TOOMAX PORTOFINO 176 User manual

PORTOFINO
Art. 176 cm 123,7x54,5x56,2h |in 48,7x21,4x22,1h

2
PRIMA DI INIZIARE L’ASSEMBLAGGIO / BEFORE STARTING ASSEMBLY
IT:
1. In caso di pezzi mancanti o danneggiati all’interno del cartone, rivolgersi al punto vendita presentando la prova
di acquisto. Indicare sempre il codice dei pezzi mancanti o danneggiati, indicati alla sezione “ISTRUZIONI DI
MONTAGGIO” di questo manuale.
2. La confezione contiene alcuni componenti metallici taglienti o appuntiti; si raccomanda di indossare guanti da
lavoro durante il montaggio del prodotto.
EN:
1. If parts are missing or damaged, please contact your local dealer accompanied by the proof of purchase. Remember to
indicate the code of missing or damaged parts always referring to this manual.
2. The pack may contain some metallic sharp parts.Please be careful when handling these components.Always wear work
gloves.
ATTREZZATURA OCCORRENTE PER IL MONTAGGIO/ REQUIRED TOOLS
IT: Attrezzatura non inclusa!
EN: Tools not included!
GARANZIA LIMITATA DI 2 ANNI / 2YEAR LIMITED WARRANTY
IT: L’intera gamma dei prodotti viene prodotta con materiali di qualità e sotto controllo rigoroso. Qualora si presentasse un pro-
blema, rivolgersi al punto vendita presso cui è stato acquistato il prodotto.
Plastmeccanica S.p.A. sottopone i propri prodotti a test di resistenza e di stabilità ed è pronta a sostituire, a propria discrezione,
qualsiasi prodotto o parti di esso qualora sia presente un difetto strutturale o produttivo per un periodo di 2 anni a partire dalla
data di acquisto. Il periodo della garanzia inizia a partire dalla data di acquisto, quindi è necessario conservare la prova di ac-
quisto da poter presentare su richiesta.
Dopo aver presentato un reclamo, il periodo di garanzia continuerà ad essere calcolato e resterà valido no alla data della sua
scadenza.
Sono esclusi dalla presente garanzia: danni causati da uso di forza, utilizzo non corretto o inappropriato, negligenza, uso com-
merciale o diverso da quello personale o domestico, danni derivanti da alterazione, pittura o assemblaggio non eseguito in
conformità alle istruzioni di montaggio, danni causati dagli effetti di condizioni meteorologiche eccezionali (inclusi ma non limitati
a temporali).
Plastmeccanica S.p.A. non si riterrà responsabile di eventuali danni causati ai beni riposti all’interno del prodotto.
EN: The full range of products is madewith high quality materials and under strict controls. In case a problem should occur,
please address your claim to the dealer where you purchased the product.
Plastmeccanica S.p.A. always tests its products for durability and stability and shall replace, at its discretion, any product or
part which fails due to structural defect or faulty workmanship for a 2-year period from the date of purchase. The warranty
period shall begin on the date of purchase; you should therefore keep the dated receipt to present upon request.
After a claim has been settled, the warranty period will continue to be counted and shall terminate upon its expiry date.
Damages caused by use of force, incorrect handling, inappropriate use, neglect, commercial use or use other than for personal
or domestic purposes, damages resulting from alteration, painting or assembly not in accordance with the instruction manual
and damages caused as a result of overload are excluded from warranty. In addition, the warranty excludes any damage co-
ming from exceptional weather condition effects (including but not limited to storms). Lastly,Plastmeccanica S.p.A shall not be
responsible for any damage to goods stored inside the product.
MANUTENZIONE E SICUREZZA / CARE AND SAFETY
IT:
• Il prodotto è destinato esclusivamente a contenere oggetti.
• È fondamentale assemblare tutte le parti seguendo accuratamente le istruzioni nella sequenza indicata, senza
saltare alcun passaggio e con l’ausilio degli attrezzi indicati.
• Si consiglia di posizionare il prodotto su una supercie piana
• Per la scelta del luogo di posizionamento tenere conto della direzione del vento, che può danneggiare il prodotto.
Quando il prodotto non è in uso, tenere il prodotto chiuso per evitare danni.
• Durante il montaggio, indossare sempre guanti da lavoro e prestare attenzione alle parti taglienti o appuntite.
• Al termine del montaggio, smaltire gli imballaggi secondo la vigente normativa sulla raccolta dei riuti.
• Temperatura di esercizio: -5/+40° C

3
• Il prodotto non può essere usato per trasportare cose e/o persone.
• Evitare di eseguire il montaggio durante le giornate ventose e/o piovose.
• Pulire con acqua e saponi neutri, non aggressivi. Non usare spazzole dure né detergenti abrasivi. Evitare detergenti
a base di oli e acetoni.
• Dopo la pioggia, asciugare sempre il prodotto con un panno asciutto.
• Evitare di urtare il prodottocon oggetti che potrebbero danneggiarlo.
• Controllare periodicamente che il prodottosia stabile e sicuro.
• Non riporre sostanze chimiche inammabili o corrosive.
• Non riporre oggetti caldi (ad esempio, grill o altre attrezzature incandescenti).
• Non idoneo per riporre alimenti.
• In caso di incendio, non usare l’acqua per spegnere il fuoco sugli oggetti in polipropilene.
• Non salire sul coperchio.
• Non chiudere persone e/o animali all’interno del prodotto.
• Si raccomanda di fare attenzione alle mani durante la chiusura del coperchio, specialmente in presenza di bambini.
• Questo prodottonon è un giocattolo. Non permettere ai bambini di entrare all’interno.
• Conservare il presente manuale per future referenze.
• A ne vita, smaltire il prodotto secondo la vigente normativa sulla raccolta dei riuti.
EN:
• This product is intended for storage use only.
• It is crucial to assemble all the parts according to the instructions using tools listed in the manual. Do not omit any step.
• The Product should be positionated on a at surface
• Take into consideration the wind direction when selecting the placement of the product. In any case, reduce the exposure
to the wind as much as possible. Keep closed and locked when the product is not in use to prevent such damage.
• Always wear work gloves and be careful when handling sharp or pointed parts.
• After installation, dispose of packaging in accordance with the local regulations.
• Working temperature: -5/+40° C.
• Not designed to carry items and/or people.
• Do not attempt assembly on windy or cold days.
• Wash with water and mild detergent solution to avoid any damage to the plastic surface. Avoid using oil or acetone-based
cleaners. Do not use stiff brushes or abrasive cleaners.
• After the rain, wipe with dry cloth.
• Do not hit the product with blunt objects.
• Periodically inspect the product is stable and safe.
• Not suitable for storing ammable or corrosive substances.
• Never store hot items in the box (such as recently used grills, blowtorches, irons, etc.).
• Not suitable for storing foods.
• In case of re, do not attempt to extinguish burning polypropylene with water.
• Do not stand on the lid.
• Do not shut people or animals in the product.
• Be careful when closing the lid to avoid getting stuck with your hands, especially in the presence of children.
• The product is not a toy. To prevent risk of suffocation, do not allow children to play inside the product.
• Keep the manual for future reference.
• At the end of its useful life, dispose of the product in accordance with the local regulations.
AVVERTENZE SULLE MOLLE A GAS / WARNINGS REGARDING GAS SPRINGS
IT:
• Non tentare di aprire, perforare o modicare.
• Non posizionare vicino a fonti di calore.
• Non danneggiare l’asta. Non deve essere intaccata da corpi contundenti o abrasivi o da eventuali sostanze chimiche
corrosive, vernici, oli o simili.
• Non lubricare l’asta.
• Non installare se visibilmente danneggiata.
• Non applicare forze laterali.
EN:
• Do not try to open, pierce or modify.
• Do not place near heating sources.
• Do not damage the gas spring rod. It shall not be hit by blunt or abrasive objects or any corrosive substance, paint, oil or similar.
• Do not lubricate the gas spring rod.
• Do not assemble if clearly damaged.
• Do not apply lateral forces.

4
PZ / PCS 1
PZ / PCS 1
PZ / PCS 1
C
PZ / PCS 4
PZ / PCS 2
PZ / PCS 24 PZ / PCS 1
PZ / PCS 1
PZ / PCS 1
E
H
L
A
I O
B
PZ / PCS 1
G
PZ / PCS 2
PZ / PCS 1
F
D
PZ / PCS 2
Z

5
A
B
C
x1
A
x1
C
x2
D
D
D
x1
B

6
3
4
G
EF
x1
G
x1
F
x1
E
x8
x2
I
I

7
6
5
x1
O
O
Z
Z
Zx2
x8
I
I
I

8
8
7
x1
H
H3
H4
H1
H2

9
10
9
x4
L
L
L
L
x8
I
I
L

10
10'
SUITABLE FOR INDOOR AND OUTDOOR
LOCKABLE
ASSEMBLY TIME
TOOLS REQUIRED
VOLUME
ASSISTED OPENING/CLOSING
OF THE LID
UV RESISTANT
UV
RESISTANT
WEATHER RESISTANT
1 PERSON FOR ASSEMBLY
NUMBER OF SITTING
X2
THE WEIGHT HAS TO BE EQUALLY
DISTRIBUTED ON THE SURFACE ON THE TOP

11
NOTE

4617602
www.toomax.it
Plastmeccanica S.p.A.
Viale del Lavoro, 3
60030 Castelbellino (An) - ITALY
Tel. +39 0731 70766 - Fax +39 0731 703796
Other TOOMAX Storage manuals

TOOMAX
TOOMAX HIGH STORA WAY User manual

TOOMAX
TOOMAX SANTORINI XL 085 User manual

TOOMAX
TOOMAX WOODY'S XL 077 User manual

TOOMAX
TOOMAX FACTORY S User manual

TOOMAX
TOOMAX STORER PLUS XL User manual

TOOMAX
TOOMAX WOODY'S 280 User manual

TOOMAX
TOOMAX STORA WAY PLUS XL User manual

TOOMAX
TOOMAX FACTORY XL User manual
Popular Storage manuals by other brands

Phoenix International
Phoenix International VF2-350-SCW-RHD technical information

Elite
Elite ELITEPOB-300SLIM-0215 quick guide

Qlogic
Qlogic iSR6200 quick start guide

Sundaya
Sundaya S4 installation manual

IBM
IBM 7208 Service manual

HP
HP A5585A - SureStore DLT E Tape Library 4/40 Upgrade and Replacement Instructions