Toshiba RZE-BT166H User manual

RZE-BT166H
Wireless Headphone
Operation Manual
Thank you for purchasing this product.
To use this product safely, read and understand this operation manual thoroughly before
using it. After reading this manual, keep it in a safe place so that it can be used when necessary.
5026400
Safety precautions
The information you need to prevent danger to the user and other people as well as
property damage is described below. “Description of signs” shows dierent categories of
the degree of danger or damage that may occur due to wrong handling. “Description of
symbols” shows the meaning of the symbols.
Important notes
• This book is only a guide for user's operation, not a criterion for conguration.
• Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
The lightning ash is intended to alert the user to the presence of
dangerous voltage within the product's enclosure, and touching the
internal components may result in a risk of electric shock to persons.
The exclamatory mark is intended to alert the user to the presence
of important operating instructions.
To reduce the risk of electric shock or re, do not open the cover.
Refer servicing to qualied service personnel.
Description of signs
Indicates that there is a risk of death or serious injury.
Indicates that there is a risk of minor injury or property damage.
Description of symbols
Indicates “Prohibition” or “You must
not do” with pictures and text.
Indicates “Mandatory Action” or “Do
as indicated” with pictures and text.
What to do in the case of an abnormality
• Stop using the device immediately in case of an abnormality or failure.
• Remove the USB cable immediately when water or any foreign object enters
the interior of the device. It may cause a re or electric shock. Remove the USB
cable immediately, and contact your dealer for a repair.
Usage
Do not use this product while driving for trac safety.
• Do not use the product while riding a bicycle or driving a car or motorbike.
Surrounding sounds may not be heard clearly, which may cause a trac accident.
• Besides during driving, do not use the product in places where when
surrounding sounds cannot be heard may cause danger, such as railroad
crossings, station platforms, roadways, or construction sites.
Do not disassemble, repair, or modify the product.
• Doing so may cause a fault. Contact your dealer for a repair.
Do not leave in places within the reach of small children.
• Small children might swallow ear pieces by mistake and cause injury.
Do not expose the product to a strong shock such as dropping or stepping on the product.
• Doing so may cause a fault.
Do not raise the volume too high.
• Listening at ear-splitting volume for a long time may aect your hearing.
When using the product while walking, turn down the volume until surrounding
sounds can be heard clearly.
• Otherwise, it may cause a trac accident.
Notes on usage
About handling
• If you feel unwell while using the product, stop using it immediately.
• Do not place the product either in wet, humid, dusty smoky, steamy places, near a
heater, or in direct sunlight.
• Do not leave the product where it gets extremely hot such as in a car.
• Do not spray insecticide or any volatile material. Also do not keep the product touched
with rubber or plastics for a long time. The product may become discolored or its
painting may come o.
About static electricity precautions
When wearing the earphone, you may feel the sound and stimulus caused by static
electricity. In dry-weather seasons or places where static electricity likely occurs, you can
reduce it by avoiding wearing clothes of chemical ber, or using an antistatic ring.
About maintenance
• Wipe with a dry, soft cloth.
• If the ear piece gets dirty, take it o from the earphone and wash it with diluted neutral
detergent by hand.
• Never use alcohol, paint thinner or benzine to clean this product. Doing so may cause
the product's surface deteriorate.
Rechargeable battery (Lithium polymer ion)
To reduce the risk of re, electric shock or product damage,
• Do not attempt to replace the battery by yourself, it is built-in and is not
changeable.
• Do not heat, disassemble, or short-circuit the battery. Doing so may cause the
battery and power supply to generate heat, rupture, or ignite.
• Charge the battery only in an ambient temperature between 5 and 35 degrees
Celsius. Otherwise, the electrolyte solution might leak, battery performance
might deteriorate and the battery life might be shortened.
• Do not continue charging the battery if it does not reach full charge within the
specied charging time. Overcharging may cause the battery to become hot,
rupture, or ignite.
• Do not expose the battery to excessive heat such as under the sun or near the
re or the like.
Overheat, leakage, or rupture may occur, resulting in burns or injury.
If you touch the battery uid, rinse it o with water and consult with the doctor. If
the battery uid spills over the device, wipe it o without touching the uid.
If you leave the unit unused for a long period of time, the built-in rechargeable
battery will be in an over discharge state due to self discharge, and the charging
capacity may deteriorate or the battery may be no longer rechargeable. Even if you
are not using the unit, charge the battery once or twice a year for 3 hours each time.
Important Safety Instructions
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's
instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized
plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two
blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for
your safety. If the provided plug does not t into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specied by the
manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long
periods of time.
14. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the apparatus
has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has
been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to
rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
FCC Statement :
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
1) This device may not cause harmful interference, and 2) This device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communication.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver
is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Caution: Changes or modications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
IC-CANADA :
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation
is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference,
and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
This Class [B] digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil s'accorde avec Industrie Canada licence-exempte RSS standard. (1)
cet appareil ne peut pas causer l'intervention, et (2) cet appareil doit accepter de
l'intervention, y compris l'intervention qui peut causer l'operation non desiree de.
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
California Prop 65 Warning :
This product contains chemicals, including lead, known to the
State of California to cause cancer and birth defects or other
reproductive harm. Wash hands after handling.
Disclaimer
• Toshiba shall not be responsible for any damage caused by an earthquake,
thunderstorm, ood damage, re for which Toshiba is not responsible, acts of
a third party, other accidents, or damages caused by the user's willful acts or
negligence, misuse, or use in abnormal conditions.
• Toshiba shall not be responsible for any damage caused by failure to observe the
information described in the operation manual.
200924c1_RZE-BT166H_EN.indd 1200924c1_RZE-BT166H_EN.indd 1 2020/09/24 15:14:562020/09/24 15:14:56

Disposal
• When disposing of this device, observe the laws, or ordinances and rules of the local
government.
• When disposing of the battery, make a request to a recycle agency for disposal.
• This product contains a built-in lithium ion rechargeable battery. There is a risk
of injury due to re, explosion or leakage if the battery is not used, handled,
replaced or disposed of properly. Dispose of the battery as required by local
ordinances or regulations. Do not disassemble, crush or expose the battery to re
or high temperatures.
About Using Bluetooth®
This product is designed for use with Bluetooth® wireless devices compatible with the
HFP, HSP, A2DP and AVRCP streaming audio proles. Refer to your Bluetooth® device’s user
manual or technical support to determine if your Bluetooth® device supports these proles.
Frequency band used
This product uses the 2.4 GHz frequency band. However other wireless devices may use 2.4
GHz frequency band aswell and maycause interference with each other.To avoid interference,
please refrain from the use of the unit at the same time with other wireless devices.
Certication of this device
This product conforms to frequency restrictions and has received certication based on
frequency laws, so a wireless permit is not necessary.
However, the following action is punishable by law in some countries:
• Taking apart/modifying the product.
Usage restrictions
• Wireless transmission and/or use with all Bluetooth® equipped devices is not guaranteed.
• A device featuring the Bluetooth® function is required to conform to the Bluetooth®
standard specied by Bluetooth SIG, and be authenticated. Even if the connected device
conforms to the above mentioned Bluetooth® standard, some devices may not be
connected or work correctly, depending on the features or specications of the device.
Range of use
Use this product with a device within an unobstructed 10 m range. The range of use
or perimeter may be shortened depending on any obstructions, devices causing
interference, other people in the room, or the construction of the building. Please note
that the range mentioned above is not guaranteed.
The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and are
used under license.
Note
• This product may receive radio interference caused by mobile telephones during use.
If such interference occurs, please increase separation between this product and the
mobile telephone.
Getting Started
This product has a built-in lithium polymer ion rechargeable battery. Before use, fully
charge the battery by connecting the product to a computer or a universal USB mobile
charger through the provided USB cable.
The red indicator turns on while the battery is charging. The red indicator will turn o
when the battery is fully charged (around 2 hours).
Wearing this Headphone
Check the left and right and attach them rmly to
t your ears.
• The one marked with “R” is for the right ear, and
the one marked with “L” is for the left ear.
• Pull the head band to adjust the length.
• It can be connected to devices compatible with
stereo mini plug.
Using this Headphone
Listening to Bluetooth® Music
In order to use the product for music playback or speakerphone functions through
Bluetooth®, the headphone must rst be paired with the Bluetooth® device.
Pairing:
1Set POWER ON/OFF slide witch to ON position to turn the power
ON.
A power-on message is heard.
The headphone will go into pairing mode, the blue indicator lights up and the red
indicator ashes, and a pairing message is heard.
2Following the instructions in your device's user manual, activate
Bluetooth® on your device and search for devices.
Once you have found “RZE-BT166H”, pair with the headphone.
• Input the pass code “0000” if required.
Once connected, a connected message is heard.
• The red indicator will go o and the blue indicator ashes at 6 seconds interval.
Information:
• When using a device paired with this headphone once, this headphone will pair/
connect automatically.
• This headphone will pair with the last connected device when that device is in range.
• The headphone will power o if no device has been paired for more than 5 minutes.
• The headphone will cancel the pairing with the currently connected device if you press
and hold the and buttons simultaneously. The disconnected message is
heard and the headphone turns into the pairing mode.
• This headphone can be paired/connected with two devices at the same time. To pair with the
second device, disconnect the rst device after it is paired and turn the power o. Turn the power
on and pair/connect the second device. After that, connect the rst device again, and then two
devices become connected. Press the play button on either of the device to play its music.
R
L
Playing Bluetooth® Music:
Once your device and the headphone are connected, you can listen to music through Bluetooth®.
1Press Play/Pause button on your device or button of this
headphone to play or pause music.
During playback, the blue indicator ashes every 3 seconds.
2Use the / buttons on this headphone to adjust the volume
level.
Notes
• Press and hold the button during playback or while paused to skip the track
forward.
• Press and hold the button during playback to play from the beginning of the
track.
• Press and hold the button at the beginning of the track to move to the previous
track.
Turning o the power
1Set POWER ON/OFF Slide switch to OFF position to turn the power
o.
A power-o message is heard.
Playing line-in Music
You can connect an MP3 player or other portable audio device through this headphone
via the AUX IN socket.
1Plug a 3.5 mm plug into the line-out jack on your device and plug
the other end of the cable into the AUX IN socket of this headphone.
2Turn on and play your device.
3Adjust the volume level on your device.
Note
• If you insert a line-in cable while Bluetooth® connection, the headphone will power
o and the Bluetooth® function stops. To use the Bluetooth® function, disconnect the
line-in cable and turn the power on.
Making calls with a Bluetooth® Mobile Phone
Before the speakerphone feature of this headphone can be used, you will need to pair and
connect your Bluetooth®-enabled phone with this headphone. Please refer to “Pairing”.
Answer a call:
1To answer a call, press the button.
You can then use this headphone as a speakerphone.
Note
• To reject a call before answer a call , press and hold the button for 2 seconds.
2Use the / buttons on this headphone to adjust the call
volume.
3To end the call, press the button.
Dialing:
1Once this headphone is paired with a Bluetooth® mobile phone,
you can use the keypad on your phone to dial a phone number.
Press the button to cancel the call.
2Use the / buttons on this headphone to adjust the volume
level.
Note
• Changes to the volume settings for phone operation may aect the volume of
other modes on your mobile phone.
3To end a call, press the button.
Re dialing a phone number:
1Press button twice to make a call to the last dialed number.
2To end the call, press button.
Specifications
Bluetooth® section
Bluetooth® spec. Version 5.0
Supported prole A 2DP, AVRCP, HFP, H SP
Service distance Up to 10 m
General
Frequency Response 20 Hz - 20 KHz
Battery Internal lithium polymer ion battery (300 mA)
Charging Voltage DC 5V (Micro USB charging)
Operating time Bluetooth® music play time: Approx. 6 hours at 50% volume level
Weight Approx. 154 g
Speaker 32 ohm
Accessories Micro USB cable x 1, Line in Cable (3.5 mm ) x 1set, Operation
manual x 1
This user manual may be changed without prior notice to improve product performance.
The images included in this guide may dier from the actual image and may change without notice.
200924c1_RZE-BT166H_EN.indd 2200924c1_RZE-BT166H_EN.indd 2 2020/09/24 15:15:152020/09/24 15:15:15

RZE-BT166H
Auriculares inalámbricos
Manual de uso
Gracias por la compra de este producto.
Para utilizar este producto de forma segura, lea y comprenda cabalmente este manual de
instrucciones antes de intentar el uso. Después de leer este manual, guárdelo en un lugar
seguro para poder consultarlo cuando sea necesario.
5026400
Precauciones de seguridad
Lea la siguiente información sobre seguridad para evitar el riesgo de lesiones personales y
daños materiales. Los símbolos de seguridad se clasican como se explica en “Signicado
de los signos” según el grado de peligro o daños que pudieran ocurrir debido a un uso
incorrecto. En “Signicado de los símbolos” se explica el signicado de los símbolos.
Notas importantes
• Este manual es solo una guía para que el usuario pueda operar la unidad y no un criterio de
conguración.
• Utilice solo los aditamentos/accesorios especicados por el fabricante.
El símbolo del rayo con punta de echa, tiene la nalidad de avisar
al usuario de la presencia de tensión peligrosa dentro de la carcasa
del producto, que podría ser de suciente intensidad como para
constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El símbolo de exclamación advierte al usuario acerca de la
existencia de instrucciones de uso importantes.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o incendio, no abra la carcasa.
Toda reparación deberá ser realizada por personal técnico cualicado.
Signicado de los signos
ADVERTENCIA
Indica que existe el riesgo de muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN
Indica que existe el riesgo de ocasionar lesiones leves o daños materiales.
Signicado de los símbolos
Indica una “Prohibición” o una “Acción
prohibida” con imágenes y texto.
Indica una “Acción obligatoria” o “Actúe
como se indica” con imágenes y texto.
Qué hacer ante una anormalidad
ADVERTENCIA
• Si nota alguna anormalidad o falla deje de usar el dispositivo inmediatamente.
• Si llegara a entrar agua o algún objeto dentro del dispositivo, extraiga el cable USB
inmediatamente. Podría causar un incendio o una descarga eléctrica. Extraiga el cable USB
inmediatamente y póngase en contacto con su distribuidor para solicitar la reparación.
Uso
ADVERTENCIA
Por razones de seguridad vial, no utilice este producto durante la conducción.
• No utilice el producto mientras anda en bicicleta o conduce un vehículo o motocicleta.
Posiblemente no le permitirá escuchar claramente los ruidos de su entorno, lo que podría
causar un accidente de tráco.
• Además de no utilizar el producto durante la conducción, tampoco debe utilizarse en lugares
donde el no escuchar los ruidos del entorno constituye un peligro, como en los cruces de
ferrocarril, andenes de las estaciones, carreteras u obras de construcción.
PRECAUCIÓN
No desmonte, repare ni modique el producto.
• De lo contrario, podría producirse una avería. Para su reparación, póngase en
contacto con su distribuidor.
No deje la unidad al alcance de los niños pequeños.
• Los niños pequeños podrían ingerir accidentalmente los auriculares y sufrir lesiones.
No permita que el producto reciba fuertes impactos como al dejarlo caer o pisar el producto.
• De lo contrario, podría producirse una avería.
No suba el volumen demasiado alto.
• Escuchar a un nivel de volumen ensordecedor durante períodos prolongados
puede afectar su audición.
Cuando utilice el producto mientras camina, baje el volumen hasta que pueda
escuchar claramente los ruidos de su entorno.
• De lo contrario, podría causar un accidente de tráco.
Notas sobre el uso
Acerca del manejo
• Si siente malestar durante su uso, deje de utilizar el producto inmediatamente.
• No coloque el producto en lugares mojados, húmedos, polvorientos, con humo, vapor,
cerca de una estufa o bien a la luz directa del sol.
• No deje el producto expuesto a temperaturas extremas, como en el interior de un vehículo.
• No pulverice insecticidas u otras sustancias volátiles. Asimismo evite el contacto
prolongado del producto con materiales como el caucho o plástico. Podría causar la
alteración de color o el desprendimiento de la pintura del producto.
Acerca de las precauciones sobre la electricidad estática
Cuandollevepuestolosauriculares,esposiblequesientaunhormigueodebidoa laelectricidad
estática. Para reducir su efecto en climas secos o en lugares propensos a la acumulación de
electricidad estática, evite ponerse ropas de bras sintéticas o un anillo antiestático.
Acerca del mantenimiento
• Limpie con un paño seco y suave.
• Si los auriculares de botón se ensucian, retírelos de los auriculares y límpielos a mano
con detergente neutro diluido.
• No utilice nunca alcohol, disolvente de pintura o bencina para limpiar este producto. De
lo contrario, puede deteriorar la apariencia externa del producto.
Batería recargable (polímero de iones de litio)
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños al producto,
• No intente sustituir la batería por su cuenta, ya que está incorporada y no es reemplazable.
• No caliente, desarme ni ponga en cortocircuito las pilas. De lo contrario, la batería y la
fuente de alimentación podrían causar calentamiento, ruptura o ignición.
• Cargue la batería solamente a una temperatura ambiente de entre 5 y 35 grados Celsius.
De lo contrario, se podrían producir fugas de electrólito, deteriorarse el rendimiento de la
batería y acortarse su vida útil.
• Deje de cargar la batería si la carga no se completa en el período de tiempo especicado.
La sobrecarga de la batería podría causar calentamiento, ruptura o ignición de la misma.
• No exponga las pilas a calor excesivo como la luz solar o cerca de llamas o similar.
Puede causar el sobrecalentamiento, fuga o explosión de las pilas, dando lugar a quemaduras o lesiones.
Si llegara a entrar en contacto con el líquido de la pila, lave la zona afectada y consulte con un médico. Si
el líquido de la pila se derrama sobre la unidad, límpiela teniendo cuidado de no tocar el líquido.
Si deja la unidad sin usar durante un período de tiempo prolongado, se producirá un estado
de sobredescarga de la batería recargable debido a la autodescarga, lo que puede causar un
deterioro de la capacidad de carga o hacer imposible que se pueda volver a cargar. Aunque no
esté utilizando la unidad, cargue la batería una o dos veces al año durante 1,5 horas cada vez.
Instrucciones de seguridad
1. Lea las siguientes instrucciones.
2. Conserve las siguientes instrucciones.
3. Aténgase a las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice el aparato cerca del agua.
6. Límpielo únicamente con paño seco.
7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Realice la instalación conforme a las
instrucciones del fabricante.
8. No haga la instalación cerca de fuentes de calor, como radiadores, reguladores de calor,
estufas u otros aparatos (incluido amplicadores) que generen calor.
9. No anule la polaridad o la conexión a tierra de los enchufes, ya que su único propósito es la
seguridad. Los enchufes polarizados tienen dos contactos salientes, uno más ancho que el
otro. Los enchufes con conexión a tierra tienen dos contactos salientes y una tercera punta,
conectada a tierra. El contacto saliente de anchura mayor, en un caso, y la tercera punta de
contacto a tierra, en el otro, son para su seguridad. Si el enchufe que se incluye no encaja en
su toma de corriente, solicite a un electricista que sustituya la toma de corriente obsoleta.
10. Proteja los cables eléctricos de pisadas o presiones, especialmente en los enchufes, las
carcasas de los dispositivos y en los puntos de salida de los aparatos.
11. Utilice únicamente los complementos/accesorios especicados por el fabricante.
12.
Utilícelo solamente con carro, estante, trípode, soporte o mesa especicados por
el fabricante, o vendidos junto con el aparato. Cuando utilice un carro, tenga
cuidado al desplazar la combinación carro/aparato para evitar daños por vuelcos.
13. Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a
utilizarse durante períodos prolongados.
14. Para realizar cualquier reparación, póngase en contacto con personal de servicio cualicado.
La reparación es necesaria cuando el aparato haya sufrido cualquier tipo de daño, como
daños en el cable de alimentación o en el enchufe, cuado se derramen líquidos sobre el
aparato o sea golpeado por un objeto, si se ha expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando
no funcione con normalidad o haya sufrido una caída.
Declaración de conformidad con FCC :
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normativas de la FCC. Su funcionamiento está
sujeto a las dos condiciones siguientes:
1) Este dispositivo no causa interferencias electromagnéticas perjudiciales y 2) este
dispositivo tolera cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan
provocar un funcionamiento no deseado.
Nota: Este equipo ha sido probado y declarado en conformidad con los límites establecidos
para un dispositivo digital de Clase B, según la Sección 15 de las normas de la FCC. Estos
límites se han diseñado para proporcionar una protección razonable ante interferencias
perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede
provocar interferencias perjudiciales con las comunicaciones de radio. No obstante, no hay
ninguna garantía de que no vaya a producir interferencias en una instalación determinada.
Si este equipo causa una interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo
cual puede determinarse apagando el equipo y encendiéndolo, es aconsejable que el
usuario intente corregir la interferencia mediante una o varias de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de alimentación en un circuito que no sea el circuito al que
está conectado el receptor.
• Solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado.
Precaución: Todo cambio o modicación realizado en el equipo sin contar con la aprobación
expresa de la parte responsable del cumplimiento de las reglas de conformidad puede
anular el derecho del usuario a trabajar con el equipo.
IC-CANADA :
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject
to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must
accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
This Class [B] digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Este dispositivo cumple con la(s) norma(s) RSS de exención de licencia de Industry Canada. Su
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe causar
interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquellas que
pudieran causar un funcionamiento no deseado del equipo.
Este aparato digital Clase [B] cumple con la norma ICES-003 de Canadá.
Advertencia de la Propuesta 65 de California :
ADVERTENCIA
Este producto contiene sustancias químicas, incluido el plomo
que, según el Estado de California, causa cáncer y defectos
congénitos u otros daños al sistema reproductor. Lávese las
manos después de su manipulación.
Exención de responsabilidad
• Toshiba no será responsable por cualquier daño causado por terremotos, tormentas
eléctricas, inundaciones, incendios de los que Toshiba no es responsable, actos de
terceros, otros accidentes o daños causados por actos deliberados o negligencia, mal
uso, o uso en condiciones anormales por parte del usuario.
• Toshiba no será responsable por cualquier daño causado por no cumplir las
indicaciones que se describen en el manual de funcionamiento.
200924c1_RZE-BT166H_EN.indd 3200924c1_RZE-BT166H_EN.indd 3 2020/09/24 15:15:282020/09/24 15:15:28

Eliminación
• Cuando se deshaga de este dispositivo, cumpla con la leyes u ordenanzas y regulaciones locales.
• Cuando se deshaga de las pilas, infórmese de la legislación local sobre la recogida de las pilas
para su eliminación correcta.
• El producto cuenta con una batería recargable integrada de iones de litio. Existe riesgo de
lesiones debido a incendio, explosión o fugas de electrólito si se utiliza, manipula, sustituye
o desecha incorrectamente la batería. Deseche las baterías de acuerdo con las ordenanzas o
reglamentos locales. No desarme, aplaste ni exponga la batería a fuego o altas temperaturas.
Acerca del uso de Bluetooth®
Esta unidad ha sido diseñada para utilizarse con dispositivos que disponen de tecnología
Bluetooth® inalámbrica compatible con perles de streaming de audio HFP, HSP, SPP,
A2DP y AVRCP. Consulte el manual del usuario de su dispositivo Bluetooth® o pregunte al
servicio técnico para saber si tu dispositivo Bluetooth® es compatible con estos perles.
Banda de frecuencia utilizada
Esta unidad utiliza la banda de frecuencia de 2,4 GHz. Sin embargo, es posible que otros
dispositivos inalámbricos utilicen también la banda de frecuencia de 2,4 GHz y que ésto
pueda causar interferencia uno con otro. Para prevenir interferencias, evite utilizar la
unidad junto con otros dispositivos inalámbricos.
Certicación de este dispositivo
Esta unidad cumple con las restricciones impuestas a las frecuencias y ha sido certicada
en base a las leyes de uso de frecuencia. Por lo tanto, no es necesario un permiso para el
uso de conexión inalámbrica.
Sin embargo, las acciones siguientes son punibles como delito por la ley de algunos países:
• Desarmar/modicar la unidad.
Restricciones de uso
• No se garantiza la transmisión inalámbrica y/o uso con todos los dispositivos equipados con Bluetooth®
• Todos los dispositivosequipados con la tecnología Bluetooth® deben cumplir las normas Bluetooth®
establecidas por Bluetooth SIG, y debe ser autenticado. Incluso si el dispositivo conectado cumple
con las normas Bluetooth®, es posible que algunos dispositivos no puedan conectarse o funcionar
correctamente, dependiendo de las características o especicaciones del dispositivo.
Rango de alcance
Utilice este dispositivo dentro de un rango de 10 m sin obstáculos. El rango de alcance
o perímetro se puede reducir dependiendo de las obstrucciones, los dispositivos que
causan la interferencia, otras personas en la habitación o la construcción del edicio.
Tenga en cuenta que no se garantiza el rango mencionado arriba.
La palabra Bluetooth® y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y su uso
se realiza bajo licencia.
Nota
• Esta unidad podría recibir interferencias de radio causadas por teléfonos móviles
durante el uso. En caso de originarse tales interferencias, por favor aumente la
separación entre esta unidad y el teléfono móvil.
Empezando
Este producto dispone de una batería interna recargable de iones de litio. Antes de su
utilización, cargue la batería completamente conectando el producto a un ordenador o a
un cargador de móvil USB universal mediante el cable USB suministrado.
El indicador rojo se encenderá cuando la batería esté cargándose. El indicador rojo se
apagará cuando la batería esté completamente cargada.
Llevar estos auriculares
Compruebe los lados izquierdo y derecho y
acóplelos rmemente a sus oídos.
• El que va marcado con una "R" es para el oído
derecho, y el marcado con una "L" es para el
izquierdo.
• Tire de la diadema para ajustar la longitud
• Puede conectarse con dispositivos compatibles
con conexión mini de estéreo.
Utilizar estos auriculares
Escuchar música Bluetooth®
Para utilizar el producto para reproducir música o utilizar funciones de manos libres a través de
Bluetooth®, los auriculares deberán ser previamente emparejados con el dispositivo Bluetooth®.
Emparejar:
1Coloque el interruptor de encendido/apagado en posición de
encendido (ON) para encenderlos.
Se escuchará un mensaje de encendido.
Los auriculares entrarán en modo de emparejamiento, el indicador azul se iluminará
y el rojo parpadeará, además se escuchará un mensaje de emparejamiento.
2Siga las instrucciones del manual de usuario de su dispositivo,
active el Bluetooth® en él y busque otros dispositivos.
Una vez haya encontrado "RZE-BT166H", emparéjelo con los auriculares.
• Introduzca la clave "0000" si fuera necesario.
Una vez conectados, es escuchará un mensaje de conectado.
• El indicador rojo se apagará y el azul parpadeará a intervalos de 6 segundos.
Información:
• Al usar un dispositivo que ya haya sido emparejado alguna vez con estos auriculares, éstos se emparejarán/
conectarán automáticamente.
• Estos auriculares se emparejarán con el último dispositivo conectado cuando ese dispositivo esté al alcance.
• Los auriculares se apagarán si no se ha emparejado ningún dispositivo pasados 5 minutos.
• Los auriculares cancelarán el emparejamiento con el dispositivo conectado actualmente si mantiene
pulsado los y botones simultáneamente. El mensaje de desconexión se escuchará y los
auriculares entrarán en modo de emparejamiento.
• Estos auriculares pueden emparejarse/conectarse con dos dispositivos al mismo tiempo. Para emparejar
el segundo dispositivo, desconecte el primero una vez emparejado, y apague los auriculares. Encienda los
auriculares y empareje/conecte el segundo dispositivo. Después, conecte de nuevo el primer dispositivo
y, nalmente, los dos dispositivos quedarán conectados. Pulse el botón de reproducción en cualquier
dispositivo para reproducir su música.
Reproducir música Bluetooth®:
Una vez haya conectado su dispositivo y los auriculares, podrá escuchar música a través de Bluetooth®.
1
Presione el botón de reproducir/pausar en su dispositivo o el botón
de este auricular para reproducir o pausar la música.
Durante la reproducción, el indicador azul parpadeará cada 3 segundos.
2Utilice los botones
/ en estos auriculares para ajustar el
volumen.
Notas
• Mantenga pulsado el botón
durante la reproducción o mientras esté pausada para
saltar a la pista siguiente.
• Mantenga pulsado el botón
durante la reproducción para reproducir la pista desde el
comienzo.
• Mantenga pulsado el botón
al comienzo de la pista para saltar a la pista anterior.
Apagar los auriculares
1Coloque el interruptor de encendido/apagado en posición de
apagado (OFF) para apagarlos.
Se escuchará un mensaje de apagado.
Reproducir música desde entrada de línea
Puede conectar un reproductor MP3 u otro dispositivo portátil de audio a estos
auriculares mediante la conexión de entrada auxiliar.
1
Enchufe un conector de 3,5 mm en la conexión de salida de línea de su
dispositivo y enchufe el otro extremo del cable en la conexión de entrada
auxiliar de estos auriculares.
2Encienda y reproduzca desde su dispositivo.
3Ajuste el volumen en su dispositivo.
Nota
• Si inserta un cable de entrada de línea durante una conexión por Bluetooth®, los auriculares
se apagarán y la función Bluetooth® se detendrá. Para utilizar la función Bluetooth®,
desconecte el cable de entrada de línea y encienda los auriculares.
Hacer llamadas con un teléfono móvil Bluetooth®
Antes de que se pueda utilizar la función manos libres de estos auriculares, necesitará
emparejar y conectar su teléfono con función Bluetooth® con los auriculares. Por favor,
consulte "Emparejar".
Responder una llamada:
1Para responder una llamada, pulse el botón .
Puede utilizar estos auriculares como un dispositivo manos libres.
Nota
• Para rechazar una llamada antes de contestarla, mantenga presionado el botón
durante 2 segundos.
2
Utilice los botones
/
en estos auriculares para ajustar el volumen de
la llamada.
3Para nalizar una llamada, pulse el botón .
Marcar:
1Cuando los auriculares estén emparejados con el teléfono móvil
vía Bluetooth®, podrá utilizar el teclado de su teléfono para marcar
números de teléfono.
Pulse el botón para cancelar un llamada.
2Utilice los botones
/ en estos auriculares para ajustar el
volumen.
Nota
• Los cambios en el volumen del teléfono podrían afectar al volumen de otros modos
de su teléfono móvil.
3Para nalizar una llamada, pulse el botón .
Volver a marcar un número de teléfono:
1Al presionar el botón dos veces, se realiza una llamada al último
número marcado.
2Para terminar la llamada, presione el botón una vez.
Especificaciones
Sección Bluetooth®
Especicaciones Bluetooth® Versión 5.0
Perl compatible A 2D P, AVRCP, HFP, H SP
Alcance Hasta 10 m
General
Frecuencia de respuesta 20 Hz - 20 KHz
Batería Interna de polímero de iones de litio (300 mA)
Voltaje de carga DC 5V (carga Micro USB)
Tiempo de uso Tiempo de reproducción de música por Bluetooth® :
Aprox. 6 horas al 50% de volumen
Peso Aprox. 154 g
Altavoz 32 Ohm
Accesorios Cable Micro USB x1, cable de entrada de línea (3,5 mm)
x 1 juego, manual de instrucciones x 1
Este manual de usuario podría cambiarse sin previo aviso para mejorar el rendimiento del producto.
Las imágenes incluidas en esta guía podrían diferir de la imagen real y podrían cambiar sin previo aviso.
R
L
200924c1_RZE-BT166H_EN.indd 4200924c1_RZE-BT166H_EN.indd 4 2020/09/24 15:15:432020/09/24 15:15:43

RZE-BT166H
Écouteurs sans l
Manuel d'utilisation
Merci pour avoir acheté ce produit.
Pour utiliser ce produit en toute sécurité, veuillez lire attentivement et bien comprendre ce
mode d'emploi avant son utilisation. Après avoir lu ce mode d'emploi, veuillez le conserver
dans un endroit sûr de façon à pouvoir vous y reporter chaque fois que nécessaire.
5026400
Précautions de sécurité
Les informations dont vous avez besoin pour éviter tour risque de danger pour l'utilisateur
ou les autres personnes, de même que tout dommage matériel sont données ci-dessous.
La section « Descriptions des signes » montre les diérentes catégories des degrés de
danger ou de dommages qui peuvent se produire à la suite d'une mauvaise manipulation.
La section « Description des symboles » montre la signication des symboles.
Remarques importantes
• Ce livre est seulement un guide d'utilisation pour l'utilisateur et ne constitue pas un
critère pour la conguration.
• Utilisez uniquement les accessoires spéciés par le fabricant.
L'éclair éché dans le triangle est une mise en garde avertissant
l'utilisateur d'un danger lié à la présence d'une « tension
dangereuse » à l'intérieur de l'appareil.
Le point d'exclamation dans le triangle est une mise en garde
avertissant l'utilisateur de la présence d'instructions importantes
accompagnant cet appareil.
Mise en garde : pour réduire le risque de choc électrique, ne retirez
pas le couvercle (ou le panneau arrière). Aucune pièce réparable par
l'utilisateur à l'intérieur. Conez les réparations à un technicien qualié.
Description des signes
AVERTISSEMENT
Indique qu'il y a un risque de mort ou de blessures sérieuses.
ATTENTION
Indique qu'il y a un risque de blessure mineur ou de dommage matériel.
Description des symboles
Indique une « interdiction » ou
« quelque chose que vous ne devriez
pas faire » avec des images et un texte.
Indique les « actions obligatoires » ou
« ce qu'il faut faire comme indiqué »
avec des images et un texte.
Que faire en cas d'anomalie
AVERTISSEMENT
• Arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil dans le cas d'une anomalie ou d'un mauvais
fonctionnement.
• Débranchez immédiatement le câble USB si un liquide ou un objet étranger entre à
l'intérieurdel'appareil.Celapourraitcauserunincendieou unchocélectrique.Débranchez
immédiatement le câble USB et contactez votre revendeur pour une réparation.
Utilisation
AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité, n'utilisez pas ce produit en conduisant.
• N'utilisez pas le produit sur un vélo ou en conduisant une voiture ou une moto. Il se
peut que vous ne puissiez pas entendre clairement les sons environnant et cela
pourrait entraîner un accident de la circulation.
• En plus, de pendant la conduite, n'utilisez pas le produit dans des endroits où le fait de
ne pas entendre les sons environnants peut entraîner un risque, tel que les passages à
niveau, les quais des gares, les routes ou les chantiers de construction.
ATTENTION
Ne démontez pas, ne réparez pas ni ne modiez le produit.
• Celapourrait causerun mauvais fonctionnement.Contactez votrerevendeur pour lefaireréparer.
Ne le laissez pas à la portée des jeunes enfants.
• Les jeunes enfants pourraient aussi avaler les oreillettes par erreur et être blessés.
N'exposez pas le produit à un choc important, par exemple en le faisant tomber ou en marchant dessus.
• Cela pourrait causer un mauvais fonctionnement.
Ne réglez pas le volume trop fort.
• Écouter à un volume assourdissant pendant une longue période peut aecter votre ouïe.
Lors de l'utilisation du produit en marchant, baissez le volume de façon a pouvoir
entendre clairement les sont environnants.
• Sinon, cela pourrait entraîner un accident de la circulation.
Remarques sur l'utilisation
À propos de la manipulation
• Si vous vous sentez mal pendant l'utilisation du produit, arrêtez de l'utiliser immédiatement.
• Ne placez pas le produit dans un endroit mouillé, humide, poussiéreux et avec de la vapeur, à proximité
d'un radiateur ou à la lumière directe du soleil.
• Ne laissez pas le produit dans un endroit où peut devenir extrêmement chaud, tel que dans une voiture.
• Ne vaporisez pas d'insecticide ou une autre matière volatile sur le produit. Ne laissez pas non plus le
produit en contact prolongé avec du caoutchouc ou du plastique. Le produit pourrait se décoloré ou
son revêtement pourrait se décoller.
À propos des précautions contre l'électricité statique
Lorsque vous portez les écouteurs, vous pouvez ressentir un son et des stimuli causés
par l'électricité statique. Pendant les saisons sèches ou dans un endroit où de l'électricité
statique se produit, vous pouvez la réduire en évitant de porter des vêtements en bre
chimique ou en utilisant un anneau antistatique.
À propos de l'entretien
• Nettoyer le produit avec une étoe sèche et douce.
• Si les oreillettes deviennent sales, retirez-les des écouteurs et nettoyez-les à la main avec un détergent neutre dilué.
• N'utilisez jamais d'alcool, de diluant à peinture ou de benzène pour nettoyer le produit. Sinon, cela pourrait
endommager la surface du produit.
Batterie rechargeable (lithium ion polymère)
ATTENTION
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de dommages de l'appareil
• N'essayez pas de remplacer la batterie par vous-même, elle est intégrée et n'est pas modiable.
• Ne chauez pas, ne démontez pas, ni court-circuitez la pile. Si vous le faites, la batterie et
l'alimentation peuvent générer de la chaleur, se détériorer ou prendre feu.
• Chargez la batterie uniquement à une température ambiante comprise entre 5 et 35 degrés
Celsius. Sinon, la solution d'électrolyte pourrait fuir, les performances de la batterie pourraient
se détériorer et la durée de vie de la batterie pourrait être raccourcie.
• Ne continuez pas à charger la batterie si elle n'atteint pas la pleine charge pendant la durée
de charge spéciée. Une surcharge peut provoquer une surchaue, une rupture ou une
inammation de la batterie.
• N'exposez pas la pile à un chaleur excessive telle que le soleil, un feu, etc.
Une surchaue, une fuite ou une ssuration peut se produire, entraînant des brûlures ou des
blessures.
Si vous touchez le liquide de la pile, rincez-le à l'eau et consultez un médecin. Si le liquide de la pile
coule sur l'appareil, essuyez-le sans toucher le liquide.
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant longtemps, la batterie rechargeable intégrée peut
se trouver dans un état de sur décharge à cause de l'autodécharge et la capacité de charge
peut être détériorée ou la batterie peut ne plus être rechargeable. Même si vous n'utilisez
pas l'appareil, chargez-le une ou deux fois par an pendant 1.5 heures chaque fois.
Instructions de sécurité importantes
1. Lire ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Respecter tous les avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil près de l'eau.
6. Nettoyer seulement avec un chion sec.
7. Ne bloquer aucune ouverture de ventilation. Installer conformément aux instructions du fabricant.
8. Ne pas installer près d'une source de chaleur, par exemple des radiateurs, des registres de chaleur,
des poêles ou autres appareils (amplicateurs, par exemple) qui produisent de la chaleur.
9. Ne pas contourner le dispositif de sécurité de la che polarisée ou de la che de type mise à la terre.
Une che polarisée est munie de deux lames, dont l'une est plus large que l'autre. Une che de mise
à la terre est munie de deux lames et d'une troisième broche de mise à la terre. La lame large ou la
troisième broche sont fournies pour garantir la sécurité. Si la che fournie n'entre pas dans la prise,
consulter un électricien pour le remplacement de la prise obsolète.
10. Protéger le cordon d'alimentation de manière à ne pas marcher dessus ni le pincer, surtout au niveau
de la che, de la prise ou de la sortie du cordon de l'appareil.
11. Utiliser uniquement des accessoires spéciés par le fabricant.
12. Utiliser seulement avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table spéciés
par le fabricant, ou le dispositif vendu avec l'appareil. Quand un chariot est utilisé,
faire preuve de prudence lors du déplacement de l'ensemble chariot / appareil an
d'éviter toute blessure provoquée par un basculement éventuel.
13. Débrancher cet appareil pendant les orages électriques ou s'il n'est pas utilisé
pendant de longues périodes.
14. Coner l'entretien de l'appareil à un technicien agréé. Faire réparer l'appareil s'il a été endommagé
de quelque manière que ce soit, par exemple si le cordon d'alimentation, ou la che, est
endommagé(e), si du liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés sur l'appareil,
s'il a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il est tombé.
Déclaration de la FCC :
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux
conditions suivantes :
1) Cet appareil ne doit pas provoquer de brouillage préjudiciable et (2) cet appareil doit accepter tout
brouillage reçu, y compris le brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.
Remarque : cet équipement a été soumis à des essais et a été déclaré conforme aux limites stipulées
pour un appareil numérique de classe B, conformément aux spécications de la partie 15du règlement
de la FCC. Ces limites ont pour but d'assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible
dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie en
radio fréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux directives, il peut causer un
brouillage nuisible dans les communications radio. Cependant, il est impossible de garantir qu'aucun
brouillage ne se produira dans une installation particulière. Si cet équipement cause un brouillage
de la réception de radio ou de télévision, ce qu'il est possible de déterminer en éteignant puis en
rallumant l'équipement, l'utilisateur est prié d'essayer de corriger le brouillage au moyen de l'une ou
de plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l'antenne du réception.
• Augmenter la distance séparant l'équipement du récepteur.
• Brancher l'équipement dans une prise dont le circuit est diérent de celui où est branché le récepteur.
• Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté de radio/télévision.
Attention : Tout changement ou modication non expressément approuvés par la partie responsable
de la conformité peut annuler l'autorité de l'utilisateur d'utiliser l'appareil.
IC-CANADA :
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2)
this device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
This Class [B] digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil s'accorde avec Industrie Canada licence-exempte RSS standard. (1) cet
appareil ne peut pas causer l'intervention, et (2) cet appareil doit accepter de l'intervention,
y compris l'intervention qui peut causer l'operation non desiree de.
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Avertissement California Prop 65 :
AVERTISSEMENT
Ce produit contient des produits chimiques, y compris du
plomb, connus dans l'État de Californie pour causer un
cancer des anomalies congénitales ou d'autres troubles de la
reproduction. Lavez-vous les mains après leur manipulation.
Avis de non-responsabilité
• Toshiba ne peut être tenu responsable pour tout dommage causé par une tremblement
de terre, un orage, des inondations ou un incendie pour lesquels Toshiba n'est pas
responsable, pour toute action d'une tierce partie, d'autres accidents ou de dommages
causés par des actions volontaires de l'utilisateur ou par une négligence, une mauvaise
utilisation ou une utilisation dans des conditions anormales.
• Toshiba ne peut être tenu responsable pour tout dommage causé par le non respect des
informations décrites dans le mode d'emploi.
200924c1_RZE-BT166H_EN.indd 5200924c1_RZE-BT166H_EN.indd 5 2020/09/24 15:15:582020/09/24 15:15:58

1-1-8, Sotokanda, Chiyoda-ku Tokyo 101-0021, Japan
Mise au rebut
• Lors de la mise au rebut de l'appareil, respectez les lois, les décrets et les règlements du gouvernement local.
• Lors de la mise au rebut de la batterie, faites une demande à l'agence de recyclage.
• Ce produit contient une batterie intégrée rechargeable au lithium-ion. Il y a un risque de blessure
causée par un incendie, une explosion ou une fuite si la batterie n'est pas utilisée, manipulée,
remplacée ou mise au rebut correctement. Mettez au rebut la batterie conformément aux
ordonnances ou règlements locaux. Ne démontez pas, n'écrasez pas, ni n'exposez la batterie au feu
ou à des températures élevées.
À propos de l'utilisation du Bluetooth®
Cet appareil est conçu pour être utilisé avec des appareils sans l Bluetooth® compatibles avec les
proles de ux audio HFP, HSP, SPP, A2DP et AVRCP. Reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil
Bluetooth® ou au service technique pour savoir si votre appareil Bluetooth® prend en charge ces proles.
Bande de fréquence utilisée
Cet appareil utilise la bande de fréquence 2,4 GHz. Cependant, il se peut que d'autres appareils
sans l utilisent également la bande de fréquences de 2,4 GHz et causent des interférences les
uns avec les autres. Pour éviter toute interférence, veuillez ne pas utiliser l'appareil en même
temps que d'autres appareils sans l.
Certication de cet appareil
Cette appareil est conforme aux restrictions de fréquence et a reçu une certication sur la base des lois
sur les fréquences, et par conséquent aucun permis pour la communication sans l n'est nécessaire.
Cependant les actions suivantes sont punies par la loi dans certains pays:
• Démonter/modier l'appareil.
Restriction d'utilisation
• La transmission sans l et/ou l'utilisation avec tous les appareils munis de Bluetooth® n'est pas garantie.
• L'appareil muni de la fonction Bluetooth® doit être conforme à la norme Bluetooth® spéciée
par Bluetooth SIG et être authentié. Même si l'appareil connecté est conforme à la norme
Bluetooth® mentionnée ci-dessus, certains appareils peuvent ne pas se connecter ou fonctionner
correctement, en fonction des caractéristiques ou des spécications de l'appareil.
Plage d'utilisation
Utilisez cet appareil dans un rayon de 10 m sans obstruction. La plage d'utilisation ou le périmètre
peut être raccourci en fonction d'obstructions, d'appareils causant des interférences, d'autres
personnes dans la pièce ou de la construction du bâtiment. Veuillez noter que la plage mentionnée
ci-dessus n'est pas garantie.
La marque du mot et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et
sont utilisés sous licence.
Remarque
• Cet appareil peut recevoir des interférences radio causées par des téléphones portables pendant
leur utilisation. Si une telle interférence se produit, éloignez cet appareil du téléphone portable.
Pour commencer
Ce produit est équipé d'une batterie lithium-ion polymère rechargeable intégrée. Avant
la première utilisation, chargez complètement la batterie en connectant le produit à un
ordinateur ou à un chargeur USB universel via le câble USB fourni.
Le voyant rouge s'allumera pendant la recharge de la batterie. Le voyant rouge s'éteindra
lorsque la batterie est complètement chargée (environ 2 heures).
Porter le casque
Vériez le côté gauche et le côté droit du casque
et attachez-les fermement pour que les écouteurs
s'adaptent parfaitement à vos oreilles.
• L’écouteur marqué du symbole « R » correspond
à l'oreille droite, et celui marqué du symbole « L »
correspond à l'oreille gauche.
• Tirez le serre-tête pour régler la longueur et ajuster le
casque à votre tète.
• Le casque peut se connecté à des appareils
compatibles avec une mini prise stéréo.
Utilisation du casque
Écouter de la musique via Bluetooth®
An d'utiliser le produit pour des fonctions de lecture de musique ou de haut-parleur via
Bluetooth®, le casque doit d'abord être couplé avec le périphérique Bluetooth®.
Couplage:
1Réglez l'interrupteur POWER ON/OFF (Marche/Arrêt) sur la position
ON (Marche) pour mettre l'appareil sous tension.
Un message audio conrmant la mise sous tension sera entendu.
Le casque passe alors en mode de couplage. Le voyant bleu s'allumera, le voyant
rouge clignotera et un message audio conrmant le couplage sera entendu.
2
En suivant les instructions du mode d'emploi de votre appareil, activez le
Bluetooth® sur votre appareil et recherchez les périphériques disponibles.
Une fois que vous avez trouvé le périphérique nommé « RZE-BT166H », couplez-le avec le casque.
• Entrez le code d'accès « 0000 » si nécessaire.
Une fois connecté, une notication sonore « connecté » se fera entendre.
• Le voyant rouge s'éteindra et le voyant bleu clignotera par intervalles de 6 secondes.
Information:
• Lorsque vous couplé un périphérique à ce casque pour la première fois, ce casque s’y couplera/
s’y connectera automatiquement les fois suivantes.
• Le casque se couplera au dernier appareil connecté lorsque cet appareil est dans la portée eective.
• Le casque s'éteindra si aucun périphérique n’a été couplé pendant plus de 5 minutes.
• Le casque annulera le couplage avec le périphérique actuellement connecté si vous maintenez
simultanément les
et
boutons enfoncés. Un message audio conrmant la
déconnection sera entendu et le casque passera alors en mode de couplage.
• Ce casque peut être couplé/connecté à deux périphériques en même temps. Pour coupler avec
le second périphérique, déconnectez le premier périphérique après l'avoir couplé et éteignez-
le. Mettez le périphérique sous tension et couplez/connectez le second périphérique. Ensuite,
connectez à nouveau le premier périphérique ainsi les deux périphériques seront connectés.
Appuyez sur le bouton de lecture sur l'un des périphériques pour lire sa musique.
R
L
Lecture de musique via Bluetooth®:
Une fois votre périphérique et le casque connectés, vous pouvez dès à présent écouter
de la musique via Bluetooth®.
1Appuyez sur le bouton Lecture/Pause de votre appareil ou sur le
bouton de ce casque pour lire ou mettre en pause la musique.
Pendant la lecture, le voyant bleu clignotera toutes les 3 secondes.
2Utilisez les boutons / du casque pour régler le niveau du
volume.
Remarques
• Appuyez sur le
bouton et maintenez-le enfoncé pendant la lecture ou la mise en pause de la musique
pour passer à la piste en avant.
• Appuyez sur le
bouton et maintenez-le enfoncé pendant la lecture pour lire depuis le début de la piste.
• Appuyez et maintenez le
bouton enfoncé au début de la piste pour passer à la piste précédente.
Mettre hors tension
1Réglez l'interrupteur POWER ON/OFF (Marche/Arrêt) sur la
position OFF (Arrêt) pour mettre l'appareil hors tension.
Un message audio conrmant la mise hors tension est entendu.
Lecture de la musique via Line-in
Vous pouvez connecter un lecteur MP3 ou un autre périphérique audio portable à ce casque via la prise
AUX IN.
1
Branchez une che de 3,5 mm dans la prise de sortie Line-out de votre appareil
et branchez l'autre extrémité du câble dans la prise AUX IN de ce casque.
2Allumez et lancez la lecture de votre appareil.
3Réglez le volume sur votre appareil.
Remarque
• Si vous insérez un câble Line-in pendant une connexion Bluetooth®, le casque
s'éteindra et la fonction Bluetooth® s'arrêtera. Pour utiliser la fonction Bluetooth®,
débranchez le câble Line-in et mettez le casque sous tension.
Eectuez des appels avec un téléphone portable via
Bluetooth®
Avant que la fonction haut-parleur de ce casque puisse être utilisée, vous devez coupler et connecter votre
téléphone compatible Bluetooth® à ce casque. Veuillez-vous référer à la section « Couplage » pour les instructions.
Répondre à un appel:
1Pour répondre à un appel, appuyez sur le bouton .
Vous pouvez ensuite utiliser ce casque comme haut-parleur.
Remarque
• Pour rejeter un appel avant de répondre à un appel, maintenez le bouton
enfoncé pendant 2 secondes.
2Utilisez les boutons / du casque pour régler le volume
d'appel.
3Pour mettre n à l'appel, appuyez sur le bouton .
Numérotation:
1
Une fois le casque couplé à un téléphone portable Bluetooth®, vous pouvez
utiliser le clavier de votre téléphone pour composer un numéro de téléphone.
Appuyez sur le bouton pour annuler l'appel.
2
Utilisez les boutons / du casque pour régler le niveau du volume.
Remarque
• Les modications apportées aux paramètres de volume sur votre téléphone lors de
l’utilisation avec le casque peuvent aecter le volume des autres modes de votre
téléphone portable lors d’une utilisation normale (sans connexion au casque).
3Pour mettre n à un appel, appuyez sur le bouton .
Recomposer le numéro de téléphone:
1Appuyez deux fois sur le bouton pour appeler le dernier numéro
composé.
2Pour terminer l'appel, appuyez une fois sur le bouton .
Spécifications
Section du Bluetooth®
Spécication du Bluetooth® Version 5.0
Prole supporté A2DP, AV R C P, H FP, HSP
Portée de fonctionnement Jusqu’à 10 m
Général
Fréquence de réponse 20 Hz - 20 KHz
Batterie Batterie interne au lithium-ion polymère (300 mA)
Tension de charge CC de 5V (chargement par Micro-USB)
Temps de fonctionnement Temps de lecture de la musique via Bluetooth® : environ
6 heures à 50% du volume
Poids Environ 154 g
Impédance du haut-parleur 32 ohm
Accessoires Câble Micro-USB x 1, Câble Line-in (3,5 mm ) x 1 set,
manuel d'utilisation × 1
Ce manuel d'utilisation peut être modié sans préavis dans le but d’améliorer les performances du produit.
Les images incluses dans ce guide peuvent diérer des images actuelles et peuvent changer sans préavis.
200924c1_RZE-BT166H_EN.indd 6200924c1_RZE-BT166H_EN.indd 6 2020/09/24 15:16:192020/09/24 15:16:19
Table of contents
Languages:
Other Toshiba Headphones manuals