Toro TimeCutter ZX Series Installation and operating instructions

W2004 by The Toro Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420-1196
Contact us at www.Toro.com
All Rights Reserved
Printed in the USA
Original Instructions (EN)
18-52ZX TimeCutter)ZX Riding Mower
Riding Mower
Model No. 74405—Serial No. 240000001 and Up
Form No. 3352-506 Rev B
Operator’s Manual Addendum
Remarque : The updated information in the addendum is
to be used in addition to the Operator’s Manual.
Safety
Use the updated sound pressure, power, and vibration
ratings for the machine.
Sound Pressure
This unit has a maximum sound pressure level at the
operator’s ear of 90 dBA, based on measurements of
identical machines per Directive 98/37/EC.
Sound Power
This unit has a guaranteed sound power level of 105 dBA,
based on measurements of identical machines per Directive
2000/14/EC.
Vibration
This unit does not exceed a hand/arm vibration level of
2.63 m/s2, based on measurements of identical machines
per Directive 98/37/EC.
This unit does not exceed a whole body vibration level of
0.259 m/s2, based on measurements of identical machines
per Directive 98/37/EC.
Safety and Instruction Decals
108-8508
Operation
Removing the Recycler®Baffle
Remove the right side Recycler baffle to convert from
mulching to the side discharge mode.
1. Thoroughly clean the mower.
2. Remove the carriage bolts and locknuts securing the
front baffle to the deck (Fig. 1). Remove the front baffle
to gain access to the right side Recycler baffle.
Operating the mower without the front baffle in
place, can expose you and others to blade contact
and thrown debris. Contact with rotating mower
blade(s) and thrown debris will cause serious
injury.
•Never operate the mower without the front
baffle installed.
Attention
m-7792
1
32
4
Figure 1
1. Deck
2. Front baffle
3. Carriage bolt
4. Locknut

2
3. Remove the lock nuts from the top and center of the
right side Recycler baffle (Fig. 2).
4. Lower the right side Recycler baffle and slide it out of
discharge opening to remove it (Fig. 2).
Remarque : Only the right side Recycler baffle needs be
removed for side discharge mowing.
5. Install the previously removed bolts (5/16 x 5/8 inch)
and locknuts (5/16 inch) in the open holes of the mower
for safety (Fig. 2).
m-2414
1
3
2
2
3
2
3
Figure 2
1. Baffle right side
2. Bolt, 5/16 x 5/8 inch
3. Lock nut, 5/16 inch
Open holes in the mower expose you and others to
thrown debris which can cause severe injury.
•Never operate the mower without hardware
mounted in all holes in the mower housing.
•Install the hardware in the mounting holes when
you remove the recycling baffle.
Attention
6. Replace the front baffle and secure it to the deck
(Fig. 1) using the hardware removed previously.
Important DO NOT operate the machine without the
front baffle in place (Fig. 1).
Installing the Recycler®Baffle
Install the right side baffle to convert from side discharge
mode to mulching.
1. Thoroughly clean the mower.
2. Remove the carriage bolts and locknuts securing the
front baffle to the deck (Fig. 1). Remove the baffle to
install the right side Recycler baffle.
Important DO NOT operate the machine without the
front blow out baffle in place (Fig. 1).
3. Remove the bolts and nuts in the holes needed for the
baffle (Fig. 2).
4. Install the right side Recycler baffle by sliding it into
the discharge opening (Fig. 2).
5. Secure the baffle with the nuts and bolts (Fig. 2).
6. Replace the front baffle and secure it to the deck
(Fig. 1) using the hardware removed previously.
Operating the mower without the front baffle in
place, can expose you and others to blade contact
and thrown debris. Contact with rotating mower
blade(s) and thrown debris will cause serious
injury.
•Never operate the mower without the front
baffle installed.
Attention
Maintenance
Servicing the Cutting Blades
The Toro bullhorn logo is a registered trademark of the
Toro Company. It identifies the component it appears on as
a genuine Toro part. The logo, depicted below, appears on
genuine Toro cutting blades.

W2004 – The Toro Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420-1196
Contactez-nous sur www.Toro.com
Tous droits réservés
Imprimé aux États-Unis
Traduction de l’original (FR)
Tondeuse autoportée TimeCutter)ZX 18-52ZX
Tondeuse autoportée
Modèle Nº 74405 – Nº de série 240000001 et suivants
Form No. 3352-506 Rev B
Additif au manuel de l’utilisateur
Remarque : Les mises à jour comprises dans cet additif
doivent être utilisées en complément au Manuel de
l’utilisateur.
Sécurité
Utilisez les valeurs mises à jour de pression acoustique, de
puissance et de vibrations pour cette machine.
Pression acoustique
Cette machine produit au niveau de l’oreille de l’utilisateur
une pression acoustique maximale de 90 dBA, d’après des
mesures effectuées sur des machines identiques selon la
Directive 98/37/CE.
Puissance acoustique
Cette machine a un niveau de puissance acoustique garanti
de 105 dBA, d’après des mesures effectuées sur des
machines identiques selon la Directive 2000/14/CE.
Niveau de vibrations
Cette machine expose les mains et les bras à un niveau de
vibrations maximum de 2,63 m/s2, d’après des mesures
effectuées sur des machines identiques selon la Directive
98/37/CE.
Cette machine expose le corps à un niveau de vibrations
maximum de 0,259 m/s2, d’après des mesures effectuées
sur des machines identiques selon la Directive 98/37/CE.
Autocollants de sécurité et
d’instructions
108-8508
Utilisation
Retrait du déflecteur Recycler®
Retirez le déflecteur Recycler droit pour passer du mode
broyage au mode éjection latérale.
1. Nettoyez soigneusement le plateau de coupe.
2. Retirez les boulons de carrossier et les contre-écrous qui
fixent le déflecteur avant au plateau (Fig. 1). Déposez le
déflecteur avant pour accéder au déflecteur Recycler
droit.
Vous-même ou d’autres personnes risquez d’être
blessés par la lame et les projections de débris si
vous utilisez la tondeuse sans le déflecteur avant.
Le contact avec une lame en rotation et la
projection de débris peuvent occasionner des
blessures graves.
•N’utilisez jamais la tondeuse sans le déflecteur
avant.
Attention
m-7792
1
32
4
Figure 1
1. Plateau
2. Déflecteur avant
3. Boulon de carrossier
4. Contre-écrou

4
3. Retirez les contre-écrous situés en haut et au centre du
déflecteur Recycler droit (Fig. 2).
4. Abaissez le déflecteur Recycler droit et sortez-le de
l’ouverture d’éjection pour le déposer (Fig. 2).
Remarque : Il suffit de retirer le déflecteur Recycler droit
pour passer à la tonte avec éjection latérale.
5. Replacez les boulons (5/16 x 5/8 pouce) et les
contre-écrous (5/16 pouce) retirés précédemment dans
les trous libres de la tondeuse pour garantir la sûreté de
la tondeuse (Fig. 2).
m-2414
1
3
2
2
3
2
3
Figure 2
1. Déflecteur droit
2. Boulon 5/16 x 5/8 pouce
3. Contre-écrou 5/16 pouce
Des débris peuvent être projetés par les trous non
obturés et vous blesser gravement, ainsi que les
personnes à proximité.
•N’utilisez jamais la tondeuse sans que la visserie
soit en place dans tous les trous.
•Obturez les trous de fixation avec la visserie
lorsque vous retirez le déflecteur de recyclage.
Attention
6. Reposez le déflecteur avant et fixez-le au plateau
(Fig. 1) au moyen de la visserie retirée précédemment.
Important N’utilisez JAMAIS la machine sans le
déflecteur avant (Fig. 1).
Montage du déflecteur
Recycler®
Montez le déflecteur droit pour passer du mode éjection
latérale au mode broyage.
1. Nettoyez soigneusement le plateau de coupe.
2. Retirez les boulons de carrossier et les contre-écrous qui
fixent le déflecteur avant au plateau (Fig. 1). Déposez le
déflecteur avant pour monter le déflecteur Recycler
droit.
Important N’utilisez JAMAIS la machine sans le
déflecteur souffleur avant (Fig. 1).
3. Retirez les boulons et les écrous des trous nécessaires
pour le déflecteur (Fig. 2).
4. Engagez le déflecteur Recycler droit dans l’ouverture
d’éjection (Fig. 2).
5. Fixez le déflecteur avec les écrous et boulons (Fig. 2).
6. Reposez le déflecteur avant et fixez-le au plateau
(Fig. 1) au moyen de la visserie retirée précédemment.
Vous-même ou d’autres personnes risquez d’être
blessés par la lame et les projections de débris si
vous utilisez la tondeuse sans le déflecteur avant.
Le contact avec une lame en rotation et la
projection de débris peuvent occasionner des
blessures graves.
•N’utilisez jamais la tondeuse sans le déflecteur
avant.
Attention
Entretien
Entretien des lames de coupe
Le logo en forme de cornes de taureau utilisé par Toro est
une marque déposée de la société Toro. Sa présence sur un
composant signifie qu’il s’agit d’une pièce Toro d’origine.
Le logo représenté ci-dessous apparaît sur toutes les lames
de coupe Toro d’origine.

W2004 af The Toro Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420-1196
Kontakt os på adressen www.Toro.com
Alle rettigheder forbeholdes
Trykt i USA
Oversættelse af originalen (DA)
18-52ZX TimeCutter)ZX-plæneklipper
Plæneklipper
Modelnr. 74405 – Serienr. 240000001 og opefter
Form No. 3352-506 Rev B
Tillæg til betjeningsvejledning
Bemærk: De opdaterede oplysninger i tillægget skal
bruges sammen med betjeningsvejledningen.
Sikkerhed
Brug det opdaterede lydtryk, effekt og de opdaterede
vibrationshastigheder for maskinen.
Lydtryk
Maskinen har et maksimalt lydtryk ved brugerens øre på
90 dBA, baseret på målinger af identiske maskiner i
henhold til Direktiv 98/37/EF.
Lydeffekt
Maskinen har et garanteret lydstyrkeniveau på 105 dBA,
baseret på målinger af identiske maskiner i henhold til
Direktiv 2000/14/EF.
Vibration
Maskinen overstiger ikke et vibrationsniveau for
hænder/arme på 2,63 m/s2, baseret på målinger af identiske
maskiner i henhold til Direktiv 98/37/EF.
Maskinen overstiger ikke et vibrationsniveau for hele
kroppen på 0,259 m/s2, baseret på målinger af identiske
maskiner i henhold til Direktiv 98/37/EF.
Sikkerheds- og
instruktionsmærkater
108-8508
Betjening
Afmontering af Recycler®
-skærmen
Fjern den højre Recycler-skærm for at skifte fra kværn til
sideudblæsning.
1. Rengør plæneklipperen grundigt.
2. Fjern bræddeboltene og låsemøtrikkerne, der fastgør
frontskærmen til skjoldet (fig. 3). Fjern frontskærmen
for at få adgang til den højre Recycler-skærm.
Hvis plæneklipperen anvendes uden monteret
frontskærm, kan det medføre, at du og andre
personer udsættes for udslyngede genstande eller
risikerer at komme i kontakt med kniven. Kontakt
med roterende plæneklipperkniv(e) og udslyngede
genstande kan medføre alvorlig personskade.
•Brug aldrig plæneklipperen, hvis frontskærmen
ikke er monteret.
Advarsel
m-7792
1
32
4
Figur 3
1. Klippeskjold
2. Frontskærm
3. Bræddebolt
4. Låsemøtrik

6
3. Fjern låsemøtrikkerne øverst og midt på den højre
Recycler-skærm (fig. 4).
4. Sænk den højre Recycler-skærm, og skub den ud af
udblæsningsåbningen for at fjerne den (fig. 4).
Bemærk: Det er kun den højre Recycler-skærm, der skal
fjernes med henblik på at bruge sideudblæsningen.
5. Monter de bolte (5/16 x 5/8 tomme) og låsemøtrikker
(5/16 tomme), der tidligere blev fjernet, i plæne-
klipperens åbne huller af sikkerhedshensyn (fig. 4).
m-2414
1
3
2
2
3
2
3
Figur 4
1. Højre skærm
2. Bolt, 5/16 x 5/8 tomme
3. Låsemøtrik, 5/16 tomme
Åbne huller i plæneklipperen udsætter både dig
selv og andre for udslynget affald, hvilket kan
forårsage alvorlige kvæstelser.
•Betjen aldrig plæneklipperen, uden at der er
monteret bolte og møtrikker i alle huller i
plæneklipperhuset.
•Monter bolte og møtrikker i monteringshullerne,
når du fjerner genbrugsskærmen.
Advarsel
6. Sæt frontskærmen på igen, og fastgør den til skjoldet
(fig. 3) med de bolte og møtrikker, du fjernede tidligere.
Vigtigt BETJEN IKKE maskinen, uden at
frontskærmen er monteret (fig. 3).
Montering af Recycler®
-skærmen
Monter højre sskærm for at skifte fra sideudblæsning til
kværn.
1. Rengør plæneklipperen grundigt.
2. Fjern bræddeboltene og låsemøtrikkerne, der fastgør
frontskærmen til skjoldet (fig. 3). Fjern skærmen for at
montere den højre Recycler-skærm.
Vigtigt BETJEN IKKE maskinen, uden at den forreste
udblæsningsskærm er monteret (fig. 3).
3. Fjern boltene og møtrikkerne i de huller, der skal bruges
til skærmen (fig. 4).
4. Monter den højre Recycler-skærm ved at skubbe den
ind i udblæsningsåbningen (fig. 4).
5. Fastgør skærmen med møtrikker og bolte (fig. 4).
6. Sæt frontskærmen på igen, og fastgør den til skjoldet
(fig. 3) med de bolte og møtrikker, du fjernede tidligere.
Hvis plæneklipperen anvendes uden monteret
frontskærm, kan det medføre, at du og andre
personer udsættes for udslyngede genstande eller
risikerer at komme i kontakt med kniven. Kontakt
med roterende plæneklipperkniv(e) og udslyngede
genstande kan medføre alvorlig personskade.
•Brug aldrig plæneklipperen, hvis frontskærmen
ikke er monteret.
Advarsel
Vedligeholdelse
Serviceeftersyn af skæreknivene
Toros logo med tyrehorn er et registreret varemærke, der
tilhører The Toro Company. Det identificerer komponenten,
det sidder på, som en original Toro-reservedel. Logoet, der
er vist nedenfor, sidder på originale Toro-skæreknive.

W2004 – The Toro Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420-1196
Kontaktieren Sie uns unter www.Toro.com
Alle Rechte vorbehalten
Druck: USA
Übersetzung des Originals (DE)
18-52ZX TimeCutter)ZX Aufsitzmäher
Aufsitzrasenmäher
Modellnr. 74405 – Seriennr. 240000001 und höher
Form No. 3352-506 Rev B
Rev Anhang zur Bedienungsanleitung
Hinweis: Die aktualisierten Informationen in diesem
Anhang sollten zusätzlich zur Bedienungsanleitung
verwendet werden.
Sicherheit
Verwenden Sie die aktualisierten Werte für den
Schallpegeldruck und die Vibration der Maschine.
Schalldruck
Diese Maschine erzeugt einen maximalen Schalldruck-
pegel, der am Ohr des Benutzers auf der Grundlage von
Messungen an baugleichen Maschinen nach Richtlinie
98/37/EG 90 dB(A) beträgt.
Schallleistung
Diese Maschine entwickelt nach Messungen an baugleichen
Maschinen laut Richtlinie 2000/14/EG einen Schallleistungs-
pegel von 105 dBA.
Vibration
Diese Maschine hat auf der Grundlage von Messungen an
baugleichen Maschinen gemäß der Richtlinie 98/37/EG an
der/dem Hand/Arm der Bedienungsperson ein maximales
Vibrationsniveau von 2,63 m/s2.
Diese Maschine hat auf der Grundlage von Messungen an
baugleichen Maschinen gemäß der Richtlinie 98/37/EG am
ganzen Körper der Bedienungsperson ein maximales
Vibrationsniveau von 0,259 m/s2.
Sicherheits- und
Bedienungsschilder
108-8508
Betrieb
Entfernen des Ablenkblechs
des Recyclers®
Nehmen Sie das rechte Recycler-Ablenkblech ab, um vom
Mulchen zum Seitauswurf zu wechseln.
1. Reinigen Sie das Mähwerk gründlich.
2. Entfernen Sie die Schlossschrauben und Sicherungs-
muttern, mit denen das vordere Ablenkblech am
Mähwerk befestigt ist (Bild 1). Nehmen Sie das vordere
Ablenkblech ab, um Zugang zum rechten Recycler-
Ablenkblech zu erhalten.

8
Wenn Sie den Rasenmäher ohne installiertes
vorderes Ablenkblech einsetzen, laufen Sie und
andere Gefahr, mit dem Messer und herausge-
worfenen Gegenständen in Kontakt zu kommen.
Kontakt mit den rotierenden Schnittmessern oder
ausgeschleuderten Gegenständen führt zu
schweren Verletzungen.
•Setzen Sie den Rasenmäher nie ohne
installiertes vorderes Ablenkblech ein.
Warnung
m-7792
1
32
4
Bild 1
1. Mähwerk
2. Vorderes Ablenkblech
3. Schlossschraube
4. Sicherungsmutter
3. Nehmen Sie die Sicherungsmuttern oben und in der
Mitte des rechten Recycler-Ablenkblechs ab (Bild 2).
4. Lassen Sie die rechte Seite des Recycler-Ablenkbleches
ab und ziehen Sie es aus der Auswurföffnung (Bild 2).
Hinweis: Für das Mähen mit Seitauswurf müssen Sie nur
das rechte Recycler-Ablenkblech abnehmen.
5. Setzen Sie aus Sicherheitsgründen die vorher entfernten
Schrauben (5/16 x 5/8 Zoll) und Sicherungsmuttern
(5/16 Zoll) in die offenen Löcher des Mähwerks ein
(Bild 2).
m-2414
1
3
2
2
3
2
3
Bild 2
1. Ablenkblech rechts
2. Schraube 5/16 x 5/8 Zoll
3. Sicherungsmutter
5/16 Zoll
Unverstopfte Öffnungen im Mähwerk setzen Sie
und andere einer Verletzungsgefahr durch
herausgeschleuderte Teile aus.
•Nehmen Sie das Mähwerk nie in Betrieb, ohne
zuvor alle Öffnungen im Mähwerkgehäuse
durch Befestigungsteile zu verschließen.
•Setzen Sie die Schrauben in die Befestigungs-
löcher ein, wenn Sie das Ablenkblech für das
Recyclen abnehmen.
Warnung
6. Setzen Sie das vordere Ablenkblech ein und befestigen
Sie es mit den vorher abgenommenen Schrauben am
Mähwerk (Bild 1).
Wichtig SETZEN SIE die Maschine nicht ohne
vorderes Ablenkblech ein (Bild 1).

9
Montieren des Ablenkblechs
des Recyclers®
Setzen Sie das rechte Ablenkblech ein, um vom
Seitauswurf zum Mulchen zu wechseln.
1. Reinigen Sie das Mähwerk gründlich.
2. Entfernen Sie die Schlossschrauben und Sicherungs-
muttern, mit denen das vordere Ablenkblech am
Mähwerk befestigt ist (Bild 1). Nehmen Sie das
Ablenkblech ab, um das rechte Recycler-Ablenkblech
einzubauen.
Wichtig SETZEN SIE die Maschine nicht ohne
vorderes Auswurfablenkblech ein (Bild 1).
3. Nehmen Sie die für das Ablenkblech erforderlichen
Schrauben und Muttern ab (Bild 2).
4. Schieben Sie das rechte Recycler-Ablenkblech in die
Auswurföffnung (Bild 2).
5. Befestigen Sie das Ablenkblech mit den Schrauben und
Muttern (Bild 2).
6. Setzen Sie das vordere Ablenkblech ein und befestigen
Sie es mit den vorher abgenommenen Schrauben am
Mähwerk (Bild 1).
Wenn Sie den Rasenmäher ohne installiertes
vorderes Ablenkblech einsetzen, laufen Sie und
andere Gefahr, mit dem Messer und
herausgeworfenen Gegenständen in Kontakt zu
kommen. Kontakt mit den rotierenden
Schnittmessern oder ausgeschleuderten
Gegenständen führt zu schweren Verletzungen.
•Setzen Sie den Rasenmäher nie ohne
installiertes vorderes Ablenkblech ein.
Warnung
Wartung
Warten der Schnittmesser
Das Stierhorn-Logo von Toro ist eine eingetragene Marke
von The Toro Company. Das Logo identifiziert die
Komponente, auf dem es steht, als Toro Originalteil. Echte
Schnittmesser von Toro enthalten das unten abgebildete
Logo.

10

W2004 av The Toro Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420-1196
Kontakta oss på www.Toro.com
Med ensamrätt
Tryckt i USA
Översättning av originalet (SV)
18-52ZX TimeCutter)ZX åkgräsklippare
Åkgräsklippare
Modellnr 74405 – Serienr 240000001 och upp
Form No. 3352-506 Rev B
Tillägg till bruksanvisningen
Observera: Den uppdaterade informationen i detta tillägg
ska användas i kombination med bruksanvisningen.
Säkerhetsföreskrifter
Använd den uppdaterade informationen om maskinens
ljudtrycksnivå, ljudstyrka och vibrationsnivå.
Ljudtrycksnivå
Maskinen ger en maximal ljudtrycksnivå vid förarens öra
på 90 dB(A), grundat på mätningar på identiska maskiner
enligt direktiv 98/37/EG.
Ljudstyrka
Maskinen ger en garanterad ljudstyrka på 105 dB(A),
grundat på mätningar på identiska maskiner enligt direktiv
2000/14/EG.
Vibrationsnivå
Maskinen ger en hand-/armvibration som inte överstiger
2,63 m/s2, grundat på mätningar på identiska maskiner
enligt direktiv 98/37/EG.
Maskinen ger en helkroppsvibration som inte överstiger
0,259 m/s2, grundat på mätningar på identiska maskiner
enligt direktiv 98/37/EG.
Säkerhets- och
instruktionsdekaler
108-8508
Körning
Ta bort Recycler®-skärmen
Ta bort den högra Recycler-skärmen för att övergå från
mullningsläget till sidoutkastläget.
1. Rengör gräsklipparen ordentligt.
2. Ta bort de vagnsbultar och låsmuttrar som håller fast
den främre samlarskärmen mot däcket (fig. 3). Ta bort
den främre samlarskärmen för att komma åt
Recycler-skärmen på höger sida.
Om du kör gräsklipparen när inte den främre
samlarskärmen sitter på plats kan både du själv
och andra personer komma i kontakt med
knivarna eller träffas av utslungat skräp. Kontakt
med roterande klipparkniv(ar) och utslungat
skräp kan orsaka allvarliga personskador.
•Kör aldrig gräsklipparen om inte den främre
samlarskärmen sitter på plats.
Varning
m-7792
1
32
4
Figur 3
1. Däck
2. Främre samlarskärm
3. Vagnsbult
4. Låsmutter

12
3. Ta bort låsmuttrarna från den högra Recycler-skärmens
ovansida och mitt (fig. 4).
4. Sänk den högra Recycler-skärmen och dra ut den ur
utkastaröppningen (fig. 4).
Observera: Du behöver bara ta bort Recycler-skärmen på
höger sida för att kunna klippa med sidoutkast.
5. Av säkerhetsskäl ska du sätta tillbaka de tidigare
borttagna bultarna (5/16 x 5/8”) och låsmuttrarna
(5/16”) i de öppna hålen på gräsklipparen (fig. 4).
m-2414
1
3
2
2
3
2
3
Figur 4
1. Skärm, höger sida
2. Bult, 5/16 x 5/8 tum
3. Låsmutter, 5/16 tum
Om det finns öppna hål i klipparen, riskerar du
och andra personer att utsättas för kringflygande
skräp som kan orsaka allvarliga skador.
•Kör aldrig klipparen utan komponenter
monterade i alla hål i gräsklipparkåpan.
•Montera komponenterna i monteringshålen när
du avlägsnar Recycler-skärmen.
Varning
6. Sätt tillbaka den främre samlarskärmen och fäst den på
däcket (fig. 3) med de komponenter som avlägsnades
tidigare.
Viktigt KÖR INTE maskinen om inte den främre
samlarskärmen sitter på plats (fig. 3).
Montera Recycler®-skärmen
Montera den högra skärmen för att konvertera från ett
sidoutkast till en mullningsklippare.
1. Rengör gräsklipparen ordentligt.
2. Ta bort de vagnsbultar och låsmuttrar som håller fast
den främre samlarskärmen mot däcket (fig. 3). Ta bort
samlarskärmen för att montera Recycler-skärmen på
höger sida.
Viktigt KÖR INTE maskinen om inte den främre
utblåsningsskärmen sitter på plats (fig. 3).
3. Ta bort bultarna och muttrarna i de hål som behövs för
att sätta fast skärmen (fig. 4).
4. Montera den högra Recycler-skärmen genom att skjuta
in den i utkastaröppningen (fig. 4).
5. Använd muttrarna och bultarna för att sätta fast
skärmen (fig. 4).
6. Sätt tillbaka den främre samlarskärmen och fäst den på
däcket (fig. 3) med de komponenter som avlägsnades
tidigare.
Om du kör gräsklipparen när inte den främre
samlarskärmen sitter på plats kan både du själv
och andra personer komma i kontakt med
knivarna eller träffas av utslungat skräp. Kontakt
med roterande klipparkniv(ar) och utslungat
skräp kan orsaka allvarliga personskador.
•Kör aldrig gräsklipparen om inte den främre
samlarskärmen sitter på plats.
Varning
Underhåll
Serva knivarna
Toros oxhornslogotyp är ett registrerat varumärke som
tillhör Toro Company. Den identifierar den markerade
komponenten som en äkta Toro-del. Logotypen, som visas
nedan, finns på äkta Toro-knivar.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Toro Lawn Mower manuals

Toro
Toro TITAN HD Series Manual

Toro
Toro Recycler 21311 User manual

Toro
Toro TITAN User manual

Toro
Toro 22195 User manual

Toro
Toro Super Recycler User manual

Toro
Toro 04353 Greensmaster 3100 User manual

Toro
Toro Reelmaster 7000 User manual

Toro
Toro REELMASTER 5010 Series User manual

Toro
Toro 74570 User manual

Toro
Toro Super Recycler 21681 User manual

Toro
Toro 20836 User manual

Toro
Toro 74311TE User manual

Toro
Toro ProLine 30167 User manual

Toro
Toro 74969 User manual

Toro
Toro Z580-D Z Master 74266 User manual

Toro
Toro 22175 User manual

Toro
Toro Z400 Series Z-Master User manual

Toro
Toro 03681 User manual

Toro
Toro 3422 User manual

Toro
Toro G132 70185 User manual