Tracer MiniCube User manual

PL Instrukcja obsługi
Kamera szpiegowska TRACER
MiniCube
Schemat urządzenia
1 – on/o
2 – tryb pracy
3 – lampa IR
4 – dioda LED
5 – obiektyw
6 – slot kart microSD
7 – port kabla mini 8 pin
8 – reset
Ładowanie:
1. Podłącz urządzenie przez kabel mini 8 pin do portu USB
ładowarki sieciowej lub komputera.
2. Urządzenie umożliwia jednoczesne ładowanie i nagrywa-
nie.
3. Podczas ładowania diode LED będzie migać na czerwo-
no, po zakończeniu ładowania będzie świecić światłem
ciągłym.
Dioda LED:
1. Dioda LED będzie emitować szybkie błyśnięcia światła
czerwonego i niebieskiego, jeśli urządzenie wymaga ła-
dowania.
2. Dioda LED będzie świecić ciągłym światłem niebieskim I
czerwonym przez 2 sekundy, a następnie urządzenie cał-
kowicie wyłączy się, jeśli do urządzenia nie włożono karty
microSD.
Nagrywanie nocne
W trybie standby, wciśnij długo (ok. 3 sekundy) przycisk on/
o, dioda LED dwukrotnie zaświeci na czerwono, a kamera
przestawi się w tryb nagrywania nocnego. Aby wyjść z tego
trybu i zakończyć nagrywanie, wciśnij krótko on/o.
Resetowanie
Jeśli kamera stanie się nieresponsywna, należy umieścić
szpilkę w miejscu Reset I nacisnąć krótko, by przywrócić
funkcjonowanie urządzenia.
Ustawienie czasu
Włóż kartę microSD najpierw do slotu w urządzeniu, a na-
stępnie do slotu w komputerze. Wejdź w foldery na karcie
microSD (widok poniżej). Otwórz plik TIME.TXT, a następnie
wpisz w nim datę I czas w następującym formacie:
3. Kamera wyłączy się automatycznie po 1 minucie, jeśli nie
będzie żadnej aktywności.
Włączanie/wyłączanie kamery
1. By włączyć urządzenie, wciśnij długo (powyżej 3 sekund)
przycisk ON/OFF, niebieska dioda LED sygnalizuje tryb
standby.
2. Wciśnij ponownie długo przycisk ON/OFF, a urządzenie
wyłączy się.
3. Kamera wyłączy się automatycznie po 1 minucie, jeśli nie
będzie żadnej aktywności.
Nagrywanie lmów
W trybie standby, wciśnij krótko przycisk on/o. Niebieska
diody LED zaświeci 3 razy i zgaśnie, co sygnalizuje przełą-
czenie w tryb nagrywania lmów. Aby zakończyć nagrywa-
nie, wciśnij krótko przycisk on/o, a niebieskie światło diody
LED ponownie zasygnalizuje przejście w tryb standby.
Robienie zdjęć
Po włączeniu urządzenia, w trybie standby (niebieska dioda
LED), wciśnij krótko przycisk Mode/Tryb. Dioda LED zaświe-
ci na czerwono, a krótkie wciśnięcie on/o spowoduje wyko-
nanie zdjęcia, przy czym jednorazowo dioda rozbłyśnie na
moment na czerwono.
Wykrywanie ruchu
W trybie standby, wciśnij długo (ok. 3 sekundy) przycisk
Mode/Tryb, trzy razy dioda zaświeci kolorami czerwonym i
niebieskim, a kamera przejdzie w tryb nagrywania lmów po
wykryciu ruchu. Aby wyłączyć ten tryb, należy wcisnąć krótko
on/o.

Producent:
Megabajt Sp. z o.o., ul. Rydygiera 8a, 01-793 Warszawa
Użycie symbolu WEEE oznacza, że niniejszy produkt nie może być
traktowany jako odpad domowy. Zapewniając prawidłową utylizację
pomagasz chronić środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji dotyczących recyklingu niniejszego
produktu należy skontaktować się z przedstawicielem władz lokalnych,
dostawcą usług utylizacji odpadów lub sklepem, gdzie nabyto produkt.
Symbol odpadów pochodzących
ze sprzętu elektrycznego i elektronicznego
(WEEE - ang. Waste Electrical and Electronic Equipment)
produktu należy skontaktować się z przedstawicielem władz lokalnych,
dostawcą usług utylizacji odpadów lub sklepem, gdzie nabyto produkt.
Importer:
Megabajt Sp. z o.o., ul. Rydygiera 8a, 01-793 Warszawa
Produkt może być stosowany w następujących krajach.
W krajach nie należących do UE, po sprawdzeniu lokalnego prawa
związanego z ograniczeniami z korzystania z produktów wykorzystu-
jących łączność bezprzewodową.
This product may be used in the following countries. For non EU coun-
tries please check with the local authorities for restrictions of using wire-
less product.
PL AT BE HU CZ IT RO EE ES FI FR
IS NL GR CY IE DE LT LU LV MT GB
SI TR PT SE SK DK CH BG NO U
Producent:
Megabajt Sp. z o.o., ul. Rydygiera 8a, 01-793 Warszawa
Użycie symbolu WEEE oznacza, że niniejszy produkt nie może być
traktowany jako odpad domowy. Zapewniając prawidłową utylizację
pomagasz chronić środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji dotyczących recyklingu niniejszego
produktu należy skontaktować się z przedstawicielem władz lokalnych,
dostawcą usług utylizacji odpadów lub sklepem, gdzie nabyto produkt.
Symbol odpadów pochodzących
ze sprzętu elektrycznego i elektronicznego
(WEEE - ang. Waste Electrical and Electronic Equipment)
produktu należy skontaktować się z przedstawicielem władz lokalnych,
dostawcą usług utylizacji odpadów lub sklepem, gdzie nabyto produkt.
Importer:
Megabajt Sp. z o.o., ul. Rydygiera 8a, 01-793 Warszawa
Produkt może być stosowany w następujących krajach.
W krajach nie należących do UE, po sprawdzeniu lokalnego prawa
związanego z ograniczeniami z korzystania z produktów wykorzystu-
jących łączność bezprzewodową.
This product may be used in the following countries. For non EU coun-
tries please check with the local authorities for restrictions of using wire-
less product.
PL AT BE HU CZ IT RO EE ES FI FR
IS NL GR CY IE DE LT LU LV MT GB
SI TR PT SE SK DK CH BG NO U
Producent:
Megabajt Sp. z o.o., ul. Rydygiera 8A, 01-793 Warszawa
EN Instructions for use
Spy camera TRACER MiniCube
Product structure drawing:
1. ON/OFF
2.Mode
3. Infrared lamp
4. LED indicator
5.Lens
6. microSD card slot
7.MINI 8pin USB port
8. Reset
Charging:
1 Connect the device via mini 8 pin cable to USB port in wall
charger or computer.
2. Support recording while charging.
3. While charging, red LED light will keep ashing, after full
charged, red LED light will keep on but stop ashing.
LED Indicator :
1. When the battery is low, Blue & Red LED light will ash fast
together, then you need to charge the camera.
2. If not insert SD card, when you turn on the camera, Blue &
Red LED light will ash for 2 seconds, then camera will shut-
down automatically.
Turn on/o camera
1. Long press ON/OFF key, Blue LED light will keep on, camera
into standby mode.
2. Long press ON/OFF key again, camera will turn o.
3. After turn on camera, if no opertation, 1 minute later camera
will shutdown automatically.
Video Recording
In standby mode, short press ON/OFF key, Blue LED light will
ash 3 times then turn o, camera start video recording. Short
press ON/OFF key again, Blue LED light will keep on, camera
will into standby mode.
Photo taking
After turn on camera, into standby mode( Blue LED keep on),
short press Mode button again, LED light will change to Red
, camera into photo mode , short press ON/OFF key to take a
photo, Red LED will ash one time.
Motion Detection
In standby mode, Long press Mode button for 3 seconds, then
loose your hand, then Blue and Red LED will ash 3 times, cam-
era into motion detection video recording, short press ON/OFF
key again to stop recording.
Night Vision
In standby mode, Long press ON/OFF key button for 3 seconds,
then loose your hand,Red LED will ash 2 times, then camera
into night vision mode, short press ON/OFF key to start night
vision video recording. Short press ON/OFF key again, will stop
video recording and turn o night vision.
Reset
When camera get crash and stop working, you can use a pin
insert into the reset hole , short press to restart the camera.
Time Setup
As below , after insert the SD card into camera, then connect
camera to the computer, when you read the SD card , you can
nd a “TIME.TXT” document inside the SD card. Then you can
change the time inside the TXT document
This manual suits for next models
1
Other Tracer Digital Camera manuals