Tracer Omni User manual

Latarka warsztatowa Tracer Omni LED 2x3W 1200mAh
Instrukcja obsługi
PL
Prosimy o uważne przeczytanie i zachowanie do wykorzy-
stania w przyszłości następujących informacji, aby zapew-
nić zadowalające i bezpieczne działanie produktu.
Uwaga:
• Przed pierwszym użyciem należy usunąć wszelkie ele-
menty opakowania.
• Należy zwrócić uwagę czy przewód zasilający nie posia-
da żadnych widocznych uszkodzeń.
• Podczas ładowania należy zwrócić uwagę by przewód
zasilający nie był rozciągnięty nad otwartym ogniem lub
innym źródłem ciepła, które może uszkodzić izolację
przewodu.
• Podczas ładowania kabel musi być ułożony tak, aby nie
stwarzał ryzyka potknięcia się lub zaplątania
• Ten produkt nie jest zabawką. Upewnij się, że dzieci są
pod nadzorem i nie bawią się produktem
• To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez
osoby (w tym małe dzieci) o ograniczonych zdolnościach
zycznych, sensorycznych lub umysłowych lub bez do-
świadczenia i wiedzy, chyba że są one nadzorowane
lub poinstruowane w zakresie użytkowania urządzenia
przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
1. Zawartość opakowania
Latarka, kabel USB, Instrukcja obsugi
2. Opis latarki
Latarka z 3 trybami światła, posiada światło przednie, bocz-
ne oraz wyświetlacz LCD pokazujący poziom naładowania
akumulatora od 0 do 100%.
3. Przed pierwszym użyciem
3.1. Przed pierwszym użyciem radzimy sprawdzić poziom
naładowania akumulatora. Zostanie on wyświetlony na
wyświetlaczu LCD znajdującym się na tyle latarki po na-
ciśnięciu przycisku .
3.2. Jeśli poziom akumulatora jest poniżej 100% należy
podłączyć latarkę do prądu, odchylając delikatnie za-
ślepkę zasłaniającą wejście micro USB. Uważaj aby
nie wyrwać zaślepki – zbyt mocne pociągnięcie/ odchy-
lenie spowoduje wyrwanie zaślepki. Podłącz poprzez
załączony do zestawu kabel USB. W momencie kiedy
latarka osiągnie 100% naładowania należy ją odłączyć.
Latarka jest gotowa do użytku
4. Instrukcja
4.1. Przycisk służy do włączania latarki, przełączania
funkcji oraz wyłączania latarki
4.2. Tryby świecenia wymienione w odpowiedniej kolejności
według naciśnięć przycisku :
• słabe światło boczne
• mocne światło boczne
• światło przednie
4.3 W celu naładowania lampki zastosuj instrukcję z punktu 3.2.
Zasady bezpiecznego użytkowania
1. Nie okrywać produktu żadnymi przedmiotami
2. Nie ciągnąć za przewód zasilający
3. Uważać na rozgrzane powierzchnie
4. Nie wpatrywać się w żródło światła
5. Nie wrzucać do wody
6. Nie rzucać
7. Wyrób nie jest zabawką
8. Nie próbuj samodzielnie rozmontowywać lub naprawiać
produktu
9. Nie narażać na wysokie temperatury (wbudowana bateria)
Parametry
Napięcie zasilania micro USB : DC 5V-1A
Pojemność akumulatora: 1200 mAh
Materiał: ABS + PC
Utylizacja wyrobu:
1. Elementy opakowania w postaci papieru, kartonu i podob-
nych materiałów powinny być przekazane na makulaturę,
lub wyrzucane do pojemników odpadowych przeznaczo-
nych na papier.
2. Elementy z tworzyw sztucznych takie jak styropian, folie,
wypełniacze granulowane i podobne powinny być wy-
rzucane do pojemników przeznaczonych na tworzywa
sztuczne.

Workshop torch Tracer Omni LED 2x3W 1200mAh
Instruction manual
EN
Please read and retain for future reference the following
carefully to ensure the satisfactory and safe operation of
the light.
Note:
• Before the rst use, remove all packaging elements.
• Unwind and straighten the USB cable before use.
• Make sure that the USB cable has no visible damage.
• Make sure that the cable is not stretched over an open
ame or other heat source that may damage the cable
insulation.
• The cable must be positioned so as not to present a risk
of tripping or entanglement
• This product is not a toy. Make sure children are supervi-
sed and do not play with the product
• This device is not intended for use by persons (including
young children) with reduced physical, sensory or men-
tal abilities or without experience and knowledge, unless
they are supervised or instructed in the use of the device
by a person responsible for their safety.
1. Package includes:
Torch, USB cable, Instruction manual
2. Product description
Torch with 3 light modes. The torch has a front light, side
light and LCD display that shows the battery charge level
from 0 to 100%
3. Use direction
3.1. Before using the product for the rst time, we advise
you to check the battery level. It will be displayed on the
LCD on the back of the searchlight after the button
is pressed
3.2. If the battery level is below 100%, charge the searchli-
ght. In order to do so, slowly and slightly pull the micro
USB cover to a side. Be careful, if you pull it too sharply
or hardly you will permanently take it out. Connect it with
the attached in the packaging USB cable and then to
a power source. When the LCD display shows 100%
charge, the searchlight is ready for use.
4. Instruction manual
4.1 Use the button to switch the searchlight” ON, OFF or
to change the light modes.
4.2. The light modes listed in the sequence of pressing the
button
• weak side light
• strong side light
• front light
4.3. To charge the searchlight please follow the point 3.2
Safe use instruction
1. Do not cover the lamp with any objects.
2. Do not pull the power cable
3. Be careful with hot surfaces
4. Do not stare at the light source
5. Do not touch with wet hands
6. Do not throw it
7. The product is not a toy
8. Do not expose to high temperatures (built-in battery)
Parameters:
Micro USB voltage: DC 5V-1A
Luminous ux: max 1200 lm
Material: ABS + PC
Product disposal:
1. Packaging components in the form of paper, cardboard
and similar materials should be transferred to waste paper
or thrown into waste containers intended for paper
2. Plastic elements such as polystyrene, lms, granular llers
and similar should be thrown into containers intended for
plastics

Dílenská svítilna Tracer Omni LED 2x3W 1200mAh
Uživatelský manuál
CS
Přečtěte si prosím pozorně následující informace a uscho-
vejte je pro budoucí použití, abyste zajistili správný a bezpe-
čný provoz produktu.
Poznámka:
• Před prvním použitím odstraňte veškerý obalový materiál.
• Dávejte pozor, aby napájecí kabel neměl žádné viditelné
poškození.
• Při nabíjení se ujistěte, že napájecí kabel není natažen přes
otevřený oheň nebo jiný zdroj tepla, který by mohl poškodit
izolaci kabelu.
• Při nabíjení musí být kabel umístěn tak, aby nehrozilo ne-
bezpečí zakopnutí nebo zamotání
• Tento výrobek není hračka. Zajistěte, aby byly děti pod do-
hledem a nehrály si s výrobkem.
• Toto zařízení není určeno pro použití osobami (včetně ma-
lých dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duše-
vními schopnostmi nebo bez zkušeností a znalostí, pokud
nejsou pod dozorem nebo nejsou poučeny o používání za-
řízení osobou odpovědnou za jejich bezpečnost.
1. Obsah balení
Svítilna, USB kabel, uživatelský manuál.
2. Popis svítilny
Svítilna se 3 režimy svícení, přední světlo, boční světlo
a LCD displej zobrazující stav baterie od 0 do 100 %.
3. Před prvním použitím
3.1. Před prvním použitím vám doporučujeme zkontrolovat
úroveň nabití baterie, a to tak, že se zobrazí na LCD displeji
na zadní straně svítilny pomocí stisknutí tlačítka .
3.2 Pokud je úroveň baterie nižší než 100 %, připojte svítilnu
k napájení jemným nakloněním zástrčky zakrývající vstup
micro USB. Dávejte pozor, abyste zástrčku nevytáhli - příli-
šné zatažení zástrčku ulomí. Připojte pomocí přiloženého
USB kabelu. Když je baterie nabitá na 100 %, odpojte ji.
Svítilna je nyní připravena k použití.
4. Instrukce pro ovládání
4.1. Tlačítko slouží k zapnutí svítilny, přepínání funkcí
a vypnutí svítilny.
4.2 Režimy osvětlení lze přepínat v uvedeném pořadí
stisknutím tlačítka :
• slabé boční světlo
• silné boční světlo
• přední světlo
4.3 Chcete-li svítilnu nabít, postupujte podle pokynů v bodě 3.2.
Pravidla pro bezpečné používání
1. Nezakrývejte výrobek žádnými předměty
2. Netahejte za napájecí kabel
3. Buďte opatrní s horkými povrchy
4. Nedívejte se do zdroje světla
5. Neházejte do vody
6. Neházejte s výrobkem
7. Výrobek není hračka
8. Nepokoušejte se výrobek sami rozebírat nebo opravovat
9. Nevystavujte vysokým teplotám (vestavěná baterie)
Parametry
Napájecí zdroj micro USB DC 5V-1A
Kapacita baterie: 1200 mAh
Materiál: ABS + PC
Likvidace produktu:
1. Obalové prvky ve formě papíru, lepenky a podobných
materiálů odevzdejte na recyklaci a likvidaci papírových
odpadů, nebo dejte do odpadových nádob určených na
papír.
2. Plastové prvky jako polystyren, fólie, granulovaná plniva
a podobně vhazujte do kontejnerů určených na plasty.

Dielenské svietidlo Tracer Omni LED 2x3W 1200mAh
Používateľská príručka
SK
Pozorne si prečítajte nasledujúce informácie a uschovajte si
ich pre budúce použitie, aby ste zaistili uspokojivú a bezpe-
čnú prevádzku produktu.
Pozor:
• Pred prvým použitím odstráňte všetky obalové materiály.
• Dávajte pozor, aby napájací kábel nemal žiadne viditeľné
poškodenia.
• Pri nabíjaní sa uistite, že napájací kábel nie je natiahnutý
cez otvorený oheň alebo iný zdroj tepla, ktorý by mohol po-
škodiť izoláciu kábla.
• Kábel musí byť pri nabíjaní umiestnený tak, aby nepredsta-
voval riziko zakopnutia alebo zamotania
• Tento výrobok nie je hračka. Uistite sa, že deti sú pod dozo-
rom a nehrajú sa s výrobkom
• Toto zariadenie nie je určené na používanie osobami (vráta-
ne malých detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo
duševnými schopnosťami alebo bez skúseností a znalostí,
pokiaľ nie sú pod dozorom alebo nie sú poučené o používa-
ní zariadenia osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
1. Obsah balenia
Svietidlo, USB kábel, Návod na použitie
2. Popis baterky
Svietidlo s 3 svetelnými režimami, predným svetlom, bo-
čným svetlom a LCD displejom zobrazujúcim stav batérie od
0 do 100%.
3. Pred prvým použitím
3.1. Pred prvým použitím vám odporúčame skontrolovať
úroveň nabitia batérie. Potom sa on zobrazí na displeji LCD,
ktorý sa nachádza na zadnej strane baterky po stlačení tla-
čidla .
3.2. Ak je úroveň batérie nižšia ako 100 %, prosím pripojte
baterku k zdroju napájania, jemne odchýľte záslepku za-
krývajúcu micro USB vstup. Dávajte pozor, aby ste záslepku
nevytrhli - príliš silné potiahnutie spôsobí poškodenie záslep-
ky. Pripojte pomocou priloženého do sady kábla USB. Keď
je baterka nabitá na 100%, odpojte ju. Baterka je teraz pri-
pravená na použitie.
4. Pokyny
4.1. Tlačidlo slúži na zapnutie baterky, prepnutie funkcií
a vypnutie baterky
4.2. Režimy osvetlenia uvedené v správnom poradí stlače-
ním tlačidla :
• slabé bočné svetlo
• silné bočné svetlo
• predné svetlo
4.3. Pri nabíjaní lampy postupujte podľa pokynov v bode
3.2.
Pravidlá bezpečného používania
1. Výrobok nezakrývajte žiadnymi predmetmi
2. Neťahajte za napájací kábel
3. Dávajte pozor na horúce povrchy
4. Nepozerajte sa na zdroj svetla
5. Nehádžte do vody
6. Nehádžte zariadenie
7. Výrobok nie je hračka
8. Nepokúšajte sa sami rozoberať alebo opravovať pro-
dukt
9. Nevystavujte vysokým teplotám (vstavaná batéria).
Parametre
Mikro napájanie USB : DC 5V-1A
Kapacita batérie: 1200 mAh
Materiál: ABS + PC
Likvidácia produktu:
1. Obalové prvky vo forme papiera, lepenky a podobných
materiálov odovzdajte do zberového miesta pre papier
alebo zahoďte do odpadových nádob určených na pa-
pier.
2. Plastové prvky ako polystyrén, fólie, zrnité plnivá a po-
dobne vhadzujte do nádob určených na plasty.

Tracer Omni LED műhelylámpa 2x3W 1200mAh
Használati útmutató
HU
Kérjük gyelmesen elolvasni és megőrizni a következő in-
formációkat későbbi felhasználás céljából, a termék bizton-
ságos és kielégítő működésének biztosításához.
Figyelem:
• Első használat előtt távolítsa el a csomagolás minden ele-
mét.
• Ellenőrizze, hogy a tápkábelen semmilyen szemmel látható
sérülést nem észlel.
• A töltés során ügyeljen arra, hogy a tápkábelt ne vezesse át
nyílt láng, vagy más olyan hőforrás felett, mely kárt okozhat
a vezeték szigetelésében.
• A töltés során a tápkábelt úgy kell elhelyezni, hogy elkerülje
a megbotlás vagy a kábel összegabalyodásának a koc-
kázatát.
• Ez a termék nem játék. Győződjön meg róla, hogy a gyer-
mekek felügyelet alatt állnak és nem játszanak a termékkel.
• Ezt a készüléket mozgáskorlátozott, szellemi vagy értelmi
fogyatékosságban szenvedő személyek (beleértve a kis
gyermekeket), vagy tapasztalat és kellő ismeretek nélkül
csak felügyelet mellett vagy a biztonságukért felelő sze-
mély által a készülék használatának megismertetése után
használhatják.
1. A csomagolás tartalma
Zseblámpa, USB kábel, Használati útmutató
2. A zseblámpa bemutatása
Zseblámpa 3 világítási móddal, elülső és oldalfénnyel, va-
lamint az akku töltési szintjét 0-100% között jelző LCD kijel-
zővel rendelkezik.
3. Első használat előtt
3.1. Első használat előtt javasoljuk ellenőrizni az akkumu-
látor töltési szintjét. Ez a zseblámpa hátoldalán lévő LCD
kijelzőn jeleníthető meg a .gomb megnyomásával.
3.2. Ha az akkumulátor töltési szintje 100%-nál alacsonyabb,
csatlakoztassa a zseblámpát a tápforrásra, enyhén elhaj-
lítva a microUSB bemenetet takaró záródugót. Vigyázzon,
hogy ne szakítsa le a dugót – annak túl erős meghúzása/
elhajlítása a dugó leszakadását okozhatja. Csatlakoztassa
a szetthez mellékelt USB kábellel. Amint a zseblámpa töltési
szintje eléri a 100%-ot, kapcsolja le a töltést. A zseblámpa
használatra készen áll.
4. Útmutató
4.1. A gomb a zseblámpa bekapcsolására, a funkció át-
kapcsolására és a zseblámpa kikapcsolására szolgál.
4.2. A gomb megnyomásával sorrendben megjelenő
világítási módok:
• gyenge oldalfény
• erős oldalfény
• elülső fény
4.3 A zseblámpa feltöltéséhez kövesse az útmutató 3.2 pontját.
Biztonságos használat szabályai
1. Semmilyen tárgyakkal se takarja le a lámpát
2. Tilos a terméket a tápkábelnél fogva húzni
3. Figyeljen a felhevült felületekre
4. Ne nézzen a fényforrásba
5. Nem szabad vízbe dobni
6. Nem szabad kidobni
7. A termék nem játék
8. Tilos a készülék sajátkezű szétszerelése vagy javítása
9. Ne tegye ki magas hőmérsékletnek (beépített akkumulátor)
Paraméterek
Micro USB tápfeszültség: DC 5V-1
Akkumulátor kapacitása: 1200 mAh
Anyag: ABS + PC
A termék ártalmatlanítása:
1. A termék papírból, kartonól és ehhez hasonló anyagok-
ból álló csomagolóanyagait szolgáltassa be papírhulladék
átvételi ponton vagy távolítsa szelektív hulladékgyűjtőbe.
2. A csomagolás műanyag elemeit, mint a hungarocell, fó-
liák, granulátum töltőanyag és ehhez hasonló anyagokat
műanyagok begyűjtésére szolgáló hulladéktárolóba távo-
lítsa.

Фонарь для мастерской Tracer Omni LED 2x3W 1200mAh
Руководство по эксплуатации
RU
Убедительная просьба, внимательно ознакомиться
с указанной информацией и сохранить ее для
дальнейшего использования с целью обеспечения
удовлетворительной и безопасной эксплуатации
продукта.
Внимание:
• Перед первым использованием удалите все элементы
упаковки.
• Проверьте шнур питания на наличие заметных
признаков повреждений.
• Во время зарядки следите за тем, чтобы шнур питания
не протягивался над открытым огнем или другими
источниками тепла, которые могут повредить изоляцию
провода.
• Во время зарядки кабель должен быть расположен
таким образом, чтобы о него нельзя было споткнуться
или запутаться в нем.
• Этот продукт – не игрушка. Убедитесь в том, что дети
находятся под наблюдением и не играют с продуктом.
• Данное устройство не предназначено для
использования лицами с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями (в
том числе детьми), или людьми, не обладающими
достаточным опытом и знаниями, если только
надзор за ними и их инструктирование относительно
использования ведет лицо, ответственное за их
безопасность.
1. Комплект поставки
Фонарь, USB-кабель, руководство по эксплуатации
2. Описание фонаря
Фонарь с тремя режимами свечения, с передним и
боковым светом, а также с ЖК-дисплеем, который
показывает уровень заряда батареи от 0 до 100%.
3. Перед первым использованием:
3.1. Перед первым использованием рекомендуем
проверить уровень заряда батареи. Данная информация
отображается на ЖК-дисплее, находящемся на задней
части фонаря, после нажатия кнопки .
3.2. Если уровень заряда ниже 100%, подключите
фонарь к источнику питания, слегка откинув заглушку,
закрывающую порт micro USB. Будьте аккуратны и не
повредите заглушку – слишком резкое движение может
привести к ее оторванию. Подключите фонарь через
USB-кабель, входящий в комплект поставки. В момент,
когда фонарь будет полностью заряжен отключите
устройство от источника питания. Фонарь готов к работе.
4. Инструкция
4.1. С помощью кнопки можете включить фонарь,
переключать режимы и выключить устройство.
4.2. Последовательные нажатия на кнопку включения
приведут к переключению режимов фонаря в следующем
порядке :
• слабый боковой свет
• мощный боковой свет
• передний свет
4.3. Для зарядки фонаря следуйте инструкции, указанной
в пунктах 3.2.
Правила безопасной эксплуатации
1. Не заслоняйте лампочки никакими предметами
2. Не тяните за кабель питания
3. Наблюдайте за нагревом поверхностей
4. Не смотрите непосредственно на источник света
5. Не погружать в воду
6. Старайтесь не ронять лампу
7. Этот продукт – не игрушка
8. Не пытайтесь самостоятельно разбирать или рем
нтировать светильник
9. Нельзя подвергать устройство воздействию высоких
температур (встроенный аккумулятор)
Технические характеристики
Напряжение питания micro USB: DC 5В-1А
Емкость аккумулятора: 1200 мАч
Материал: АБС-ПЛАСТИК + ПК
Утилизация устройства:
1. Элементы упаковки, такие как бумага, картон и
похожие материалы следует передать в пункт
приема макулатуры или выбросить в мусорный бак,
предназначенный для сбора бумаги.
2. Элементы упаковки, изготовленные из пластмассы,
такие как пенопласт, пленка, гранулированный
упаковочный наполнитель и др. необходимо
выбросить в мусорный бак для пластика.

Сервизен фенер Tracer Omni LED 2x3W 1200mAh
Инструкция за употреба
BG
Моля, прочетете внимателно и запазете настоящата
инструкция за бъдещо използване, за да си осигурите
удовлетворително и безопасно действие на продукта.
Забележка:
• Преди първото използване трябва да отстраните
всички елементи на опаковката.
• Трябва да се уверите, че захранващият кабел няма
видими повреди.
• По време на зареждане трябва да обърнете внимание
захранващият кабел да не преминава над открит
пламък или друг източник на топлина, които могат да
повредят изолацията на кабела.
• Кабелът трябва да бъде така разположен, че да не
създава опасност от спъване или заплитане.
• Този продукт не е играчка. Уверете се, че децата са под
надзор и не си играят с продукта.
• Това устройство не е предназначено за използване
от лица (включително малки деца) с намалени
физически, сензорни или умствени способности или
без опит и познания, освен ако те са под надзор или
са инструктирани за използването на устройството от
лице, отговорно за тяхната безопасност.
1. Съдържание на опаковката
Фенер, USB кабел, инструкция за употреба
2. Описание на фенера
Фенер с 3 режима на светлина, който е оборудван с
предна, странична светлина и LCD дисплей, показващ
нивото на зареждане на акумулатора от 0 до 100%.
3. Преди първото използване
3.1. Преди първото използване на уреда трябва да
проверите нивото на зареждане на акумулатора. То ще
се появи върху LCD дисплея намиращ се на гърба на
фенера след натискане на бутон .
3.2. Ако нивото на зареждане на акумулатора е под
100%, трябва да свържете фенера към захранването,
като внимателно отворите капачката на входа micro
USB. Внимавайте да не откъснете капачката - твърде
силно дърпане може да я откъсне. С помощта на
приложения USB кабел свържете фенера. Когато нивото
на зареждане достигне 100%, трябва да разедините
фенера от захранването. Фенерът е готов за употреба
4. Инструкция
4.1. Бутонът е предназначен за включване на
фенера, превключване на функциите и изключване на
фенера
4.2. Режими на светене, изброени в съответна
последователност на натискане на бутона :
• слаба странична светлина
• силна странична светлина
• предна светлина
4.3 За да заредите фенера, следвайте инструкциите от
точка 3.2.
Правила за безопасна употреба
1. Не закривайте продукта с никакви предмети
2. Не дърпайте захранващия кабел
3. Внимавайте за горещи повърхности
4. Не се взирайте в източника на светлина
5. Не хвърляйте във вода
6. Не хвърляйте
7. Продуктът не е играчка
8. Не се опитвайте да разглобявате или да ремонтирате
продукта сами.
9. Не излагайте на високи температури (вградена батерия)
Параметри
Захранващо напрежение micro USB: DC 5V-1A
Капацитет на акумулатора: 1200 mAh
Материал: ABS + PC
Обезвреждане на продукта:
1. Опаковъчните елементи под формата на хартия,
картон и подобни материали трябва да се предадат на
вторични суровини или да се изхвърлят в контейнери
за отпадъци, предназначени за хартия.
2. Пластмасови елементи като полистирол, фолио,
гранулирани пълнители и други подобни трябва да се
изхвърлят в контейнери, предназначени за пластмаси.

Producent:
Megabajt Sp. z o.o., ul. Rydygiera 8, 01-793 Warszawa
Symbol przekreślonego kosza na śmieci umieszczany na sprzęcie, opa-
kowaniu lub dokumentach do niego dołączonych oznacza, że produktu nie
wolno wyrzucać łącznie z innymi odpadami. Zużyty sprzęt może zawierać
substancje posiadające właściwości trujące i rakotwórcze, niebezpieczne dla
zdrowia i życia ludzi, ponadto zatruwające glebę oraz wody gruntowe. Obowiązkiem
użytkownika jest przekazanie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu zbiórki w
celu właściwego jego przetworzenia. Więcej informacji na temat punktów utylizacji
urządzeń można uzyskać od władz lokalnych, rm utylizacyjnych oraz w miejscu zaku-
pu tego produktu. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do
ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyclingu, zużytego sprzętu.
Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra
jakim jest czyste środowisko naturalne.
The symbol of a crossed-out wheeled bin placed on electronic or electrical equipment,
its packaging or accompanying documents means that the product may not be thrown
out together with other waste. Used equipment may contain substances with toxic and
carcinogenic properties, hazardous to human health and life, and poisoning the soil
and groundwater. It is the user’s responsibility to hand over the used equipment to a
designated collection point for its proper processing. For more information on recycling
of electronic and electrical equipment, please contact your local authorities, waste dis-
posal services and the place where you purchased this product. The household plays
an important role in contributing to the reuse and recovery of secondary raw materials,
including recycling, waste equipment. At this stage, attitudes are formed that aect the
preservation of the common good, which is a clean natural environment.
Table of contents
Languages:
Other Tracer Lighting Equipment manuals