado, abierto, alterado o ha sufrido daños como resultado de un
uso inapropiado o abuso, negligencia, accidente, desgaste normal, o cualquier otra causa no relacionada con un defecto de
materiales o fabricación (incluyendo, pero no de forma exclusiva, la combinación del producto de Thrustmaster con cualquier
elemento no adecuado, incluyendo en particular fuentes de alimentación, baterías recargables, cargadores o cualquier otro
elemento no suministrado por Guillemot para este producto); (2) en caso de incumplimiento de las instrucciones
proporcionadas por el Soporte Técnico; (3) a software, es decir software sujeto a una garantía específica; (2) en caso de
incumplimiento de las instrucciones proporcionadas por el Soporte Técnico; (3) a software, es decir software sujeto a una
garantía específica; (4) a consumibles (elementos que se tienen que reemplazar a lo largo de la vida del producto: por
ejemplo, baterías desechables o almohadillas para auriculares de audio); (5) a accesorios (por ejemplo, cables, cajas, bolsas,
bolsos o muñequeras); (6) si el producto se ha vendido en una subasta pública. (6) si el producto se ha vendido en una
subasta pública.
Esta garantía no es transferible.
Responsabilidad
Si la ley aplicable lo permite, Guillemot Corporation S.A. (en lo sucesivo “Guillemot”) y sus filiales renuncian a toda
responsabilidad por los daños causados por uno o más de los siguientes motivos: (1) el producto ha sido modificado,
abierto o alterado; (2) incumplimiento de las instrucciones de montaje; (3) uso inapropiado o abuso, negligencia,
accidente (un impacto, por ejemplo); (4) desgaste normal. Si la ley aplicable lo permite, Guillemot y sus filiales
renuncian a toda responsabilidad por los daños no relacionados con defectos de materiales o fabricación en relación
con el producto (incluyendo, pero no de forma exclusiva, los daños causados de forma directa o indirecta por cualquier
software, o por combinar el producto de Thrustmaster con cualquier elemento no adecuado, incluyendo en particular
fuentes de alimentación, baterías recargables, cargadores o cualquier otro elemento no suministrado por Guillemot para
este producto).
PORTUGUÊS-Informações sobre a garantia para o consumidor
A Guillemot Corporation S.A. (a seguir designada como “Guillemot”) garante a nível mundial ao consumidor que este produto
Thrustmaster está livre de defeitos em termos de materiais e fabrico durante um período de garantia que corresponde ao
limite de tempo para intentar uma ação de conformidade relativamente a este produto. Nos países da União Europeia, isto
corresponde a um período de dois (2) desde a entrega do produto Thrustmaster. Noutros países, o período de garantia
corresponde ao limite de tempo para intentar uma ação de conformidade relativamente ao produto Thrustmaster de acordo
com a legislação em vigor do país no qual o consumidor residia à data de compra do produto Thrustmaster (se a dita ação
não existir no país correspondente, então o período de garantia será de um (1) ano a partir da data de compra original do
produto Thrustmaster.
Não obstante o supracitado, as baterias recarregáveis estão cobertas por um período de garantia de seis (6) meses a
partir da data de compra original.
No caso de o produto apresentar algum defeito durante o período da garantia, contacte imediatamente o Suporte
Técnico, que lhe indicará o procedimento a tomar. Se esse defeito se confirmar, o produto terá de ser devolvido ao
respetivo local de compra (ou qualquer outro local indicado pelo Suporte Técnico).
No âmbito da presente garantia, e por opção do Suporte Técnico, o produto defeituoso do consumidor será reparado ou
substituído. Se for permitido pela legislação em vigor, a responsabilidade total da Guillemot e das respetivas filiais
(incluindo para danos indiretos) está limitada à reparação ou substituição do produto Thrustmaster. Se for permitido
pela legislação em vigor, a Guillemot rejeita todas as garantias de comercialização ou adequação a um fim específico.
Os direitos legais do consumidor no que concerne à legislação aplicável à venda de bens de consumo não são
afetados pela presente garantia.
A presente garantia não se aplicará: (1) se o produto tiver sido modificado, aberto, alterado ou danificado em resultado de
utilização inadequada ou abusiva, negligência, acidente, desgaste normal ou qualquer outra casa relacionada com um defeito
de material ou fabrico (incluindo, mas sem limitação, combinar o produto Thrustmaster com qualquer elemento inadequado,
incluindo, em particular, fontes de alimentação, baterias recarregáveis, carregadores ou quaisquer outros elementos não
fornecidos pela Guillemot para este produto); (2) na eventualidade de incumprimento das instruções fornecidas pelo Suporte
Técnico; (3) a software, estando o mesmo sujeito a uma garantia específica; (4) a consumíveis (elementos para substituir ao
longo da vida útil do produto, como baterias descartáveis e auriculares de auscultadores, por exemplo); (5) a acessórios
(cabos, estojos, bolsas, sacos e correias de pulso, por exemplo); (6) se o produto foi vendido num leilão público.
A presente garantia não é transmissível.
Responsabilidade
Se for permitido ao abrigo da legislação aplicável, a Guillemot Corporation S.A. (a seguir designada “Guillemot”) e as
respetivas filiais rejeitam qualquer responsabilidade por danos resultantes de uma ou mais das seguintes causas: (1) o
produto foi modificado, aberto ou alterado; (2) incumprimento das instruções de montagem; (3) utilização inadequada ou
abusiva, negligência ou acidente (um impacto, por exemplo); (4) desgaste normal. Se for permitido ao abrigo da legislação
aplicável, a Guillemot e as respetivas filiais rejeitam qualquer responsabilidade por danos relacionados com um defeito de
material ou fabrico relativamente ao produto (incluindo, mas sem limitação, quaisquer danos causados direta ou
indiretamente por qualquer software ou por combinar o produto Thrustmaster com qualquer elemento inadequado, incluindo,
em particular, fontes de alimentação, baterias recarregáveis, carregadores ou quaisquer outros elementos não fornecidos
pela Guillemot para este produto).
РУССКИЙ-Сведения о потребительской гарантии
Корпорация Guillemot Corporation S.A. (далее — «Guillemot») гарантирует своим клиентам во всем мире, что в данном
изделии Thrustmaster не будет выявлено никаких дефектов материалов и производства в течение гарантийного периода,
который равен сроку предъявления претензии по соответствию для данного изделия. В странах Европейского Союза этот
срок соответствует двум (2) годам с момента поставки изделия Thrustmaster. В других странах гарантийный период равен
сроку предъявления претензии по соответствию для изделия Thrustmaster, определяемому соответствующим
законодательством страны, в которой проживал потребитель на момент приобретения изделия Thrustmaster (если
подобные претензии не действуют в соответствующей стране, гарантийный период равняется одному (1) году с
первоначальной даты приобретения изделия Thrustmaster).
Невзирая на вышеизложенное, гарантия на аккумуляторы равняется шести (6) месяцам с первоначальной даты
приобретения.
В случае обнаружения дефектов изделия во время гарантийного периода незамедлительно обратитесь в службу
технической поддержки, сотрудники которой определят дальнейшую процедуру. Если дефект будет
подтвержден, изделие следует вернуть по месту приобретения (или в любое другое место, указанное службой
технической поддержки).
В рамках действия гарантии дефектное изделие будет, по усмотрению службы технической поддержки,
отремонтировано или заменено. В мере, разрешенной применимым законодательством, полная ответственность
компании Guillemot и ее дочерних компаний (в том числе косвенный ущерб) ограничивается ремонтом или заменой
изделия Thrustmaster. В мере, разрешенной применимым законодательством, компания Guillemot отказывается от
любых гарантий коммерческой пригодности или пригодности для определенной цели. Настоящая гарантия не
ущемляет прав потребителя, предоставляемых ему применимыми законами в отношении продажи потребительских
товаров.
Настоящая гарантия не распространяется: (1) на ситуации, когда изделие было видоизменено, открыто,
модифицировано или получило повреждения в результате недопустимого или неправильного использования,
небрежности или несчастного случая, естественного износа или любой другой причины, не связанной с
дефектом материалов или производства (включая, помимо прочего, использование изделия Thrustmaster
совместно с любыми неподходящими элементами, в частности — с блоками питания, аккумуляторами,
зарядными устройствами и любыми другими элементами, не входящими в комплектацию Guillemot для данного
изделия); (2) на ситуации, когда указания службы технической поддержки не были выполнены; (3) на ПО, так как
на такое ПО распространяется отдельная гарантия; (4) на расходные материалы (элементы, предназначенные
для замены в течение срока службы изделия: например, батарейки и ушные подушки для гарнитур или
наушников); (5) на аксессуары (например, кабели, чехлы, сумки, футляры, наручные ремешки); (6) на случаи
продажи изделия с открытого аукциона.
Данная гарантия не подлежит передаче.
Ответственность
В мере, разрешенной применимым законодательством, компания Guillemot Corporation S.A. (далее —
«Guillemot») и ее дочерние предприятия отказываются от любой ответственности за любой ущерб, вызванный
одним или несколькими из следующих факторов: (1) видоизменение, вскрытие или модификация изделия; (2)
несоблюдение инструкций по сборке; (3) недопустимое или неправильное использование, небрежность,
несчастный случай (например, физическое воздействие); (4) естественный износ. В мере, разрешенной
применимым законодательством, компания Guillemot и ее дочерние предприятия отказываются от любой
ответственности за любой ущерб, не связанный с дефектами материалов или изготовления, в отношении
данного изделия (включая, помимо прочего, любой ущерб, вызванный прямо или опосредованно любым
программным обеспечением или использованием изделия Thrustmaster с любыми неподходящими элементами,
в частности — блоками питания, аккумуляторами, зарядными устройствами и любыми другими элементами, не
входящими в комплектацию Guillemot для данного изделия).
ΕΛΛΗΝΙΚΑ-Πληροφορίες εγγύησης καταναλωτή
Παγκοσμίως, η Guillemot Corporation S.A. (εφεξής “Guillemot”) εγγυάται στον καταναλωτή ότι το προϊόν της
Thrustmaster δεν παρουσιάζει ελάττωμα στο υλικό ούτε κατασκευαστικές ατέλειες για το χρονικό διάστημα της
εγγύησης, το οποίο αντιστοιχεί στο χρονικό όριο για άσκηση αγωγής για συμμόρφωση αναφορικά με αυτό το προϊόν.
Στις χώρες της Ε.Ε., αυτό αντιστοιχεί σε διάστημα δύο (2) ετών από την παράδοση του προϊόντος της Thrustmaster. Σε
άλλες χώρες, η περίοδος εγγύησης αντιστοιχεί στο χρονικό όριο για άσκηση αγωγής για συμμόρφωση αναφορικά το
προϊόν της Thrustmaster σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία της χώρας στην οποία ο καταναλωτής διέμενε κατά την
ημερομηνία αγοράς του προϊόντος της Thrustmaster (σε περίπτωση που δεν υπάρχει τέτοια ενέργεια στην αντίστοιχη
χώρα, τότε η εγγύηση θα ισχύει για ένα (1) έτος από την αρχική ημερομηνία αγοράς του προϊόντος της Thrustmaster).
Κατά παρέκκλιση των παραπάνω, οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες καλύπτονται από περίοδο εγγύησης έξι (6) μηνών
από ημερομηνία της αρχικής αγοράς.
Σε περίπτωση που το προϊόν σας φαίνεται να είναι ελαττωματικό κατά την περίοδο της εγγύησης, επικοινωνήστε
αμέσως με την Τεχνική υποστήριξη, η οποία θα υποδείξει την διαδικασία που θα ακολουθήσετε. Αν το ελάττωμα
επιβεβαιωθεί, το προϊόν πρέπει να επιστραφεί στο σημείο αγοράς του (ή σε οποιοδήποτε άλλο σημείο υποδεικνύει η
Τεχνική υποστήριξη).
Στα πλαίσια της εγγύησης, το ελαττωματικό προϊόν του καταναλωτή, με επιλογή της Τεχνικής υποστήριξης, είτε θα
επισκευαστεί είτε θα αντικατασταθεί. Αν επιτρέπεται από την ισχύουσα νομοθεσία, η πλήρης ευθύνη της Guillemot και
των θυγατρικών της (περιλαμβάνονται οι επακόλουθες ζημιές) περιορίζεται στην επισκευή ή αντικατάσταση του
προϊόντος της Thrustmaster. Αν επιτρέπεται από την ισχύουσα νομοθεσία, η Guillemot αποποιείται κάθε εγγύηση
εμπορευσιμότητας ή καταλληλότητας για τον συγκεκριμένο σκοπό. Τα νομικά δικαιώματα του καταναλωτή σε σχέση με
την ισχύουσα νομοθεσία όσον αφορά την πώληση των καταναλωτικών ειδών δεν επηρεάζονται από την παρούσα
εγγύηση.
Η παρούσα εγγύηση δεν ισχύει: (1) αν το προϊόν έχει τροποποιηθεί, ανοιχτεί, μεταποιηθεί ή υποστεί βλάβη ως
αποτέλεσμα ακατάλληλης ή κακής χρήσης, αμέλειας, ατυχήματος, φυσιολογικής φθοράς ή οποιασδήποτε άλλης αιτίας
που δεν σχετίζεται με ελάττωμα στο υλικό ή κατασκευαστικό ελάττωμα (συμπεριλαμβανομένων, ενδεικτικά,
συνδυάζοντας το προϊόν της Thrustmaster με οποιοδήποτε ακατάλληλο στοιχείο, συμπεριλαμβανομένων
συγκεκριμένων παροχών ρεύματος, επαναφορτιζόμενων μπαταριών, φορτιστών ή άλλων στοιχείων που δεν
παρέχονται από τη Guillemot για αυτό το προϊόν), (2) σε περίπτωση μη συμμόρφωσης με τις οδηγίες που παρέχονται
από την Τεχνική υποστήριξη, (3) για λογισμικό, το εν λόγω λογισμικό υπόκειται σε συγκεκριμένη εγγύηση, (4) για
αναλώσιμα (στοιχεία που πρόκειται να αντικατασταθούν από τη διάρκεια ζωής του προϊόντος: για παράδειγμα,
μπαταρίες μίας χρήσης, καλύμματα αυτιών για σετ ακουστικών ή ακουστικά), (5) για αξεσουάρ (για παράδειγμα,
καλώδια, περιβλήματα, θήκες, τσάντες, λουράκια καρπού), (6) αν το προϊόν πωληθεί σε δημοπρασία.
Η παρούσα εγγύηση δεν μεταβιβάζεται.
Ευθύνη
Αν επιτρέπεται από την ισχύουσα νομοθεσία, η Guillemot Corporation S.A. (εφεξής “Guillemot”) και οι θυγατρικές της
αποποιούνται κάθε ευθύνης για οποιαδήποτε ζημιά προκαλείται από ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα: (1) το
προϊόν έχει τροποποιηθεί, ανοιχτεί ή μεταποιηθεί, (2) αποτυχία ως προς τη συμμόρφωση με τις οδηγίες
συναρμολόγησης, (3) ακατάλληλη ή κακή χρήση, αμέλεια, ατύχημα (για παράδειγμα, πρόσκρουση), (4) φυσιολογική
φθορά. Αν επιτρέπεται από την ισχύουσα νομοθεσία, η Guillemot και οι θυγατρικές της αποποιούνται κάθε ευθύνης για
οποιαδήποτε ζημιά δεν σχετίζεται με λάθος στο υλικό ή την κατασκευή αναφορά με το προϊόν (συμπεριλαμβάνεται,
ενδεικτικά, οποιαδήποτε ζημιά προκαλείται άμεσα ή έμμεσα από οποιοδήποτε λογισμικό ή από συνδυασμό του
προϊόντος της Thrustmaster με κάθε ακατάλληλο στοιχείο, συμπεριλαμβανομένων συγκεκριμένων παροχών ρεύματος,
επαναφορτιζόμενων μπαταριών, φορτιστών ή άλλων στοιχείων που δεν παρέχονται από την Guillemot για αυτό το
προϊόν).
TÜRKÇE-Tüketici garanti bilgisi
İşbu Thrustmaster ürünü, malzeme ve işçilik hatalarına karşı, müşterinin kusurlu ürünün ücretinin iade edilmesi veya
değiştirilmesi talebinde bulunabileceği süreye karşılık gelen garanti süresince dünya çapında Guillemot Corporation S.A.
(bundan sonra “Guillemot” olarak ifade edilecektir) garantisi altındadır. Avrupa Birliği ülkelerinde bu süre, Thrustmaster
ürününün tesliminden itibaren iki (2) seneye karşılık gelir. Diğer ülkelerde garanti süresi, Thrustmaster ürünü ile ilgili
olarak, Thrustmaster ürününün satın alındığı tarihte müşterinin ikamet ettiği ülkede geçerli yasalara uygun şekilde,
müşterinin kusurlu ürünün ücretinin iade edilmesi veya değiştirilmesi talebinde bulunabileceği süreye karşılık gelir (İlgili
ülkede bu tür bir düzenleme mevcut değilse garanti süresi Thrustmaster ürününün satın alındığı asıl tarihten itibaren bir
(1) yıl olacaktır).
Yukarıdakilere bağlı kalmaksızın, yeniden doldurulabilir piller ilk satın alındıkları tarihten itibaren altı (6) ay boyunca
garanti kapsamındadır.
Garanti süresi içinde üründe hata veya kusur tespit edilmesi durumunda derhal izlenecek yöntem ile ilgili size bilgi
verecek olan Teknik Destek servisimize başvurun. Hata veya kusur onaylanırsa ürünün satın alındığı yere (ya da Teknik
Destek servisi tarafından belirtilen yere) iade edilmesi gerekmektedir.
İşbu garanti kapsamında müşterinin kusurlu ürünü, Teknik Destek servisinin insiyatifine bağlı olarak, onarılacak veya
değiştirilecektir. Yürürlükte olan yasaların izin verdiği durumlarda, Guillemot ve bağlılarının tüm sorumluluğu (dolaylı
hasarlar da dahil olmak üzere) Thrustmaster ürününün onarılması veya değiştirilmesi ile sınırlıdır. Yürürlükte olan
yasaların izin vermesi halinde Guillemot, ticarete elverişlilik veya belirli bir amaca uygunluk ile ilgili tüm garantileri
reddeder. Tüketim mallarının satışına ilişkin tüketicinin yasal hakları işbu garantiden etkilenmemektedir.
İşbu garanti aşağıdaki durumlar için geçerli değildir: (1) Ürün modifiye edilmişse, açılmışsa, üzerinde değişiklik
yapılmışsa, uygunsuz veya kötü kullanım, ihmal, kaza, normal aşınma ya da malzeme veya üretim hatası ile ilgili
olmayan nedenlerden dolayı hasar görmüşse (ancak bununla sınırlı kalmamak üzere, Thrustmaster ürününü herhangi
uygun bir elemanla birleştirmek, buna dahil olarak özellikle güç kaynakları, yeniden doldurulabilir piller, şarj cihazları
veya bu ürün için Guillemot tarafından tedarik edilmemiş tüm diğer elemanlar); (2) Teknik Destek servisi tarafından
sağlanan talimatlara uyulmamışsa; (3) yazılım için, işbu garanti geçerli değildir, söz konusu yazılım için sağlanan özel
garanti hükümlerine tabidir; (4) sarf malzemeleri için (ürünün kullanım süresi içinde değiştirilecek elemanlar: örneğin; tek
kullanımlık piller, kulaklık yastıkları); (5) aksesuarlar için (örneğin; kablolar, kılıflar, cepler, çantalar, bileklikler); (6) ürün
açık artırma ile satılmışsa.
Bu garanti devrolunamaz.
Sorumluluk
Yürürlükte olan yasaların izin vermesi halinde, Guillemot Corporation S.A. (bundan sonra “Guillemot” olarak ifade
edilecektir) ve bağlıları aşağıdakilerin biri veya daha fazlasından kaynaklanan her türlü hasara karşı tüm sorumluluğu
reddeder: (1) Ürün modifiye edilmişse, açılmışsa, üzerinde değişiklik yapılmışsa; (2) montaj talimatlarına uyulmamışsa;
(3) uygunsuz veya kötü kullanım, ihmal, kaza (örneğin bir darbe); (4) normal aşınma. Yürürlükte olan yasaların izin
vermesi halinde, Guillemot ve bağlıları ürünle ilgili malzeme veya üretim hatası ile ilgili olmayan her türlü hasara karşı
tüm sorumluluğu reddeder (ancak bununla sınırlı kalmamak üzere, herhangi bir yazılımdan veya Thrustmaster ürününün
herhangi bir uygun olmayan elemanla birleştirilmesinden doğrudan veya dolaylı olarak kaynaklanan tüm hasarlar, buna
dahil olarak özellikle güç kaynakları, yeniden doldurulabilir piller, şarj cihazları veya bu ürün için Guillemot tarafından
tedarik edilmemiş tüm diğer elemanlar).
POLSKI-Informacje dotyczące gwarancji dla klienta
Firma Guillemot Corporation S.A. („Guillemot”) udziela klientowi obowiązującej na całym świecie gwarancji, że niniejszy
produkt Thrustmaster będzie wolny od wad materiałowych i produkcyjnych przez okres gwarancji równy limitowi czasu,
w którym klient może występować z roszczeniami z tytułu wad niniejszego produktu. W krajach Unii Europejskiej jest to
okres dwóch (2) lat od dostarczenia produktu Thrustmaster. W innych krajach okres gwarancji jest równy limitowi czasu,
w którym klient może występować z roszczeniami z tytułu wad produktu Thrustmaster zgodnie z przepisami
obowiązującymi w kraju, w którym klient mieszkał w dniu zakupu produktu Thrustmaster. (Jeśli przepisy danego kraju
nie przewidują występowania z takimi roszczeniami, okres gwarancji będzie wynosić jeden (1) rok od pierwotnej daty
zakupu produktu Thrustmaster).
Niezależnie od powyższego akumulatory są objęte sześciomiesięcznym (6-miesięcznym) okresem gwarancji liczonym
od daty pierwotnego zakupu.
Jeśli w okresie gwarancji wystąpią objawy mogące świadczyć o wadzie produktu, należy niezwłocznie skontaktować się
z działem pomocy technicznej, który wskaże dalszy sposób postępowania. W razie potwierdzenia wady produkt należy
zwrócić w punkcie zakupu (lub innym miejscu wskazanym przez dział pomocy technicznej).
W ramach niniejszej gwarancji wadliwy produkt zostanie naprawiony lub wymieniony, zgodnie z decyzją działu pomocy
technicznej. Jeśli zezwala na to obowiązujące prawo, całkowita odpowiedzialność firmy Guillemot i jej podmiotów
zależnych (łącznie z odpowiedzialnością za szkody wtórne) ogranicza się do naprawy lub wymiany produktu
Thrustmaster. Jeśli zezwala na to obowiązujące prawo, firma Guillemot wyłącza wszelkie gwarancje pokupności i
przydatności do określonego celu. Niniejsza gwarancja nie wpływa na prawa klienta wynikające z przepisów
dotyczących sprzedaży dóbr konsumenckich.
Niniejsza gwarancja nie obowiązuje: (1) w przypadku, gdy produkt został zmodyfikowany, otwarty, zmieniony albo
uszkodzony na skutek nieodpowiedniego lub nadmiernego użytkowania, niedbałości, wypadku, normalnego zużycia lub
Užívateľské manuály ani ich časti nesmú byť bez výslovného súhlasu majiteľa - DISKUS, spol. s r.o. duplikované,
kopírované či inak využívané na komerčné účely. DISKUS, spol. s r.o. je jediný autorizovaný distribútor značky
Thrustmaster pre Českú republiku a Slovensko. Reklamáciu je možné uplatniť iba na výrobky, ktoré do Českej republiky
a na Slovensko doviezla firma DISKUS, spol. s r.o.


15USB
2


6
Xbox Guide !"#$%
3
&'
7
"#()*+
Kinect
4

USB
'

,'-&$.(/
0
1
12,"3
2
14%0
0
3
14%'3
4
1$
""5('6-7"8879
:
;(</
=>
DOWN

LB
=>
UP

RB

Y

B
%"#8%,'-(?"5(


LB + RB + Y + B




1
!"#
$"$

2
!%
&' ()


3
!%*)
"
+,-

4
!."/
.

1
!"#
$"$
6
FORZA MOTORSPORT 5
7
6"5(6
3
4%'
4
$@
A(/B(4.'. C:
$"5(7'?DE)
F$,EG'$4'-&@
0""
'-@
1
1"5'-$$2HI,"5$,J@
2
1"5

2

,

1

;$I,;J??
=2'$4'-D$GJ'-9
:
@B!FK
8G<=LM@
N6'
1
1N6&'

3
'-

4
@
0""2/34456'XBOX ONE%78
1
1$+
USB


5

,$(,=
USB
(@
2
1!(G-)O
XBOX
'($'-@
B!(G-())O
Xbox
'?$2%5'6-P
"# !"#8%9
:
JQ!'-@
3
14&$'-@
4
@$$'-@

&&9,:9;9&&299"9.9#9<"'9.9&69
9<=
;9&&29
THRUSTMASTER®
9'9.909"9&"-9"9
&299"9"'9.>=
$.RG?P
0,?2:&>
SB);G'A.-J((7$F!)(H@
1
1,(@
2
15&L','#4G(
(  !"#L,(DGJ@

3
1&'- (@
4
1$&L','#4G(
( ! "#L,(DG8%@
5
1!(F$TG- )O
XBOX
'(B)O
XBOX
' ()@
6
1$'-K7/"@&A2&5@B
C&"#52$D
0B(&'$".'-$#@
0'.'-QE2()
USB
'- (@
SB$5?'-@
0,
FORZA MOTORSPORT 5
)&"D.'-,L
FORZA PROFILE/CONTROLLER/ADVANCED
"
X
@
0,<G8?7LQOptions / Controller7;
$??@
09
:
,"A'5D$.U.G.@
C&2
F
http://ts thrustmaster com
@,L
Xbox One/Racin
wheel/Ferrari 458 Spider
/
0'5M8Q8'(.D)48?)OG
Xbox One,=&FORZA MOTORSPORT 5'-&@
0LQ8?,J5'-M(V C:
@
6<=W8?7B,J$">(668
,<'6-@
Užívateľské manuály ani ich časti nesmú byť bez výslovného súhlasu majiteľa - DISKUS, spol. s
r.o. duplikované, kopírované či inak využívané na komerčné účely. DISKUS, spol. s r.o. je jediný
autorizovaný distribútor značky Thrustmaster pre Českú republiku a Slovensko. Reklamáciu je
možné uplatniť iba na výrobky, ktoré do Českej republiky a na Slovensko doviezla firma
DISKUS, spol. s r.o.
"@9
D=6'E.6!)656X6Y6&76,'6BJ6D6Z[[\/]][^@[Z_`^[ab^[c_@dea(6f,G6<&6)G6G66D68.6F66g8Q6!Q76$(V6
D.6X6!6Xh66L6&6,6(6!)&fD=6.6!)76,)&6B66646'.6iZ_`^[ab^[c_gj64jhk
G6-66U)k
D6646Y6666U)76'?6$G6J6$B6'66U.66L56?6Z[[\/]][^@[Z_`^[ab^[c_@dea]@(V66.66JE64G6,6
(6!)&6,6$>6L.6)Gf
J6,-66GHIJKLMNOPQRMHSMQIT&29&Uh656.6"66!!fD=6L.6'6X6476,'6D6.66,6(J6VROHTSWO@9
&%"@h6GSRRXIHJ59h6;6J6,-6YIPQT&29"%2@
9'9&38

 !"#$ %& '(')*++,-./%-012345267/89:;;6< 5=5>?< 5= @
A
BCD
/E7 FGH5I6(J&/J2/K/5&L6FM/JN(>J/K34DO%PQ'P'RS)/>>T BC7/81?)/Q(U&K>?ISN>V?#?'KG3.WBC(J
XY,<6 6#3Z)/O[7/89:;;?&K>?I1D\G/5&L&/J26FM/JN(>J-PQ'P'R7/89:;;-R5] 5I'%&K @
A
?&R
(?/K23RP'%./%-0<7(#3Z^7/89:;;G)/452&/J2<[! _
A
!&K`<([PQ&K(?7a,?`(6#3Z"^Vb-K
-7/89:;;c
6F<([dDOI'R([G3"e2QP#3fR'-d<>J"N(J)/!g,1%6#3ZQ FVb-K
@
A
?$hi%127/86 QDOI&/J2G&Ee<-jM5#'(<*M7KCW) (k$jdl^f/K3mn12/Q%?$h*/o(6?l5> nG& mn$<>J7/8$j
642pU!1?1W65TFqD3" $ U(<*M7K,
?&K) rBC2G3mn$bOs7/8 ntu'./%-01?)/Q(UG?h0`.nD/ #(<*M7KR/E.v? 46-"?&?<%!'&K
h0Vw#/Q ,<-j$bOs7/89:;;'5lnR]52.#W @
A
1?)/Q(UG?h0<7(63452BClpxt-K6.v? /%<1Ww]f
'5lnR]52.#W @
A
G?h0<7(63452BClpx _
A
Db'/m#J1?O^6yz6R<-j' F _
A
S3v{BC2<-jNR5rR]5] -./%-0'R/jR5] PQ
.-FS)/%O 
S3.WBC2|Xa,$h*(3e7/81?&/NU1?y }1?$hO)/t([. ~1?• Op*1?dBI1?`>€1?dBOk]/ mS)/I>WG1? @
A
z-/-•]/ m _
A

1W)QnqDS3Q‚'5l5>< n&K5>1?/E7 F!'&Kh0G<-j)Q eƒISNEGm F67/89:;;'5)P1W<7E• 67)nG'&Kh0<-j
?lUtE5u?`(fd6(>'PT1?QP#3fR'-d<>J"N1?"5`1?1W<7b1D\S3/*5#3(B6DOI%C7/8,„!Y,&K`<([
e(<*M7K„! …
A
Q†
A
S/x['/- fR(66T‡,<-jQ68G` ˆtFBC}Q6826N(>„!‰,<-j7bS)/%O !7b/K3/*)/%O%DOI&/J<
7/8|QP#3f• R'-d<>JS)/t([1?)<f1Š1??)>fVh2tb'.<1Š,„!‹,-NRf!4'Of?-n?N&Œf?NRpn?1#'P
E*,„!g,$h*' F7/8&K6x><-7K
<=6"G66L6(f



6!)6
Guillemot Corporation S.A.
g!6DE6,666j
Guillemot
l
(
,E6 E6)6G6$26$"6X6G6(6$6$);6G6(B.676D=6
6'?6JG62k 9
:
)G6<=6'Q 1h66X6$6,(m6$6WK6g2h66B6.6'K6g3n%6h6B6o6$66AQ6$6U<6$6
(V6g7666;hK6g
4
h6U<A&6X6G6B62f
6!)6
Guillemot
,E6),6 E6G6$26$"6B66?6,66$6
7666;6B6(76$26$"6(V6!)6!6$66!6?6$26X 9
:
56-6X6g"$6G6-6X6X6
Thrustmaster
56$26
66?766,6=&66'm6Y6(.6U6L6$6.6J6UF6!(G6$6!(G6$6$266$TB66<6G6A6
Guillemot
6'?6JG62f 9
:
E=6Xh76D=6)G6<=6'Q

<9
0pqrstu`vwwcae[xe_\e_b[veyz@{@),6(J-6(4fA6iZ_`^[ab^[c_|<6A6'6'6!)6u`vwwcae[xe_\e_b[veyz@{@@
A6}c__b_v|<6A6'6'6!)6}c__b_vz@\@{@@
),6A.6'668T)68(E6G@6"(66f"56(.6.64.66G6D!6L6M6G66D6If56,6Gf

&99Z
6E#66!6E=6X76'?66Y6m6564.666)G6'?6DJ W6,6J6'566Y6G64.6.6)E6U)6
UF6f
6~)66<=6G6A66'66X6$666$6AMf
66QEf 9
:
)G6DF666#G6A6DF668!)68T6'64.6.6)E6U)6)&6<6!)6)6,6F6,6
(6Qf
'6B6.6(6(66.6G6$L?6J6'56D&f

(46E=W6.fL6M68G6Mf
<=6X6,-656),66J6846G6G6st6$);f 9
:
<=6X66?6A66846$L6G6stf

www.thrustmaster.com
•€•‚b[cƒ^„…aby`†w‡byvvdZˆb^[vyc^a‰Ї‹ŠcŒ‚•^we‚y…Ze^‰Zwb^`abŽv[cƒb0••z‘•z’^\ew@^
_@e@“`\wv„e‚by…’„e\•_e‚by…ˆvvyb„‚‡`€•‚by…yb„eac_ˆy…‰ˆcw‡@••z‘•z’^\ew@^_@e@ŽcŽc“vy•
b`[e_vŒe‚by•“v^[_vЉ[e_Œybˆ„‡iZ_`^[ab^[c_\_c”c^„‰_c\`Šwv„`bzwe‚cy^„e@•c„wba†dv`Žc
ae€y…`\wb[yv‹vŠbyb‚•_eŠ„‡’„[e_…“e”c^„cŽ_c\`Šwv„‡bybzwe‚cy^„e“e‚vcŒwb–v_ab
••z‘•z’^\ew@^_@e@

Other Thrustmaster Video Game Controllers manuals

Thrustmaster universal challenge User manual

Thrustmaster

Thrustmaster universal challenge User manual

Thrustmaster T248 User manual

Thrustmaster

Thrustmaster T248 User manual

Thrustmaster 360 modena Force GT Instructions for use

Thrustmaster

Thrustmaster 360 modena Force GT Instructions for use

Thrustmaster NASCAR PRO VICTORY Instructions for use

Thrustmaster

Thrustmaster NASCAR PRO VICTORY Instructions for use

Thrustmaster T248 User manual

Thrustmaster

Thrustmaster T248 User manual

Thrustmaster F-16C Viper User manual

Thrustmaster

Thrustmaster F-16C Viper User manual

Thrustmaster Red Legend Edition User manual

Thrustmaster

Thrustmaster Red Legend Edition User manual

Thrustmaster T150 User manual

Thrustmaster

Thrustmaster T150 User manual

Thrustmaster T-GT User manual

Thrustmaster

Thrustmaster T-GT User manual

Thrustmaster GPX User manual

Thrustmaster

Thrustmaster GPX User manual

Thrustmaster T-WIRELESS 3-IN-1 RUMBLE FORCE User manual

Thrustmaster

Thrustmaster T-WIRELESS 3-IN-1 RUMBLE FORCE User manual

Thrustmaster T100 Force Feedback User manual

Thrustmaster

Thrustmaster T100 Force Feedback User manual

Thrustmaster 360 Modena Force GT User manual

Thrustmaster

Thrustmaster 360 Modena Force GT User manual

Thrustmaster ESWAP PRO CONTROLLER User manual

Thrustmaster

Thrustmaster ESWAP PRO CONTROLLER User manual

Thrustmaster TMX Force Feedback User manual

Thrustmaster

Thrustmaster TMX Force Feedback User manual

Thrustmaster universal challenge Instructions for use

Thrustmaster

Thrustmaster universal challenge Instructions for use

Thrustmaster T.FLIGHT STICK X User manual

Thrustmaster

Thrustmaster T.FLIGHT STICK X User manual

Thrustmaster Ferrari Racing Wheel Red Legend Edition User manual

Thrustmaster

Thrustmaster Ferrari Racing Wheel Red Legend Edition User manual

Thrustmaster 360MODENA UPAD FORCE Instructions for use

Thrustmaster

Thrustmaster 360MODENA UPAD FORCE Instructions for use

Thrustmaster T-LCM Pedals User manual

Thrustmaster

Thrustmaster T-LCM Pedals User manual

Thrustmaster eSwap X Pro User manual

Thrustmaster

Thrustmaster eSwap X Pro User manual

Thrustmaster TCA Quadrant Add-On Airbus Edition User manual

Thrustmaster

Thrustmaster TCA Quadrant Add-On Airbus Edition User manual

Thrustmaster eSwap Pro User manual

Thrustmaster

Thrustmaster eSwap Pro User manual

Thrustmaster Ferrari GT Experience User manual

Thrustmaster

Thrustmaster Ferrari GT Experience User manual

Popular Video Game Controllers manuals by other brands

GREMSY SBUS manual

GREMSY

GREMSY SBUS manual

Muller Elektronik Joystick III Installation and operating instructions

Muller Elektronik

Muller Elektronik Joystick III Installation and operating instructions

Sven GC-5050 user manual

Sven

Sven GC-5050 user manual

Cube Controls GT eSports Racing Wheel user guide

Cube Controls

Cube Controls GT eSports Racing Wheel user guide

Evolveo FIGHTER F1 user manual

Evolveo

Evolveo FIGHTER F1 user manual

MOGA ACE POWER user manual

MOGA

MOGA ACE POWER user manual

Nacon BB4469 user guide

Nacon

Nacon BB4469 user guide

SteelSeries STRATUS+ Product information guide

SteelSeries

SteelSeries STRATUS+ Product information guide

Nacon REVOLUTION Unlimited Pro Controller user manual

Nacon

Nacon REVOLUTION Unlimited Pro Controller user manual

Snakebyte GAME:PAD S PRO WIRELESS instruction manual

Snakebyte

Snakebyte GAME:PAD S PRO WIRELESS instruction manual

Microsoft 6CL-00005 manual

Microsoft

Microsoft 6CL-00005 manual

Snakebyte 4 S instruction manual

Snakebyte

Snakebyte 4 S instruction manual

GAMERON G3 PAD FOR PS3 manual

GAMERON

GAMERON G3 PAD FOR PS3 manual

Radica Games Race Pac PS2 instruction manual

Radica Games

Radica Games Race Pac PS2 instruction manual

Cosmic Byte ARES user manual

Cosmic Byte

Cosmic Byte ARES user manual

LORGAR Trix-510 Firmware Update User Manual

LORGAR

LORGAR Trix-510 Firmware Update User Manual

GAMERON SMASH PACK FOR WII manual

GAMERON

GAMERON SMASH PACK FOR WII manual

Permobil R-net user manual

Permobil

Permobil R-net user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.