Tracer 2.2S FHD Pavo User manual

Tracer 2.2S FHD Pavo
Instrukcja obsługi
Tracer 2.2S FHD Pavo
Instruction manual
Tracer 2.2S FHD Pavo
Návod k obsluze
Tracer 2.2S FHD Pavo
Návod na obsluhu
Tracer 2.2S FHD Pavo
Руководство по эксплуатации
Tracer 2.2S FHD Pavo
Használati útmutató
Tracer 2.2S FHD Pavo
Инструкция за обслужване
PL
EN
CS
SK
RU
HU
BG

Model: Tracer 2.2S FHD Pavo
1
2
3
4
5 6
7
9
8
10 11 1213

Instrukcja obsługi
3
Tracer 2.2S FHD Pavo PL
1 OK: włącza i wyłącza urządzenie. Zatwierdza ustawienia w menu,
rozpoczyna i kończy nagrywanie, a w trybie foto umożliwia zrobienie
zdjęcia. W trybie odtwarzania włącza/wyłącza lm.
2 Up: umożliwia nawigację w opcjach menu. Krótkie przyciśnięcie umożli-
wia wyłączenie nagrywania dźwięku.
3 Down: nawigacja w opcjach menu
4 Mode/Menu: długie przyciśnięcie zmienia tryby urządzenia. Krótkie
przyciśnięcie powoduje wejście w Menu urządzenia.
Tryby: Nagrywanie/Foto/Odtwarzanie
Menu: Możliwe są zmiany - jakości nagrywanego video, zdjęć, czasu
nagrania, ustawień czujnika ruchu, ustawień G-sensora, daty i czasu.
5 TF Card Slot: slot karty pamięci microSD 8-32GB class 10.
6 Reset: jeżeli urządzenie nie działa poprawnie, zablokowało się włóż
cienki przedmiot I przytrzymaj ok. 5sek. Urządzenie zresetuje się.
7 USB Port: służy do zasilania oraz do przenoszenia danych.
8 Rear camera: można tu podłączyć kamerę wsteczną (nie występuje w
zestawie). Jest to element opcjonalny.
9 Obiektyw
10 Głośnik
11 Miejsce na montaż uchwytu
12 Dioda led
13 Ekran LCD
Bezpieczeństwo
• Trzymaj urządzenie daleko od źródeł ognia, wysokiej temperatury, wody,
wysokiej wilgotności
• Nie podłączaj urządzenia jeżeli miało bezpośredni kontakt z wodą, wysoką
wilgotnością. Może to spowodować przepięcie elektryczne, a w kolejności usz-
kodzenie ciała i samego urządzenia.
• Jeżeli urządzenie nosi ślady uszkodzenia mechanicznego nie podłączaj go.
• Naprawy sprzętu elektrycznego powinny być dokonywane w wyspecjalizo-
• wanych punktach, przez specjalistów.
• Nie obsługuj urządzenia mokrymi rękoma.
• Nie wykorzystuj urządzenia do innego celu niż dedykowane zastosowanie.
• Trzymaj urządzenie z dala od dzieci. Nie jest to zabawka.

Instrukcja obsługi
4
Tracer 2.2S FHD Pavo
PL
• Baterie w urządzeniu nie powinny być wystawione na bezpośredni kontakt z
ogniem, wysoką temperaturą, słońcem.
Instalacja urządzenia w samochodzie
1. Upewnij się, że wyłączony jest silnik samochodu
2. Włóż do gniazda pamięci, odpowiednią kartę pamięci microSD. (Class 10 bądź
wyższa, 8-32GB)
3. Przymocuj uchwyt mocowania do szyby w gnieździe kamery
4. Umieść ładowarkę w odpowiednim gnieździe w samochodzie
5. Podłącz kabel zasilający do kamery
UWAGA: wideorejestrator w czasie pracy powinien być podłączony do stałego
źródła zasilania w pojeździe przy pomocy dołączonego zasilacza. Wbudowany
akumulator zapewnia zachowanie ustawień i nagrań na wypadek nieprzewi-
dzianych wydarzeń drogowych, natomiast nie zapewnia wystarczającego źró-
dła zasilania do działania rejestratora (nagrywania lmów) bez stałego źródła
zasilania.
6. Zamocuj uchwyt na przedniej szybie i wyreguluj odpowiednio ustawienie obiek-
tywu
7. Uruchom samochód. (Jeżeli produkt został zainstalowany odpowiednio, po włą-
czeniu silnika zapali się dioda w urządzeniu a następnie kamera wejdzie w tryb
nagrywania.
Opis funkcji:
1. Czujnik ruchu: w trybie czuwania, jeżeli w polu widzenia kamery znajdzie się
ruchomy obiekt urządzenie zacznie automatycznie nagrywać.
2. Nagrywanie w pętli: możliwe jest ustawienie długości nagrań 1/2/3/5 minut.
Filmy będą zapisywane jeden po drugim aż do zapełnienia karty pamięci. Po
zapełnieniu karty lmy będą nadpisywane. Z wyłączeniem lmów zablokowa-
nych na karcie.
3. G-sensor (czujnik grawitacyjny): Urządzenie wyposażono w czujnik grawita-
cyjny, wykrywający silne wstrząsy lub uderzenia (np. w razie kolizji). Czujnik ten
pozwala na zablokowanie pliku z aktualnie nagrywanym lmem przed skasowa-
niem, co jest szczególnie przydatne w razie kolizji.
4. Tryb parkingowy: w trybie czuwania, jeżeli tryb jest włączony, przy poruszeniu
– uderzeniu auta rozpocznie się automatyczne nagrywanie, zapis nagrania i
zabezpieczenie przed skasowaniem.
5. Przesyłanie danych: Po podłączeniu odpowiedniego kabla do gniazda mini
USB oraz po wybraniu odpowiedniej opcji w kamerze możliwy jest transfer pli-
ków bezpośrednio z urządzenia na komputerze.

Instrukcja obsługi
5
Tracer 2.2S FHD Pavo PL
Specykacja techniczna
Rozdzielczości video 1920*1080/1280*720/640*480
Sensor 1.0M pixel
LCD screen 2.2 cala
Format Video AVI
Format foto M-JPEG
G-sensor Tak
Nagrywanie w pętli O/1min/2min/3min/5min
Detekcja ruchu Tak
Tryb parkingowy Tak
Mikrofon Tak
Zasilanie 5V 0.5A
Bateria 200mAh

Instruction manual
6
EN Tracer 2.2S FHD Pavo
1 OK: turns ON/OFF camera, and conrms the selected option in the
menu, starts recording/stops recording in video mode, takes a snapshot
in photo mode, pause or start in playback mode.
2 Up: Used for navigating menu options, short press UP to turn on or turn
o audio recording
3 Down: Used for navigating menu options
4 Mode/Menu: long press to switch modes, short press to enter menu.
Mode: select video recording/snapshot/playback
Menu: can be used to set video quality, photo quality, Video time,
Motion detection, G-sensor, Date, etc.
5 TF Card Slot: insert a micro SD card to be able to record and save
videos.
6 Reset: insert a pin if the device freezes to reboot it.
7 USB Port: connect a USB cable or car charger plug here.
8 Rear camera: can be used to record the rear window view, rear camera
is optional in accessories.
9 Camera lens
10 Loudspeaker
11 Bracket: use suction bracket to install camera on car front window
12 Working indicator light
13 LCD
Safety instructions
• Keep the unit away from heat sources, direct sunlight, humidity, water and any
other liquids.
• Do not operate the unit if it has been exposed to water, moisture or any other
liquids to prevent against electric shock, explosion and/or injury to yourself and
damage to the unit.
• Do not use the unit if it has been dropped or damaged in any way.
• Repairs to electrical equipment should only be performed by a qualied electri-
cian. Improper repairs may place the user at serious risk.
• Do not use the unit with wet hands.
• Do not use this unit for anything other than its intended use.
• Keep the unit out of reach of children. This appliance is not a toy.
• Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive
heat place, such as sunshine, re.

Instruction manual
7
EN
Tracer 2.2S FHD Pavo
Installation guide
1. Turn o the car engine.
2. Insert the TF card into the recorder card slot. Please use high-speed TF card
(Class10 or higher), the capacity 8-32GB
3. Fix the recorder to the suction cup bracket on the glass of the car.
4. Insert the car charger into the car cigarette lighter.
5. Connect the USB port to the car charger with a charging extension cable.
The wiring extension cable can be laid along the edge of the windshield of the
car during wiring.
6. Adjust the lens position to ensure that the lens is level with the ground.
7. Start the engine and check that the machine is installed correctly.
When the machine is installed correctly, the system work indicator lights up; the
machine starts to enter the recording state, and the recording indicator ashes.
Please check if the picture on the display is normal.
Function introduction
1. Motion Detect: in standby, detect object is moving front of camera, camera will
record video automatically, press OK button to stop and turn o the function
2. Loop recording: to select video time in 1/2/3/5 minutes, it will delete the rst le
automatically to keep recording
3. G-sensor: in video recording mode, when sudden changes occur in tilt or acce-
leration, the current video le will be locked automatically, it will not be deleted
by loop recording function.
4. Parking mode: turn on Parking mode in menu, in standby mode, once camera
detect any impact, it will turn on automatically and record video.
Product specication
Video resolution 1920*1080/1280*720/640*480
LCD screen 2.2” display
Video le format AVI
Photo format M-JPEG
G-sensor Supported
Loop recording O/1min/2min/3min/5min
Motion detect Supported
Parking mode Supported
MIC Supported
Power interface 5V 0.5A
Battery 200mAh

Návod k obsluze
8
CS Tracer 2.2S FHD Pavo
1 OK: zapíná a vypíná zařízení. Potvrzuje nastavení v menu, spouští
a zastavuje nahrávání a v režimu foto umožňuje pořídit fotograi. V
režimu přehrávání zapíná / vypíná video.
2 Up: umožňuje procházet možnostmi nabídky. Krátké stisknutí vypne
nahrávání zvuku.
3 Down: navigace v možnostech nabídky.
4 Mode / Menu: dlouhým stisknutím změníte režimy zařízení. Krátkým
stisknutím vstoupíte do nabídky zařízení.
5Režimy: Záznam / Fotograe / Přehrávání.
6 Menu: možnosti změn - kvality nahraného videa, fotograí, času na-
hrávání, nastavení pohybového senzoru, nastavení G-senzoru, datumu
a času.
7 TF Card Slot: slot pro paměťovou kartu microSD 8-32 GB třídy 10.
8 Reset: pokud zařízení nepracuje správně, je zablokované, vložte tenký
předmět na příslušné místo a podržte jej asi 5 sekund. Zařízení se
resetuje.
9 USB port: pro napájení a přenos dat.
10 Rear camera: zde můžete připojit zadní kameru (není součástí do-
dávky). Toto je volitelná položka.
11 Objektiv
12 Reproduktor
13 Místo pro montáž držáku
LED dioda
LCD obrazovka
Bezpečnostní pokyny
• Udržujte zařízení daleko od zdrojů ohně, vysoké teploty, vody, vysoké vlhkosti.
• Nepřipojujte zařízení, pokud bylo v přímém kontaktu s vodou nebo vysokou
vlhkostí. To může způsobit elektrický výboj a následně poškodit vaše zdraví,
ale i samotné zařízení.
• Pokud zařízení vykazuje známky mechanického poškození, nepřipojujte jej.
• Opravy elektrického zařízení by měli provádět odborníci na specializovaných
místech.
• Neobsluhujte zařízení mokrýma rukama.
• Nepoužívejte zařízení k jinému účelu, než ke kterému je určeno.

Návod k obsluze
9
CS
Tracer 2.2S FHD Pavo
• Udržujte zařízení mimo dosah dětí. Není to hračka.
• Baterie v zařízení by neměla být vystavena přímému kontaktu s ohněm, vy-
sokým teplotám a slunci.
Instalace zařízení do automobilu
1. Ujistěte se, že motor auta je vypnutý.
2. Vložte vhodnou paměťovou kartu microSD do paměťového slotu. (Třída 10
nebo vyšší, 8–32 GB).
3. Připevněte montážní držák na čelní sklo k zásuvce kamery.
4. Umístěte nabíječku do příslušné zásuvky v autě.
5. Připojte napájecí kabel ke kameře.
POZNÁMKA: Videorekordér by měl být během provozu připojen ke stálému
napájení ve vozidle pomocí přiloženého napájecího zdroje. Vestavěná dobíje-
cí baterie zajišťuje uložení nastavení záznamů, a to v případě nepředvídaných
událostí na silnici, ale neposkytuje dostatečný zdroj energie pro provoz rekordéru
(nahrávání videí) bez stálého napájení.
6. Připevněte držák na čelní sklo a podle potřeby upravte orientaci objektivu.
7. Nastartujte auto. Pokud byl produkt správně nainstalován, po zapnutí motoru
se na zařízení rozsvítí LED dioda a poté kamera přejde do režimu záznamu.
Popis funkcí:
1. Pohybový senzor: v pohotovostním režimu, pokud je v zorném poli kamery
pohybující se objekt, zařízení automaticky spustí záznam.
2. Nahrávání ve smyčce: Je možné nastavit délku nahrávání 1 / 2 / 3 / 5 minut.
Videa se budou ukládat jedno po druhém, dokud nebude paměťová karta plná.
Když je karta plná, videa budou přepsána. S výjimkou videí uzamčených na
kartě.
3. G-senzor (gravitační senzor): zařízení je vybaveno gravitačním senzorem,
který detekuje silné otřesy nebo nárazy (např. v případě kolize). Tento senzor
umožňuje uzamknout soubor s aktuálně nahraným záznamem proti smazání,
což se hodí zejména v případě kolize.
4. Parkovací režim: v pohotovostním režimu, pokud je režim zapnutý, při pohybu
po nárazu do auta se spustí automatický záznam, záznam se uloží v režimu
ochrany dat proti smazání.
5. Přenos dat: po připojení příslušného kabelu do zdířky mini USB a výběru
příslušné možnosti v kameře je možné přenášet soubory přímo ze zařízení do
počítače.

Návod k obsluze
10
CS Tracer 2.2S FHD Pavo
Technické specikace
Rozlišení videa 1920*1080/1280*720/640*480
Senzor 1.0M pixel
LCD obrazovka 2.2 palce
Formát videa AVI
Formát fotograe M-JPEG
G-senzor Ano
Smyčkové nahrávání O/1min/2min/3min/5min
Detekce pohybu Ano
Parkovací režim Ano
Mikrofon Ano
Napájení 5V 0.5A
Baterie 200 mAh

Návod na obsluhu
11
SK
Tracer 2.2S FHD Pavo
1 OK: zapína a vypína zariadenie. Potvrdzuje nastavenia v menu, spúšťa
a zastavuje nahrávanie a v režime Foto umožňuje nasnímať fotograu.
V režime prehrávania zapína/vypína lm.
2 Up: umožňuje prechádzať možnosťami ponuky v menu. Krátke stlače-
nie umožňuje vypnúť nahrávanie zvuku.
3 Down: navigácia v možnostiach menu
4 Mode/Menu: dlhým stlačením zmeníte režimy zariadenia. Krátkym stla-
čením vstúpite do ponuky zariadenia. Režimy: Nahrávanie / Fotografo-
vanie / Prehrávanie. Menu: Zmeny sú možné - kvalita nahraného videa,
fotograe, čas nahrávania, nastavenia pohybového senzora, nastavenia
G-senzora, dátum a čas.
5 TF Card Slot: slot pre pamäťovú kartu microSD 8-32GB class 10.
6 Reset: ak zariadenie nefunguje správne, je zablokované, vložte tenký
predmet a podržte ho asi 5 sekúnd. Zariadenie sa resetuje.
7 USB Port: slúži na napájanie a prenos dát.
8 Rear camera: tu môžete pripojiť zadnú kameru (nie je súčasťou bale-
nia). Toto je voliteľná položka.
9Objektív
10 Reproduktor
11 Miesto pre montáž rukoväte
12 Dióda led
13 Obrazovka LCD
Bezpečnosť
• Udržujte zariadenie ďaleko od zdrojov ohňa, vysokej teploty, vody, vysokej vl-
hkosti
• Nepripájajte zariadenie, ak je v priamom kontakte s vodou alebo vysokou
vlhkosťou. To môže spôsobiť elektrický výboj a následne poškodenie tela a
samotného zariadenia
• Ak zariadenie vykazuje známky mechanického poškodenia, nepripájajte ho.
• Opravy elektrického zariadenia by mali vykonávať odborníci v špecializovaných
miestach.
• Neobsluhujte prístroj mokrými rukami.
• Zariadenie nepoužívajte na iné účely, než na ktoré je určené.
• Prístroj uchovávajte mimo dosahu detí. Nie je to hračka.

Návod na obsluhu
12
SK Tracer 2.2S FHD Pavo
• Batérie v zariadení by nemali byť vystavené priamemu kontaktu s ohňom, vy-
sokou teplotou a slnkom.
Inštalácia zariadenia v aute
1. Uistite sa, že motor auta je vypnutý
2. Vložte vhodnú pamäťovú kartu microSD do pamäťového slotu. (Trieda 10 alebo
vyššia, 8-32 GB)
3. Pripevnite montážnu konzolu na čelné sklo do zásuvky kamery
4. Umiestnite nabíjačku do príslušného slotu v aute
5. Pripojte napájací kábel ku kamere.
POZOR: Počas prevádzky by mal byť videorekordér pripojený k zdroju konštant-
ného napájania vo vozidle pomocou pripojeného napájacieho zdroja. Zabudovaná
dobíjacia batéria zaisťuje zachovanie nastavení a záznamov v prípade nepre-
dvídaných udalostí na ceste, ale neposkytuje dostatočný zdroj energie pre pre-
vádzku rekordéra (nahrávanie lmu) bez stáleho zdroja energie.
6. Pripevnite držiak na čelné sklo a podľa toho nastavte orientáciu šošovky
7. Naštartujte auto. (Ak bol produkt správne nainštalovaný, po zapnutí motora sa
na zariadení rozsvieti LED dióda a potom kamera prejde do režimu nahrávania.
Popis funkcií:
1. Pohybový senzor: v pohotovostnom režime, ak je v zornom poli kamery pohy-
bujúci sa objekt, zariadenie automaticky spustí nahrávanie.
2. Nahrávanie v slučke: Je možné nastaviť dĺžku záznamu na 1/2/3/5 minút.
Videá sa budú ukladať jedno po druhom, kým sa nezaplní pamäťová karta. Keď
je karta plná, lmy sa prepíšu okrem lmov uzamknutých na karte.
3. G-senzor (gravitačný senzor): Zariadenie je vybavené gravitačným senzo-
rom, ktorý deteguje silné otrasy alebo nárazy (napr. v prípade kolízie). Tento
snímač umožňuje uzamknúť súbor s aktuálne nahraným lmom proti vymaza-
niu, čo je veľmi výhodné najmä v prípade kolízie.
4. Parkovací režim: v pohotovostnom režime, ak je režim zapnutý, pri pohybe -
po náraze do auta sa spustí automatický záznam, záznam sa uloží, podobne
ochrana proti vymazaniu.
5. Prenos dát: Po pripojení príslušného kábla do mini USB zásuvky a zvolení
príslušnej možnosti v kamere je možné prenášať súbory priamo zo zariadenia
do počítača.

Návod na obsluhu
13
SK
Tracer 2.2S FHD Pavo
Technické špecikácie
Rozlíšenia videa 1920*1080/1280*720/640*480
Snímač 1.0M pixel
LCD screen 2,2 palcový
Formát Videa AVI
Formát fotograí M-JPEG
G-sensor Áno
Slučkové nahrávanie O/1min/2min/3min/5min
Detekcia pohybu Áno
Parkovací režim Áno
Mikrofón Áno
Napájanie 5V 0.5A
Batéria 200mAh

Használati útmutató
14
HU Tracer 2.2S FHD Pavo
1 OK: bekapcsolja és kikapcsolja a készüléket. Jóváhagyja a menübe-
állításokat, elindítja és leállítja a felvételt, fotó módban fényképet
készíthet. Lejátszás módban bekapcsolja és kikapcsolja a lmet.
2 Fel: navigálás a menüpontok között. Röviden megnyomva kikapcsolja
a hangfelvételt.
3 Le: navigálás a menüpontok között
4 Mode/Menu: hosszan megnyomva módosítja a készülék üzemmódjait.
Röviden megnyomva belép a készülék menüjébe. Üzemmódok: Fe-
lvétel/Fotó/Lejátszás. Menü: A következők módosítására van lehetőség
- videó, fotók minősége, felvételi idő, mozgásérzékelő beállítások,
G-érzékelő beállítások, dátum és idő.
5 TF kártya foglalat: microSD memóriakártya foglalat 8-32GB 10-es
osztályú.
6 Reset: ha a készülék nem működik megfelelően, lefagyott, dugjon be
egy vékony tárgyat, és tartsa benyomva körülbelül 5 másodpercig. A
készülék újraindul.
7 USB port: tápellátásra és adatátvitelre szolgál.
8 Hátsó kamera: itt csatlakoztatható a hátsó kamera (nem tartozék).
Opcionális tartozék.
9 Lencse
10 Hangszóró
11 Kameratartó rögzítési helye
12 LED dióda
13 LCD képernyő
Biztonság
• Tartsa távol a készüléket tűzforrástól, magas hőmérséklettől, víztől, magas
páratartalomtól.
• Ne csatlakoztassa a készüléket, ha az közvetlenül vízzel, magas páratartalom-
mal érintkezett. Ez elektromos túlfeszültséget okozhat, ami károsíthatja az Ön
testét és a készüléket.
• Ne csatlakoztassa a készüléket, ha az mechanikai sérülés jeleit mutatja.
• Az elektromos berendezések javítását kizárólag szakszervizben szakemberek
végezhetik.
• Tilos a készüléket nedves kézzel kezelni.

Használati útmutató
15
HU
Tracer 2.2S FHD Pavo
• Ne használja a készüléket a rendeltetésről eltérő célokra.
• Tartsa távol a készüléket a gyermekektől. Ez a termék nem játék.
• A készülékben lévő akkumulátort nem szabad tűznek, magas hőmérsékletnek,
napfény közvetlen hatásának kitenni.
A készülék telepítése a gépkocsiban
1. Győződjön meg róla, hogy ki van kapcsolva a gépkocsi motorja.
2. Helyezzen be egy megfelelő microSD memóriakártyát a kártya foglalatba. (10-
es vagy magasabb osztályú, 8-32 GB)
3. Rögzítse a kameratartót a szélvédőre
4. Dugja be a töltőt az autó megfelelő aljzatába.
5. Csatlakoztassa a tápkábelt a kamerára.
FIGYELEM: használat során a menetrögzítő kamerát a gépkocsi állandó tápfor-
rására kell csatlakoztatni a mellékelt tápegységgel. A beépített akkumulátor a be-
állítások és az esetleges közúti balesetek, események elmentésére szolgál, de
nem biztosít megfelelő tápforrást a menetrögzítő folyamatos működésére (lm-
készítésre) állandó tápforrás nélkül.
6. Rögzítse a konzolt a szélvédőre és állítsa be a kamerát a megfelelő pozícióba.
7. Indítsa el a járművet. (Ha a terméket megfelelően telepítette, a motor elindítása-
kor kigyullad a készülék LED diódája és a kamera felvétel módba kerül.
A funkciók bemutatása:
1. Mozgásérzékelő: készenléti módban, ha a kamera látómezőjében mozgó tárgy
kerül, a készülék automatikusan megkezdi a felvételt.
2. Hurok felvétel: a felvételek 1/2/3/5 perc hosszúságra állíthatók. A videók egy-
más után kerülnek elmentésre, amíg a memóriakártya meg nem telik. Ha a
kártya megtelt, a videók felülíródnak. A kártyán zárolt videók kivételével.
3. G-szenzor (gravitációs érzékelő): A készülék gravitációs érzékelővel felsze-
relt, mely érzékeli az erős rázkódásokat vagy ütéseket (pl. balesetek esetén).
Ennek az érzékelőnek a feladata, hogy megvédje az aktuálisan felvett felvételt
a törléstől, ami különösen baleset esetén hasznos funkció.
4. Parkoló mód: készenléti módban, ha a parkoló mód aktiválva van, megmozdu-
láskor - egy autó nekiütközik, elindul az automatikus felvétel, a felvétel elmen-
tésre és zárolásra kerül.
5. Adatküldés: Egy megfelelő kábel mini USB foglalatra csatlakoztatása és a ka-
mera megfelelő opciójának a kiválasztása után lehetőség van a fájlok közvetlen
átvitelére a készülékről a számítógépre.

Használati útmutató
16
HU Tracer 2.2S FHD Pavo
Műszaki specikáció
Videófelbontás 1920*1080/1280*720/640*480
Szenzor 1.0M pixel
LCD screen 2.2 col
Video formátum AVI
Fotó formátum M-JPEG
G-szenzor Igen
Végtelenített Loop felvétel O/1 perc/2 perc/3 perc/5 perc
Mozgásérzékelés Igen
Parkoló mód Igen
Mikrofon Igen
Tápellátás 5V 0.5A
Akkumulátor 200mAh

Руководство по эксплуатации
17
RU
Tracer 2.2S FHD Pavo
1 OK: включает и выключает устройство. Подтверждает выбор
настройки в меню, начинает и завершает запись, а в режиме
фотографии позволяет сделать снимок. В режиме воспроизведения
запускает/останавливает видео.
2 Up: позволяет передвигаться по меню. Короткое нажатие позволяет
отключить запись звука.
3 Down: позволяет передвигаться по меню.
4 Mode/Menu: длительное нажатие позволяет сменить режим
работы устройства. Нажмите кнопку коротко, чтобы войти в Меню
устройства. Режимы: Запись/Фото/Воспроизведение. Меню:
Позволяет менять настройки качества записываемого видео,
снимков, продолжительности записи, чувствительности датчика
движения и удара, даты и времени.
5 TF Card Slot: слот для карты памяти microSD, класс 10, 8-32 ГБ.
6Сброс: если устройство работает неправильно или зависло,
вставьте тонкий предмет, нажмите кнопку и удерживайте в течение
5 секунд. Устройство перезагрузится.
7Порт USB: используется для питания устройтства, а также
передачи данных.
8 Rear camera: место подключения камеры заднего вида (не входит
в комплект поставки). Является дополнительным аксессуаром.
9Объектив
10 Динамик
11 Монтажный слот
12 Светодиод
13 ЖК-экран
Безопасность
• Храните устройство подальше от источников огня, высокой температуры,
воды и высокой влажности.
• Не подключайте устройство к сети, если оно имело непосредственный
контакт с водой или высокой влажностью. Это может привести к
электрическому перенапряжению, а также к повреждениям тела и самого
устройства.
• Если устройство имеет следы механических повреждений не подключайте
его.

Руководство по эксплуатации
18
RU Tracer 2.2S FHD Pavo
• Ремонт электрооборудования должен производиться квалифицированным
персоналом сервисного центра.
• Не прикасайтесь к устройству влажными руками.
• Используйте устройство только по его прямому назначению.
• Храните устройство в месте, недоступном для детей. Это не игрушка!
• Нельзя подвергать батареи, входящие в комплект поставки,
непосредственному воздействию огня, высокой температуры или солнца.
IУстановка устройства в салоне машины
1. Убедитесь в том, что Вы запустили двигатель автомобиля.
2. Вставьте в слот соответствующую карту памяти microSD. (Класс 10 и выше,
8-32 ГБ).
3. Установите крепление в монтажный слот.
4. Подключите кабель питания к соответствующему разъему в автомобиле.
5. Подключите кабель к видеорегистратору.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: видеорегистратор рассчитан на работу с постоянным
питанием от автомобильной сети. Для подключения видеорегистратора
к источнику питания используйте адаптер, входящий в комплект поставки.
Встроенный аккумулятор обеспечивает сохранение настроек и записей
в случае непредвиденных дорожных происшествий, однако не является
достаточным источником питания для постоянной работы видеорегистратора
(ведения видеозаписи).
6. Установите крепление на лобовом стекле и отрегулируйте положение
устройства.
7. Запустите двигатель. (Если видеорегистратор установлен правильно,
после запуска двигателя начнет гореть светодиод, затем устройство
перейдет в режим записи.)
Описание функций:
1. Датчик движения: в режиме ожидания, если в поле зрения камеры
попадет движущийся объект устройство автоматически начнет запись.
2. Циклическая запись: доступная продолжительность записи 1/2/3/5 минут.
Видеозаписи будут сохраняться поочередно, до заполнения карты памяти.
При заполнении карты памяти произойдет автоматическая перезапись
раннее сохраненных файлов. За исключением видеозаписей, сохраненных
в специальной неудаляемой папке.
3. G-Sensor (датчик удара): Устройство оснащено датчиком удара,
который обнаруживает сильные сотрясения или удары (например, во
время столкновения). Датчик блокирует файл с записываемым в момент

Руководство по эксплуатации
19
RU
Tracer 2.2S FHD Pavo
происходящего видео от удаления, что особенно полезно в случае
столкновения.
4. Режим парковки: если данный режим активирован, в режиме ожидания
при движении – ударе по машине – видеорегистратор автоматически
начнет запись, а файл будет защищен от удаления.
5. Передача данных: После подключения соответствующего шнура к порту
mini USB и выбора соответствующей функции видеорегистратора можете
переслать файлы непосредственно с устройства на компьютер.
Технические характеристики
Разрешение записи: 1920*1080/1280*720/640*480
Сенсор: 1.0M pixel
ЖК-дисплей 2,2 дюйма
Формат видео AVI
Формат фотографий M-JPEG
G-Sensor (Датчик удара) Есть
Циклическая запись O/1 мин/2 мин/3 мин/5 мин
Датчик движения Есть
Режим парковки Есть
Микрофон Есть
Питание 5 В 0.5 А
Аккумулятор 200 мАч

Инструкция за обслужване
20
BG Tracer 2.2S FHD Pavo
1 OK: включва и изключва устройството. Потвърждава настройките в
менюто, започва и завършва видеозапис, а в режим фотоапарат -
позволява правене на снимка. В режим възпроизвеждане включва/
изключва филма.
2 Up: позволява навигация в опциите на менюто. Кратко натискане
изключва записването на звука.
3 Down: навигация в опциите на менюто
4 Mode/Menu: продължително натискане сменява режимите
на устройството. С кратко натискане ще влезете в Менюто на
устройството. Режими: Видеозапис/Фотоапарат/Възпроизвеждане.
Меню: Възможно е въвеждането на промени - на качеството на
записването видео, снимки, време на записа, настройките на
сензора за движение, настройките на G-сензора, датата и времето.
5 TF Card Slot: слот за карта microSD 8-32GB class 10.
6 Reset: ако устройството не работи правилно или е блокирало,
пъхнете тънък предмет в гнездото и задръжте ок. 5 сек.
Устройството ще се ресетне.
7 USB Port: предназначен е за захранване и за пренасяне на данни.
8 Rear camera: тук можете да свържете камера за задно виждане (не
е приложена в комплекта). Това е опционален елемент.
9Обектив
10 Високоговорител
11 Място за монтаж на държача
12 LED диод
13 Екран LCD
Безопасност
• Дръжте устройството далеч от източници на огън, висока температура,
вода и висока влажност
• Не свързвайте устройството, ако е имало контакт с вода или висока
влажност. Това може да доведе до късо съединение и до нараняване на
тялото и самото устройство.
• Ако устройството има следи от механична повреда - не го свързвайте.
• Ремонтът на електрически устройства трябва да се извършва в
специализиран сервиз от сервизни техници.
Table of contents
Languages:
Other Tracer Digital Camera manuals