Toro Recycler 145-1538 User manual

FormNo.3450-137RevA
Side-DischargeDeector
145-1538
Seitenauswurfkanal
145-1538
Deectordedescargalateral
145-1538
Déecteurd'éjectionlatérale
145-1538
Deettorediscaricolaterale
145-1538
Zijafvoergeleider
145-1538
Sideutslippsavleder
145-1538
Deektorwyrzutuwbok
145-1538
Sidoutkastarriktare
145-1538
www.T oro.com.*3450-137*


FormNo.3448-855RevA
Side-DischargeDeector
Recycler®LawnMower
ModelNo.145-1538
InstallationInstructions
Safety
SafetyandInstructional
Decals
Safetydecalsandinstructionsare
easilyvisibletotheoperatorandare
locatednearanyareaofpotential
danger.Replaceanydecalthatis
damagedormissing.
decal117-4143
117-4143
1.Warning—readtheOperator'sManual.
2.Thrownobjecthazard—keepbystandersaway.
3.Cutting/dismembermenthazardofhandorfoot,mower
blade—disconnectthespark-plugwireandreadthe
Operator'sManualbeforeperformingmaintenance.
4.Cutting/dismembermenthazardofhandorfoot,mower
blade—stayawayfrommovingparts;keepallguardsand
shieldsinplace.
5.Cutting/dismembermenthazardofhandorfoot,mower
blade—donotoperateupanddownslopes;onlyoperate
acrossslopes;shutofftheengineandwaitforallmoving
partstostopbeforeleavingthemachine;pickupdebris
beforemowing;lookbehindanddownwhenmovingin
reverse.
PreparingtheMachine
1.Shutofftheengineandremovetheelectric-start
button(ifequipped).
2.Waitforallmovingpartstostop.
©2021—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registeratwww.T oro.com.OriginalInstructions(EN)
PrintedintheUK
AllRightsReserved*3448-855*

InstallingtheSide-DischargeDeector
Usetheside-dischargechuteforcuttingverytallgrass.
g365984
Figure1
2

FormNo.3448-859RevA
Seitenauswurfkanal
Recycler®Rasenmäher
Modellnr.145-1538
Installationsanweisungen
Sicherheit
Sicherheits-und
Bedienungsschilder
DieSicherheits-undAnweisungsauf-
klebersindgutsichtbar;siebenden
sichinderNähedermöglichen
Gefahrenbereiche.T auschenSiebe-
schädigteoderverlorengegangene
Aufkleberaus.
decal117-4143
117-4143
1.Warnung:LesenSiedieBedienungsanleitung.
2.GefahrdurchausgeworfeneGegenstände:HaltenSie
Unbeteiligtefern.
3.Schnitt-undVerletzungsgefahranHändenundFüßen
beimSchnittmesser:ZiehenSiedenZündkerzenstecker
abundlesenSiedieBedienungsanleitung,bevorSie
Wartungsarbeitenausführen.
4.Schnitt-undVerletzungsgefahrfürHändeoderFüßebeim
Schnittmesser:HaltenSiesichvonbeweglichenT eilenfern
undnehmenSiekeineSchutzvorrichtungenab.
5.Schnitt-undVerletzungsgefahrfürHändeundFüßeam
Schnittmesser:FahrenSieHängenichthochoderrunter
sondernnurparallel;schaltenSiedenMotorabundwarten
Sie,bisallebeweglichenT eilezumStillstandgekommen
sind,bevorSiedieMaschineverlassen;sammelnSievor
demMähvorgangSteineundandereHindernisseausdem
Weg;guckensienachhintenundunten,wennSienach
hintenfahren.
VorbereitenderMaschine
1.StellenSiedenMotorabundentfernenSieden
Elektrostarttaster(sofernvorhanden).
2.WartenSie,bisallebeweglichenTeilezum
Stillstandgekommensind.
©2021—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
RegistrierenSieIhrProduktunter
www.Toro.com.Originaldokuments(DE)
Druck:GB
AlleRechtevorbehalten*3448-859*

MontierendesSeitenauswurfablenkblechs
VerwendenSiedenSeitenauswurfkanal,wennSiesehrhohesGrasschneiden.
g365984
Bild1
2

FormNo.3448-861RevA
Deectordedescargalateral
CortacéspedRecycler®
Nºdemodelo145-1538
Instruccionesdeinstalación
Seguridad
Pegatinasdeseguridade
instrucciones
Laspegatinaseinstrucciones
deseguridadestánalavistadel
operadoryestánubicadascercade
cualquierzonadepeligropotencial.
Sustituyacualquierpegatinaque
estédañadaoquefalte.
decal117-4143
117-4143
1.Advertencia–leaelManualdeloperador.
2.Peligrodeobjetosarrojados–mantengaalejadasaotras
personas.
3.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopie,
cuchilladelcortacésped–desconectelabujíayleael
Manualdeloperadorantesderealizarcualquiertareade
mantenimiento.
4.Peligrodecorte/desmembramientodemano/pie,cuchilla
desiega–noseacerquealaspiezasenmovimiento;
mantengacolocadostodoslosprotectores.
5.Peligrodecorte/desmembramientodemano/pie,cuchilla
desiega–nosubanibajependientes;desplácesedelado
aladoenpendientes;apagueelmotoryespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantesdedejar
lamáquina;retirecualquierresiduoantesdesegar;mire
haciaatrásyhaciaabajoalavanzarmarchaatrás.
Preparacióndelamáquina
1.Apagueelmotoryretirelallaveelbotónde
arranqueeléctrico(ensucaso).
2.Espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimiento.
©2021—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.T oro.com.Traduccióndeloriginal(ES)
ImpresoenelReinoUnido
Reservadostodoslosderechos*3448-861*

Instalacióndeldeectordedescargalateral
Utiliceelconductodedescargalateralalcortarhierbamuyalta.
g365984
Figura1
2

FormNo.3448-863RevA
Déecteurd'éjectionlatérale
TondeuseRecycler®
N°demodèle145-1538
Instructionsdemontage
Sécurité
Autocollantsdesécuritéet
d'instruction
Desautocollantsdesécuritéet
desinstructionsbienvisiblespar
l'opérateursontplacésprèsde
touslesendroitspotentiellement
dangereux.Remplaceztout
autocollantendommagéou
manquant.
decal117-4143
117-4143
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.
2.Risquedeprojectiond'objets–n'autorisezpersonneà
s'approcher.
3.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedspar
lalamedelatondeuse–débranchezleldelabougieet
lisezleManueldel'utilisateuravantd'effectuerunentretien.
4.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedsparla
lamedelatondeuse–nevousapprochezpasdespièces
mobilesetgardeztouteslesprotectionsettouslescapots
enplace.
5.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedsparla
lamedelatondeuse–netravaillezpasdanslesensdela
pente,maistransversalement;coupezlemoteur,enlevez
lacléetattendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesen
mouvementavantdequitterlamachine;ramassezles
débrisavantdetondre;regardezderrièrevousavantde
tondreenmarchearrière.
Préparationdelamachine
1.Coupezlemoteuretenlevezleboutonde
démarrageélectrique(selonl'équipement)
2.Attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
mobiles.
©2021—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduità
www.Toro.com.Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauRoyaume-Uni
Tousdroitsréservés*3448-863*

Montagedudéecteurd'éjectionlatérale
Utilisezlagoulotted'éjectionlatéralequandvoustondezdel'herbetrèshaute.
g365984
Figure1
2

FormNo.3448-866RevA
Deettorediscaricolaterale
TosaerbaRecycler®
Nºdelmodello145-1538
Istruzionidiinstallazione
Sicurezza
Adesividisicurezzae
informativi
Adesivieistruzionidisicurezzasono
chiaramentevisibiliall’operatore
eubicatevicinoaqualsiasiarea
dipotenzialepericolo.Sostituite
eventualiadesivisedanneggiatio
mancanti.
decal117-4143
117-4143
1.Avvertenza–leggeteilManualedell'operatore.
2.Pericolodilanciodioggetti–tenetegliastantiadistanza.
3.Pericolodiferitedataglioosmembramentodimaniopiedi
acausadellalamadeltosaerba–scollegateilcappellotto
dallacandelaeleggeteleistruzionicontenutenelManuale
dell'operatoreprimadieseguireinterventidimanutenzione.
4.Pericolodiferiteosmembramentodimaniopiediacausa
dallalamadeltosaerba–restatelontanodallepartiin
movimentoemantenetetutteleprotezionieicarterinsede.
5.Pericolodiferitedataglioosmembramentodimanie
piedi,lamadeltosaerba–suipendiinonutilizzatein
salitaoindiscesamainsensotrasversale;spegneteil
motoreeattendetel'arrestodituttelepartiinmovimento
primadiabbandonarelamacchina;raccoglieteeventuali
detritiprimaditosare;guardatedietroeinbassoquando
procedeteinretromarcia.
Preparazionedella
macchina
1.Spegneteilmotoreetoglieteilpulsantedi
avviamentoelettrico(seindotazione).
2.Attendetenchétuttelepartimobilisisiano
fermate.
©2021—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registrateilvostroprodottopresso
www.Toro.com.Traduzionedell'originale(IT)
StampatonelRegnoUnito
Tuttiidirittisonoriservati*3448-866*

Montaggiodeldeettorediscaricolaterale
Utilizzateilcaminodiscaricolateraleperlafalciaturadierbamoltoalta.
g365984
Figura1
2

FormNo.3448-869RevA
Zijafvoergeleider
Recycler®gazonmaaier
Modelnr.:145-1538
Installatie-instructies
Veiligheid
Veiligheids-en
instructiestickers
Veiligheidsstickersen
veiligheidsinstructieszijngemakkelijk
zichtbaarvoordebestuurderen
bevindenzichbijplaatsenwaar
gevaarkanontstaan.Vervangalle
beschadigdeofontbrekendestickers.
decal117-4143
117-4143
1.Waarschuwing–LeesdeGebruikershandleiding.
2.Gevaaropweggeslingerdeobjecten–Houdomstanders
opeenafstand.
3.Handenofvoetenkunnenwordengesneden/geamputeerd,
maaimes–Trekdebougiekabellosenraadpleegde
Gebruikershandleidingvóóruonderhoudswerkzaamheden
uitvoert.
4.Handenofvoetenkunnenwordengesneden/geamputeerd,
maaimes–Blijfuitdebuurtvanbewegendedelen;houd
allebeschermendedelenophunplaats.
5.Handenofvoetenkunnenwordengesneden/geamputeerd,
maaimes–Maainietrechtnaarbovenennaarbenedenop
hellingen;maaialleendwarsophellingen;zetdemotor
afenwachttotallebewegendeonderdelentotstilstand
zijngekomenvoordatudemachineverlaat;ruimafvalop
voordatubeginttemaaien;kijkachteruitennaarbeneden
alsuachteruitrijdt.
Demachinevoorbereiden
1.Zetdemotorafenverwijderdeelektrische
startknop(indienaanwezig).
2.Wachttotdatallebewegendeonderdelentot
stilstandzijngekomen.
©2021—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registreeruwproductopwww.T oro.com.
Vertalingvandeoorspronkelijke
tekst(NL)
GedruktinhetVerenigdKoninkrijk
Allerechtenvoorbehouden*3448-869*

Zijafvoergeleidermonteren
Gebruikdezijuitwerpkanaalalsuzeerhooggrasmaait.
g365984
Figuur1
2

FormNo.3448-870RevA
Sideutslippsavleder
Recycler®-gressklipper
Modellnr.145-1538
Installasjonsveiledning
Sikkerhet
Sikkerhets-og
instruksjonsmerker
Sikkerhetsmerkerog-instruksjoner
erlettsynligeforførerenoger
plassertinærhetenavalleområder
somrepresentererenpotensiellfare.
Byttutallemerkersomerødelagte
ellermangler.
decal117-4143
117-4143
1.Advarsel–lesbrukerhåndboken.
2.Fareforatgjenstanderslyngesgjennomluften–hold
tilskuerepågodavstand.
3.Fareforkutting/lemlestingavhenderogføtter,
gressklipperkniv–koblefratennpluggkabelenogles
brukerhåndbokenførduutførervedlikehold.
4.Fareforåkutte/lemlestehenderogføtter,gressklipperkniv
–holdtryggavstandfrabevegeligedelerogholdalle
verneplaterogskyddpåplass.
5.Fareforkutting/lemlestingavhenderellerføtter,
gressklipperkniv:ikkebrukoppognedskråninger;skal
kunbrukespåtversavløyper;slåavmotorenogventtil
allebevegeligedelerharstansetførduforlatermaskinen.;
plukkoppruskførklipping;sebakoverognedovernårdu
bevegerdegirevers.
Klargjøremaskinen
1.Slåavmotoren,fjernelektriskstart-knappen
(hvisutstyrt).
2.Venttilallebevegeligedelerharstoppet.
©2021—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registrerdittproduktpåwww.T oro.com.Oversettelseavoriginalen(NO)
TryktiStorbritannia.
Medenerett*3448-870*

Monteresideutslippsavlederen
Bruksideutslippsjaktenvedklippingavsværthøytgress.
g365984
Figur1
2

FormNo.3448-871RevA
Deektorwyrzutuwbok
KosiarkaRecycler®
Modelnr145-1538
Instrukcjainstalacji
Bezpieczeństwo
Naklejkiinformacyjnei
ostrzegawcze
Etykietydotyczącebezpieczeństwa
orazinstrukcjesąwyraźniewidoczne
dlaoperatoraiznajdująsięwpobliżu
wszystkichmiejscpotencjalnego
zagrożenia.Uszkodzoneibrakujące
etykietynależywymienić.
decal117-4143
117-4143
1.Ostrzeżenie–należyprzeczytaćInstrukcjęobsługi.
2.Niebezpieczeństwowyrzucaniaprzedmiotów–należy
pilnowaćabyosobypostronneniezbliżałysię.
3.Niebezpieczeństwozranienia/odcięciarękilubnogi,ostrze
kosiarki–przedrozpoczęciemkonserwacjiodłączprzewód
świecyzapłonowejiprzeczytajinstrukcjęobsługi.
4.Niebezpieczeństwozranienia/utratyrękilubstopy
spowodowanekontaktemzostrzemkosiarki–zachowaj
bezpiecznąodległośćodczęściruchomych;nieusuwaj
żadnychzabezpieczeńaniosłon.
5.Niebezpieczeństwozranienia/odcięciarękilubnogi,
ostrzekosiarki–niepracuj,jadącwgóręiwdółzboczy;
pracuj,jadącwpoprzekzbocza,przedopuszczeniem
maszynywyłączsilnikiodczekaj,ażwszystkieruchome
częścisięzatrzymają;przedkoszeniemzbierzwiększe
zanieczyszczenia;przedrozpoczęciemcofaniapopatrzdo
tyłuiwdół.
Przygotowaniemaszyny
1.Wyłączsilnikiwyjmijprzyciskrozrusznika
elektrycznego(jeżeliwystępuje).
2.Zaczekaj,ażwszystkieruchomeczęści
zatrzymająsię.
©2021—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Zarejestrujproduktpodadresem
www.Toro.com.Tłumaczenieoryginału(PL)
WydrukowanowWielkiejBrytanii
Wszelkieprawazastrzeżone*3448-871*

Instalacjadeektorawyrzutubocznego
Dokoszeniabardzowysokiejtrawyużyjtunelwyrzutubocznego.
g365984
Rysunek1
2

FormNo.3448-876RevA
Sidoutkastarriktare
Recycler®-gräsklippare
Modellnr145-1538
Monteringsanvisningar
Säkerhet
Säkerhets-och
instruktionsdekaler
Säkerhetsdekalernaoch
säkerhetsinstruktionernaärfullt
synligaförförarenochnnsnäraalla
potentiellafarozoner.Ersättdekaler
somharskadatsellersaknas.
decal117-4143
117-4143
1.Varning–läsbruksanvisningen.
2.Riskförutslungadeföremål–hållkringståendepåavstånd.
3.Riskföratthänderochfötterslitsav,gräsklipparkniv–
lossatändkabelnochläsbruksanvisningeninnanduutför
underhåll.
4.Riskföratthänderochfötterslitsav,gräsklipparkniv–
hållavståndtillrörligadelarochsetillattallaskyddsitter
påplats.
5.Riskföratthänderochfötterslitsav,gräsklipparkniv–kör
inteuppochnedförsluttningar,utanendasttvärsöver
sluttningar.Stängavmotornochväntatillsallarörligadelar
stannatinnandukliverurmaskinen.Plockauppskräp
innanduklipper.Tittabakomdigochnedåtnärdubackar.
Förberedamaskinen
1.Stängavmotornochavlägsnastartknappentill
elmotorn(iförekommandefall).
2.Väntatillsallarörligadelarharstannat.
©2021—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registreradinproduktpåwww.Toro.com.Översättningavoriginalet(SV)
TrycktiStorbritannien
Medensamrätt*3448-876*

Monterasidoutkastarriktaren
Användsidoutkastarriktarenförattklippamyckethögtgräs.
g365984
Figur1
2
Other manuals for Recycler 145-1538
1
Table of contents
Languages:
Other Toro Lawn Mower manuals

Toro
Toro GREENSMASTER 3100 User manual

Toro
Toro 20351 - High Wheel CARB Walk Power Mower User manual

Toro
Toro ProLine 22160 User manual

Toro
Toro Recycler 22191 User manual

Toro
Toro 38494 User manual

Toro
Toro Z Master Professional 6000 Series User manual

Toro
Toro TimeCutter SS 4200 User manual

Toro
Toro Wheel Horse 78345 User manual

Toro
Toro 21852 User manual

Toro
Toro 74923 Z Master 6000 User manual