ToneWorks AX5G User manual

Manuale Utente


Benvenuti!
Grazie per aver aggiunto il Processore TONEWORKS AX5G
al Vostro equipaggiamento. Che suoniate dal vivo oppure in
studio, o vi esercitiate in cuffia, l’AX5G vi darà innumerevoli
ore di grande suono! Per assicurarvi un rapporto lungo e
senza problemi con il Vostro AX5G, leggete attentamente
questo manuale, e usatelo come indicato. Dopo averlo letto
conservatelo per eventuali future consultazioni.
Indice
Precauzioni.......................................................................... 4
Introduzione.........................................................................5
Caratteristiche Principali...................................................... 5
Pannelli anteriore e posteriore ...........................................5
Pannello Anteriore .............................................................. 5
Pannello Posteriore ............................................................. 6
Setup.................................................................................... 6
Inserimento batterie ........................................................... 5
Connessioni principali......................................................... 7
Esempio di connessione ad amplificatore per chitarra .......... 7
Esempio di connessione a mixer o registratore ..................... 7
Modalità Program ................................................................ 7
Selezione dei programmi..................................................... 7
Pedale d’espressione........................................................... 8
Create il Vostro suono (Edit mode) .................................... 8
Percorso del segnale .......................................................... 8
Selezione effetti e regolazione dei parametri principali .......... 8
Selezione e regolazione dei parametri secondari .................. 9
Regolazione del Pedale d’espressione .................................. 9
Salvataggio dei programmi (Write mode) ............................ 10
Controllo valori salvati in un programma (Original Value) .... 10
Bypass e Mute ..................................................................... 10
Cos’è
?
(Resonant Structure and Electronic circuit Modeling
Sys- tem) è una di tecnologia a modelli fisici di proprietà della
Korg che simula digitalmente un’ampia gamma di fattori
riguardanti il suono, compresi il meccanismo di produzione del
suono in strumenti acustici, elettrici ed elettronici, il corpo e la
cassa di risonanza di questi suoni, il loro campo sonoro
acustico, la risposta elettrica ed elettronica dei microfoni e
degli speakers ed ogni componente dei circuiti elettronici come
valvole e transistors.
Bypassare l’AX5G .............................................................. 10
Mettere in Mute l’AX5G ...................................................... 10
L’Accordatore......................................................................11
Procedura di accordatura.................................................... 11
Regolazione della calibrazione ..................................................11
Regolazione della sensibilità del pedale....................................11
Ripristino preset originali di fabbrica...................................12
Risoluzione dei problemi........................................................12
Specifiche Tecniche................................................................13
Manuale Utente

4
Precauzioni
Luoghi di utilizzo
L’utilizzo dell’unità nei seguenti luoghi può causare malfunzionamento.
Esposizione diretta alla luce del sole
Condizioni di temperatura o umidità estreme
Luoghi eccessivamente polverosi o sporchi
Luoghi soggetti a vibrazioni eccessive
In prossimità di campi magnetici.
Alimentazione
Collegate l’adattatore AC indicato in una presa di corrente AC adeguata. Non
collegare ad una presa di corrente di voltaggio diverso da quello per cui è stata
progettata l’unità.
Interferenze con altre apparecchiature elettriche
Radio e televisioni poste nelle vicinanze possono subire interferenze in ricezione.
Mantenete l’unità ad una distanza adeguata da radio e televisioni.
Manipolazione
Per evitare danni, non agire con eccessiva forza su switches o controlli.
Pulizia
Se la parte esteriore si sporca, pulirla con un panno pulito ed asciutto. Non
utilizzare liquidi quali benzene o diluente, solventi o lucidanti infiammabili.
Conservare questo manuale
Dopo aver letto questo manuale, conservatelo per consultazioni future.
Tenere oggetti estranei lontano dall’apparecchiatura
Non disporre mai oggetti contenenti liquidi nelle vicinanze del dispositivo. Qualora
del liquido penetrasse all’interno, potrebbe causare danneggiamento, incendio o
shock elettrico. Assicuratevi che non cadano all’interno oggetti metallici. Se
qualcosa dovesse scivolare all’interno, scollegate l’alimentazione dalla presa di
corrente e contattate il fornitore Korg a Voi più vicino o il negozio dove avete
effettuato l’acquisto.
THE FCC REGULATION WARNING (for U.S.A.)
Questo equipaggiamento è stato testato e rispetta i limiti previsti per le
apparecchiature digitali di Classe B, in conformità con il regolamento FCC (Part
15). Questi limiti sono stabiliti per garantire una protezione accettabile da
interferenze dannose in ambito residenziale. Questo dispositivo genera, fa uso
e può emettere radiofrequenze, se non installato e usato seguendo le istruzioni,
potrebbe causare interferenze dannose a trasmissioni radio. Tuttavia, non esiste
garanzia contro il verificarsi di interferenze in particolari installazioni. Se questa
apparecchiatura dovesse causare interferenze dannose a ricezioni radio-
televisive
, che provochino l’accensione o lo spegnimento dei dispositivi, potete
provare a correggere l’interferenza con uno o più dei seguenti rimedi:
Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente.
Aumentare la distanza tra l’apparecchiatura e il ricevitore.
Connettere l’apparecchiatura su una linea di corrente diversa da quella a
cui è connesso il ricevitore.
Consultate il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per farvi aiutare.
Cambiament
i o modifiche non autorizzate al sistema possono far perdere
all’utilizzatore l’autorità ad operare con l’equipaggiamento.
Marchio CE per gli Standards Europei di Conformità
Il marchio CE allegato a tutte le apparecchiature elettriche di nostra
produzione fino al 31 Dicembre 1996, significa che esse sono conformi alle
Direttive EMC (89/ 336/EEC) e marchio CE (93/68/EEC).
Il marchio CE allegato dal 1 Gennaio 1997, significa che sono conformi alle
Direttive EMC (89/336/EEC), marchio CE (93/68/EEC) e Direttive basso
voltaggio (73/23/EEC).
Inoltre, il marchio CE allegato ai nostri prodotti alimentati a batteria significa
che essi sono conformi alle Direttive EMC (89/336/EEC) e marchio CE
(93/68/EEC).
AVVERTENZE IMPORTANTI PER IL CONSUMATORE
Questo prodotto è stato costruito nel pieno rispetto delle specifiche e dei
requisiti di voltaggio applicati nei Paesi nei quali si prevede che detto
prodotto possa essere usato. Se avete acquistato questo prodotto via
internet, a mezzo posta e/o telefono, assicuratevi che ne sia inteso l’uso nel
Paese in cui risiedete.
GARANZIA: l’utilizzo di questo prodotto in qualsiasi altro Paese diverso da
quelli previsti potrebbe essere pericoloso e potrebbe invalidare la garanzia del
produttore e/o del distributore.
Conservate la ricevuta come prova dell’avvenuto acquisto nel caso il vostro
prodotto venga escluso dalla garanzia del produttore e/o distributore.
Nome della società, nome del prodotto, del formato ecc. sono marchi
commerciali o registrati di appartenenza dei loro rispettivi proprietari.

Intr
o
duz
ione
Pannello Frontale
AX5G Manuale Utente
Caratteristiche Principali
Modelli di suono dettagliati e potenti forniti dalla tecnologia Korg
.
58 differenti variazioni di modelli di effetti presenti, con possibilità di
usare fino a sei differenti effetti (incluso il noise reduction) e volume
del pedale simultaneamente.
Possibilità di definire tutti i parametri per ciascun effetto nelle
quattro categorie (pre-effect, drive/amp, modulation, delay/reverb).
Uso dei modelli di effetti per creare i vostri suoni e memorizzarli
internamente come uno dei 40 programmi user. In aggiunta, sono
forniti 40 programmi come presets per uso immediato. (vedi
«Tabella Preset» in fondo al manuale).
L’AX5G mette a vostra disposizione un pedale d’espressione che
permette di controllare non solo wah e volume ma anche molti altri
parametri dei vari effetti, dandovi enormi possibilità per le vostre
esecuzioni dal vivo.
La funzione Quick Assign vi permette di assegnare facilmente un
parametro al pedale d’espressione con un semplice tocco.
Spostandosi tra programmi che sono settati con lo stesso tipo di
delay e gli stessi parametri di tempo, sarà mantenuto il delay. Ciò
vale anche per la riverberazione: non si modifica spostandosi tra
programmi settati con lo stesso tipo di riverbero.
Un accordatore cromatico incorporato Vi permetterà di accordare
durante le funzioni di bypass o mute.
Pannello Frontale e Posteriore
Questa sezione mostra gli switches ed i connettori presenti sul panello
anteriore e posteriore dell’ AX5G.
7 8 4
13
2
5
69
1. Selettore «Function»
Le operazioni del pulsante up/down e i valori della manopola dipendono
dal modo scelto con il selettore. Voi siete nel modo Program quando il
selettore è in posizione [PROGRAM], nel modo Write quando è nella
posizione [WRITE], e nel modo Edit quando è nelle posizioni [PRE FX]–
[DELAY/REV-PARAM].
2. Display Program/Value
Nel modo Edit, questo display indica i tipi di effetti (F0–F9, d0–d7, A0–
A7, LE, nr, Cb), i parametri (P1–P5) o il suo settaggio (value). In
modalità Write o Program, il display indica il numero del programma.
Quando è attiva la funzione BYPASS/MUTE, il display indica il nome
della nota che state accordando.
3. Pulsanti [(WRITE)], [(CANCEL)]
Nel modo Effect usate questi pulsanti per scorrere i vari tipi di effetti o
parametri. Premendo i due pulsanti simultaneamente potrete accendere
o spegnere ciascun effetto. Nel modo Write, usate questi pulsanti per
scrivere un programma. Nel modo Program, potete premere questi
pulsanti per incrementare o decrementare il numero dei programmi a
gruppi di 10. Quando state accordando, usate questi pulsanti per
modificare la taratura.
5

4. Manopola dei valori
Nel modo Edit, utilizzatela per modificare il valore di un parametro. In
modalità Write, potete usarla per specificare la destinazione di scrittura
del programma. In modalità Program questa manopola agisce come
master per il volume.
5. Switch Program Up
In modalità Program, utilizzate questo switch per selezionare i
programmi. Il numero di programma incrementerà ad ogni pressione
dello switch. Quando il display Program/Value indica un valore di
parametro, il LED nella parte superiore di questo pedale si accenderà o
lampeggerà (lampeggerà se il parametro mostrato può essere
assegnato come controllo per il pedale d’espressione).
6. Switch Program Down
In modalità Program, utilizzate questo switch per selezionare i
programmi. Il numero di programma decrementerà ad ogni pressione
dello switch. In modalità Edit, premete questo switch per far apparire il
tipo d’effetto o di parametro sul display Program/Value. Quando il
display Program/Value indica un valore di parametro, il LED nella parte
superiore di questo pedale si accenderà o lampeggerà (lampeggerà se il
parametro mostrato può essere assegnato come controllo per il pedale
d’espressione).
7. Settaggio dello switch Pedal
Questo switch gestisce il «control target» (volume, wah, o parametro
d’effetto) del pedale d’espressione. In modalità Edit, potrete utilizzare
questo switch per controllare un parametro d’effetto dal pedale. (vedi
capitolo “Settaggi del Pedale d’Espressione”)
8. LED del Pedale d’Espressione
Questo LED indica lo stato «on/off» dell’effetto che è stato selezionato
per il controllo tramite il pedale d’espressione (ON: acceso, OFF:
lampeggiante).
9. Pedale d’Espressione
Utilizzate questo pedale per controllare volume, wah, o un parametro
d’effetto. Spingendo il pedale completamente in avanti potrete abilitare o
disabilitare tramite lo switch presente sulla punta del pedale, il pedale
d’espressione. (vedi capitolo “Settaggi del Pedale d’Espressione”).
6
Pannello Posteriore
3 1 2
1. Input jack
Collegate la vostra chitarra a questo jack.
2. Output jack
Collegate a questo jack l’amplificatore o le cuffie.
3. Alimentazione
~DC9V
Potete collegare un adattatore AC opzionale in questo jack.
Setup
Installazione delle batterie
1. Fate scorrere il coperchio delle batterie in direzione della freccia e
apritelo. Inserite quattro batterie alcaline AA (vendute
separatamente), avendo cura di rispettare la giusta polarità
(contraddistinta dai segni “+” e “-”), e chiudete il vano batterie.
.

2. Usando le batterie, l’accensione avverrà inserendo un cavo per
chitarra nel jack INPUT dell’AX5G. Il display indicherà il numero di
programma o altre informazioni.
Lo spegnimento avverrà rimuovendo il cavo dal jack INPUT.
AX5G Manuale Utente
Esempio di collegamento a mixer o registratore
Connessioni Principali
Assicurarsi di effettuare tutte i collegamenti a dispositivo spento. Procedere alle
connessioni senza questa precauzione potrebbe danneggiare il vostro
amplificatore o il sistema di altoparlanti oppure causare malfunzionamenti.
1. Utilizzate un cavo per collegare il jack OUTPUT dell’ AX5G al vostro
amplificatore, mixer o registratore.
Abbassate il volume del vostro amplificatore o mixer durante
l’accensione o mentre effettuate i collegamenti, così da non sentire
rumore.
Se state usando delle cuffie, collegatele al jack OUTPUT.
2. Collegate la chitarra al jack INPUT del pannello posteriore.
Se state usando le batterie, questo causerà l’accensione dell’AX5G.
3. Se state usando un alimentatore AC opzionale, collegatelo all’uscita
DC9V sul pannello posteriore, e poi ad una presa di corrente AC per
l’accensione.
4. Aumentate il volume dell’amplificatore o mixer per un volume
appropriato.
Esempio di collegamento ad un amplificatore
Modalità Program
Le regolazioni di ciascun effetto sono comunemente definite “programmi”.
L’AX5G ha 80 programmi di cui 40 (01–40) riscrivibili. I programmi 41–80
sono preset per uso immediato (vedi «Tabella Preset» in fondo al
manuale). Nel modo Program, potete selezionare i programmi premendo
gli switch Program Down o Program Up, che vi consentiranno di cambiare i
suoni istantaneamente. Per entrare nel modo Program, regolare il selettore
di funzione su [PROGRAM]. (I LEDs nella parte superiore degli switches
Program Up/Down si accenderanno.)
Selezione di un programma
1. Assicurarsi che il selettore di funzione sia regolato su [PROGRAM].
Nel modo Program, i LEDs di entrambi gli switches Program Up e
Program Down si accenderanno.
All’accensione, vi ritroverete in modalità Program qualunque sia la posizione
del selettore di funzione.
2. Girate la manopola dei valori per regolare il master volume.
Se avete collegato l’AX5G ad un amplificatore, regolate il master del
volume a 50 (valore massimo).
7

3.
Premete gli switch Program Up o Program Down per selezionare un
programma. Il display mostrerà il numero del programma da voi
selezionato.
Pedale d’Espressione
Ogni programma ha il proprio «control target» relativo al pedale d’espressione
(volume, wah, oppure un parametro d’effetto). Quando muovete il pedale su o
giù mentre state suonando, il suono del programma cambierà di conseguenza.
Premendo lo switch di settaggio del pedale, voi potrete variare il Target controllato
dal pedale d’espressione. Ogni volta che premete lo switch, il Target cambierà
rispettando l’ordine VOLUMEWAHFX PARAMVOLUME ..., ed il LED
relativo al Target si illuminerà o lampeggerà.
VOLUME (LED=arancione):
Il pedale opererà come un pedale di volume.
WAH (LED=rosso):
Il pedale opererà come un pedale wah. In
questo caso, [PRE FX] verrà assegnato come
un pedale wah.
FX PARAM (LED=verde):
Il pedale controllerà il parametro specificato da
quel particolare programma.
Per un programma che assegna il Target di controllo del pedale d’espressione
come WAH o FX PARAM, spingendo il pedale in avanti spegnerà l'effetto
controllato dal pedale ed il LED del pedale d’espressione cambierà da illuminato
a lampeggiante. Spingete ancora una volta il pedale in avanti, e l'effetto
controllato si attiverà ed il LED del pedale d’espressione cambierà da
lampeggiante a illuminato. Se il Target di controllo del pedale d’espressione è il
VOLUME, la posizione del pedale del volume controllerà il volume del
programma selezionato. Nel caso di WAH o FX PARAM, il suono del
programma non cambierà fin che di fatto non azionerete il pedale d’espressione.
Creazione dei suoni (Modalità Edit)
VOLUME PEDAL è disponibile solo se si è collegato un pedale al jack PEDAL..
Quando il selettore di funzione è sulle posizioni [PRE FX]–[DELAY/REV
PARAM], siete in modalità EDIT.
Potete cambiare i tipi di effetti per ciascuna categoria ([PRE FX], [DRIVE/
AMP], [LEVEL/NR/CAB], [MOD], [DELAY/REV]), e regolare i parametri
per creare il vostro suono.
Selezione degli effetti e regolazione dei
parametri principali
[PRE FX], [DRIVE/AMP], [MOD], [DELAY/REV]
Per selezionare gli effetti che volete usare per ciascuna categoria [PRE
FX], [DRIVE/AMP], [MOD], e [DELAY/REV], regolate il selettore di
funzione nella posizione appropriata e usate i pulsanti [] [].
Il display indicherà un valore di F0–F9 (in caso di DRIVE/AMP, d0–d7 o
A0–A7), e il LED sopra il pedale Program Down si accenderà (o
lampeggierà), per indicare che il display sta indicando il tipo d’effetto.
La lista di effetti stampata sul pannello vi dice quale tipo di effetto è stato
selezionato.
Potete ruotare la manopola dei valori per regolare i parametri principali
per l’effetto selezionato. A questo punto il display indicherà il valore del
parametro, e il LED sopra il pedale Program Up si accenderà (o
lampeggierà), per indicare che il display sta indicando il valore del
parametro.
Per accendere o spegnere un effetto, premete entrambi i pulsanti [] e []
simultaneamente. Quando un effetto è acceso, viene visualizzato, quando è
spento il display indica “oF”.
Guida rapida
Quando selezionate un effetto, l’AX5G regola automaticamentei parametri
di quell’effetto ai loro valori più efficaci. In altre parole, potete creare grandi
suoni solo scegliendo un effetto per ciascuna delle categorie PRE FX,
DRIVE/AMP, MOD, e DELAY/REV, senza dover effettuare regolazioni
dettagliate dei parametri. Regolando i parametri principali, potete
modificare il vostro suono per arrivare a quello che avete in mente.
8
Percorso del Segnale

Selezione e regolazione dei parametri secondari
[PRE
FX-P
AR
AM],
[DRIVE/AMP-PARAM],
[MOD-P
AR
AM],
[DELAY
/
RE
V-P
AR
AM]
Qui illustriamo come regolare i parametri secondari degli effetti selezionati
per le categorie [PRE FX], [DRIVE/AMP], [MOD], e [DELAY/REV].
Quando premete i pulsanti [] o [], il display indicherà un valore P1–
P5, e il LED sopra lo switch Program Down si accenderà (o lampeggierà) a
indicare che il display sta visualizzando il tipo di parametro.
Per i parametri secondari che corrispondono a P1–P5, vedere il capitolo
“Lista Parametri”.
Ora potete usare la manopola dial relativa ai valori per modificare il
suono regolando i numerosi parametri secondari. A questo punto, il
display program/value indicherà il valore del parametro, e il LED sopra
lo switch Program Up si accenderà per indicare che il display sta
visualizzando il valore del parametro.
Se l’effetto è spento, quando regolerete il selettore di funzione sulla
posizione [PARAM] per quella categoria, il display indicherà “ ”. Se
desiderate regolare i parametri di quell’effetto, premete
simultaneamente entrambi i pulsanti [] e [] per accendere l’effetto.
Guida rapida
Per selezionare un effetto e regolarlo secondo il vostro gusto, regolate
prima i parametri principali e in seguito il parametro secondario P1. Nella
maggior parte dei casi, sarete in grado di ottenere il suono desiderato
regolando questi due parametri.
[LE
VEL/NR/CAB/PEDAL]
Regolate il selettore di funzione in questa posizione per modificare
program level, noise reduction, o cabinet modeling. Poi premete i
pulsanti [] o [] per spostarvi sul display attraverso le funzioni “ “
(program level), “ ” (NR sensitivity), “ ”(cabinet), e “ ”, “ “ (Range
relativo al Target del pedale d’espressione). Utilizzate la manopola dei
valori per regolare il valore di ogni parametro.
LE:Utilizzate la manopola dei valori per regolare il livello del programma
(0.0–10). Una regolazione di 5.0 è il valore standard. La regolazione di
alcuni effetti può causare clipping. Se ciò dovesse accadere,
abbassate il livello del programma.
AX5
AX5G Manuale Utente
nr:Regola la sensibilità del noise reduction (0.0–1 0) in modo da non udire
alcun rumore (sibilo) durante le pause.
In relazione alla chitarra che state utilizzando, le note potrebbero risultare
“tagliate” se avete aumentato eccessivamente il valore del noise
reduction. Regolatelo in modo che le note risuonino naturalmente.
Cb:Selezionare il tipo (C0–C9) di cabinet modeling.
Non potete editare il cabinet model se il modello drive/amp è spento. In
questo caso, il LED indicherà “ ”.
Il Cabinet modeling è associato con il modello drive/amp. Funziona
solo se il modello drive/amp è acceso. Quando variate il tipo di modello
drive/amp, viene selezionato automaticamente il model cabinet più
adeguato.
:
Specifica il valore del parametro quandoil pedale d’espressione è
completamente nella posizione “tacco”.
:
Specifica il valore del parametro quandoil pedale d’espressione è
completamente nella posizione “punta”
.
Tipi di effetti/parametri e display valore parametri
Quando premete lo switch Program Down in modalità Edit, il display
indicherà il tipo di effetto o il tipo di parametro (F0–F9, d0– d7, A0–A7, P1–P5).
Quando premete lo switch Program Up, il display indicherà il valore dei
parametri. Questo per darvi un modo pratico per controllare le regolazioni
correnti.
Regolazione del Pedale d’Espr
ession
e
Posizionatevi in modo che il display Program/Value mostri il parametro
dell’effetto (F0–F9, d0– d7, A0–A7, P1–P5). Assicuratevi che i LED dei
pedali Program Up/Down stiano lampeggiando, e poi tenete premuto il
lo switch di settaggio del pedale per circa un secondo.
Non potrete utilizzare il pedale d’espressione per controllare un
parametro che non ha i LED dei pedali Program Up/Down lampeggianti.
Il display Program/Value
mostrerà
brevemente “ ”(Complete), e così ora
potrete utilizzare il pedale d’espressione per controllare il parametro
dell’effetto.
9

Se il Target di controllo del pedale d’espressione è FX PARAM,
variando la categoria dell’effetto controllato dal pedale farà si che
il Target di controllo del pedale si resetti posizionandosi sul
parametro più utile dell’effetto selezionato (vedi «Lista Parametri» in
fondo al manuale).
Se settate il Target di controllo del pedale d’espressione su FX
PARAM, l'effetto corrispondente si accenderà automaticamente. Se, in
questo stato, azionate il pedale oppure premete lo switch di
regolazione del pedale una volta per selezionare il VOLUME senza
modificare i settagli, l’effetto si spegnerà automaticamente. Comunque
se azionate il pedale o modificate il settaggio, l’effetto rimarrà
Controllo dei valori salvati in un programma (Original Value)
Il LED Original Value sul display vi
permette di controllare i valori dei
parametri di un programma salvato.
Quando modificate il valore di un
parametro attraverso la manopola o
gli switches, il Led Original Value si
accenderà quando quel valore
corrisponderà con il valore già
salvato nel programma (cioè, il valore
originale).
acceso anche se premete lo switch che regola il pedale ancora una volta
per selezionare il VOLUME come Target.
Se il Target di controllo del pedale d’espressione è su WAH, potrete
ruotare le manopola di selezione delle funzioni su [PRE FX] (il display
indicherà “ ”) o su [PRE FX- PARAM] potendo così modificare i
parametri del WAH. Quando il Target di controllo del pedale
d’espressione è su WAH, variando il tipo d’effetto [PRE FX] il Target si
posizionerà su VOLUME.
Salvataggio di un programma (Modalità
W
rite
)
Ecco come salvare un suono (write) che avete creato.
Se vi spostate tra programmi differenti in modalità Program o spegnete
senza memorizzare le regolazioni, perderete ogni variazione.
1. Regolate il selettore di funzione su [WRITE].
2. Premete il pulsante [(WRITE)]. Il numero di programma
lampeggerà.
3. Usate la manopola dei valori o gli switches program up/down per
selezionare il programma nel quale volete salvare le vostre
regolazioni.
4. Premete il pulsante [(WRITE)] un’altra volta. Il programma
verrà salvato, e il display indicherà per un attimo “CP”(Complete).
Il nuovo programma salvato andrà a sovrascrivere (cioè sostituire) le
regolazioni esistenti, così il precedente programma in quella posizione
andrà perduto.
Qualora decideste di non salvare il nuovo programma, premete il
pulsante [CANCEL] per cancellare l’operazione.
10
Bypass & Mute
Le funzioni Bypass (che spegne tutti gli effetti incluso il noise
reduction) e Mute (che disabilita le uscite dell’AX5G) sono comode da
usare mentre state regolando il vostro amplificatore, accordando
durante un’esecuzione dal vivo o cambiando la chitarra. Ecco qui
come usare le funzioni Bypass e Mute.
B
ypassare
l’
AX5G
Premete simultaneamente gli switches Program Up e Program Down; tutti
gli effetti verranno bypassati. A questo punto, il display indicherà “ ”.
Mettere in Mute l’
AX5G
Premere simultaneamente e tenete premuti per circa un secondo gli
switches Program Up e Program Down e l’uscita verrà disabilitata. A
questo punto, il display indicherà “ ”.
Quando sono in funzione il Bypass o il mute, sarà attivo l’accordatore
cromatico. Per annullare le funzioni di bypass o mute, premete lo switch
Program Up oppure Program Down (non cambierà il programma). A
questo punto la manopola del valore opererà come master volume.
Il LED del valore originale non si
illuminerà in modalità Program

Accordatore
L’AX5G dispone al suo interno di un accordatore cromatico automatico.
Potete tarare la nota di riferimento (il “LA”) dell’accordatore tra i 438 ed i
445 hertz.
Procedura di accordatura
1.
L’accordatore Auto Chromatic verrà attivato quando l’AX5G è by-
passato o disabilitato.
Se desiderate accordare in silenzio, per esempio durante un’esibizione
dal vivo, mettete semplicemente l’AX5G in mute.
2.
Suonate una nota con la chitarra e il display indicherà il nome della
nota più prossima.
I nomi delle note sono indicati come segue.
Nome della Nota
C C# D D# E F F# G G# A A#
Visualizzazione
C
C°
d
d°
E
F
F°
G
G°
A
A°
b
AX5G Manuale Utente
Regolazione della sensibilità del P
edal
e
Se spingendo completamente il pedale in avanti non si otterrà il
massimo effetto sul parametro o volume controllato dal pedale stesso,
anche se i settaggi del pedale d’espressione del AX5G / sono
rispettivamente settati al minimo/massimo, oppure se il parametro o
volume non raggiungono il minimo quando spingete all’indietro il pedale,
o se spingendo ulteriormente in avanti il pedale non otterrete la
disattivazione/attivazione dell’effetto quando il pedale d’espressione è
settato WAH o FX PARAM, seguite la seguente procedura per regolare
la sensibilità del pedale d’espressione in modo da ottenere una
funzionalità ottimale.
Nel registrare la sensibilità, dovreste usare il vostro piede per azionare il pedale
d’espressione. La registrazione esatta non è possibile se utilizzate la vostra
mano..
1. Spegnete l’unità.
2. Mentre tenete premuto lo switch di settaggio del pedale e il pulsante
[(WRITE)] accendete l’unità. Continuate a premere questi due
switches finchè il display Program/Value indica “ ”(Pedal).
3.
Se la chitarra è acuta (intonazione troppo alta), il LED dello switch
Program Up lampeggerà. Se la chitarra è calante (intonazione
troppo bassa), lampeggerà il Led dello switch Program Down. In
entrambi i casi, un susseguirsi di rapidi lampeggii indica che la
chitarra è lontana da una corretta accordatura.
Quando è accordata, entrambi i LEDs Program Up e Down si
accenderanno.
Regolazione della calibrazione dell’accordatore
3.
Rilasciate entrambi gli switch, ed abbassate il pedale verso di voi.
Al momento dell’accensione, l’accordatore inserito nell’AX5G è regolato
su un pitch di riferimento della nota LA a 440 Hz (concert pitch). Potete
utilizzare i pulsanti []/[] per calibrarlo all’interno del range 438 Hz–
445 Hz. Dopo aver regolato il parametro il display Program/Value
indicherà un valore di 38–45.
Quando spegnete l’AX5G, le regolazioni della taratura verranno
scartate e l’AX5G si setterà automaticamente a 440 Hertz.
Rilasciate entrambi gli switch
A
bbassate il pedale verso di voi
11

4.
Spingete pedale in avanti alla posizione dove l’effetto dovrebbe
attivarsi/disattivarsi.
2.
Rilasciate entrambi gli switch ed il pulsante che avevete premuto.
Spingete pedale in avanti
5.
Togliete il piede dal pedale d’espressione mentre è ancora in avanti.
6. Il pedale ritornerà da solo. Una volta ritornato in posizione premete il
pulsante [(WRITE)]. Il display indicherà “ ”(Complete) e la
sensibilità verrà così regolata. Dopo che il display ha indicato “ ”
l’AX5G automaticamente si posizionerà in modalità Program.
Se decidete non effettuare questa regolazione, premere il
pulsane[(CANCEL)].
Ripristinodeipresetdifabbrica
Ecco qui come ripristinare (ricaricare) i preset di fabbrica dell’AX5G.
Quando eseguite questa operazione, tutti i programmi da voi creati e
memorizzati all’interno dell’AX5G verranno cancellati e rimpiazzati dai
programmi di fabbrica.
1.
Mentre accendete l’AX5G premete contemporaneamente gli
switches Program Up e Down insieme al pulsante [(CANCEL)].
Continuate a premere il pedale gli switch finchè sul display
Program/Value indicherà “ ”(Reload).
1.
3.
Se desiderate ricaricare le regolazioni di fabbrica premete il
pulsante [(WRITE)]. Il display indicherà “ ” e il ripristino avrà
inizio. Completato il ripristino, il display indicherà “ ”, e l’AX5G entrerà
automaticamenteinmodalitàProgram.
Non potete cancellare l’operazione di ripristino una volta premuto il
pulsante [(WRITE)].
Mai spegnere mentre si effettua il ripristino.
Se decidete di annullare l’operazione di ripristino, premete il pulsante
[(CANCEL)] mentre il display Program/Value display indica “ ”.
Risoluzionedeiproblemi
Se sospettate un guasto, controllate i seguenti punti. Se non
riuscite a risolvere il problema vi preghiamo di contattare il rivenditore
a voi più vicino.
1. Mancata accensione
Le batterie sono scariche? Quando le batterie si stanno
scaricando, il display lampeggerà “Lo”. Vi raccomandiamo di
sostituire le batterie prima possibile. Se le batterie diventano
inutilizzabili, rimuovetele immediatamente. Lasciare batterie
scariche all’interno dell’unità può causare un guasto (come
perdita di liquido). Rimuovete le batterie anche nel caso non
usiate l’AX5G per un lungo periodo.
Avete inserito un cavo stereo nel jack INPUT? Quando utilizzate
l’AX5G a batterie, l’accensione non avverrà se avete
inserito un cavo stereo. Assicuratevi di usare un cavo mono.
L’adattatore AC è inserito nel jack DC9V sul pannello
posteriore?
L’adattatore è connesso ad una presa AC?
L’adattatore AC potrebbe essere danneggiato?
12

2.
Nessun suono in uscita
Il volume della chitarra è abbassato?
Il cavo della chitarra è connesso correttamente?
Il cavo della chitarra è danneggiato?
I Parametri DRIVE/AMP o PROGRAM LEVEL
(LEVEL/NR/CAB/PEDAL) sonoregolatisuvaloribassi?
Il volume è abbassato per un altro effetto?
Se il Target di controllo del pedale d’espressione è
assegnato al VOLUME avete per caso abbassato il pedale?
E’ attiva la funzione Mute? Consultate la sezione “Bypass e
Mute” (p.9) e disattivate la funzione Mute.
Il master del volume è abbassato? Regolate il selettore di
funzione su [PROGRAM], e girate la manopola del valore
per regolare il master del volume.
3. Gli effetti non vengono inseriti
Potrebbe un effetto essere bypassato?
La modulazione “DEPTH” o il delay/reverb “MIX” sono regolati su
valoribassi?
L’AX5G è in modalità Bypass? Consultate la sezione “Bypass
e Mute” (p.9) e disattivate la funzione Bypass.
4. Le alte frequenze sono distorte quando usate
ACOUSTIC (AC SIM)
State applicando troppo drive? Abbassate la regolazione
DRIVE/AMP [GAIN].
State usando una chitarra con pickup humbucking alti in
uscita? Abbassate il volume della chitarra.
5. Il suono collegato all’ampli è distorto,o suona male
Il parametro AMP “P5” (AMP/LINE) è regolato su “Ln” (LINE)?
Cambiate il parametro AMP “P5” (AMP/LINE) regolandolo
su “A1”–“A3” (AMP).
Il DRIVE/AMP [VOLUME] o il PROGRAM LEVEL
(LEVEL/NR/CAB) [LEVEL] hanno una regolazione
eccessivamente alta?
AX5G Manuale Utente
Specifiche Tecniche
Numero di effetti: Effetti di Pre: 11
(Pre-effetto 10 + Pedale-wah 1)
Modelli Drive/Amp: 16
Modelli di Cabinet: 10
Effetti di Modulazione: 10
Effetti Delay: 5
Effetti Reverb: 5
Noise Reduction: 1
Numeri di programma: 80 (40 utente/40 preset)
Audio input: ¼” (mono)
Audio output: ¼” (stereo TRS)
Processamento del Segnale: Conversione A/D: 24 bit
Conversione D/A: 24-bit
Frequenza di Campionamento: 31.25 kHz
Tuner: Rilevazione del range : A0–E6
Calibrazione: A=438–445 Hz
Alimentazione: Quattro batterie alcaline AA (per otto
ore di utilizzo continuativo) oppure
alimentatore DC9V AC (venduto
separatamente)
Dimensioni (W
D
H): 249 x 143 x 44 mm
9.8 x 5.6 x 1.7 inches
Peso: 650 g/22.9 oz.
Articoli inclusi: Manuale Utente
Optional alimentatore DC9V AC
*
Specifiche ed aspetto sono soggetti a modifiche di miglioramento senza preavviso.
13

Lista Parametri
*Questo è il parametro che verrà assegnato automaticamente per essere controllato dal pedale se cambiate il tipo di effetto all'interno di una
categoria che include l'effetto attualmente assegnato per essere controllato dal pedale.
*This is the parameter that will be automatically assigned for control by the pedal if you change the effect type within a category that includes
the effect currently assigned for pedal control.
*Il s’agit du paramètre automatiquement assigné à la pédale si vous changez le type d’effet à l’intérieur d’une catégorie incluant l’effet
actuellement assigné à la pédale.
*Dies ist der Parameter, der automatisch zur Steuerung durch das Pedal zugewiesen wird, wenn du den Effekttyp innerhalb einer Kategorie
umstellst, die den aktuell zur Pedalsteuerung zugewiesenen Effekt enthält.
Parametri che possono essere controllati tramite pedale.
Parameters that can be controlled by the pedal.
Paramètres pouvant être contrôlés par la pédale.
Parameter, die durch das Pedal gesteuert werden können.
PRE
FX
P
aramet
r
o Principale
P1
P2
P3
P4
F0 COMPRESSOR
SENS
*
1...10 LEVEL 0...10 - - - - - -
F1 PICKUP SIMULATOR TYPE HS, SH
LEVEL
*
0...10 PHASE 1...10 PHASEMIX -10...10 SENS 0...10
F2
A
C
SIMUL
A
T
OR
T
OP
*
1...10
BO
D
Y
1...10
TYPE
1,2,3,4
MIX
0...10
-
-
F3
SL
O
W
A
T
T
A
CK
A
T
T
A
CK
*
1...10
-
-
-
-
-
-
-
-
F4
A
U
T
O
W
AH
SENS/POL
0...10,
-
0...
-
10
A
T
T
A
C
K
*
1...10
ORDER
Pr/
P
o
TYPE
47
/
48
-
-
F5
U
-
VIBE/PHASER
SPEED
*
1...10
DEPTH
0...10
ORDER
Pr/
P
o
TYPE
U1,U2,o
r
,bL
MAN
U
AL
1...10
F6
CHO
R
US/FLANGER
SPEED
*
1...10
DEPTH
0...10
RESO
0...10
MAN
U
AL
1...10
-
-
F7
OC
T
A
VE
EFFECT
*
0...10
DIRECT
0...10
-
-
-
-
-
-
F8
RIN
G
MODUL
A
T
O
R
OSCFREQ
*
0...10
EFFECT
0...10
DIRECT
0...10
FI
L
TER
1...10
-
-
F9 DRONE KEY A...G# MIX
*
0...10 RESO 1...10 - - - -
WA
H
Parametro Principale
P1 P2 P3
WAH MANUAL
*
0...10, -0...10 ATTACK 1...10 ORDER Pr/Po TYPE 47/48
50

DRIVE/AMP
P
arametro Principale
P
1
P
2
P
3
P
4
P
5
Cabinet
d0 TUBE OVERDRIVE
GAIN
*
1...10 TONE 0...10 VOLUME 0...10 - - - - - - C0 TWEED 1x8
d1 BOUTIQUE O
VERDRIVE
GAIN
*
1...10 TONE 0...10 VOLUME 0...10 - - - - - - C1 TWEED 1x12
d2 FAT DISTORTION
GAIN
*
1...10 TONE 0...10 VOLUME 0...10 - - - - - - C2 TWEED 4x10
d3 ORANGE DISTORTION
GAIN
*
1...10 TONE 0...10 VOLUME 0...10 - - - - - - C3 BLACK 2x10
d4
ME
T
A
L
DIS
T
O
R
TION
GAIN
*
1...10
TREBLE
0...10
MIDDLE
0
...10
BASS
0...10
V
OLUME
0...10
-
-
C9
U
S
V30
d5
SHRE
D
DIS
T
O
R
TION
GAIN
*
1...10
TREBLE
0...10
MIDDLE
0...10
BASS
0...10
V
OLUME
0...10
-
-
C8
U
K
T75
d6
FUZZ
GAIN
*
1...10
T
ONE
0...10
V
OLUME
0...10
-
-
-
-
-
-
C7
U
K
H30
d7
OC
T
A
V
E
FUZZ
GAIN
*
1...10
T
ONE
0...
10
V
OLUME
0...10
-
-
-
-
-
-
C7
U
K
H30
A0
BOUTI
Q
U
E
CLEAN
GAIN
*
0...10
TREBLE
0...10
MIDDLE
0...10
BASS
0...10
V
OLUME
0...10
AMP/LINE
A1...Ln
C7
U
K
H30
A1 BLACK 2X12 GAIN
*
0...10 TREBLE 0...10 MIDDLE 0...10 BASS 0...10 VOLUME 0...10 AMP/LINE A1...Ln C4 BLACK2x12
A2 AC15 GAIN
*
0...10 TREBLE 0...10 MIDDLE 0...10 BASS 0...10 VOLUME 0...10 AMP/LINE A1...Ln C5 AC15TBX
A3 AC30TB GAIN
*
0...10 TREBLE 0...10 MIDDLE 0...10 BASS 0...10 VOLUME 0...10 AMP/LINE A1...Ln C6 AC30TBX
A4 UK 68P GAIN
*
0...10 TREBLE 0...10 MIDDLE 0...10 BASS 0...10 VOLUME 0...10 AMP/LINE A1...Ln C7 UK H30
A5 UK '80 GAIN
*
0...10 TREBLE 0...10 MIDDLE 0...10 BASS 0...10 VOLUME 0...10 AMP/LINE A1...Ln C7 UK H30
A6 UK MODERN GAIN
*
0...10 TREBLE 0...10 MIDDLE 0...10 BASS 0...10 VOLUME 0...10 AMP/LINE A1...Ln C8 UK T75
A7 US MODERN GAIN
*
0...10 TREBLE 0...10 MIDDLE 0...10 BASS 0...10 VOLUME 0...10 AMP/LINE A1...Ln C9 US V30
Settaggio dell’AMP/LINE
Utilizzate questo settaggio per indicare il tipo di apparecchiatura alla quale avete collegato AX5G; come un amplificatore per chitarra, un mixer
oppure un registratore.
Questa regolazione compensa l'OUTPUT che è relativo al modello fisico di un dato amplificatore per chitarra al fine di adattarsi al meglio alla
vostra apparecchiatura.
A1:
Utilizzate questo parametro se avete collegato l’AX5G ad un amplificatore tipo clean, come per esempio un tipico combo di costruzione Americana aperto dietro.
A2:
Utilizzate questo parametro se avete collegato l’AX5G ad un amplificatore con un classico “carattere” mid-range, come un combo di costruzione Inglese aperto dietro.
A3:Utilizzate
questo parametro se avete collegato l’AX5G ad uno stack, come un cabinet 4x12 chiuso.
Ln:
Utilizzate questo parametro se avete collegato l’AX5G all’ingresso di linea, all’ingresso “power amp” di un amplificatore per chitarra, oppure ad un registratore.
About
the
AMP/LINE
setting
Use this setting to specify the type of device to which you've connected the AX5G; such as a guitar amp, mixer or recorder.
This setting compensates the output from the guitar amp model so that it will be suitable for connection to the input jack of your guitar amp.
A1: Use this setting if you've connected the AX5G to a clean-sounding amp, such as a typical US-made open-backed combo.
A2: Use this setting if you've connected the AX5G to an amp with a distinctive mid-range character, such as a UK-made open-backed combo.
A3: Use this setting if you've connected the AX5G to a stack-type amp, such as a 4x12 closed-back cabinet.
Ln: Use this setting if you've connected the AX5G to a line input, to the power amp input of a guitar amp, or to a recorder.
51

Concer
nant la
configuration
AMP/LINE
Réglez la configuration LINE/AMP sur la position appropriée ci-dessous.
A1: Utilisez cette configuration si vous avez à relier l’AX5G à un ampli de type “clean-sounding” tel qu’un ampli combo ouvert fabriqué aux USA.
A2: Utilisez cette configuration si vous avez à relier l’AX5G à un ampli ayant un registre médium caractéristique tel qu’un ampli combo
ouvert fabriqué au Royaume-Uni.
A3: Utilisez cette configuration si vous avez à relier l’AX5G à un chateau de type 4 x 12 enceintes ouvertes.
Ln: Utilisez cette configuration si vous avez à relier l’AX5G à une entrée Line, pour brancher directement à une console de mixage ou un enregistreur.
Apropos
AMP/LINE-Einstellung
Diese Einstellung ist wichtig. Damit gibst du nämlich an, an welchen Gerätetyp du dein AX5G anschließen möchtest (Gitarrenverstärker,
Mischpult, Recorder usw.).
Nur bei Anwahl der richtigen Einstellung ist das Ausgangssignal optimal auf das andere Gerät abgestimmt.
A1: Wähle diese Einstellung, wenn das AX5G mit einem eher „clean“ klingenden, offenen (USA-typischen) Gitarrencombo verbunden ist.
A2: Wähle diese Einstellung, wenn das AX5G mit einem „mittig“ klingenden offenen (englischen) Gitarrencombo verbunden ist.
A3: Wähle diese Einstellung, wenn du das AX5G vor einen Turm mit versiegelter 4x12-Box schalten möchtest.
Ln: Wähle diese Einstellung, wenn du das AX5G mit einem Line-Eingang (z.B.eines Mischpults/Recorders) oder direkt mit der Endstufe eines
Gitarrenverstärkers verbinden möchtest.
LEVEL/NR/CAB
LE nR Cb
PROGRAM LEVEL 0...10 NR SENS 0...10 CABINET MODEL C0...C9
MOD
Parametro Principale
P1 P2 P3 P4
F0 CLASSIC CHORUS SPEED
*
1...10 DEPTH 0...10 MANUAL 1...10 MODE 1,2,3 - -
F1 MULTITAP CHORUS SPEED
*
1...10 DEPTH 0...10 TIME 0...10 MIX 0...10 - -
F2 CLASSIC FLANGER SPEED
*
1...10 RESO 0...10 DEPTH 0...10 MANUAL 1...10 MIX 0...10
F3 BICHORUS SPEED1
*
1...10 SPEED2 1...10 DEPTH 0...10 RESO 0...10 MODE 1,2,3,4
F4 DUO PHASER SPEED1
*
1...10 SPEED2 1...10 DEPTH 0...10 RESO 0...10 MODE 1,2,3,4,5
F5 TEXTREM SPEED
*
1...10 DEPTH 0...10 SPREAD 0...10 LEVEL 1...10 - -
F6 ROTARY
SPEE
D
*
1...10 DEPTH 0...10 - - - - - -
F7 PITCH SHIFTER
PITC
H
*
-12...12 EFFECT 0...10 DIRECT 0...10 FINE -15...15 TRACKING 1...10
F8 RANDOM STEP FILTER
SPEE
D
*
1...10 MIX 0...10 RESO 0...10 MANUAL 1...10 DEPTH 0...10
F9 FILTRON SENS/POL 0...10,-0...-10 ATTACK 1...10 RESO 0...10 MANUAL
*
1...10 DEPTH 0...10
52

Se settate il parametro DEPTH a 10 per CLASSIC CHORUS, CLASSIC FLANGER, o FILTRON, variazioni dei valore del parametro MANUAL
non produrranno nessuna modifica.
If you set the DEPTH to 10 for CLASSIC CHORUS, CLASSIC FLANGER, or FILTRON, adjusting the MANUAL value won't produce any
change.
Si vous réglez DEPTH sur 10 pour CLASSIC CHORUS, CLASSIC FLANGER ou FILTRON, le réglage de la valeur MANUAL ne produira aucun
changement.
Wenn Du DEPTH auf 10 für CLASSIC CHORUS, CLASSIC FLANGER oder FILTRON gestellt hast, wird durch Einstellen des Werts von
MANUAL keine Änderung bewirkt.
Se state utilizzando F9-FILTRON e volete assegnare P3-MANUAL come Target di controllo del pedale, settate P4-DEPTH ad un valore pari a 0
(o vicino a 0).
If you're using F9-FILTRON and want to assign P3-MANUAL as the pedal control target, set P4-DEPTH to a value of 0 (or near 0).
Si vous utilisez F9-FILTRON et souhaitez que P3-MANUAL soit contrôlé par la pédale d’expression, réglez P4-DEPTH sur la valeur 0 (ou une
valeur proche de 0).
Wenn du F9-FILTRON verwendest und P3-MANUAL als Pedal-Steuerungsgegenstand zuweisen willst, stelle P4-DEPTH auf einenWert von 0
(oder nahe 0).
DELA
Y/REVERB
Parametro Principale P1 P2 P3
F0 ECHO+ MIX
*
0...10 TIME 0...10 FEEDBACK 0...10 TONE 1...10
F1 MULTI HEAD ECHO MIX
*
0...10 TIME 0...10 FEEDBACK 0...10 TONE 1...10
F2 MODULATION DELAY MIX
*
0...10 TIME 0...10 FEEDBACK 0...10 SPEED 1...10
F3 STEREO DELAY MIX
*
0...10 TIME 0...10 FEEDBACK 0...10 TONE 1...10
F4 PINGPONG DELAY MIX
*
0...10 TIME 0...10 FEEDBACK 0...10 TONE 1...10
F5 SLAP MIX
*
0...10 TIME 1...10 HI DAMP 0...10 LO DAMP 0...10
F6 SPRING MIX
*
0...10 TIME 1...10 HI DAMP 0...10 LO DAMP 0...10
F7 PLATE MIX
*
0...10 TIME 1...10 HI DAMP 0...10 LO DAMP 0...10
F8 ROOM
MI
X
*
0...10 TIME 1...10 HI DAMP 0...10 LO DAMP 0...10
F9 HALL MIX
*
0...10 TIME 1...10 HI DAMP 0...10 LO DAMP 0...10
53

Tabella Preset
N°
Nome Programma Pedale Tipo Per N° Nome Programma Pedale
T
i
p
o
Per
41
CLEAN
V
OLUME
Clean
AMP
61
GIBB
Y
A
C
DEL
A
Y/REV
ROOM
MIX
Acoustic
AMP
42 CRUNCH VOLUME Crunch AMP 62 TUBE OD DRIVE/AMP TUBE OD GAIN OD AMP
43 DIRT MOD CL FLN SPEED Lead AMP 63 WAH WAH Wah AMP
44 SOLO VOLUME Solo AMP 64 RESO AC VOLUME Acoustic AMP
45 ACOUSTIX DELAY/REV SLAP MIX Acoustic AMP/LINE 65 BTQ CL DELAY/REV SPRING MIX Clean AMP
46 FILTRON MOD FILTRON MANUAL SE AMP 66 AC30TB MOD TREM SPEED Crunch AMP
47 SHRED84 VOLUME Lead AMP/LINE 67 UK 68P DRIVE/AMP UK 68P GAIN Crunch AMP
48 UFO WAH Wah+Solo AMP/LINE 68 SITAR(D) VOLUME SE AMP
49 OR DIST DRIVE/AMP OR DIST GAIN Dist AMP 69 MARTY AC DELAY/REV SLAP MIX Acoustic AMP
50 PHASED PRE FX VIB/PH SPEED Crunch AMP/LINE 70 1973 PRE FX CH/FLN SPEED Clean AMP
51 US MODRN DELAY/REV ECHO+ MIX Lead AMP 71 APPLE VOLUME Wah+Crunch AMP
52 RND FILT MOD RND FILT MANUAL SE AMP 72 OCTAFUZZ DRIVE/AMP OCTAFUZZ TONE Dist AMP
53 COBOHALL VOLUME Clean AMP/LINE 73 AXIS DRIVE/AMP MLT HD MIX Clean LINE
54 ROTARY MOD ROTARY SPEED SE AMP 74 SILVER VOLUME Lead LINE
55 UK '80S MOD CL FLN RESO Lead AMP 75 2005 VOLUME Lead LINE
56 VULGAR D VOLUME Lead AMP 76 STRIPE PRE FX OCTAVE EFFECT Solo LINE
57 AC15 VOLUME Crunch AMP 77 AC CREAM VOLUME Acoustic LINE
58 PEACH VOLUME OD AMP 78 CLYDE WAH WAH Wah LINE
59 UK MODRN VOLUME Lead AMP 79 KSE MOSH VOLUME Solo LINE
60
*ICE*
MOD
PITCH
PITCH
SE
AMP
80
TREM
P
AN
MOD
TREM
SPEED
SE
LINE
CL FLN ........... CLASSIC FLANGER
DELAY/REV .... DELAY/REVERB
MOD ............... MODULATION
OR DIST ......... ORANGE DISTORTION
VIB/PH ............ U-VIBE/PHASER
RND FILT ........ RANDOM STEP FILTER
RESO.............. RESONANCE
TUBE OD........ TUBE OVERDRIVE
TREM.............. TEXTREM
CH/FLN ........... CHORUS/FLANGER
OCTAFUZZ ..... OCTAVE FUZZ
MLT HD ........... MULTI HEAD ECHO
54

4015-2 Yanokuchi, Inagi-city, Tokyo 206-0812 Japan
C
2006 KORG INC.
1803 DTH
Printed in Japan
Table of contents
Other ToneWorks Music Pedal manuals

ToneWorks
ToneWorks Pandora PX2 User manual

ToneWorks
ToneWorks Toneworks AX3G User manual

ToneWorks
ToneWorks Ampworks Product information sheet

ToneWorks
ToneWorks Toneworks Pandora PX4 User manual

ToneWorks
ToneWorks 104ds User manual

ToneWorks
ToneWorks Toneworks Pandora PX4 Product information sheet

ToneWorks
ToneWorks Toneworks Pandora PX3 User manual