Timotion upCentric ergoCentric User manual

ergoCentric®
ergocentric.com
Owner’s Manual
Guide de l’utilisateur
Manual deI usuario
powered by / levée par / con tecnología
ergocentric.com
powered by / levée par / con tecnología
ergocentric.com

3
English
Introduction....................................................................................3
Important Information.................................................................4
Safety Instructions.........................................................................4
Assembly Instructions..................................................................6
Connection...................................................................................12
Getting Started............................................................................12
Anti-Collision Safety Feature....................................................13
Energy Preserving Feature .......................................................13
Disposal Guidance......................................................................14
Troubleshooting ..........................................................................14
Français
Présentation ................................................................................16
Informations importantes à retenir .......................................16
Consignes de sécurité .............................................................. 17
Instructions pour l’assemblage ...............................................19
Branchement ............................................................................. 25
Mise en marche ........................................................................ 25
Dispositif anticollision .............................................................. 26
Dispositif de conservation de l’énergie ............................... 27
Instructions pour la mise au rebut ....................................... 27
Dépannage.................................................................................. 28
Español
Introducción................................................................................ 30
Información Importante........................................................... 30
Instrucciones de seguridad ......................................................31
Instrucciones de montaje......................................................... 33
Conexión...................................................................................... 39
Cómo empezar.......................................................................... 39
Característica de seguridad anticolisión .............................. 40
Característica de ahorro de energía .....................................41
Guía de desecho del producto ...............................................41
Solución de problemas ............................................................ 42
Introduction
The upCentric™height adjustable table allows sedentary workers to easily
alternate between seated and standing positions throughout the work day
to reduce backaches and pains, reduce stress and tension and improve
circulation throughout the body.
Moving the table is intuitive with the easy-to-use up/down control with four
position memory. The quiet motors housed in each of the table’s legs ensure
a quick, smooth transition in positions.
The sturdy upCentric frame accommodates a variety of dierent table top
widths to make retrotting the table for new users and areas very economical.
The durable open frame design provides optimal knee clearance and space
for storage.
Sit down. Stand up.
A healthy way to work.
powered by / levée par / con tecnología
ergocentric.com
powered by / levée par / con tecnología
ergocentric.com

4 5
Important Information
• Always make sure all screws are tightened before
use of the table and after moving or transporting.
• Duty cycle of the frame for desk is 10 %, max.
2 minutes operating/min. 18 minutes stop.
• Maximum load of the table is 420 lbs. (190kg).
Ensure the loading on each leg is less than 150 lbs (68kg)
otherwise it might cause permanent damage to the
leg(s) during operation.
• When the motor cable is connected to the control box
the legs can maintain an adequate locking force up to
420 lbs. (190kg) load on the table top. However, when
the cable is damaged or is disconnected from the control
box, it will cause the desk to sink to the bottom within hours
if the load on either leg is larger than 150 lbs (68kg).
• Make sure that no persons or items will collide with the
table, when adjusting upwards and downwards.
• Damaged cords must be replaced before connecting
the main power cable.
• Keep at least ¾" of free space around the whole
frame/tabletop.
• The upCentric is not intended to be used as a person lift.
• Do not pull or push the table if adjusting.
• Do not lift the frame above the table o of ground
when adjusting.
Safety Instructions
Before Installation/Reinstallation
Make sure that the table is being installed as described in the “Connection”
section, page 12 in this Owner’s Manual. When installing and using electrical
equipment, basic safety precautions should always be followed to avoid a risk
of re, electric shock, or injury to persons :
1. If the power cord is damaged it must be replaced.
2. Do not open any electrical components
(control box, motor housing, handset).
3. Never drop or insert any object into any opening.
4. Make sure the correct tools and assembly parts are
used when assembling the system.
5. Before transporting the table, always remove the
power cord from main power supply.
During Operation
1. Not intended for use by children.
2. For indoor use only.
3. Do not use table when the load exceeds 420 lbs. (190kg)
4. Always unplug the table from the electrical outlet before cleaning.
5. Unplug from outlet before installing or removing parts.
6. Keep the cord away from heated surfaces.
7. Do not operate where aerosol (spray) products are
being used or where oxygen is being administered.
8. To disconnect, lower table to minimum height,
then remove plug from outlet.
9. If table is heavily loaded, keep load away from edges
to prevent the possibility of the table tipping over.
10. Any servicing is to be performed by an authorized service
representative. Contact service@ergocentric or 1 866 438 3746
for more information.
11. Make sure that no persons or items will collide with the table when
adjusting upwards and downwards.
12. If the control box or the legs make any unusual noises or smells,
immediately unplug table from power supply.

6 7
Assembly Instructions
Parts
A x12
B x24
C x8
D x4
F x8
G x1
H x2
I x2 J x1
K x1
P x2
O x4
L x1
M x3
N x3
Q x1
R x1
S x2
Tools Required
Power Drill with Phillips Head #2 and 5/16"
ratchet or wrench.
Preparing the Table Top
Step 1: Lay Protective Matting/sheet
on oor or work surface.
Step 2: Carefully place table down
on work surface with the decorative
laminate facing down and brown
surface facing up.
Step 3: If using a tabletop consisting of
two or more pieces, place two pieces
together and attach with connector
plates. Install the connector plates 1"
in from the front edge of the tabletop.
Remember this table top is upside down
so it should be set up in the opposite
way you want it to when ipped right
side up and installed on the frame.
Note: If you are retrotting your upCentric Frame onto an existing work
surface and did not order a connector plate set call 1 866 GET ERGO
(438-3746) to order [TABLETOPPLATE].
Assembly Instructions
Step 1: Open the smaller of the two boxes, and remove all contents.
Step 2A: Attach Wire Clips (PART D)to both Cross Bar Pieces (PART I).
Step 2B: Attach Locking Bolts (PART C)to both Cross Bar Pieces (PART I).

8 9
9A 9B
S
R1
T
I
I
Q
Step 3: Place Cross Bar Pieces (PART I)
against either side of the Leg (PART Q)
and secure with Small Bolts (PART F).
Step 4: Insert Bracket (PART M)into end of
(PART Q)and secure with Larger Bolts (PART
F). Once these pieces are assembled, this
entire part becomes (PART T)(BELOW).
Part T
Q
M
Step 5: Open the larger box and remove all contents.
Step 6: Separate the left and right side of the Frame (PART R)making (PART
R1)and (PART R2) by rst CAREFULLY removing the wires from wire clips and
then by sliding each end of the frame in opposite directions until the two
Inner Cross Beam Bars are completely removed from (PART R1)and only
attached to (PART R2).
R1
R2
Step 7: Attach Bracket (PART M)to
(PART R2)using Larger Bolts (PART F)
and tighten two smaller bolts.
Larger bolt
Smaller bolt
R2
T
Step 8: Replace (PART R1)with (
PART T)and extend to desired
length, Ideal distance from the
edge of the table is 2"-6". Lock in
place with (4) Locking Bolts (PART C).
Note: The width range of this table frame is 42"-71". If you require any
width less than 55" skip this step and do not use (PART S).
Step 9A: Fully insert (PART S)into (PART T)and extend (PART S)to your
desired width.
Step 9B: Attach Bracket (PART M)to (PART R1)using Larger Bolts (PART F)
and tighten two smaller bolts. Refer to step 7 above.
Step 10A: Place Control Box
(PART J)onto (PART T)and fasten
with Nuts (PART H)on each end
to secure.
10A

10 11
Step 10B: Run cords from all three legs to the Control Box. For the
Extended Leg, run the cord between the tabletop and the frame through
the small Inlet Hole and the clip cords into the Wire Clips (SHOWN WITH
CIRCLES)to stop the wire from hanging out. Do not connect cords to
control box.
Note: For ideal
positioning, the table
top should extend past
the frame by 2"-6" when
possible.
Step 11: Add Plugs (PART O)into
holes on each side of the frame.
Step 12A: Plug Handset (PART L)into the Control Box (PART J)and run
cord out to the desired location. Run the wire between the frame and
the tabletop through small inlet hole and screw down to the underside
of the tabletop.
Step 12B: Plug
Power Cord (PART K)
into the back of the
Control Box (PART J)
and run it between
the frame and the
tabletop through the
small inlet hole.
12A
Step 13: Center the frame on the tabletop
and attach by inserting Screws (PART B)in
the designated holes.
Step 14: Attach/Connect all (5) cords/plugs to the
control box.
Step 15: Attach feet (PART N)to the ends of each
leg using Bolts (PART A).

12 13
Connection
Before the control box is connected to the main power supply, the individual
parts of this table must be connected as described below :
Step 1.
Motors (legs) must be connected with control box using enclosed cables.
Step 2.
Handset must be connected with control box.
Step 3.
Control box must be connected to power supply.
Make sure to place the table on an equal leveled floor, or use adjusting
screws to level the frame. Make sure that all cords are long enough when the
frame is in both highest and lowest positions.
The control box is normally pre-assembled between the outer pipes,
underneath the table top. Handset is normally mounted underneath the table
top in a reachable distance for the user.
Getting Started
The rst time a table is assembled it must be reset before use.
How to Reset
Press and hold the up/down buttons on the handset
at the same time for 3 seconds.
Continue holding the buttons until both legs reach the lowest position.
When nished resetting, the handset will make a sound and the buttons
can be released.
Operation
Make sure the table is being installed as described under the “Connection
Section” in this user guide. When installing and using electrical equipment,
basic safety precaution should always be followed to avoid a risk of fire,
electric shock or injury to persons.
Press and hold the up button to raise the desk.
Press and hold the down button to lower the desk.
How to Set a Memory Postion
Use the up and down buttons to adjust table to the desired height.
Hold the up button and the desired memory button (1, 2, 3 or 4) together
until it beeps and P1, P2, P3 or P4 is shown on the display screen.
How to Move Table to a Saved Position
Press and hold the memory button (1, 2, 3 or 4) until the table adjusts to the
saved position.
Anti-Collision Safety Feature
The control box for the upCentric table frame includes an anti-collision function
which may reduce damage to the table in the event of collision with a rm
object. When the table is raised/lowered, the power consumption of each leg is
monitored and compared to a predetermined value. If the power consumption
for the legs is increased relative to a predetermined value, the system assumes
that there is an obstruction (collision) and the table will stop and then run in the
opposite direction up to three inches.
The sensitivity of this anti-collision feature is dierent when moving downwards.
The anti-collision activates with an applied force of 55lbs (25kg) when moving
upward, or with an applied force of 77lbs (35kg) + weight of the tabletop and
what is placed on the table when moving downward.
Situations where the anti-collision is not activated :
• If the collision occurs during the reset operation.
• If the collision occurs within the rst 2 seconds
after de-activating the handset.
• If the collision occurs downwards and the load on the table
and what is placed on the desktop is less than 77lbs (35kg).
• If the collision is not with a solid object.
Energy Preserving Feature
When the upCentric table is left in position for more than 30 seconds, it
will go into standby mode in order to reduce energy consumption. When
adjusting your table after a dormant period, hold the up or down button
to take table out of standby mode.

14 15
Problem Observe Solutions
The frame will not move. • Is the power cable connected
to the main power supply with
correct voltage?
• Make sure that all plugs are
mounted correctly in the control
box and to the legs.
• One or more legs/cables
are defective.
• Look for visible damages on
cables, control box and legs.
• Connect plug to main power supply to make sure the voltage is ok.
• Check all connections.
• Perform reset and move upwards slightly.
If the table will not move upwards after reset it is defective.
• Damaged parts must be exchanged – contact ergoCentric.
The frame operates irregularly
or is tilted.
• Visual observation. • Perform reset.
The frame stops and can
only move downwards.
• Is the frame in highest position ?
• The frame could be overloaded.
• When the frame has reached the maximum height,
it will only move downwards.
• Remove some of the load and perform again.
The frame will only move downwards
even though frame is not overloaded.
• Visual observation. • Perform reset.
The frame always stops at the
same position, before reaching
maximum height.
• Has the system been
programmed to this
specic height ?
• Perform reset.
Not all legs move when adjusting
the frame downwards.
• The leg that does not move
could be defective or the
cable connection for the leg
is not ok.
• Check all connections, then perform reset.
If a leg will not move after reset it is defective.
• Damaged parts must be exchanged – contact ergoCentric.
Troubleshooting
Disposal Guidance
upCentric height adjustable tables may be disposed by dividing them into
dierent waste groups for recycling or combustion. We recommend that
the upCentric is disassembled as much as possible before disposal. Main
groups within sorting of waste: metal, plastic, cable scrap, combustible
material and collection for recoverable resources.
If solutions are not eective, contact ergoCentric®for further assistance.
Phone : 1 866 GET ERGO (438-3746)
Email : ser[email protected]
Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste; use
separate collection facilities. Contact your local government for information
regarding the collection systems available. If electrical appliances are
disposed of in landfills or dumps, hazardous substances can leak into
the groundwater and get into the food chain, damaging your health and
well being.

16 17
Présentation
Avec la table ajustable en hauteur de la collection upCentricMC, les travailleurs
sédentaires peuvent aisément alterner dans la journée entre la position assise
et la position debout, ce qui contribue à réduire les maux de dos, diverses
douleurs musculaires, le stress et les tensions, sans compter que la circulation
sanguine s’en trouve améliorée.
Le réglage de la hauteur du plan de travail est facile et intuitif grâces aux
commandes manuelles monte/descend et à l’acheur numérique qui peut
conserver en mémoire jusqu’à quatre positions différentes. Les moteurs
silencieux enchâssés dans les colonnes du piètement permettent de
repositionner le plateau à diérentes hauteurs, avec rapidité et sans heurts.
Très solide, le piètement upCentric peut recevoir une variété de plateaux
de largeurs différentes, donnant ainsi la possibilité, à très peu de frais,
d’adapter la table aux besoins d’autres utilisateurs ou de locaux nouveaux. De
conception durable, ce châssis à structure ouverte ore un espace optimal
pour les genoux et de la place pour du rangement.
Informations importantes à retenir
• S’assurer d’avoir bien serré toutes les vis du châssis avant de l’utiliser
pour monter le poste de travail, surtout s’il a été déplacé ou transporté
dans un autre lieu.
• Le facteur de service est de 10 %; ceci signie que les colonnes du
châssis peuvent fonctionner pendant deux minutes en continu et
qu’elles seront ensuite arrêtées pendant 18 minutes au minimum.
• Capacité maximale de charge : 420 lb (190 kg), également répartis.
Veiller à ce que la charge supportée par chacune des colonnes
Assoyez-vous. Levez-vous.
La façon santé de travailler.
demeure inférieure à à 150 lb (68 kg), à défaut de quoi l’on risque de
les endommager de façon permanente pendant les manœuvres.
• Une fois que le câble du moteur est branché au boîtier des commandes
principales, les colonnes peuvent maintenir une force de verrouillage
susante pour supporter le plan de travail avec une charge maximale
de 420 lb (190 kg). Par contre, si le câble est endommagé ou débranché
du boîtier des commandes principales et si la charge au-dessus de l’une
ou l’autre des colonnes est supérieure à 150 lb (68 kg), le plan de travail
glissera vers le bas en l’espace de quelques heures.
• Veiller à ce qu’aucun obstacle (une personne ou un objet) n’entre en
contact avec la table lors de sa manœuvre, que ce soit vers le haut
ou vers le bas.
• Les cordons ou ls électriques endommagés doivent être remplacés
avant le branchement du câble d’alimentation principal.
• Maintenir un espace libre de ¾ po de rayon au minimum autour
du piètement et sous le plan de travail.
• La table upCentric n’a pas été conçue pour soulever des personnes.
• Éviter de tirer le plateau ou de le pousser
• Et éviter de lever le châssis en cours de réglage de la hauteur.
Consignes de sécurité
Avant l’installation et l’utilisation
Veiller à ce que l’installation respecte les instructions gurant à la rubrique
Branchements à la page 25 de la présente Notice d’utilisation. Comme
pour tout appareil électrique, avant d’installer et d’utiliser cette table, des
précautions élémentaires s’imposent en tout temps pour éviter le risque
d’incendie, de choc électrique ou de blessure, à savoir :
1. remplacer impérativement tout cordon ou l électrique endommagé
pour éviter tout risque;
2. ne jamais ouvrir les composants électriques (boîtier des commandes
principales, boîtier du moteur, boîtier des commandes manuelles) ;
3. ne jamais jeter ou insérer un objet dans une ouverture;
4. s’assurer d’utiliser les outils et les pièces approprié pour l’assemblage; et
5. avant de déplacer le piètement, veiller à toujours débrancher le câble
d’alimentation principal.
powered by / levée par / con tecnología
ergocentric.com
powered by / levée par / con tecnología
ergocentric.com

18 19
Utilisation
1. Appareil non destiné à l’usage d’enfants.
2. Conçu pour utilisation en intérieur uniquement.
3. Ne pas manoeuvrer l’appareil s’il supporte un poids excédant
420 lb (190 kg).
4. Veiller à toujours débrancher l’appareil avant de le nettoyer.
5. Veiller à toujours débrancher l’appareil avant d’installer ou
de désinstaller des pièces.
6. Tenir le câble d’alimentation éloigné des surfaces chauées.
7. Ne pas manœuvrer l’appareil dans des espaces où des aérosols sont
pulvérisés ni dans des locaux où de l’oxygène est administré.
8. Pour débrancher l’appareil, abaisser la table au maximum et retirer
ensuite le câble d’alimentation de la prise de courant.
9. Si la table est trop lourdement chargée, veiller à répartir la charge
loin des bords pour éviter que l’appareil ne bascule.
10. L’entretien ne doit être eectué que par un technicien autorisé.
Contactez-nous au service@ergocentric ou 1 866 438-3746 pour
obtenir plus d’information.
11. Éviter que des personnes ou des objets susceptibles d’obstruer le
mouvement de la table ne se trouvent à proximité lors du réglage
de sa hauteur.
12. Si le boîtier des commandes principales ou les colonnes du
piètement font des bruits inhabituels ou dégagent des odeurs,
débrancher immédiatement l’appareil.
Instructions pour l’assemblage
Pièces
A x12
B x24
C x8
D x4
F x8
G x1
H x2
I x2 J x1
K x1
P x2
O x4
L x1
M x3
N x3
Q x1
R x1
S x2
Outils requis :
Perceuse électrique avec embouts Phillips no. 2
et cliquet ou clé 5/16 po.

20 21
Préparer le plateau
Étape 1: Couvrir la surface de travail /
sol d’une couverture protectrice
Étape 2: Posez délicatement le plateau
sur la surface de travail avec le stratié
décoratif vers le bas et la surface brune
vers le haut.
Étape 3: Si le plateau se compose de
deux ou plusieurs morceaux, placer les
morceaux ensemble et les attacher à
l’aide des plaques de connexion. Installer
les plaques de connexion à 1 po. du
bord avant de la table. Ne pas oublier
que le plateau est à l’envers, donc
s’assurer que l’installation se fasse dans
le sens opposé au sens souhaité lorsque
le plateau est remis à l’endroit et placé sur la structure métallique.
Remarque: Si vous montez votre base de table upCentric sur une surface
de travail déjà existante et que vous n’avez pas commandé une plaque de
connexion, appelez-nous au 1 866 GET-ERGO (438-3746) pour commander
[TABLETOPPLATE].
Instructions pour l’assemblage
Étape 1: Ouvrir la plus petite des deux boîtes, et retirer tout son contenu.
Étape 2A: Attacher les pinces à câbles (PIÈCE D)sur chacune des deux
barres transversales (PIÈCE I).
Étape 2B: Insérer les vis d’alignement (PIÈCE C)
sur les deux barres transversales (PIÈCE I).
I
I
Q
Étape 3: Placer les barres transversales
(PIÈCE I)de chaque côté de la patte
(PIÈCE Q)et sécuriser le tout en place
avec les petits boulons (PIÈCE F).
Étape 4 : Insérer l’ergot de montant (PIÈCE
M)au bout du châssis (PIÈCE Q)et sécuriser
en place avec les gros boulons (PIÈCE F).Une
fois toutes ces pièces assemblées, l’ensemble
devient (PIÈCE T)(MONTRÉE CI-DESSOUS).
Part T
Q
M
Étape 5: Ouvrir la plus grande des deux boîtes et retirer tout son contenu.
Étape 6: Séparer les parties gauche et droite de la structure (PIÈCES R1 ET R2)
d’abord en retirant SOIGNEUSEMENT les ls des attaches, ensuite en glissant
en sens opposés les deux extrémités de la structure, jusqu’à ce que les deux
barres transversales soient complètement retirées de (PARTIE R1)et seulement
attachés à (PARTIE R2).
R1
R2

22 23
9A 9B
S
R1
T
Étape 7: Fixer le support (PARTIE
M)à (PARTIE R2)à l’aide des grands
boulons (PARTIE F)et resserrer les
deux petits boulons.
Grands boulons
Petits boulons
R2
T
Étape 8: Remplacer (PARTIE R1)
par (PARTIE T)et rallonger jusqu’à
la longueur souhaitée. La distance
idéale à partir du bord de la table
est de 2 à 6 po. Verrouiller en place
avec (4) boulons de verrouillage
(PARTIE C).
Remarque: La largeur de cette structure de table va de 42 à 71 po. Si vous
avez besoin d’une largeur inférieure à 55 po. passer cette étape et ne pas
utiliser (PARTIE S).
Étape 9A: Insérez complètement (PARTIE S)dans (PARTIE T)et ajuster (PARTIE
S)à la largeur souhaitée.
Étape 9B: Fixer le support (PARTIE M)à (PARTIE R1)en utilisant les grands
boulons (PARTIE F),resserrer les deux plus petits boulons. Reportez-vous à
l’étape 7 ci-dessus.
Étape 10A: Placer le boitier
des commandes (PARTIE J)
dans (PARTIE T) et xer chaque
extrémité avec des écrous
(PARTIE H).
10A
Étape 10B: Passer les ls le long des trois pattes jusqu’au boitier des
commandes. Pour la rallonge, passez le l entre le plateau et la structure
par le petit trou d’entrée et les ls de raccordement dans attaches
(VOIR ENCERCLÉ) et ce an d’éviter que le l ne sorte.
Ne branchez pas les ls dans la boîte de contrôle.
Remarque: Pour un
positionnement optimal,
Il faudrait, lorsque cela
est possible, que le bord du
plateau dépasse le bord de
la structure de 2 à 6 po.
Étape 11: À l’aide des capuchons
fermer les trous à chaque extrémité
de la structure (PARTIE O).

24 25
Branchement
Avant de brancher sur le secteur le boîtier des commandes principales,
les diérentes pièces de l’appareil doivent toutes être raccordées comme suit :
Étape 1.
Les colonnes où sont logés les moteurs doivent être raccordées au boîtier
des commandes principales avec les cordons ou ls électriques fournis.
Étape 2.
Le boîtier des commandes manuelles doit être raccordé au boîtier des
commandes principales.
Étape 3.
Le boîtier des commandes principales doit être branché sur le réseau
électrique.
S’assurer de poser le châssis sur une surface plane et nivelée; autrement,
aner l’horizontalité du plan de travail avec les vis de réglage prévues à cet
eet. Veiller à ce que tous les cordons ou ls électriques soient de longueur
suffisante lorsque le piètement est positionné à la hauteur maximale
comme à la hauteur minimale. Le boîtier des commandes principales est
généralement préassemblé et placé sous le plan de travail, à l’intérieur du
cadre métallique, dont l’espace interne utile est réservé au passage des
câbles, cordons et ls électriques. Le boîtier des commandes manuelles est
généralement monté juste au-dessous du plan de travail, à une distance
facile d’accès pour l’utilisateur.
Mise en marche
Après le tout premier assemblage du poste de travail, l’appareil doit être
initialisé avant utilisation.
Comment réinitialiser
Appuyer et maintenir les touches monte/descend sur le combiné
en même temps pendant 3 secondes.
Continuer à tenir les boutons jusqu’à ce que les deux pattes du piètement
atteignent la position la plus basse.
Une fois la réinitialisation terminée, le combiné émet un son et les touches
peuvent être libérées.
Étape 12A: Brancher le combiné (PIÈCE L) dans le boîtier de contrôle
(PIÈCE J)et tirer le câble en dehors jusqu’à l’endroit désiré. Faire glisser
le câble entre le plateau et la structure à travers les orices et visser le
en-dessous du plateau à l’endroit désiré.
Étape 12B:
Brancher le cordon
d’alimentation (PIÈCE
K)à l’arrière du boîtier
de contrôle (PIÈCE J)
et le glisser entre le
plateau et la structure
à travers les orices.
12A
Étape 13: Centrer la structure sur le
plateau et le xer en insérant des vis
(PIÈCE B) dans les trous désignés à cet eet.
Étape 14: Raccorder / Brancher tous les (5) ls /
prises au boitier des commandes.
Étape 15: Fixer les pieds (PIÈCE N)au bout de chaque
pattes en utilisant les boulons (PIÈCE A).

26 27
Fonctionnement
Veiller à ce que l’installation respecte les instructions gurant à la rubrique
Branchements de cette notice d’utilisation. Comme pour tout appareil
électrique, avant d’installer et d’utiliser la table, des précautions élémentaires
s’imposent en tout temps pour éviter le risque d’incendie, de choc électrique
ou de blessure.
Appuyer sur la touche Monte et la maintenir enfoncée pour rehausser
le plan de travail.
Appuyer sur la touche Descend et la maintenir enfoncée pour abaisser
le plan de travail.
Comment enregistrer une position
Utiliser les boutons haut et bas pour ajuster la table à la hauteur désirée.
Appuyer à la fois sur le bouton haut et le bouton de mémoire désiré (1, 2, 3,
4) jusqu’à ce que le combiné émette un son et que les positions P1, P2, P3 ou
P4 s’achent sur l’écran.
Comment déplacer la table à une position sauvegardée
Appuyer et maintenir enfoncé la touche de mémoire (1, 2, 3 ou 4) jusqu’à ce
que la table s’ajuste à la position sauvegardée.
Dispositif anticollision
Le boîtier des commandes principales de la table upCentric est muni d’un
dispositif anticollision destiné à éviter que l’appareil ne soit endommagé en
cas de collision avec un objet solide. Lorsqu’un plan de travail est rehaussé ou
abaissé, la consommation électrique de chacune des colonnes est mesurée et
comparée à une valeur préétablie. Si cette consommation s’avère supérieure
à la valeur préétablie, le système suppose la présence d’un obstacle (risque
de collision) et interrompt le mouvement, avant de le relancer dans la
direction opposée sur une distance maximale de trois pouces.
La sensibilité de ce dispositif anticollision est diérente lors du déplacement
vers le bas. L’anticollision s’active avec une force appliquée de 55 lb
(25 kg) lors du déplacement vers le haut, ou avec une force appliquée de
77 lb (35 kg) + le poids du plateau et de ce qui est placé sur la table lors du
déplacement vers le bas.
Le dispositif anticollision ne se déclenche pas dans les cas suivants :
• la collision se produit lors de l’initialisation ;
• la collision se produit dans les 2 premières secondes après
la désactivation des commandes manuelles;
• la collision se produit lors du mouvement descendant et le poids
du plan de travail, ajouté à la charge placée dessus, est inférieur
à 77 lb (35 kg) ; et
• la collision se produit avec un objet mou.
Dispositif de conservation de l’énergie
Lorsque la table upCentric est maintenue dans la même position pendant
plus de 30 secondes, le mécanisme entre en mode de veille pour limiter
la consommation d’énergie inutile. Lors du réglage de la table après une
période de veille, appuyer sur la touche Monte ou la touche Descend pour la
mise hors veille du mécanisme.
Instructions pour la mise au rebut
Les tables ajustables en hauteur de la collection upCentric peuvent être
mises au rebut après avoir été démontées et après que leurs diérents
éléments ont été séparés en trois groupes distincts à des ns de recyclage
ou de destruction par incinération. Nous recommandons que l’appareil
upCentric soit démonté en autant de pièces distinctes que possible avant
la mise au rebut. Les principales catégories pour le tri des déchets sont
les suivantes : métal, plastique, gaines de câble, déchets incinérables et
pièces recyclables.
Ne pas mettre au rebut des appareils électriques avec les déchets
municipaux non triés; les envoyer plutôt dans des installations de collecte
spécialisée. Se renseigner auprès des autorités municipales locales sur les
systèmes existants de collecte de déchets. Si les appareils électriques sont
mis au rebut dans des décharges ou des fosses, des substances dangereuses
peuvent s’infiltrer dans les eaux souterraines et passer dans la chaîne
alimentaire, compromettant ainsi la santé et le bien-être des individus.

28 29
Problème Observation Solutions
Le piètement ne bouge pas. • Le câble d’alimentation est-il
branché sur le secteur?
La tension du réseau
correspond-elle à celle
de l’appareil?
• S’assurer que tous les connecteurs
ont été eectivement raccordés au
boîtier des commandes principales
et aux colonnes.
• L’une des colonnes ou les deux
sont défectueuses/l’un des câbles
ou plusieurs sont défectueux.
• Vérier si les câbles, le boîtier des
commandes principales, ou les
colonnes ne présentent pas de
dommages visibles.
• Raccorder les connecteurs au secteur pour s’assurer que la tension du réseau
est celle qui convient.
• Vérier toutes les connexions.
• Procéder à une réinitialisation et amorcer un mouvement ascendant
pour rehausser le plan de travail. Si l’une des colonnes ne fonctionne
pas après la réinitialisation, elle est défectueuse.
• Les pièces endommagées doivent être remplacées – contacter ergoCentric.
Le piètement fonctionne irrégulièrement
ou est incliné.
• Observation visuelle. • Procéder à une réinitialisation.
Le piètement ne fonctionne plus,
sauf en mode descendant.
• Le piètement a-t-il atteint
la position la plus haute?
• La capacité de charge du
piètement pourrait avoir
été dépassée.
• Quand le piètement a atteint la hauteur maximale, il ne peut
que redescendre.
• Retirer une partie de la charge et relancer la commande.
Le piètement ne fonctionne qu’en mode
descendant, même s’il n’est pas surchargé.
• Observation visuelle. • Procéder à une réinitialisation.
Le piètement s’arrête systématiquement
à la même position, avant d’avoir
atteint la hauteur maximale.
• Le système a-t-il été programmé
pour s’arrêter à cette hauteur?
• Procéder à une réinitialisation.
Les colonnes ne se mettent pas
simultanément en branle lorsque
la commande de mouvement
descendant est donnée.
• Soit la colonne qui ne fonctionne
pas est défectueuse, soit c’est
son raccordement qui pose
problème.
• Vérier tous les raccordements et procéder à une réinitialisation. Si une
colonne refuse de s’activer en mouvement ascendant après la réinitialisation,
elle est forcément défectueuse.
• Les pièces endommagées doivent être remplacées – contacter ergoCentric.
Dépannage
Si les solutions proposées ci-dessus ne conviennent pas, contacter ergoCentric®pour obtenir
de l’assistance. Tél. : 1 866 GET-ERGO (438-3746) | ser[email protected]

30 31
Introducción
La mesa de altura ajustable upCentric™permite a los empleados sedentarios
alternar fácilmente entre las posiciones de sentado o parado a lo largo de
la jornada de trabajo, para reducir dolores de espalda, reducir el estrés, la
tensión y mejorar la circulación en todo el cuerpo.
El control de ajuste es intuitivo y fácil de usar con los botones de arriba/abajo
y la memoria de cuatro posiciones. Los silenciosos motores alojados en cada
una de las patas de la mesa, aseguran un movimiento rápido y suave entre
las posiciones arriba y abajo.
El resistente marco upCentric se adapta a diferentes alturas para ajustar la
mesa a nuevos usuarios y áreas de manera económica. El diseño del marco
proporciona un óptimo espacio para las rodillas y puede funcionar como
espacio de almacenamiento.
Información Importante
• Asegúrese siempre de que todos los tornillos estén bien apretados antes
de usar la mesa y después de moverla o transportarla.
• El ciclo de trabajo del marco o estructura de la mesa es de 10% máximo.
2 minutos de funcionamiento con un mínimo de 18 minutos de pausa.
• El peso máximo que resiste la mesa es de 420 lbs (190 kg). Asegúrese que
la carga sobre cada pata sea menor de 150 lbs (68 kg), de lo contrario
podría causar daños permanentes en la pata(s) durante la operación.
Sentarse. Pararse.
La forma saludable de trabajar.
• Cuando el motor está conectado a la caja de control, las patas
pueden soportar una fuerza de bloqueo adecuada de hasta 420 lbs
(190 kg) de carga en la supercie de la mesa. Sin embargo, si el cable
está dañado o desconectado, hará que la mesa se baje en cuestión
de horas si la carga en cada pata es mayor de 150 lbs (68 kg).
• Asegúrese que personas o artículos no interrumpan el movimiento
de la mesa cuando su altura este siendo ajustada.
• Los cables dañados deben ser reemplazados antes de conectar
el cable de alimentación principal.
• Mantenga al menos ¾" de espacio libre alrededor del marco
o de la mesa.
• Las mesas upCentric no están diseñadas para levantar personas.
• No tire, empuje o levante la mesa cuando esté siendo ajustada.
Instrucciones de seguridad
Antes de la instalación/reinstalación
Asegúrese de instalar la mesa como se describe en la sección “Conexión”, en
la página 39 de este manual de instrucciones. Al instalar y utilizar aparatos
eléctricos, siga las precauciones básicas de seguridad para evitar un riesgo
de incendio, choque eléctrico o lesiones a personas:
1. Si el cable de alimentación está dañado, esté debe ser reemplazado.
2. No abra ningún componente eléctrico (caja de control, la cubierta
del motor, botones de ajuste, etc.).
3. Nunca deje caer ni inserte algún objeto en ninguna abertura.
4. Asegúrese de ensamblar las partes y utilizar las herramientas correctas
para el montaje del sistema.
5. Antes de transportar la mesa, siempre retire el cable de alimentación
de la fuente de alimentación principal.
powered by / levée par / con tecnología
ergocentric.com
powered by / levée par / con tecnología
ergocentric.com

32 33
Durante la operación
1. No está diseñado para ser utilizado por niños.
2. Sólo para uso interior.
3. No utilice la mesa si la carga excede 420 lbs (190 kg)
4. Desconecte la mesa de la toma eléctrica antes de limpiarla.
5. Desconecte antes de instalar o quitar piezas.
6. Mantenga el cable alejado de supercies calientes.
7. No ajuste la mesa cuando productos de aerosol (spray) esten siendo
utilizados o donde se esté administrando oxígeno.
8. Para desconectar, ajuste la mesa a la altura mínima, luego retire el
enchufe del tomacorriente eléctrico.
9. Si la mesa tiene mucho peso, mantenga la carga fuera de los bordes
para evitar que la mesa se voltee.
10. Cualquier servicio o mantenimiento debe ser realizado por
un representante autorizado. Contacte ser[email protected]
o 1 866 438 3746 para más información.
11. Asegúrese que personas o artículos no interrumpan el movimiento
de la mesa cuando su altura esté siendo ajustada.
12. Si la caja de control o las patas hacen ruidos o generan olores
extraños, desconecte inmediatamente la mesa.
Instrucciones de montaje
Partes
A x12
B x24
C x8
D x4
F x2
G x1
H x2
I x2 J x1
K x1
P x2
O x4
L x1
M x3
N x3
Q x1
R x1
S x2
Herramientas requeridas:
Taladro eléctrico con cabeza Phillips # 2
Herramienta de trinquete o llave inglesa.

34 35
R1
R2
Preparando la supercie de la mesa.
Paso 1: Coloque una capa de
protección / hoja en el suelo o supercie
de trabajo.
Paso 2: Con cuidado, coloque la tabla
hacia abajo en la supercie de trabajo
con el laminado decorativo hacia abajo
y la supercie marrón hacia arriba.
Paso 3: Si se utiliza un tablero de la
mesa que consiste en dos o más piezas,
coloque dos piezas juntas y je con las
placas de conexión. Instale las placas de
conexión a 1" desde el borde frontal de
la mesa. Recuerde que este tablero de
la mesa está al revés por lo que debe
establecerse de manera opuesta a la
deseada para que cuando sea volteado
boca arriba sea instalado adecuadamente en el marco.
Notas: Si está reequipando su marco upCentric sobre una supercie de
trabajo existente y no ha pedido una placa de conexión, por favor llamar
a 1 866 GET ERGO (438-3746) para ordenar.
Instrucciones de montaje
Paso 1: Abra la menor de las dos cajas, y remueva todos los contenidos.
Paso 2A: Fije los clips de cable (PARTE D)a las piezas de las barras cruzadas
(PARTE I).
Paso 2B: Fije los pernos de bloqueo (PARTE C)a las piezas de las barras
cruzadas (PARTE I).
I
I
Q
Paso 3: Ubique las piezas de las barras
cruzadas (PARTE I)en contra de ambos
lados de la pata (PARTE Q)y asegure con
los tornillos pequeños (PARTE C).
Paso 4: Inserte el soporte (PARTE M) al nal
de la (PARTE Q)y asegure con los pernos
grandes (PARTE F). Una vez que estas piezas se
ensamblan, toda esta parte se convierte en la
(PARTE T)(MOSTRADO ABAJO).
Part T
Q
M
Paso 5: Ubique la caja de control (PARTE J)sobre la (PARTE T)y sujete la caja
con las tuercas (PARTE H)en cada extremo para asegurarla en su sitio
Paso 6: Separe el lado izquierdo y derecho del marco (PARTE I)haciendo
que la (PARTE R1)y (PARTE R2)sean retiradas cuidadosamente de los cables
sujetados por los clips y luego deslizando cada extremo del marco en
direcciones opuestas hasta que las dos barras cruzadas internas se eliminen
por completo de la (PARTE R1)y queden unidas a la (PARTE R2).

36 37
9A 9B
S
R1
T
Paso 7: Fije el soporte (PARTE M)a
la (PARTE R2)utilizando los pernos de
mayor tamaño (PARTE F)y apriete los
dos tornillos más pequeños.
Pernos grandes
Tornillos
pequeños
R2
T
Paso 8: Reemplace (PARTE R1)con
(PARTE T)y extienda a la longitud
deseada. La distancia ideal desde
el borde de la mesa es de 2"-6".
Asegure en su lugar con (4) pernos
de bloqueo (PARTE C).
Nota: El rango de ancho de esta estructura de la mesa es de 42"-71". Si
necesita una anchura inferior a 55" omita este paso y no utilice (PARTE S).
Paso 9A: Introduzca por completo (PARTE S)en (PARTE T)y extienda (PARTE
S)a la anchura deseada.
Paso 9B: Fije el soporte (PARTE M)a la (PARTE R1)usando pernos de mayor
tamaño (PARTE F)y apriete los dos tornillos más pequeños. Consulte el paso
7 anterior.
Paso 10: Coloque la caja de
control (PARTE J)sobre (PARTE T)
y je con las tuercas (PARTE H)
en cada extremo para asegurar.
10A
Paso 10B: Pase los cables de las tres patas a la caja de control. Para
la pierna extendida, pase el cable entre la mesa y el marco a través del
pequeño oricio de entrada y los clips de cable (MOSTRADO EN LOS CIRCULOS)
para impedir que los cables queden colgando. No conecte los cables a la
caja de control.
Nota: Para un
posicionamiento ideal, el
tablero de la mesa debe
extenderse más allá del
marco por 2"-6" cuando
sea posible.
Paso 11: Añada los tapones (PARTE O)
en los agujeros a cada lado del marco.

38 39
Conexión
Antes de conectar la caja de control a la fuente de alimentación principal,
las partes individuales de la mesa deben estar conectadas como se describe
a continuación:
Paso 1.
Los motores (patas) deben estar conectadas con la caja de control usando
los cables adjuntos.
Paso 2.
Los botones de ajuste deben estar conectados con la caja de control.
Paso 3.
La caja de control debe estar conectada a la fuente de alimentación.
Asegúrese de colocar la mesa en un piso nivelado o utilice niveles ajustables
para estabilizarla. Asegúrese que los cables tengan la longitud suficiente
para alcanzar la posición extrema. La caja de control es normalmente
pre-ensamblada entre los tubos exteriores, por debajo de la supercie de
la mesa. Los botones de ajuste se instalan normalmente por debajo de la
supercie de la mesa, a una distancia accesible para el usuario.
Cómo empezar
La mesa debe ser reseteada antes de ser usada por primera vez.
Cómo Resetear
Mantenga pulsado los botones arriba/abajo en la caja de control
al mismo tiempo durante 3 segundos.
Siga pulsando los botones hasta que ambas patas lleguen a la posición
más baja.
Cuando termine de resetear, la caja de control emitirá un sonido y los
botones pueden ser liberados.
Paso 12A: Conecte los botones de control (PARTE I)a la caja de control
(PARTE J)y lleve el cable hacia la ubicación deseada. Pase el cable
entre el marco y el tablero de la mesa a través del pequeño oricio
de wntrada y atornille en la parte inferior de la mesa en la posición
deseada.
Paso 12B: Conecte
el cable de electricidad
(PARTE K)a la parte
posterior de la caja
de control (PARTE J)
y pase el cable entre
el marco y la mesa
a través del pequeño
oricio de entrada.
12A
Paso 13: Centre el marco sobre la mesa y
je insertándolos tornillos (PARTE B)en los
oricios designados.
Paso 14: Conecte todos los cables/tapones (5) a la caja de control.
Paso 15: Fije los pies (PARTE N)a los extremos de cada pata
utilizando los pernos (PARTE A).
Table of contents
Languages:
Other Timotion Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Dorel Living
Dorel Living DA7476-SF Instruction booklet

SAFAVIEH COUTURE
SAFAVIEH COUTURE Mieka AMH8307 quick start guide

Amisco
Amisco Architect Bar Stool Bench with Seat Cushion... Assembly

Belleze
Belleze Avery 048-GM-49005 owner's manual

Otto
Otto 22611301 Assembly instructions

Sunnydaze Decor
Sunnydaze Decor LAM-450 quick start guide

Lifely
Lifely Tate Series Assembly instructions

New Classic Furniture
New Classic Furniture IVY LANE D5777-20 Assembly instructions

POVISON
POVISON BD8038 Assembly instructions

Kogan
Kogan SHANGRI-LA user guide

Leggett & Platt
Leggett & Platt Platinum 2000 Series manual

Coaster
Coaster Arini 224305 Assembly instructions