06-04
VORSICHTSMASSREGELN
PRECAUTIONS
PRECAUTIONS
•Die hintere Verkabelung oder den
Kabelstrang des angezogenen Teils nicht
verdrehen.
• Do not pinch the rear wiring or harness
in the tightened part.
• Ne pincez pas la partie serrée du faisceau
ou du câblage arrière.
Corolla (LHD) - 2
Corolla (E12-A + E12-D) TVSS V
LESEN SIE BITTE DIESE VORSICHTSMAßREGELN FÜR DEN TVSS-EINBAU SORGFÄLTIG DURCH
PLEASE READ THOROUGHLY THESE PRECAUTIONS BEFORE THE INSTALLATION
PRECAUTIONS A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’INSTALLER LE TVSS
•Darauf achten, das negative (-) Kabel von
den Batterieanschlüssen abzunehmen.
•Be sure to disconnect the negative (-)
lead from the battery terminals.
•N’oubliez pas de débrancher le fil négatif
(-) des bornes de la batterie.
•Beim Verlegen der Kabel durch das Instrumentenbrett oder
andere Verkleidungen eine Durchführungsdichtung verwenden,
damit das System wasserdicht bleibt.
•Beim Führen eines Kabels durch eine Öffnung das Kabel mit
Klebeband schützen.
•When passing the wires through the
dashboard or other panels, use a grom-
met to ensure waterproofing.
•Protect the wiring with tape when it is
passed through a hole.
•Lorsque vous glissez les fils àtravers le
tableau de bord ou d’autres panneaux,
protégez-les contre l’humiditéàl’aide
d’un passe-fil en caoutchouc.
•Protégez le cablâge avec de l’adhésif làoùil traverse un orifice.
•Beim Abnehmen der Anschlüsse die Stecker anfassen. Nie an der
Verkabelung ziehen.
•When disconnecting the connectors, be
sure to grip the connector body. Do not
tug on the wiring.
•Saisissez le connecteur proprement dit
lorsque vous le débranchez. Ne tirez pas
sur le câblage.
•Niemals mit Kraft an Verkabelung im
Fahrzeug ziehen. Ein festes Ziehen kann
dazu führen, dass Steckverbinder aus-
einandergezogen werden oder daßein
Kabel oder ein Kabelstrang reißen.
•Do not forcibly pull any car wiring har-
ness. Rough tugging may result in ope-
ned connections, or a broken wire or harness.
•Ne tirez pas exagérément sur les faisceaux de câbles. Vous pour-
riez débrancher des connexions, voire même briser le faisceau
ou un de ses fils.
•Überprüfen, dass Beleuchtungsanlage,
Sirene/ Signalhorn, Scheibenwischer
und andere Ausrüstungen normal funk-
tionieren.
•
Confirm that lamps, horn, wiper and
other car accessories operate normally.
•Vérifiez le bon fonctionnement des feux, de l’avertisseur, deses-
suie-glaces et des autres accessoires du véhicule.
•Das Fahrzeug mit Kotflügelabdeckungen,
Sitzschonbezügen usw. schützen.
•Protect your car with fender covers,
seat and so on.
•Protégez votre véhicule par des housses
de siège, des housses d’aile, etc.
•Beim Anziehen von Schrauben oder
Muttern die vorgeschriebenen Werkzeu-
ge verwenden.
•Use the correct tool when tightening
bolts or nuts.
•Serrez les boulons et les écrous avec
l’outil adéquat.
•Vor dem Bohren eines Lochs über-
prüfen, dass die Rückwand frei ist.
•Before drilling a hole, check that the
rear of the mounting wall is clear.
•Avant de percer un trou, vérifiez s’il y a
un espace libre suffisant àl’arriére de la
paroi de fixation.
•Sorgfältig auf das richtige Anziehen von
Steckverbindern und Anschlüssen acht-
en.
•Be sure to firmly tighten connectors and
terminals.
•N’oubliez pas de serrer correctement les
connecteurs et des bornes.
•Vor dem Anschluss der Kabel an die
Batterie die Kabelverbindungen, Kabel-
strang usw. prüfen und darauf achten,
daßsie richtig gesichert sind.
•Before connecting the power wiring to
the battery, check the wiring con-
nections, harness, etc. to see that they are properly secured.
•Avant de raccorder le fil d’alimentation àla batterie, vérifiez si les
connexions des câblages, le faisceau de câbles, etc. sont cor-
rectement fixés.
•Karosserie und Verkleidungen in der Nähe des Einbauortes prü-
fen, damit kein Schmutz oder Kratzer von den Einbauarbeiten
zurückbleiben.
•Check body and trim near area of installation to be certain no dirt
or scratches resulted from the installation.
•Vérifiez l’emplacement de l’installation ainsi que la surface
avoisinante en vérifiant qu’il ne reste ni salissures ni éraflures.
Ist wasserdicht - OK!!
waterproof - O.K. !!
Etanchéité à l’eau - OK!!
Umwickeln
Taping
Taraudage
Durchführungstülle
Grommet
Passe-fil
Vollständig einstecken
Insert completely
Insérez à fond
Nein!
Stop it !
Arrêtez!