tibelec RSW887T1 User manual

Kit va&vient sans l auto adhésif
REF 624710 / RSW887T1+RSW883R-B - VIM : 29451_23W20
GB/ Self-adhesive wireless toggle switch kit. ES/ Kit vaivén inalámbrico autoad-
hesivo. IT/ Kit di commutazione senza li autoadesivo. PT/ Kit de interruptor
bidirecional sem os autoadesivo. DE/ Wechselschalter-Set, kabellos, selbstkle-
bend. NL/ Draadloze wisselschakelaar met dubbelzijdig tape. PL/ Bezprzewo-
dowa samoprzylepna instalacja dwukierunkowa. RO/ Kit multidirecțional
fără r autoadeziv. GR/Κιτ ασύρματου αυτοκόλλητου διακόπτη αλέ ρετούρ.
FR
FR/ Notice d’utilisation. GB/ Instructions. ES/ Manual de uso. IT/ Istruzioni per l’uso.
PT/ Manual de instruções. DE/ Gebrauchsanweisung. NL/ Instructies voor ge-
bruik. PL/ Instrukcje użytkowania. RO/ Instrucțiuni de utilizare. GR/οδηγίες χρήσης.
x2 x2
A23
12V
-
+
x1
x2
x2 x2
A23
12V
-
+
x1
x2

2
FR IMPORTANT : ces instructions sont pour votre sécurité.
Lisez les attentivement avant utilisation et conservez-les
pour une utilisation ultérieure.
Ce détecteur vous permet d’installer un va-et-vient sans tirer de câble ni faire de
trou dans vos murs ! Le module s’installe derrière un interrupteur simple allumage
existant et l’interrupteur plat s’installe sur un mur ou un plafond, dans la limite de la
portée de 70 mètres, pour obtenir la fonction va-et-vient sans l.
Compatible avec tous types d’ampoules. Cette transmission s’effectue par
ondes radio, il est inutile de diriger l’interrupteur vers le module. Fonctionne à
travers les cloisons.
• AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION, COUPEZ LE COURANT AU
DISJONCTEUR OU AU TABLEAU DE FUSIBLES.
• SUIVRE AVEC SOIN LES INSTRUCTIONS, LIRE LA NOTICE AVANT TOUT
MONTAGE ET CONSERVEZ LA.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou
des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu
bénécier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une
surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
• Le rayon d’action peut être modié par l’environnement : ordinateur, télévision,
équipement Hi-, appareil électronique ou électrique. Certains matériaux de
construction peuvent créer des interférences et affecter la réception du signal
radio. Pour y remédier, déplacez-vous dans la pièce et faites des essais.
• Ne pas utiliser à l’extérieur ou dans un environnement humide.
• Ne pas brancher un appareil d’une puissance supérieure à celle indiquée.

3
Notre service SAV est à votre disposition pour conseils et assistance, vous
téléchargeables depuis notre site www.tibelec.fr
1. DESCRIPTION
Interrupteur émetteur Module récepteur
12
4
3
L
E. Voyant de codication
F. Bouton de codication
G. Fils d’alimentation
H. Bornes de connexion
A. Couvercle marche-arrêt déclipsable
B. Voyant de fonctionnement
C. Compartiment à piles
D. Encoches pour xation murale
A B C D GFE
H

2. INSTALLATION
Il est alimenté par 2 ls, attention de bien respecter les couleurs:
230V = L : phase - marron - = N : neutre - bleu
A brancher sur un luminaire Classe II ( ne devant pas être raccordé à la terre).
• Coupez le courant à votre tableau électrique.
Interrupteur
existant
Module
récepteur
• Votre installation actuelle :
phase
neutr
e
230V
interrupteur
existant
module
• votre installation avec le module
phase
neutre
230V
interrupteur
existant
L
4

5
3. CODIFICATION
• Installez le module récepteur derrière l’interrupteur de votre choix.
• Déclipsez le couvercle (A) et installez la pile dans le compartiment (C). Remettez
ensuite le couvercle et rebranchez le courant.
• Approchez l’interrupteur émetteur du module récepteur et appuyez sur le bouton
de codication (F) avec une pointe.
• Le voyant LED (E) du module clignote lentement, appuyez sur l’interrupteur
émetteur jusqu’à ce que le voyant arrête de clignoter. La codication est terminée.
• Choisissez un endroit à votre convenance et xez l’interrupteur avec l’adhésif
double face ou les vis et chevilles fournis (avec les encoches D).
L
2
3
1

4. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
• Alimentation :
- Interrupteur émetteur : 1 pile A23 12V (fournie)
- Module récepteur : 230V~, 50Hz
• Puissance maxi : 9-300W maxi (resistive) / 9-100W maxi (inductive)
• Fréquence Radio : 433,05MHz - 434,94MHz
• Portée entre émetteur et récepteur : 70 mètres en champ libre
• Voyant lumineux de fonctionnement pour l’émetteur (visible à travers le couvercle)
• Dimensions :
- Interrupteur émetteur : 80x80x20mm
- Module récepteur : 12x40x40mm
Module récepteur :
Matériel de Classe II,
dispensé de raccord
à la terre
Interrupteur émetteur :
Matériel de classe III,
produit très basse
tension : max 50 V
Ne pas jeter les appareils portant
ce symbole avec les ordures
ménagères. Veuillez utiliser
un point de collecte adapté
Certié conforme
aux normes
européennes
Utilisation intérieure
uniquement
6
Si l’appareil est en n de vie,
les accumulateurs ne doivent pas
être jetés dans la poubelle ordinaire.
Il faut les retraiter dans des poubelles
spécialement prévues à cet effet
(accessibles en décheteriemunicipale,
lieux de vente...)

5.
CONDITIONS DE GARANTIE
Tibelec garantit la qualité et la abilité des composants de ce produit : il fait
partie des articles sous garantie légale d’une durée de 2 ans pour défauts et
vices cachés conformément aux articles 1641 a 1648 du code civil. Notre service
technique est à votre disposition pour conseils et assistance, vous pouvez nous
depuis notre site www.tibelec.fr.
Tibelec ne pourra pas être tenu responsable des dommages causés suite à une
mauvaise utilisation, mauvais entretien, un détournement de l’utilisation de ce
produit, l’usure normal, bris par chute, ouverture de l’appareil. Tibelec ne pourra
accepter en retour les produits pour remplacement des consommables (lampes,
transfo, verre…) nécessaires à l’utilisation de ce produit. Le remplacement des
consommables est à votre charge.
7
Importé par tibelec 996 rue des hauts de Sainghin CRT4
59262 Sainghin en Mélantois - France

8
GB IMPORTANT: these instructions are for your safety.
Readthem carefully before use and keep them
for future use.
Use this kit to install a toggle switch without needing any cables or drilling holes
in your walls! The module is installed behind an existing single light switch and the
infrared detector is installed on the wall or ceiling, within 70 metres to ensure the
wireless toggle functions.
Compatible with all types of bulbs from 9 to 300 W max. Because transmission is
implemented using radio waves, there is no need to point the switch at the module.
Works through partition walls.
• BEFORE YOU START INSTALLATION, SWITCH OFF POWER AT THE CIRCUIT
BREAKER OR FUSE PANEL.
• BEFORE YOU START INSTALLATION, PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS,
FOLLOW THEM CAREFULLY, AND STORE THEM IN A SAFE PLACE.
• This device is not designed to be used by people (including children) with
reduced physical, sensory, or mental capacities, or by people lacking experience
or knowledge, unless they are supervised by someone who is responsible for their
safety, or are provided with instructions concerning its use.
• The operating range may be affected by the environment: by computers,
televisions, audio equipment, and other electrical or electronic equipment. Some
building materials may create interference, which can affect the radio signal
reception. To resolve this, try testing reception at different positions around the
room.
• Do not use the device outdoors or in a damp environment.
• Do not connect a device with a higher wattage than is indicated.

9
Our customer service personnel are available to advise and assist you - please
downloaded from our website at www.tibelec.fr
1. DESCRIPTION
Transmitter switch Receiver module
12
4
3
L
E. Coding indicator
F. Coding button
G. Power cords
H. Connection terminals
A. Unclippable on/off cover
B. “On” indicator light
C. Battery compartment
D. Notches for wall mounting
A B C D GFE
H

2. INSTALLATION
It is powered by 2 wires – be sure to respect the colours:
230V = L: phase - brown. - = N : neutral - blue.
• Connect the lamp to a Class II light xture (not to be connected to earth).
• Shut off the power at your electrical board.
10
Interrupteur
existant
Module
récepteur
• Votre installation actuelle :
phase
neutre
230V
interrupteur
existant
module
• votre installation avec le module
phase
neutre
230V
interrupteur
existant
L
• your current installation
phase
phase
existing
switch
existing
switch
existing
switch
neutral
neutral
• your installation with the module
receiver
module
receiver
module

11
3. CODING
• Install the receiver module behind the switch of your choice.
• Unclip the cover (A) and install the battery in the compartment (C). Then put the
cover back on and reconnect to power.
• Move the transmitter switch close to the receiver module and use something
pointed to press the coding button (F).
• The module LED indicator (E) will blink slowly. Press the transmitter switch until the
indicator stops blinking. Codication is nished.
• Choose your preferred location and use the double-sided adhesive tape or the
screws and pegs provided (with the notches D) to mount the switch.
L
2
3
1

12
Use indoor only
Receiver module :
Class II equipment
without ground
connection
Transmitter switch:
Class III equipment,
very low voltage
product: 50 V max
Do not dispose of appliances
bearing this symbol with
domestic waste. Use a suitable
collection point
Certied in accordance
with European standards
If the device is at the end of its
service life, the batteries should not
be thrown away in the ordinary waste
bin. They must be disposed of in
special bins set aside for this purpose
(available at municipal waste disposal
centres, retail outlets, etc.)
4. TECHNICAL SPECIFICATIONS
• Power supply
- Transmitter switch: 1 x A23 12V battery (provided)
- Receiver module: 230V~, 50Hz
• Max. power: max. 9-300W (resistive)/max. 9-100W (inductive)
• Radio frequency: 433,05MHz - 434,94MHz
• Unobstructed range between the transmitter and the receiver +/- 70 m
• “On” indicator light for the transmitter (visible through the cover)
• Size:
- Transmitter switch: 80x80x20mm
- Receiver module: 12x40x40mm

5.
TERMS WARRANTY
Tibelec guarantees the quality and reliability of this product’s components: this item is
legally required to be accompanied by a 2-year warranty for aws and latent defects in
accordance with articles 1641 to 1648 of the Civil Code. Our technical support service is
Tibelec cannot be held liable for damage caused by incorrect use, poor maintenance,
misuse of the product, normal wear and tear, damage from falls, or opening of the x-
ture. Tibelec cannot accept returns for replacement of the consumable items (bulbs,
transformers, glass, etc.) that are required for the use of this product. The replacement of
consumable items is your responsibility.
13
Imported by Tibelec 996 rue des hauts de Sainghin CRT4
59262 Sainghin en Mélantois - France

13
ES IMPORTANTE: estas instrucciones son para su seguridad.
Léalas cuidadosamente antes de utilizar el aparato
y guárdelas para un futuro uso.
Este kit le permite instalar un vaivén sin pasar ningún cable ni perforar las paredes.
El módulo se instala detrás de un interruptor de encendido sencillo ya existente y
el sensor por infrarrojos se instala en una pared o un techo, dentro de un límite de
alcance de 70 metros, para obtener la función de vaivén sin cables.
Compatible con todos los tipos de bombillas de 9 a 300 W máx. Esta transmisión
se realiza mediante ondas de radio, no hace falta dirigir el interruptor hacia el
módulo. Funciona a través de tabiques.
• ANTES DE EMPEZAR LA INSTALACIÓN, CORTE LA CORRIENTE EN EL
DISYUNTOR O EN EL CUADRO DE FUSIBLES.
• SIGA CON ATENCIÓN LAS INSTRUCCIONES, LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE REALIZAR UN MONTAJE Y CONSÉRVELAS.
• Este aparato no está previsto para que lo usen personas (incluidos los niños)
cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o personas
sin experiencia o conocimientos, salvo que cuenten, a cargo de una persona
responsable de su seguridad, de una vigilancia o de instrucciones previas con
respecto al uso del aparato.
• El radio de acción puede verse modicado por el entorno: ordenador, televisión,
equipo Hi-Fi, aparato electrónico o eléctrico. Algunos materiales de construcción
pueden crear interferencias y afectar a la recepción de la señal de radio. Para
solucionarlo, desplácese por la habitación y haga pruebas.
• No se debe usar en el exterior ni en una zona húmeda.
• No debe conectar ningún aparato con una potencia superior a la indicada.

14
Nuestro SPV se encuentra a su disposición para cualquier consejo y asistencia, puede
pueden descargar en nuestro sitio www.tibelec.fr
1. DESCRIPCIÓN
Interruptor emisor Módulo receptor
12
4
3
L
E. Indicador de codicación
F. Botón de codicación
G. Cables de alimentación
H. Bornes de conexión
A. Tapa de encendido/apagado desencajable
B. Indicador luminoso de funcionamiento
C. Compartimento para las pilas
D. Muescas para jación en la pared
A B C D GFE
H

16
2. INSTALACIÓN
Funciona con 2 cables, cuidado con respetar los colores:
230V = L : fase - marrón. - = N : neutro - azul.
• Para conectar a una lámpara de clase II (que no tenga que conectarse a la tierra).
• Corte la corriente del panel eléctrico.
Interrupteur
existant
Module
récepteur
• Votre installation actuelle :
phase
neutre
230V
interrupteur
existant
module
• votre installation avec le module
phase
neutre
230V
interrupteur
existant
L
• su instalación actual
fase
fase
interruptor
existente
interruptor
existente
interruptor
existente
neutro
neutro
• su instalación con el módulo
módulo
receptor
módulo
receptor

17
3. CODIFICACIÓN
• Instale el módulo receptor detrás del interruptor de su elección.
• Desencaje la tapa (A) e instale la pila en el compartimento (C). Después, coloque
de nuevo la tapa y vuelva a conectar la corriente.
• Acerque el interruptor emisor al módulo receptor y pulse el botón de codicación
(F) con una herramienta puntiaguda.
• El indicador led (E) del módulo parpadea lentamente, pulse el interruptor emisor
hasta que el indicador deje de parpadear. La codicación ha nalizado.
• Elija el sitio que le convenga y je el interruptor con el adhesivo de doble cara o
con los tornillos y tacos incluidos (con las muescas D).
L
2
3
1

18
4. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
• Alimentación :
- Interruptor emisor : 1 pila A23 12 V (incluida)
- Módulo receptor : 230V~, 50Hz
• Potencia máx.: 9-300 W máx. (resistiva) / 9-100 W máx. (inductiva)
• Frecuencia de radio : 433,05MHz - 434,94MHz
• Alcance entre el emisor y el receptor +/-70 m en campo abierto
• Indicador luminoso de funcionamiento para el emisor (visibles a través de la tapa)
• Dimensiones :
- Interruptor emisor : 80x80x20mm
- Módulo receptor : 12x40x40mm
Módulo receptor :
Material de clase II
exento de conexión
a tierra
Interruptor emisor :
Material de clase III,
producto de muy
baja tensión: máx. 50 V
No se deben desechar los aparatos
que llevan este símbolo junto con los
residuos domésticos. Por favor, acuda
a un punto de recogida adaptado.
Certicado conforme
con las normas
europeas
Uso exclusivamente
en el interior
Si el aparato está al nal de su vida útil,
los acumuladores no deberán tirarse
en la basura ordinaria. Se deberán
desechar en los contenedores
especialmente previstos para ello
(disponibles en plantas de reciclaje
municipales, lugares de venta…)

19
5. CONDICIONES DE GARANTÍA
Tibelec garantiza la calidad y la abilidad de los componentes de este producto,
que forma parte de los artículos con garantía legal durante un periodo de 2 años
para cualquier fallo y vicio oculto en cumplimiento con los artículos 1641 a 1648 del
Código Civil francés. Nuestro departamento técnico se encuentra a su disposición
Tibelec no se responsabilizará de los daños causados por un uso incorrecto, un
mantenimiento inadecuado, una alteración del uso de este producto, un desgaste
normal, rotura por caída o por apertura del aparato. Tibelec no podrá aceptar la
devolución de los productos para la sustitución de los consumibles (lámparas,
transformador, cristal…) necesarios para usar este producto. La sustitución de los
consumibles le corresponde a usted.
Importado por tibelec 996 rue des hauts de Sainghin CRT4
59262 Sainghin en Mélantois - France

20
IT IMPORTANTE: queste istruzioni sono indicate
perlavostra sicurezza. Leggerle attentamente prima
dell’uso econservarle per uso futuro.
Il kit permette di installare un interruttore di commutazione senza li e senza forare
il muro! Il modulo si installa infatti dietro al normale interruttore di accensione
esistente, mentre il sensore a infrarossi si installa a parete o sul softto entro un
massimo di 70 metri, in modo da ottenere la funzione di commutazione senza li.
Compatibile con tutti i tipi di lampadine da 9 a 300W max. La trasmissione
avviene mediante onde radio, di conseguenza non è necessario orientare
l’interruttore in direzione del modulo. Funziona anche attraverso le pareti.
• PRIMA DI INIZIARE L’INSTALLAZIONE, STACCARE LA CORRENTE NEL SALVAVITA
O NEL QUADRO DEI FUSIBILI.
• SEGUIRE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI FORNITE, PRIMA DI EFFETTUARE
IL MONTAGGIO, LEGGERE IL MANUALE E CONSERVARLO PER EVENTUALI
CONSULTAZIONI FUTURE.
• Il presente apparecchio non deve essere utilizzato da persone (ivi compresi i
bambini) con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte, né da persone prive di
esperienza o conoscenza, tranne nel caso in cui esse abbiano potuto beneciare
della supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza o abbiano
ricevuto istruzioni preliminari riguardanti l’uso dell’apparecchio.
• Il raggio d’azione può variare a seconda dell’ambiente: computer, televisione,
dispositivi Hi-, apparecchi elettronici o elettrici. Alcuni materiali di costruzione
possono creare interferenze e disturbare la ricezione del segnale radio. Per porvi
rimedio, spostarsi nella stanza e fare delle prove.
• Non utilizzare all’esterno o in ambienti umidi.
• Non collegare a dispositivi con potenza superiore a quella indicata.
Table of contents
Languages:
Other tibelec Switch manuals
Popular Switch manuals by other brands

Edimax
Edimax EK-PS2P user manual

Phoenix Contact
Phoenix Contact 1001T-4POE Installation notes for electricians

Rose electronics
Rose electronics Vista L SERIES Installation and operation manual

HIK VISION
HIK VISION DS-3E0318P-E/M quick start guide

High Sec Labs
High Sec Labs K202B user manual

Black Box
Black Box KV120A manual

Black Box
Black Box LGB1001A quick start guide

Extreme Networks
Extreme Networks Summit Summit4 Hardware installation guide

Power Tec
Power Tec 71355 instruction sheet

HP
HP A5120 Series Compliance and Safety Manual

Ruijie
Ruijie RG-ES126S-P Hardware installation and reference guide

Altinex
Altinex MULTI-TASKER MT104-102 user guide