TP active fun Little Bouncer TP951 Quick guide

TP951
Little Bouncer
Important! These instructions must be followed for safe assembly and use. Please retain for future reference.
Important! Vous devez suivre ces instructions pour que le montage et l’utilisation se fassent en toute sécurité.
Veuillez conserver pour référence ultérieure.
Importante! Per garantire sicurezza di montaggio ed uso, seguire queste istruzioni e conservarle per futuro riferimento.
Importante! Debe seguirse estas instrucciones para un armado y uso seguros. Sírvase conservarlas para consultarlas en el futuro.
Wichtig! Diese Anweisung ist für sicheren Aufbau und Gebrauch zu befolgen. Für künftigen Gebrauch aufbewahren.
Importante! Para assegurar uma montagem e uma utilização seguras, têm de ser seguidas estas instruções. Guardar para referência futura.
TOY MUST BE ASSEMBLED BY AN ADULT BEFORE USE.
REMOVE ALL PACKAGING BEFORE GIVING TO YOUR CHILDREN.
ONLY FOR DOMESTIC USE. FOR INDOOR AND OUTDOOR USE. MUST BE STORED INDOORS.
ADULT SUPERVISION IS REQUIRED.
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR USE BY CHILDREN FROM AGES 12 MONTHS TO 3 YEARS.
MAXIMUM USER WEIGHT 20KGS
MADE IN CHINA
WARNING!
Y3>nCV-dp=^kMp'J<takp=ip&jRV%T`p6<t$spY)@d#pX`WgVU`:p_^]qp6aNp9J*"akp.j]^abVk`p!r p'jn`p[ZspXj
INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY MAINTENANCE AND USE
PLEASE RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
TP951 Little Bouncer 4pp In5012 Issue -F 03 13:TP951 Little Bouncer 4pp In5012 Issue -F 03 13 20/03/2013 12:16 Page 2

1 2
Contents - Please check
Veuillez vérifier le contenu
Siete Pregati di Controllare il Contenuto
Après une utilisation prolongée, la tension élastique peut être ajustée Nach längerem Gebrauch kann elastische Spannung eingestellt werden
Dopo un uso prolungato, la tensione elastica può essere regolata
Tras un uso prolongado, la tensión elástica se puede ajustar
Verifique El Contenido
Inhalt - Bitte Überprüfen
✔
200cm 200cm
Recommended Free Space:
Aire de sécurité recommandée:
Area di gioco sicura raccomandata:
Área Segura de Juego recomendada:
Empfohlene sichere Spielfläche:
1
2x12
After prolonged use elastic tension can be adjusted
INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY, MAINTENANCE AND USE OF TP TOYS
Please read carefully and keep all enclosed information for future reference.
1. ASSEMBLY AND SAFETY INFORMATION
TP toys must be assembled by an adult. They must be erected exactly in accordance with the assembly instructions.
This pack may contain small parts and is not suitable for children under 36 months until fully assembled.
2. USAGE
TP toys are designed and made to be used by children aged between 12 months and 3 years, unless otherwise
stated, and must not be used by anybody else. Warning only for Domestic use. For outdoor/indoor use only. Misuse
can result in injury.
3. SUPERVISION
Children should always be supervised while they are playing on TP toys and should be instructed not to use the
toy in an inappropriate or hazardous manner. Make sure they do not wear loose-fitting clothing or jewellery that
can catch or snag.
4. MAINTENANCE
With all toys it is vital that the equipment is checked regularly and often by an adult. Failure to do this may result in
the product malfunctioning and causing injury. Children must not be allowed to use the toy until properly installed
and checked. Replace defective parts in accordance with the manufacturer's instructions." After prolonged use,
elastic tension can be adjusted. These instructions are issued in the interest of child safety, and we do ask you to
follow our advice.
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’ASSEMBLAGE, L’ENTRETIEN ET L’UTILISATION DE MATÉRIEL TP
Veuillez lire attentivement les instructions suivantes et les conserver à des fins de référence future.
1. ASSEMBLAGE ET SÉCURITÉ
L’assemblage des équipements/jouets TP doit être uniquement effectué par un adulte. Le montage doit être fait en suivant
rigoureusement les étapes des instructions fournies. Cet équipement avant montage ne convient pas à des enfants de
moins de 3 ans car il comporte de petits éléments pouvant être avalés ou inhalés.
2. UTILISATION
Nos équipements/jouets sont destinés à l’usage familial en plein air et ont été conçus, sauf mention spéciale, à l’intention
des enfants entre 12 mois+; ils ne doivent EN AUCUN CAS être utilisés par d’autres personnes. Nos équipements/jouets
sont entièrement sûrs s’ils sont utilisés conformément aux présentes instructions.
3. SUPERVISION
La supervision permanente d’un adulte est nécessaire lors de l’utilisation des équipements/jouets TP par des enfants.
4. ENTRETIEN
Il est essentiel qu’un adulte se charge de contrôler l’équipement/jouet à intervalles réguliers. Si des pièces présentent des
signes d’usure, il convient de remplacer la ou les pièces en question. Dans ce cas, l’équipement/jouet ne devra pas être
utilisé tant que la ou les pièces de rechange n’auront pas été montées. Cette mesure s’applique également si un élément
présente des aspérités telles qu’un bord devenu tranchant ou un écrou non-aligné.
Après une utilisation prolongée, la tension élastique peut être ajustée.
Les présentes instructions ont été rédigées dans l’intérêt de la sécurité de votre enfant et nous vous demandons de bien
vouloir suivre nos conseils.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ!
Ce produit doit être assemblé par un adulte.
Réservé à un usage DOMESTIQUE familial à
l’intérieur ou à l’extérieur. Doit être stocké à
l'intérieur!
La supervision permanente d’un adulte est
nécessaire lors de l’utilisation des
équipements/jouets TP par des enfants.
Pour des enfants 12 mois - 3 ans.
Poids maximum utilisateur 20kgs
Warning
Toy must be assembled by an adult before
use.
Remove all packaging before giving to your
children.
Only for domestic use. For indoor and
outdoor use. Must be stored indoors.
Adult supervision is required.
This product is intended for use by children
from ages 12 months to 3 years.
Maximum user weight 20Kgs
Made in China
GB
FR
TP951 Little Bouncer 4pp In5012 Issue -F 03 13:TP951 Little Bouncer 4pp In5012 Issue -F 03 13 20/03/2013 12:17 Page 3

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO, MANUTENZIONE E UTILIZZO DEI GIOCHI TP
Leggere attentamente tutte le seguenti informazioni e conservarle per riferimento futuro.
1. INFORMAZIONI DI MONTAGGIO E SICUREZZA I GIOCHI
TP devono essere montati da un adulto. Devono essere eretti seguendo esattamente le istruzioni di montaggio fornite.
Questa confezione può contenere pezzi piccoli e il suo contenuto, prima del montaggio completo del gioco, non è adatto
per i bambini al di sotto di 3 anni di età.
2. UTILIZZO
A meno che sia indicato altrimenti, i giochi TP sono progettati e costruiti per la famiglia all'aperto e l'uso domestico
soltanto per essere usati dai bambini di età fra 12 mesi+, e non devono essere usati da altre persone. Un cattivo uso puï
provocare lesioni personali.
3. SORVEGLIANZA
I bambini devono essere sempre sorvegliati quando si divertono con i giochi TP, ed è necessario insegnare loro a non
usare i giochi in maniera incorretta o pericolosa.
4. MANUTENZIONE
Come per tutti i giochi, è d’importanza vitale che le attrezzature siano controllate regolarmente e spesso da un adulto.
Non lasciare che i bambini usino questo gioco prima che sia stato installato nel modo dovuto e controllato attentamente.
Dopo un uso prolungato, la tensione elastica può essere regolata.
Queste istruzioni sono preparate nell’interesse della sicurezza dei bambini e si raccomanda di seguire tutti i consigli ivi
contenuti.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE, MANTENIMIENTO Y USO DE LOS JUGUETES TP
Lea detenidamente y conserve toda la información adjunta para futuras consultas.
1. INFORMACIÓN SOBRE MONTAJE Y SEGURIDAD
Los juguetes TP deben ser montados por un adulto. Este paquete puede incluir piezas pequeñas, por lo que no es
apropiado para niños menores de 3 años hasta que el juguete esté armado.
2. USO
Los juguetes TP están diseñados y fabricados para familiar y doméstico en el exterior para niños de entre 12 meses+, a
menos que aparezca otra indicación, y no deben ser usados por personas de otras edades. El uso inapropiado de estos
productos puede causar daños personales.
3. SUPERVISIÓN
Mientras jueguen con los juguetes TP, los niños deben ser supervisados, y se les debe advertir que no deben usarlos de
un modo inadecuado o peligroso. Aseg˙rese de que no llevan prendas muy amplias o adornos que se puedan
enganchar.
4. MANTENIMIENTO
En el caso de todos los juguetes, es de suma importancia que el equipo sea revisado con bastante regularidad por un
adulto. Si alguna pieza presenta señales de desgaste o rotura, puede que necesite ser reemplazada. No se debe
permitir que los niños usen el juguete hasta que esté instalado y haya sido revisado.
Tras un uso prolongado, la tensión elástica se puede ajustar.
Estas instrucciones se facilitan para la seguridad del niño. Le rogamos que siga nuestros consejos.
ANLEITUNG ZUR MONTAGE, WARTUNG UND GEBRAUCH VON TPSPIELGERÄT
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Montage und der ersten Benutzung sorgfältig durch. Bitte bewahren Sie
diese Anleitung zur Information, bzw. für Wartungsarbeiten und Ersatzteilbeschaffung auf.
1. MONTAGE
Dieses Spielgerät muß von einem Erwachsenem aufgebaut werden. Befolgen Sie dabei genau die Bauanleitung. Dieser
Artikel enthält Kleinteile und ist daher nur nach der kompletten Montage für Kinder unter 36 Monaten geeignet.
2. VERWENDUNGSBEREICH
Dieses Spielgeräte dürfen nur bestimmungsgemäß verwendet werden, d.h. als Kinderspielgerät im ausschließlich privaten
Garten für eine dem Gerät angemessene Anzahl von Kindern von 12 Monaten+. Jegliche andere Verwendung ist
unzulässig und möglicherweise gefährlich. TP Activity Toys übernimmt keine Haftung für Schäden, die aus nicht
zweckgemäßen Gebrauch entstehen.
3. BEAUFSICHTIGUNG
Kinder sollten nur unter Beaufsichtigung von Erwachsenen mit TP Spielgeräten spielen und sollten über den
zweckmäßigen Gebrauch unterrichtet werden.
4. SPIELEN MIT WASSER
Mit allen Spielzeugen ist es wichtig, dass die Geräte regelmäßig und oft ist von einem Erwachsenen geprüft. Bei
Nichtbeachtung kann das Produkt fehlerhaft und Verletzungen verursachen. Kinder dürfen nicht auf dem Spielzeug zu
verwenden, bis ordnungsgemäß installiert und geprüft.
Nach längerem Gebrauch kann elastische Spannung eingestellt werden.
Diese Anleitung ist im Interesse von Kind Sicherheit ausgegeben, und wir bitten, daß Sie unserem Rat folgen.
AVISO DE SEGURIDAD!
Este producto debe montarlo una persona
adulta.
Solamente para uso DOMESTICO
interno/externo. Debe ser almacenado
dentro!
As crianças devem ser sempre vigiadas por
um adulto enquanto estiverem a brincar
nos brinquedos e devem ser ensinadas a
não usar o brinquedo de forma inadequada
ou perigosa.
Para niños de 12 meses a 3 años
Peso máximo del usuario 20kgs
AVVERTENZE DI SICUREZZA!
Il prodotto deve essere montato da un
adulto.
Adatto al solo uso familiare da
interno/esterno. Deve essere
immagazzinato all'interno!
I bambini devono essere sempre sorvegliati
quando si divertono con i giochi TP, ed ä
necessario insegnare loro a non usare i
giochi in maniera incorretta o pericolosa.
Per i bambini da 12 mesi a 3 anni.
Peso massimo dell'utilizzatore 20kgs
IT
ES
SICHERHEITSHINWEISE!
Dieses Produkt muss von einem
Erwachsenen montiert werden.
Nur zur PRIVATEN Verwendung im
Innen-und Außenbereich. Muss zuhause
gespeichert werden!
Kinder sollten nur unter Beaufsichtigung von
Erwachsenen mit TP Spielgeräten spielen
und sollten über den zweckmäßigen
Gebrauch unterrichtet werden.
Für Kinder von 12 monaten bis 3 Jahre
Max. Benutzergewicht 20kgs
DE
pjPd`WgVU`:pTPpjbkEpcj^(pcnbak`p_^]ZVipc(jFp.j]^ab
p)@d#pX`WgVU`:p_^]\p6aNp9J*"akp.j]^abVk`pSap'jnMp[Zs
pY3>nCV-dp=^kMp'J<takp=ip&jRV%T`:pcsj@bip1`tCk`p6<t$s
pcd>-k`:p_^]ZVkjipc(jFp.jdJabdpY1
X`WgVUT`ponmplkjiphgfponmpedpTPpjbkEp_^]\p[Zs
pY_^]ZVk`p.j]^abp_dpXjVk`pI`JVkjipjPb^]\p2Vsp,Ep[Zsp
odjkjipjPb^]\p2Vsp6V%p3`tPfp36peUp,:Kp9jR8kpcnUj@dpt^:pt^(p1`A<Ep6aNpJnbk`p!r pJVqp,Epe
pX`WgVUT`pY2
pedpjPd`WgVU`p[ZspT:pSk/pt^p6aNph@k`p2Vsp2kpjdpJIpj]^Ip.`J@Up1peNp2 ;j]NEpoCpTp9jR8EponmpedpDCIpX`WgVU>kpjPVNj@(:pTPpjbkEp2^]*p
pYjPCa-p:EpTPpXj^FpJIpt^-k`p[ZspTpYcij(Mp:W%p6kMpX`WgVUT`p1JUpKsp,EpepYtF#phgfpEponm
=<;jF:p9A@?`poF`KpX`WgVU>k
pcijmtk`pY3
pB(JpYtQFp:Ep2^aUpt^poipcnbak`pX`WgVU`pXWbkp2PP^<Jp[Zspj]HpTPpjbkEp6aNp2Pnbkp1j@0EpSk/:plkjiphgfpcQU`Jip9jR87`p6aNp5`tf4`p3jd:Kp[Zs
YTPpjbkEp6aNp[bak`p1j@0EpcstO`Kp.`/JFp9jR87`pWtsp,Ep[ZspTpY[bak`p1j@0Epcnbakjipabp:EpS-p,Epep.`t JZdp:EpcjRIpi>dp1`W;`pXWbi
pcj^*k`pY4
pWbiptPfpoHpom7`p6aNptd:p2UJdpoHpcs`WipBIpodjkjipcnbak`ph"Ip[ZspYlkjiphgfponmpedp3jnkj:p2V@dpoipWb?`ph"Ip2P?`pedpjbk7`pcIjHp_d
p9WnVU`pY9`WnVU>kpc<j"ip,JpjtIp1A<pEp6aNp1>nk`p:EpaVakptNEpEp;JPpckj%pBIpYcQi;7`:p.>(Jk`p!j\pjFpoip!jnVT`p;jNMp[Zspj]HpSk/
Ycb@*$?`pcHtk`p.j]^abVkp3jCI:pcn^b?`p1`A<7`
pYcij(Mp:W%pBIp[n-Vk`:pV@?`poQbp6kMpSk/p1`t<MpBIpjRF4`pKspWmp
pYjP*"I:p2^aUpoipjPV^np2Vsp6V%pcnbak`pX`WgVUjip9jR8kpj]-k`p[ZspT
AR
tsrqppppppppp
ponmplkjiphgfponmpedpcnbak`p_^]\p[Zs
YX`WgVUT`
SaRQkpjPOjQNMponmpcLnbVk`pK`JdpcIjHpGtFE
DCIpBkA@?`pX`WgVU>k
=<;jF:p9A@?`poF`KpX`WgVU>k
phgfpcQU`Jip9jR87`p6aNp5`tf4`p3jd:Kp[Zs
2Pnbkp1j@0EpSk/:plkji
Y.`J@Up3p6kMp;JPfp12pe-k`
2ZHp20pXWgV-]akp,+:p6*mE
)*k`pBIp_@(
TP951 Little Bouncer 4pp In5012 Issue -F 03 13:TP951 Little Bouncer 4pp In5012 Issue -F 03 13 20/03/2013 12:17 Page 4

TP Part No: In5012 Issue -F 03 13
Register your new TP product on line now at
www.tptoys.com/product registration
Thank you for purchasing this TP product. To find out all about your product guarantee and
register your purchase, please visit www.tptoys.com/productregistration.
We want to give you the very best service. By registering your purchase now, we will be able to
deal with any guarantee issues very quickly and efficiently in the future. Thank you.
Designed in the UK by Robovision Ltd t/as TP Toys
Unit 11, Enterprise Way, Flitwick, Bedfordshire, MK45 5BX.
www.tptoys.com
Your TP Guarantee
Number/Product Batch No is
The U.S. Consumer Product Safety Commission (CPSC) estimates that about 100 000 playground
equipment related injuries resulting from falls to the ground surface are treated annually in U.S.
hospital emergency rooms. Injuries involving this hazard pattern tend to be among the most
serious of all playground injuries, and have the potential to be fatal, particularly when the injury is
to the head. The surface under and around playground equipment can be a major factor in
determining the injury-causing potential of a fall. It is self evident that a fall onto a shock
absorbing surface is less likely to cause a serious injury than a fall onto a hard surface.
Playground equipment should never be placed on hard surfaces such as concrete or asphalt and
while grass may appear to be acceptable it may quickly turn to hard packed earth in areas of
high traffic. Shredded bark mulch, wood chips, fine sand or fine gravel are considered to be
acceptable shock absorbing surfaces when installed and maintained at a sufficient depth under
and around playground equipment.
Note: The maximum fall height for this swing can be determined by measuring the distance
between the pivot points and the ground.
X3.2 Table X3.1 lists the maximum height from which a child would not be expected to sustain a
life-threatening head injury in a fall onto four different loose-fill surfacing materials if they are
installed and maintained at depths of 6, 9, and 12 in. However, it should be recognized that all
injuries due to falls cannot be prevented no matter what surfacing material is used. Checks must
be carried out at the beginning of the usage season as well as at regular intervals throughout the
usage season. Check all nuts and bolts for tightness and tighten when required.
X3.3 It is recommended that a shock absorbing material should extend a minimum of 6 ft in all
directions from the perimeter of stationary equipment such as climbers and slides. However,
because children may deliberately jump from a moving swing, the shock absorbing material
should extend in the front and rear of a swing a minimum distance of 2 times the height of the
pivot point measured from a point directly beneath the pivot on the supporting structure.
X3.4 This information is intended to assist in comparing the relative shock-absorbing properties of
various materials. No particular material is recommended over another. However, each material
is only effective when properly maintained. Materials should be checked periodically and
replenished to maintain correct depth as determined necessary for your equipment. The choice of
a material depends on the type and height of the playground equipment, the availability of the
material in your area, and its cost.
9 This information has been extracted from the CPSC publications “Playground Surfacing -
Technical Information Guide” and “Handbook for Public Playground Safety.” Copies of these
reports can be obtained by sending a postcard to the: Office of Public Affairs, U.S. Consumer
Product Safety Commission, Washington, D.C., 20207 or call the toll-free hotline: 1-800-638-2772.
TABLE X3.1
Fall Height in Feet From Which a Life Threatening Head Injury Would Not Be Expected
Warning
Please instruct children not to use the equipment in a manner other than intended.
Installation Instructions and Information -
Place the equipment on level ground, not less than 6 ft (1.8 m) from any structure or obstruction
such as a fence, Garage, house, overhanging branches, laundry lines, or electrical wires.
Do not install home playground equipment over concrete, asphalt, packed earth, or any other
hard surface. A fall onto a hard surface can result in serious injury to the equipment user.
Operating Instructions -
Observing the following statements and warnings reduces the likelihood of serious or fatal injury.
We recommend on-site adult supervision for children of all ages Instruct children not to walk close
to, in front of, behind, or between moving items.
Instruct children not to twist swing chains or ropes or loop them over the top support bar since this
may reduce the strength of the chain or rope.
Instruct children to avoid swinging empty seats.
Teach children to sit in the center of the swings with their full weight on the seats.
Instruct children not to use the equipment in a manner other than intended.
Instruct children not to get off equipment while it is in motion.
Parent to dress children appropriately (examples would include the use of well-fitting shoes and
the avoidance of ponchos, scarfs, and other loose-fitting clothing that is potentially hazardous
while using equipment).
Instruct children not to climb when the equipment is wet.
Check the openings between rollers and sliding surfaces of roller slides for foreign materials that
could be potentially hazardous to users.
Verify that suspended climbing ropes, chain, or cable cannot be looped back on itself.
Instruct children not to attach items to the playground equipment that are not specifically
designed for use with the equipment, such as, but not limited to, jump ropes, clothesline, pet
leashes, cables and chain as they may cause a strangulation hazard.
Maintenance Instructions -
Check all nuts and bolts twice monthly during the usage season for tightness and tighten as
required. It is particularly important that this procedure be followed at the beginning of each
season.
Remove plastic swing seats and take indoors or do not use when the temperature drops below
40°F.
Oil all metallic moving parts monthly during the usage period.
Check all coverings for bolts and sharp edges twice monthly during usage season to be certain
they are in place.
Replace when necessary. It is especially important to do this at the beginning of each new
season.
Check swing seats, ropes, cables and chains monthly during usage season for evidence of
deterioration. Replacement should be made in accordance with manufacturer’s instructions.
Sand rusted areas on tubular members and repaint using a nonlead-based paint meeting the
requirements of Title 16 CFR Part 1303.
Type of Material 6 inch. depth 9 inch. depth 12 inch. depth
Double Shredded Bark Mulch 6 10 11
Wood Chips 6 7 12
Fine Sand 5 5 9
Fine Gravel 6 7 10
This product conforms to ASTM F 963-08 Standard Consumer Safety Specification for Toy Safety.
CONSUMER INFORMATION SHEET FOR PLAYGROUND SURFACING MATERIALS
USA
TP951 Little Bouncer 4pp In5012 Issue -F 03 13:TP951 Little Bouncer 4pp In5012 Issue -F 03 13 20/03/2013 12:16 Page 1