Tibret VI 404 User manual

VI 404
4000MAh DC 3.6V/10A, 25W
Rechargeable Mini Juicer

1
(Read this manual carefully and keep for future reference.)
This appliance is not intended for use by person(including children)with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. If the
supply cord of is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent
or a similarly qualified.
This appliance can be used by children from 8 years of age and by people with disabilities.
reduced physical, sensory or mental or by people with lack of experience and knowledge if
they are under supervision or if they have been explained how to use it and the risks they
may incur.Children must not play with this appliance. Cleaning and maintenance should not
be carried out by children if they are not under supervision.
If you want to unplug the appliance, do not pull on the cable, but on the insulating body of the
plug.
6. Do not use if it has a bad cord or plug or after a malfunction. It should always be repaired
or examined by qualified personnel.
To avoid electrocution, do not immerse cord or appliance in water or other liquids. Also do not
expose to rain or damp conditions; Water entering the appliance will increase the risk of
electrocution.
Do not leave the appliance in operation unattended, especially when children are nearby.
Keep the appliance and its cable out of the reach of children under 8 years of age.
Do not leave cord hanging or on hot surfaces.
Unplug the appliance when you are not going to use it.
The use of non-recommended accessories could cause damage to it.
Not suitable for external use.
Do not place it on heat sources, such as ovens, gas cookers ..., etc.
Do not use near flammable materials such as curtains, fabric coverings, etc., to prevent fire.
It is not a toy. Children should not play with this product.
Cleaning and maintenance of the appliance should not be carried out by children, unless
they are 8 years of age or older and are supervised by an adult.
To unplug, pull the plug, not the cord. Do not use the cord to transport the appliance.
Before plugging in the appliance, always check that the voltage of the machine matches that
of the mains supply where it is to be plugged in.
Only suitable for domestic use, not for commercial or professional use.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
INSTRUCTIONS MANUAL

If the appliance has a mobile socket, it must be removed before cleaning. The base of
the connector must be removed before using the appliance again. Only the appropriate
mobile socket should be used.
*Always disconnect the appliance from the power supply if it is left unattended and before
assembly, disassembly or cleaning .
*Do not let children use the appliance unsupervised.
*Exercise caution when handling cutting blades, especially when removing the blade of the
glass, when the glass is emptied and during cleaning .
*Never immerse the base that contains the motor in liquids or the like, use only a cloth to clean
it.
- Do not exceed the quantities and processing times indicated in this manual.
- Allow hot ingredients to cool before processing.
- If the blade stops, move the food with a spatula.
- Do not touch the blades with your hands, they are very sharp.
- Wait for the blades to stop rotating before removing the cover.
- Do not use the mixer for more than 30 seconds at a time.
- To beat you must add water or other liquids together with the cut fruits.
- If the motor is overloaded, it will turn off automatically, please wait before using it again.
- Do not open the lid while in use. Make sure the blades are stopped before opening.
20.
PRECAUTION
1.Cover
2.Strap
3.Mixing Jar
4.Blades
5.Base
6.ON/OFF Button
7.Loading Port

Before the first use, you must fully drain the battery (2-3 hours).
Remove all stickers and bags from the packaging.
Clean all parts of the appliance well.
Wash and cut the fruits of your choice into small pieces of about 2 cm maximum.
Put the fruits in the glass and add milk or water, occupying a maximum of 80% of the volume
of the glass
Close the lid tightly and press the ON / OFF button, this mixer has unique working times of
30 seconds each time.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Instructions for use
- Except for the motor unit and the mains connection, all parts can be cleaned with detergent and
water. Rinse well to remove all traces of detergent.
- Wipe the base with a damp cloth with a few drops of detergent and then dry it before putting it
away.
- Do not use solvents, or products with an acidic pH, such as bleach, or abrasive products, to
clean the appliance.
- Do not immerse the appliance in water or any other liquid, or under a running tap.
- It is advisable to clean the appliance regularly and remove any remaining food.
Troubleshooting common problems
- The mixer does not turn on:
The base and the glass are not aligned properly. Empty the contents and align well before refill-
ing the glass.
There is not enough battery. Please recharge the battery fully
-When in use it stops for 5 seconds:
It is an automatic shutdown to avoid overheating, after that time it will work again.
-Liquid spill:
The silicone gasket is not in place, please reposition it.
-The blender emits unusual odour, smoke or heating:
The mixer has run too long continuously. Reduce processing times.
There are excess ingredients or they have been brought to a high temperature (they must not
exceed 50ºC), they must be allowed to cool or remove ingredients
Cleaning

Waste electrical production should not be disposed of
with household waste.
Please recycle where facilities exist. Check with your
Local Authority or retailer for recycling advice.
Environmental Protection

VI 404
4000MAh DC 3.6V/10A, 25W
Mini Exprimidor Recargable

Lea siempre las instrucciones de uso y consérvelas.
Este aparato no debe ser usado por personas (incluidos niños) con capacidades mentales,-
sensoriales o físicas reducidas ni por personas,Que no tengan conocimiento suficiente para
el manejo de la misma a menos de que haya una persona responsable que lo supervise ,
por razones de seguridad.
Los niños deben ser vigilados en todo momento para asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
Si el cable estuviera dañado, debe ser sustituido o reparado por el fabricante, servicio técni-
co profesional o personal cualificado
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capaci-
dades físicas, sensoriales o mentales reducidas o por personas con falta de experiencia y
conocimientos si están bajo supervisión o si se les ha explicado cómo utilizarlo y los riesgos
que puedan incurrir. Los niños no deben jugar con este aparato. La limpieza y el manten-
imiento no deben ser realizados por niños si no están bajo supervision
Si desea desenchufar el aparato, no tire del cable, sino del cuerpo aislante de la clavija.
No lo use si tiene algún cable o enchufe en mal estado o después de un mal funcionamiento.
Siempre debe ser reparado o examinado por personal cualificado.
Para evitar electrocuciones, no sumerja el cable ni el aparato en agua u otros líquidos.
Tampoco exponer a la lluvia o condiciones de humedad; el agua que entre en el aparato
aumentará el riesgo de electrocución.
No deje el aparato en funcionamiento desatendido, especialmente si hay niños cerca. Man-
tener el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
No deje el cable colgando o sobre superficies calientes.
Desenchufe el aparato cuando no vaya a utilizarlo.
El uso de accesorios no recomendados podría causar daños en el mismo.
No apto para uso externo.
No lo coloque sobre fuentes de calor, como hornos, cocinas de gas..., etc.
No utilizar cerca de materiales inflamables como cortinas, revestimiento de telas, etc., para
prevenir un incendio.
No es un juguete. Los niños no deben jugar con este producto.
La limpieza y mantenimiento del aparato no debe realizarse por niños, a menos que sean
de 8 años o mayores y que sean supervisados por un adulto.
Para desenchufar tire del enchufe no del cable. No usar el cable para transportar el aparato.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Instrucciones generales de seguridad
Antes de poner en marcha este dispositivo, lea atentamente el manual de instrucciones.

Antes de enchufar el aparato, verifique siempre que el voltaje de la máquina coincide con el
de la red eléctrica donde va a enchufarlo.
Sólo apto para uso doméstico, no para uso comercial ni profesional
Si el aparato lleva una toma móvil, ésta debe ser retirada antes de la limpieza. La base del
conector debe sacarse antes de la nueva utilización del aparato. Sólo debe utilizarse la toma
móvil apropiada.
”Desconectar siempre el aparato de la alimentación si se deja desatendido y antes del monta-
je, del desmontaje o de la limpieza”.
“No dejar que los niños usen el aparato sin supervisión”.
“Tener precaución cuando se manejan cuchillas cortantes, especialmente cuando se retira la
cuchilla del vaso, cuando el vaso se vacía y durante la limpieza”.
Nunca sumerja la base que contiene el motor en líquidos o similares, utilice sólo un paño para
limpiarlo.
- No exceda las cantidades y tiempos de procesado indicados en este manual.
- Deje enfriar los ingredientes calientes antes de procesarlos.
- Si la cuchilla se para, mueva los alimentos con una espátula.
- No toque las cuchillas con las manos, están muy afiladas.
- Espere a que las cuchillas dejen de girar antes de quitar la tapa.
- No use la batidora durante más de 30 segundos seguidos.
- Para batir debe añadir agua u otros líquidos junto con las frutas cortadas.
- Si se sobrecarga el motor se apagará automáticamente, por favor espere antes de volver a
usarlo.
- No abra la tapa mientras está en uso. Asegúrese de que las cuchillas están paradas antes de
abrir.
17.
18.
19.
PRECAUCIÓN

Antes del primer uso debe hacer una caraga completa de la batería (2-3 horas).
Quite todas las pegatinas y bolsas del embalaje.
Limpie bien todas las partes del aparato.
Lave y corte las frutas de su elección en trozos pequeños de unos 2 cms como máximo.
Introduzca las frutas en el vaso y añada leche o agua, ocupando como máximo un 80% del
volumen del vaso
Cierre bien la tapa y pulse el botón ON/OFF, esta batidora tiene tiempos de trabajo únicos
de 30 segundos cada vez.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Instrucciones de uso
- Excepto para la unidad del motor y la conexión a la red, todas las piezas se pueden limpiar con
detergente y agua. Enjuague bien para eliminar todos los restos de detergente.
- Limpie la base con un paño húmedo con unas gotas de detergente y luego séquelo antes de
guardarlo.
- No utilice disolventes, ni productos con un pH ácido, tales como lejía, o productos abrasivos,
para limpiar el aparato.
- No sumerja el aparato en agua o en ningún otro líquido, ni debajo de un grifo corriente.
- Es aconsejable limpiar el aparato con regularidad y retirar cualquier resto de alimentos.
Limpieza
1. Tapa.
2. Correa.
3. Vaso mezclador.
4. Cuchillas para batir.
5. Base.
6. Botón ON/OFF.
7. Puerto de carga.

Este símbolo indica que este producto debe eliminarse
por separado.
Las cláusulas siguientes se aplican únicamente a los
usuarios de países europeos.
Este producto debe recogerse separadamente en un
punto de recogida adecuado.
No elimine este producto con la basura normal. Para más
información, póngase en contacto
con el vendedor o las autoridades locales encargadas de
la
gestión de residuos.
Símbolo de recogida selectiva en países europeos
- La batidora no enciende:
La base y el vaso no están bien alineados. Vacíe el contenido y alinee bien antes de volver a
llenar el vaso.
No hay sufiente batería. Por favor recargue la batería completamente
-Cuando está en uso se para durante 5 segundos:
Es un apagado automático para evitar el sobrecalentamiento, trascurrido ese tiempo volverá a
funcionar.
-Derrame de líquido:
La junta de silicona no está en su lugar, por favor recolóquela.
-La batidora emite olor inusual, humo o calentamiento:
La batidora ha funcionado demasiado tiempo continuado. Reduzca los tiempos de procesado.
Hay exceso de ingredientes o se han indroducido a una temperatura alta (no deben superar los
50ºC), deben dejarlos enfriar o quitar ingredientes.
Resolución de problemas comunes

WARRANTY CARD
- The warranty comes into force on the date indicated on the product invoice or purchase
receipt
- Repair will be carried out completely free of charge, for both materials and labour during
the first two years.
- Damage is not covered by this Guarantee if it is caused by using the equipment not
described in the instruction manual and in general for use other than domestic use, knocks
from being dropped, external agent(lime scale, chemical products, water damages etc.)
and any operations other than by the official service.
- Any aesthetic damage caused by use, normal wear and the periodic maintenance opera-
tions described in the instruction manual which may be carried out by the user is also
excluded.
-Supplies(filters,bags,brushes,batteries,bulbs,rubber bands,joints ,screw head ,etc) are not
covered by this warranty.
Please complete in block capitals and return with the product .
- Should an Official Technical Support Service carry out unsatisfactory work, the holder
may make a claim to be warranty, contacting them directly at the address give at the end
of this document.
NAME_________________________________________________________________________
ADDRESS_____________________________________________________________________
POST CODE , CITY _____________________________________________________________
TELEPHONE
(DAY TIME) __________________________________________________________________
DATE, SIGNATURE_____________________________________________________________
DESCRIPTION OF
THE ARTICLE __________________________________________________________________
DESCRIPTION OF
DEFECT ___________________________________________________________________

GARNTIA GERAL(2 ANOS) - GARANTIA TOTAL
"Exclusóes da garantia geral (2 anos)"
POR FAVOR COMPLETA EN MAYÚSCULAS Y VUELTA CON EL PRODUCTO
- Esta garantia cobre, durante dois, a partir data de compra, qualquer defelto de funcionamento,
sem custo algum para o titular do mesmo.
- para que a gaantia TIBRET tenha validade, esta deverá estar devidamente preenchida,sem
rasuras, nem emendas e carimbada pelo estabelecimento vendedor,com indicaçáo clara da
data de venda.
- Adicionalmente, o titular da garantia desfrutará em cada momento de todos as direitos que a
legislaçáo vigente lhe conceda.
- A garantia náo cobre as roturas ou avarias produzidas por caidas, instalaçáo incorrecta, manip-
ulaçáo total ou parcial por pessoal alhelo aos Serviços Técnicos da TIBRET, assim como por
causas de força maíor alheías á TIBRET.(fenómenos geológicos, distúrbios, uso náo doméstíco
etc.)
- Lgualmente, a presente garantia náo tem efelto sobre os componentes e acessórlos que sáo
objecto de desgaste como consequéncia do uso, assim como os perecívels, tais como compos-
tos plástícos, borracha, vídro, cabos, lámpadas, papel, fíltros, esmaltes, pinturas ou revestímen-
tos deteríorados por uso indevido ou reacçáo a agentes como calor,água ou produtos quimicos
externos.
- Também flcam isentas da garantia as operaçóes de ajuste e limpeza explicadas nos livros de
instruçóes.
Os textos, fotos, cores, fíguras e dados, correspondem ao nivel actual técnico do momento em
que foram impressos, Reservamo-nos o direito de efectuar modificaçóes, motivados pelo desen-
volvimento permanente da técnica nos nossos produtos.
NOMBRE ______________________________________________________________________
DIRECCIÓN ___________________________________________________________________
CÓDIGO POSTAL_______________________________________________________________
TELEFONO ____________________________________________________________________
FECHA, FIRMA ________________________________________________________________
DESCRIPCIÓN DEL ARTÍCULO __________________________________________________
DESCRIPCIÓN DE LOS DAÑOS __________________________________________________

GARANTÍA GENERAL (2 AÑOS) - GARANTÍA TOTAL
"Exclusiones de la garantia general(2 años)"
PREENCHA EM MAIÚSCULAS E RETORNO COM O PRODUTO
-- Esta garantía cubre durante dos años, a partir de la fecha de compra, cualquier defecto de
funcionamiento, sin coste alguno para el titular de la misma.
- Para que la garantia TIBRE tenha tenga validoz ésta deberá estar debidamente cumpli-
mentada, sin tachaduras ni enmiendas y sellada por el establecimiento vendedor , con indi-
cación clara de la fecha de venta.
- Adicionaimente, el titular de la garantia, disfrutará en cada momento de todos los derechos
que la legislación vigente le conceda
- La garantia no cubre las roturas o averias producidas por caidas , instálación incorrecia, la
manipulación total o parcial por personal ajeno a los Servicios Técnicos de TIBRET, asi como por
causas de fuerze mayor ajenas a TIBRET (fenómenos geoiógicos, disturbios, uso no deméstico ,
etc.)
- Lgualmente la presente garantia no tiene efecto sobre los componentes y accesorios que son
objecto de desgaste como consecuencia del uso , asl como los perecederos, tales como com-
puestos plásticos, goma, crstal, cabies, lámparas, papel, filtros, esmalts, pinturas o recubrimien-
tos deteriorados por uso indebido o reacción a agentes como calor, ague o productos quimicos
externos.
- Asimismo quedan exentas de la garantía las opereciones de ajuste limpieza, explicadas en los
libros de instrucciones.
ESPAÑOL:
- En el resto de paises, el titular de la garatia, disfrutará de todos los derechos que su legislación
vigente le conceda.
PORTUGUÉS:
- Nos restantes paises, o titular da garantila disfrutará de todos os direitos que a legislaçáo
vigente do seu pais lhe conceder.
ENGLISH:
- In the rest of countries, the holder of the guarantee will enjoy all the rights that his legislation in
force concedes.
NOMO _______________________________________________________________________
ENDEREÇO __________________________________________________________________
POSTAL DA CIDADE __________________________________________________________
TELEFONE ___________________________________________________________________
DATA DE ASSINATURA ________________________________________________________
DESCRIÇÁO DO ARTIGO _______________________________________________________
DESCRIÇÁO DOS DANOS ______________________________________________________
Table of contents
Languages: