Tracer Moon User manual

Lampka biurkowa/nocna Tracer Moon RGB
Instrukcja obsługi
PL
Prosimy o uważne przeczytanie i zachowanie do
wykorzystania w przyszłości następujących informacji,
aby zapewnić zadowalające i bezpieczne działanie
produktu.
Uwaga: To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie
do użytku domowego. Nie używać w opakowaniu.
Nie dopuszczaj do kontaktu jakiejkolwiek części
z nadmiernym ciepłem lub otwartym płomieniem.
Ten produkt nie jest zabawką. Upewnij się, że dzieci
są pod nadzorem i nie bawią się produktem. To
urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby
(w tym małe dzieci) o ograniczonych zdolnościach
zycznych, sensorycznych lub umysłowych lub bez
doświadczenia i wiedzy, chyba że są one nadzorowane
lub poinstruowane w zakresie użytkowania urządzenia
przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Nie
wystawiać urządzenia na działanie wilgoci. Kabel musi
być ułożony tak, aby nie stwarzał ryzyka potknięcia się
lub zaplątania. Odłącz zasilacz, gdy nie jest używany. Nie
używaj urządzenia, jeśli jest uszkodzone.
Zasady bezpiecznego użytkowania
1. Nie okrywać lampy żadnymi przedmiotami
2. Nie ciągnąć za przewód zasilający
3. Uważać na rozgrzane powierzchnie
4. Nie wpatrywać się w źródło światła
5. Nie dotykać mokrymi rękami
6. Używać tylko w przestrzeniach zamkniętych
7. Chronić przed deszczem i wilgocią
8. Nie rzucać
9. Wyrób nie jest zabawką
Utylizacja wyrobu:
1. Elementy opakowania w postaci papieru, kartonu
i podobnych materiałów powinny być przekazane
na makulaturę, lub wyrzucane do pojemników
odpadowych przeznaczonych na papier
2. Elementy z tworzyw sztucznych takie jak folie
i podobne powinny być wyrzucane do pojemników
przeznaczonych na tworzywa sztuczne
3. Zużyta, lub trwale uszkodzona oprawa oświetleniowa
nie może być wyrzucana ze zwykłymi odpadami.
Powinna być przekazana do odpowiedniego zakładu
utylizacji odpadów elektrycznych i elektronicznych ze
względu na obecność substancji niebezpiecznych.
Ładowanie
Podłącz urządzenie i zasilacz za pomocą kabla USB do
ładowania (ładuj urządzenie za pomocą zasilacza DC 5 V),
podłącz i naładuj. Gdy poziom naładowania baterii jest niski,
lampka nocna będzie migać nieprzerwanie trzy razy.
Po trzech błyskach wyłączy się automatycznie. Podczas
ładowania zaświeci się wskaźnik ładowania pod wejściem
ładowania. Gdy bateria będzie w pełni naładowana wskaźnik
wyłączy się.
Power ON/ OFF
Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania (I) aby włączyć
lampkę, i naciśnij go ponownie, aby ją wyłączyć.
Użytkowanie:
Tryb lampy: Aby aktywować tryb lampy, wystarczy dotknąć
górnego klawisza dotykowego po włączeniu zasilania.
Spowoduje to ustawienie lampy w najniższym trybie. Do
wyboru są trzy poziomy jasności: niski, średni i wysoki.
Gdy lampa osiągnie najjaśniejsze ustawienie, ponowne
dotknięcie górnego klawisza dotykowego spowoduje
wyłączenie.
Tryb koloru: długo naciśnij klawisz dotykowy, aby przełączać
między trybem lampy a trybem koloru.
W trybie kolorów dotknij górnego klawisza dotykowego, aby
zmienić kolory: pomarańczowy, granatowy, zielony, różowy,
jasnoniebieski, gradient i wyłączony.
Parametry techniczne
Moc oświetlenia 1.2W
Pobiera moc 4.15W
Napięcie zasilające DC 5V
Pobór prądu 0.83A
Akumulator 3,7 V 1200 mah
Typ zainstalowanego źródła światła niewymienne źródło światła
dioda LED 2835 SMD x 21 szt.
Znamionowa maksymalna
temperatura pracy
40 C
Strumień świetlny 50 ± 10lm
Klasa izolacyjności 3 klasa
Stopień ochrony przed wnikaniem pyłu IP20
CRI >80Ra
Wymiary Ø10.6cm x 14.2 cm
Waga netto 280g
Materiał ABS + PC
Żródło światła tej oprawy oświetleniowej nie jest wymienialne;
w momencie zużycia żródła światła należy wymienić całą
oprawę oświetleniową.

LED Desk / night lamp Tracer Moon RGB
Instruction manual
EN
Please read and retain for future reference the following
carefully to ensure the satisfactory and safe operation of
the light.
Caution: This appliance is for domestic use only. Do not
operate in packaging. Do not allow any part to come into
contact with excessive heat or naked ame. This product
is not a toy. Ensure that children are supervised and do
not play with it. This appliance is not intended for use by
persons (including young children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
Do not expose appliance to damp and moisture. Cable
must be positioned so it is not a tripping or entanglement
hazard. Unplug the power supply when not in use. Do not
use the appliance if it is damaged.
Safe use instruction
1. Do not cover the lamp with any objects
2. Do not pull the power cable
3. Be careful with hot surfaces
4. Do not stare at the light source
5. Do not touch with wet hands
6. Indoor use only
7. Protect against rain and moisture
8. Do not throw it
9. The product is not a toy
Product disposal:
1. Packaging components in the form of paper, cardboard
and similar materials should be transferred to waste
paper or thrown into waste containers intended for
paper
2. Plastic elements such as polystyrene, lms, granular
llers and similar should be thrown into containers
intended for plastics
3. A worn out or permanently damaged lighting tting
may not be disposed with general waste. Due to
the presence of hazardous substances, it should be
handed over to an appropriate recycling place for
electrical and electronic waste.
Built-in battery charging:
Connect device and power adapter with USB charging cable
(charge device with DC 5V power adapter).
When the battery level is low, the lamp will ash continuously
three times.
After three ashes, then it will turn o automatically.
While charging, the charging indicator will light under the
charging input.
When the battery is fully charged, the indicator light turns o.
Power ON/ OFF
Press and hold the power button (I) to turn on the lamp, and
press it again to turn it o.
How to use:
Lamp Mode: To activate the lamp mode, just touch the top
touch key after power on.
This will set the lamp to its lowest mode. There are three
brightness levels to choose from: low, medium and high.
When the lamp reaches its brightest setting, touching the top
touch key again will turn o the lamp.
Color mode: long press the touch key to switch between
lamp mode and color mode.
In color mode, touch the top touch key to change the colors:
orange, navy blue, green, pink, light blue, gradient, and o.
Technical parameters
Lighting power 1.2W
Gets power 4.15W
Supply voltage DC 5V
Power consumption 0.83A
Battery 3,7 V 1200 mah
Type of light source installed non-replaceable light source
LED 2835 SMD x 21 pcs.
Rated maximum operating
temperature
40 C
Luminous ux 50 ± 10lm
Insulation class 3rd class
Protection against dust ingress IP20
CRI >80Ra
Dimensions Ø10.6cm x 14.2 cm
Net weight 280g
Material ABS + PC
The light source of this luminaire is not replaceable; when
the light source is worn out, the entire lighting tting must be
replaced

Stolní / noční lampa Tracer Moon RGB
Uživatelská příručka
CS
Přečtěte si prosím pozorně následující informace
a uschovejte je pro budoucí použití, abyste zajistili
uspokojivý a bezpečný provoz výrobku.
Poznámka: Toto zařízení je určeno výhradně pro domácí
použití. Nepoužívejte v obalu. Vyhněte se kontaktu
jakýchkoli částí
s nadměrným teplem nebo otevřeným plamenem.
Tento výrobek není hračka. Ujistěte se, že jsou děti pod
dohledem a že si nehrají s výrobkem. Toto
zařízení není určeno k použití osobami (včetně malých
dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo bez zkušeností a znalosti, pokud
nejsou pod dohledem nebo nejsou poučeny o používání
zařízení osobou odpovědnou za jejich bezpečnost.
Nevystavujte zařízení působení vlhkosti. Kabel musí být
umístěn tak, aby nepředstavoval riziko zakopnutí nebo
zamotání. Pokud napájecí zdroj nepoužíváte, odpojte jej.
Nepoužívejte zařízení, pokud je poškozené.
Pravidla bezpečného používání
1. Nezakrývejte lampu žádnými předměty
2. Netahejte za napájecí kabel
3. Dávejte pozor na horké povrchy
4. Nedívejte se do světelného zdroje
5. Nedotýkejte se mokrýma rukama
6. Používejte pouze v uzavřených prostorech
7. Chraňte před deštěm a vlhkostí
8. Neházejte
9. Výrobek není hračka
Likvidace výrobku:
1. Obalové prvky ve formě papíru, lepenky a podobných
materiálů by měly být odevzdány jako makulatura nebo
vyhozeny do nádob na odpad určených pro papír
2. Plastové předměty, jako jsou fólie a podobné by měly
být vyhozeny do nádob určených pro plasty
3. Opotřebené nebo trvale poškozené svítidlo se nesmí
likvidovat spolu s běžným odpadem. Vzhledem k
přítomnosti nebezpečných látek by mělo být odevzdáno
do příslušného zařízení na likvidaci elektrického
a elektronického odpadu.
Nabíjení
Připojte zařízení a napájecí zdroj pomocí nabíjecího kabelu
USB (nabíjejte zařízení pomocí napájecího adaptéru DC 5
V), připojte a nabíjejte. Pokud je baterie téměř vybitá, noční
lampa třikrát nepřetržitě zabliká.
Po třech bliknutích se automaticky vypne. Během nabíjení se
pod vstupem pro nabíjení rozsvítí indikátor nabíjení. Jakmile
je baterie plně nabitá, indikátor zhasne.
Power ON/ OFF
Stisknutím a podržením tlačítka napájení (I) zapnete lampu
a opětovným stisknutím ji vypnete.
Používání:
Režim lampy: Chcete-li aktivovat režim lampy, jednoduše
se po zapnutí napájení dotkněte horního dotykového tlačítka.
Lampa se tím nastaví na nejnižší režim. K dispozici jsou tři
úrovně jasu: nízká, střední a vysoká.
Jakmile lampa dosáhne svého nejjasnějšího nastavení, další
stisknutí horního dotykového tlačítka ji vypne.
Barevný režim: dlouhým stisknutím dotykového tlačítka
přepínáte mezi režimem lampy a barevným režimem.
V barevném režimu můžete stisknutím horního dotykového
tlačítka změnit barvy: oranžová, tmavě modrá, zelená, růžová,
světle modrá, měnící se a vypnuto.
Technické parametry
Světelný výkon 1.2 W
Příkon 4.15 W
Napájecí napětí DC 5 V
Spotřeba energie 0.8 3A
Baterie 3.7 V 1200 mAh
Typ zamontovaného světelného
zdroje
nevyměnitelný světelný zdroj
LED dioda 2835 SMD x 21 ks.
Jmenovitá maxi. pracovní teplota 40 °C
Světelný tok 50 ± 10 lm
Izolační třída 3. třída
Stupeň ochrany proti vniknutí prachu IP20
CRI >80 Ra
Rozměry 310.6 cm x 14.2 cm
Čistá hmotnost 280 g
Materiál ABS + PC
Světelný zdroj tohoto svítidla není vyměnitelný; v případě
opotřebení světelného zdroje je nutné vyměnit celé svítidlo.

Stolná / nočná lampa Tracer Moon RGB
Užívateľská príručka
SK
Pozorne si prosím prečítajte nasledujúce informácie
a uschovajte ich pre budúce použitie, aby ste zabezpečili
správnu a bezpečnú prevádzku výrobku.
Poznámka: Toto zariadenie je určené výhradne pre
domáce použitie. Nepoužívajte v obale. Vyhnite sa
kontaktu akýchkoľvek častí
s nadmerným teplom alebo otvoreným plameňom. Tento
výrobok nie je hračka. Uistite sa, že sa deti nehrajú s
výrobkom a sú pod dohľadom dospelých. Toto zariadenie
nie je určené na použitie osobami (vrátane malých detí)
so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými
schopnosťami alebo bez skúseností a znalosti, pokiaľ
nie sú pod dohľadom alebo nie sú poučené o používaní
zariadenia osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
Nevystavujte zariadenie pôsobeniu vlhkosti. Kábel musí
byť umiestnený tak, aby nepredstavoval riziko zakopnutia
alebo zamotania. Ak napájací zdroj nepoužívate, odpojte
ho. Nepoužívajte zariadenie, ak je poškodené.
Pravidlá bezpečného používania
1. Nezakrývajte lampu žiadnymi predmetmi
2. Neťahajte za napájací kábel
3. Dávajte pozor na horúce povrchy
4. Nepozerajte sa do svetelného zdroja
5. Nedotýkajte sa mokrými rukami
6. Používajte iba v uzavretých priestoroch
7. Chráňte pred dažďom a vlhkosťou
8. Nehádžte
9. Výrobok nie je hračka
Likvidácia výrobku:
1. Obalové prvky vo forme papiera, lepenky a podobných
materiálov by mali byť odovzdané ako makulatúra
alebo vyhodené do nádob na odpad určených pre
papier.
2. Plastové predmety, ako sú fólie a podobné by mali byť
vyhodené do nádob určených pre plasty.
3. Opotrebované alebo trvalo poškodené svietidlo sa
nesmie likvidovať spolu s bežným odpadom. Vzhľadom
na prítomnosť nebezpečných látok by malo byť
odovzdané do príslušného zariadenia na likvidáciu
elektrického a elektronického odpadu.
Nabíjanie
Pripojte zariadenie a napájací zdroj pomocou nabíjacieho
kábla USB (nabíjajte zariadenie pomocou napájacieho
adaptéra DC 5 V), pripojte a nabíjajte. Ak je batéria takmer
vybitá, nočná lampa trikrát nepretržite zabliká. Po troch
bliknutiach sa automaticky vypne. Počas nabíjania sa pod
vstupom pre nabíjanie rozsvieti indikátor nabíjania. Akonáhle
je batéria plne nabitá, indikátor zhasne.
Power ON/ OFF
Stlačením a podržaním tlačidla napájania (I) zapnete lampu
a opätovným stlačením ju vypnete.
Používanie:
Režim lampy: Ak chcete aktivovať režim lampy, jednoducho
sa po zapnutí napájania dotknite horného dotykového tlačidla.
Lampa sa tým nastaví na najnižší režim. K dispozícii sú tri
úrovne jasu: nízka, stredná a vysoká úroveň.
Akonáhle lampa dosiahne svoje najjasnejšie nastavenie,
ďalšie stlačenie horného dotykového tlačidla ju vypne.
Farevný režim: dlhým stlačením dotykového tlačidla
prepínate medzi režimom lampy a farebným režimom.
V farebnom režime môžete stlačením horného dotykového
tlačidla zmeniť farby: oranžová, tmavo modrá, zelená, ružová,
svetlomodrá, meniace sa a vypnuté.
Technické parametre
Svetelný výkon 1.2 W
Príkon 4.15 W
Napájacie napätie DC 5 V
Spotreba energie 0.8 3A
Batérie 3.7 V 1200 mAh
Typ montovaného svetelného zdroja vymeniteľný svetelný zdroj LED
dióda 2835 SMD x 21 ks.
Menovitá max. pracovná teplota 40 °C
Svetelný tok 50 ± 10 lm
Izolačná trieda 3. trieda
Stupeň ochrany proti vniknutiu prachu IP20
CRI >80 Ra
Rozmery 310.6 cm x 14.2 cm
Čistá hmotnosť 280 g
Materiál ABS + PC
Svetelný zdroj tohto svietidla nie je vymeniteľný; v prípade
opotrebenia svetelného zdroja je nutné vymeniť celé svietidlo.

Nachttischlampe Tracer Moon RGB
Bedienungsanleitung
DE
Lesen Sie bitte die vorliegende Bedienungsanleitung
sorgfältig durch und bewahren Sie diese zum späteren
Gebrauch auf, um die zufriedenstellende und sichere
Nutzung des Geräts zu gewährleisten.
Wichtiger Hinweis: Das Gerät ist nur für den
Privatgebrauch bestimmt. Die Verpackung vor dem
Gebrauch entfernen. Schützen Sie das Gerät vor starker
Hitze oder oenen Flammen.
Das Produkt ist kein Spielzeug. Stellen Sie sicher,
dass Kinder unter Aufsicht sind und mit dem Gerät nicht
spielen. Das Gerät ist nicht für Personen (inklusive
kleiner Kinder) mit körperlichen, sensorischen oder
intellektuellen Behinderungen oder für unerfahrene
Personen bestimmt, es sei denn sie sind unter Aufsicht
oder haben von der für ihre Sicherheit zuständigen
Person entsprechende Gebrauchsanweisungen erhalten.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. Bringen Sie
das Kabel entsprechend an, um das Stolperrisiko und
Kabelgewirr zu vermeiden. Trennen Sie das Kabel, wenn
das Gerät nicht verwendet wird. Verwenden Sie das Gerät
nicht, wenn es beschädigt ist.
Sicherheitshinweise
1. Decken Sie die Lampe mit keinen Gegenständen zu.
2. Ziehen Sie nicht an dem Versorgungskabel.
3. Achten Sie auf heiße Flächen.
4. Blicken Sie nicht direkt in die Lichtquelle.
5. Nicht mit nassen Händen anfassen.
6. Das Gerät nur in Innenräumen verwenden.
7. Vor Regen und Feuchtigkeit schonen.
8. Lassen Sie das Gerät nicht herunterfallen.
9. Das Gerät ist kein Spielzeug.
Entsorgung:
1. Alle Papier-, Karton oder ähnliche Elemente sind als
Altpapier oder in den dazu bestimmten Altpapiertonnen
zu entsorgen.
2. Folien und Kunststoelemente sind in den dazu
bestimmten Tonnen zu entsorgen.
3. Die gebrauchten oder beschädigten Leuchten
dürfen nicht mit üblichem Abfall entsorgt werden.
Die gebrauchten oder defekten Leuchten sind
über zuständige Entsorgung-Unternehmen, die
für Entsorgung von gefährlichen elektrischen und
elektronischen Abfällen zuständig sind, zu entsorgen.
Auaden
Schließen Sie das Gerät und das Ladegerät an die
Stromquelle mittels eines USB-Kabels an (laden Sie
das Gerät mittels eines DC 5V Ladegeräts). Beim
niedrigen Ladestand blinkt die Nachttischlampe dreimal
ununterbrochen.
Danach schaltet die Lampe automatisch aus. Während
des Ladevorgangs leuchtet die Ladeanzeige unter dem
Ladeanschluss. Wenn die Batterie vollgeladen ist, löscht die
Anzeige aus.
Power ON/ OFF
Halten Sie die Power Taste (I) gedrückt, um die
Nachttischlampe einzuschalten und drücken Sie die Taste, um
das Gerät auszuschalten.
Gebrauch:
Licht-Modus: Berühren Sie die obere Touch-Taste nach dem
Einschalten, um den Modus zu aktivieren. Somit schaltet die
Lampe in den niedrigsten Modus um. Die Lampe hat drei
Modi: niedrig, mittel und hoch.
Berühren Sie die Touch-Taste in der hellsten Einstellung, um
die Lampe auszuschalten.
Farbmodus: halten Sie die Touch-Taste gedrückt, um
zwischen Licht- und Farbmodi umzuschalten.
Drücken Sie die obere Touch-Taste, um zwischen Farben
umzuschalten: orange, dunkelblau, grün, rosa, hellblau,
gradient und ausgeschaltet.
Technische Angaben
Wattleistung 1.2W
Leistung 4.15W
Energieversorgung DC 5V
Lampenstrom 0.83A
Akku 3,7 V 1200 mah
Lichtquelle nicht-austauschbare LED
Beleuchtung 2835 SMD x
21 Stck.
Nennleistung 40°C
Betriebstemperatur 50 ± 10 lm
Lichtstrahl 50 ± 101m
Isolierklasse Klasse 3
IP-Schutzklasse IP20
CRI >80Ra
Größe 310.6cm x 14.2 cm
Netto-Gewicht 280g
Material ABS + PC
Die Lichtquelle ist nicht-austauschbar. Bei Bedarf muss die
Leuchte inklusive Gehäuse ausgetauscht werden.

Настольная лампа/ночник Tracer Moon RGB
Руководство по эксплуатации
RU
Убедительная просьба, внимательно ознакомиться
с указанной информацией и сохранить ее для
дальнейшего использования с целью обеспечения
удовлетворительной и безопасной эксплуатации
продукта.
Внимание: Это устройство предназначено только для
домашнего использования. Не пользуйтесь продуктом,
находящемся в упаковке. Защищайте все элементы
устройства от воздействия чрезмерного тепла или
открытого пламени.
Этот продукт – не игрушка. Убедитесь в том, что
дети находятся под наблюдением и не играют с
продуктом. Данное устройство не предназначено
для использования лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными
способностями (в том числе детьми), или людьми,
не обладающими достаточным опытом и знаниями,
если только надзор за ними и их инструктирование
относительно использования ведет лицо,
ответственное за их безопасность.
Не подвергайте устройство воздействию влаги.
Позаботьтесь о том, чтобы шнур питания не
представлял собой риска споткнуться или запутаться.
Отключайте блок питания, когда не пользуетесь
устройством. Не используйте поврежденное
устройство.
Правила безопасной эксплуатации
1. Не затемняйте лампу никакими предметами
2. Не тяните за кабель питания
3. Наблюдайте за нагревом поверхностей
4. Не смотрите непосредственно на источник света
5. Не касайтесь устройства мокрыми руками
6. Используйте лампу только в закрытом пространстве
7. Защищайте устройство от дождя и влаги
8. Не бросайте лампу
9. Этот продукт – не игрушка
Утилизация устройства:
1. Элементы упаковки, такие как бумага, картон и
похожие материалы следует передать в пункт
приема макулатуры или выбросить в мусорный бак,
предназначенный для сбора бумаги.
2. Элементы упаковки, изготовленные из пластмассы,
такие как пленка и др., необходимо выбросить в
мусорный бак для пластика.
3. Нельзя выбрасывать отслуживший свой срок
или бесповоротно испорченный светильник в
бак с бытовыми отходами. С связи с тем, что
лампа содержит опасные вещества, устройство
необходимо сдать в пункт приема и утилизации
электронных отходов.
Зарядка
Подключите устройство к блоку питания с помощью
кабеля USB (заряжайте устройство с помощью кабеля
питания DC 5 V). Подключите и зарядите. В случае
низкого уровня заряда батареи, ночник будет непрерывно
мигать три раза.
Лампа мигнет три раза и автоматически выключиться. Во
время зарядки загорится индикатор заряда, находящийся
под разъемом для зарядки. Когда батарея будет
полностью заряжена, индикатор погаснет.
Включение/выключение
Нажмите и удерживайте кнопку питания (I), чтобы
включить лампу. Нажмите кнопку еще раз, чтобы
выключить.
Эксплуатация:
Режим лампы: Чтобы включить режим лампы достаточно
прикоснуться к верхней сенсорной клавиши после
включения питания. Лампа включится в низком уровне
яркости. Вы можете выбрать один из трех уровней
яркости: низкий, средний и высокий.
Когда лампа перейдет к самому яркому свечению,
прикоснитесь к верхней сенсорной клавиши, чтобы
выключить устройство.
Режим цвета: нажмите и удерживайте сенсорную
клавишу для переключения между режимами лампа и
цвет.
В режиме цвета прикоснитесь к верхней сенсорной
клавиши, чтобы выбрать цвет: оранжевый, темно-синий,
зеленый, розовый, светло-голубой, градиент и выключен.
Технические характеристики
Мощность 1.2Вт
Потребление энергии 4.15Вт
Напряжение источника питания DC 5В
потребляемый ток 0.83A
Аккумулятор 3,7 V 1200 мАч
Тип установленного источника
света
несменный источник света
светодиод 2835 ТМП x 21 шт.
Номинальная максимальная 40 C
рабочая температура 50 ± 10lm
Световой поток 50 ± 101м
Класс изоляции 3 класс
Степень защиты IP20
Индекс цветопередачи >80Ra
Размеры 310.6cm x 14.2 см
Вес нетто 280г
Материал АБС-пластик +
Данный светильник оборудован несменным источником
света; в случае истечения срока годности источника света
необходимо сменить целый светильник.

Настолна/нощна лампа Tracer Moon RGB
Инструкция за употреба
BG
Моля, прочетете внимателно и запазете настоящата
инструкция за бъдещо използване, за да си осигурите
удовлетворително и безопасно действие на продукта.
Забележка: Устройството е предназначено за
използване само в домакинствата. Не го използвайте
в опаковката. Не допускайте до контакт на която и да
било част
с прекомерна топлина или открит пламък. Този
продукт не е играчка. Уверете се, че децата са под
надзор и не си играят с продукта. Това
устройство не е предназначено за използване от лица
(включително малки деца) с намалени физически,
сензорни или умствени способности или без опит
и познания, освен ако те са под надзор или са
инструктирани за използването на устройството от
лице, отговорно за тяхната безопасност. Не бива да
излагате устройството на дълготрайно въздействие
на влага. Кабелът трябва да бъде така разположен,
че да не създава опасност от спъване или заплитане.
Разединете захранването, когато устройството не
се използва. Не използвайте устройството, ако е
повредено.
Правила за безопасна употреба
1. Не закривайте лампата с никакви предмети.
2. Не дърпайте захранващия кабел
3. Внимавайте за горещи повърхности
4. Не се взирайте в източника на светлина
5. Не пипайте с мокри ръце
6. Използвайте само на закрито
7. Пазете от дъжд и влага
8. Не хвърляйте
9. Продуктът не е играчка
Обезвреждане на продукта:
1. Опаковъчните елементи под формата на хартия,
картон и подобни материали трябва да се предадат
на вторични суровини или да се изхвърлят в
контейнери за отпадъци, предназначени за хартия
2. Пластмасови елементи като фолио и други
подобни трябва да се изхвърлят в контейнери,
предназначени за пластмаси
3. Изхабената или трайно повредена лампа не може
да се изхвърля с обикновени битови отпадъци.
Поради наличието на опасни вещества, тя
трябва да бъде предадена в подходящ пункт за
обезвреждане на електрически и електронни
отпадъци.
Зареждане
Свържете уреда и захранващото устройство с помощта на
USB кабела за зареждане (зареждайте уреда с помощта
на зарядно устройство DC 5 V), свържете и заредете.
Когато нивото на зареждане на батерията е ниско,
нощната лампа три пъти ще замига.
След три просветвания ще се изключи автоматично.
По време на зареждането ще свети индикаторът за
зареждане под входа за зареждане. Когато батерията
бъде напълно заредена, индикаторът ще се изключи.
Power ON/OFF
Натиснете и задръжте натиснат бутона на захранването
(I), за да включите лампата. Натиснете го отново, за да я
изключите.
Използване:
Режим лампа: За да активирате режим лампа, просто
докоснете горния бутон след включване на захранването.
Това ще настрои лампата на най-ниския режим. Има три
нива на яркост, които можете да изберете: ниско, средно
и високо.
Когато лампата достигне най-ярката си настройка,
повторно докосване на горния сензорен бутон ще я
изключи.
Режим цвят: натиснете продължително сензорния бутон,
за да превключите между режим лампа и режим цвят.
В режим цвят докоснете горния сензорен бутон, за да
промените цветовете: оранжев, тъмносин, зелен, розов,
светлосин, градиент и изключен.
Технически параметри
Осветителна мощност 1,2W
Консумирана мощност 4,15W
Захранващо напрежение DC 5V
Консумиран ток 0,83A
Акумулатор 3,7 V/1200 mAh
Вид на инсталирания източник на
светлина:
несменяем източник на
светлина LED диод 2835
SMD x 21 бр.
Номинална максимална
температура на работа
40 C
Светлинен поток 50 ± 10lm
Клас на изолация 3 клас
Степен на защита от проникване
на прах
IP20
CRI >80Ra
Размери Ø 10,6 cm x 14,2 cm
Нетно тегло 280g
Материал ABS + PC
Източникът на светлина е несменяем; в случай на
изхабяване на източника на светлина трябва да се
подмени цялото осветително тяло.

Symbol odpadów pochodzących ze sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE – ang. Waste Electrical
and Electronic Equipment).
Użycie symbolu WEEE oznacza, że niniejszy produkt nie może być traktowany jako odpad domowy.
Zapewniając prawidłową utylizację pomagasz chronić środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji dotyczących recyklingu niniejszego produktu należy skontaktować się
z przedstawicielem władz lokalnych, dostawcą usług utylizacji odpadów lub sklepem, gdzie nabyto produkt.
Symbol of electronic and electrical equipment waste (WEEE – Waste Electronic and Electrical Equipment).
Using the WEEE symbol means that this product cannot be treated as household waste. By providing appropriate recycling you
help to save the natural environment. In order to get more detailed information about the recycling of this product, contact the local
authority representative, waste treatment service provider or the store in which the product has been purchased.
Symbol odpadů původem z elektrického a elektronického zařízení (WEEE – ang. Waste Electrical and ElectronicEquipment).
Použití symbolu WEEE znamená, že tento výrobek nemůže být považován za odpad z domácnosti. Zajišťováním správné utilizace
pomáháte chránit životní prostředí. Když chcete získat podrobnější informace týkající se recyklace tohoto výrobku, kontaktujte
zástupce místních orgánů, dodavatele služeb utilizace odpadů nebo prodejnu, kde byl výrobek koupen.
Symbol odpadov pôvodom z elektrického a elektronického zariadenia (WEEE – ang. Waste Electrical and
ElectronicEquipment).
Použitie symbolu WEEE znamená, že tento výrobok nemôže byť považovaný za odpad z domácnosti. Zabezpečovaním správneho
zneškodnenia pomáhate chrániť životné prostredie. Ak chcete získať podrobnejšie informácie ohľadom recyklácie tohto výrobku,
kontaktujte zástupcu miestnych orgánov, dodávateľa služieb zneškodňovania odpadov alebo predajňu, kde bol výrobok kúpený.
Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékai szimbólum (WEEE – ang. Waste Electrical and Electronic
Equipment).
A WEEE szimbólum használata azt jelenti, hogy a jelen terméket nem lehet háztartási hulladékként kezelni. A megfelelő
újrahasznosítás biztosításával hozzájárul a természetes környezet megóvásához. A jelen termék újrahasznosítására vonatkozó
további információk eléréséhez lépjen kapcsolatba a helyi hatóságok képviseletével, a hulladékhasznosítóval vagy az üzlettel, ahol
a terméket megvásárolta.
Символ отходов электрического и электронного оборудования (WEEE – ang. Waste Electrical and Electronic
Equipment).
Использование символа WEEE обозначает, что этот продукт не может рассматриваться как бытовой отход. Обеспечивая
надлежащую утилизацию, Вы помогаете защитить окружающую среду. Для получения более подробной информации о
переработке этого продукта обратитесь к местным властям, поставщику услуг по утилизации отходов или в магазин, где
был приобретен продукт.
Elektrinės ir elektroninės įrangos atliekų simbolis (WEEE – ang. Waste Electrical and Electronic Equipment).
WEEE simbolio panaudojimas reiškia, jog šis produktas negali būti tapatinamas su namų apyvokos atliekomis. Užtikrinant teisingą
atliekų pašalinimą, Jus padedate saugoti aplinką. Norint gauti detalesnes informacijas apie šio produkto perdirbimą, reikėtų susisiekti
su vietos valdžios atstovu, atliekų šalinimo paslaugų tiekėju arba parduotuve, kurioje buvo įsigytas šis produktas.
Elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu simbols (WEEE – ang. Waste Electrical and Electronic Equipment).
Simbola WEEE izmantošana nozīmē, ka šo produktu nevar uzskatīt par mājsaimniecības atkritumu. Pareiza utilizācija palīdz
sargāt apkārtējo vidi. Šī produkta reciklinga detalizētas informācijas saņemšanai nepieciešams kontaktēties ar vietējo varas orgānu
pārstāvi, utilizācijas pakalpojumu sniedzēju vai veikalu, kurā produkts tika nopirkts.
WEEE – elektri– ja elektroonikaseadmete jäätmete tähis (Waste Electrical and Electronic Equipment).
WEEE ehk elektri – ja elektroonikaseadmete jäätmete tähise olemasolu näitab, et seadet ei tohi kohelda olmejäätmena. Asjakohasel
viisil kasutusest kõrvaldamise tagamine aitab kaitsta keskkonda. Saamaks lisateavet kõnealuse seadme ümbertöötlemise kohta,
võtke ühendust kas kohaliku omavalitsuse esindajaga, oma jäätmekäitluse teenuseosutaja või kauplusega, kust toode osteti.
Producent:
Megabajt Sp. z o.o., ul. Rydygiera 8,
01-793 Warszawa
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Tracer Home Lighting manuals