Tramontina CE30M Operating instructions

CORTADORES DE GRAMA COM MOTOR ELÉTRICO
ELECTRIC LAWN MOWERS
CORTADORAS DE CÉSPED CON MOTOR ELÉCTRICO
Manual de uso e manutenção
User and maintenance manual
Manual de uso y mantenimiento
www.tramontina.com

Português
2
1
CORTADORES DE GRAMA
COM MOTOR ELÉTRICO
Português
CE30M
CONHEÇA O PRODUTO
01 - Braço Superior
02 - Interruptor
03 - Manípulo
04 - Braço Inferior
05 - Chassi
06 - Fixa-Cabo
07 - Roda
08 - Capota do Motor
09 - Defletor para Saída Lateral
CONHEÇA O PRODUTO
01 - Braço Superior
02 - Interruptor
03 - Manípulo
04 - Braço Inferior
05 - Chassi
06 - Fixa-Cabo
07 - Roda
08 - Capota do Motor
CE30P
06
03
02
07
08
05
01
04
06
09
03
02
07
08
05
01
04

Português
3
Português
2
06
09
03
02
07
08
05
01
04
CORTADORES DE GRAMA
COM MOTOR ELÉTRICO
CE35M
CONHEÇA O PRODUTO
01 - Braço Superior
02 - Interruptor
03 - Manípulo
04 - Braço Inferior
05 - Chassi
06 - Fixa-Cabo
07 - Roda
08 - Capota do Motor
09 - Defletor para Saída Lateral
CONHEÇA O PRODUTO
01 - Braço Superior
02 - Interruptor
03 - Manípulo
04 - Braço Inferior
05 - Chassi
06 - Defletor
07 - Coletor de Grama*
08 - Fixa-Cabo
09 - Roda
10 - Capota do Motor
11 - Alça
CE30P2
* Opcional disponível neste modelo. O mesmo poderá ser adquirido com o
produto ou posteriormente. Consulte o revendedor no momento da compra.
01
02
03
04
06
08
09
10
05
11 07

Português
4
CORTADORES DE GRAMA
COM MOTOR ELÉTRICO
Português
3
CE40M
CONHEÇA O PRODUTO
01 - Braço Superior
02 - Interruptor
03 - Manípulo
04 - Braço Inferior
05 - Chassi
06 - Defletor para Saída Lateral
07 - Fixa-Cabo
08 - Roda
09 - Capota do Motor
10 - Haste de Regulagem
06
03
02
04
07
08
10
05
01
09
CE35P
CONHEÇA O PRODUTO
01 - Braço Superior
02 - Interruptor
03 - Manípulo
04 - Braço Inferior
05 - Chassi
06 - Defletor
07 - Coletor de Grama*
08 - Fixa-Cabo
09 - Roda
10 - Capota do Motor
11 - Alça
* Opcional disponível neste modelo. O mesmo poderá ser adquirido com o
produto ou posteriormente. Consulte o revendedor no momento da compra.
01
02
03
04
06
08
09
10
05
11 07

Português
5
Português
CORTADORES DE GRAMA
COM MOTOR ELÉTRICO
4
CONHEÇA O PRODUTO
01 - Braço Superior
02 - Interruptor
03 - Manípulo
04 - Braço Inferior
05 - Chassi
06 - Defletor
07 - Coletor de Grama*
08 - Fixa-Cabo
09 - Roda
10 - Capota do Motor
11 - Haste de Regulagem
CE40P
10
11
09
03
02
08
05
06
01
04
07
CE45M
CONHEÇA O PRODUTO
01 - Braço Superior
02 - Interruptor
03 - Manípulo
04 - Braço Inferior
05 - Chassi
06 - Defletor para Saída Lateral
07 - Fixa-Cabo
08 - Roda Maior
09 - Roda Menor
10 - Capota do Motor
11 - Haste de Regulagem
01
02
03
04
07
11
10
05
06
09
08
* Opcional disponível neste modelo. O mesmo poderá ser adquirido com o
produto ou posteriormente. Consulte o revendedor no momento da compra.

Português
65
GUIA RÁPIDO DE USO
• Antes de usar o equipamento, leia atentamente o manual de uso e manutenção.
• Antes de ligar o equipamento, verifique se a tensão elétrica do cortador está de acordo com
a tensão da rede elétrica.
• Antes de iniciar o corte da grama, retire pedras, tocos e outros objetos do terreno.
• Nunca trabalhe com o cortador sob chuva ou em gramados molhados.
• Consulte na Tabela 1 a seção e o comprimento da extensão elétrica aplicável ao seu
equipamento.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
MODELO TENSÃO ELÉTRICA
(Volts)
POTÊNCIA
(hp - Watts)
ROTAÇÃO
(rpm)
VELOCIDADE
ANGULAR
(rad/s)
DIÂMETRO
DE CORTE APLICAÇÃO / USO CONSUMO
CE30M Monovolt
127 V ou 220 V 0,7 hp 850 W 3.400 356 30 cm Doméstico 0.85 kW/h
CE30M Monovolt
127 V ou 220 V 1,0 hp 1100 W 3.400 356 30 cm Doméstico 1.1 kW/h
CE30P Monovolt
127 V ou 220 V 0,7 hp 850 W 3.400 356 30 cm Doméstico 0.85 kW/h
CE30P Monovolt
127 V ou 220 V 1,0 hp 1100 W 3.400 356 30 cm Doméstico 1.1 kW/h
CE30P2 Monovolt
127 V ou 220 V 0,7 hp 850 W 3.400 356 30 cm Doméstico 0.85 kW/h
CE30P2 Monovolt
127 V ou 220 V 1,0 hp 1100 W 3.400 356 30 cm Doméstico 1.1 kW/h
CE35M Monovolt
127 V ou 220 V 1,2 hp 1300 W 3.400 356 35 cm Doméstico 1.3 kW/h
CE35M Monovolt
127 V ou 220 V 1,7 hp 1800 W 3.400 356 35 cm Doméstico 1.8 kW/h
CE35P Monovolt
127 V ou 220 V 1,2 hp 1300 W 3.400 356 35 cm Doméstico 1.3 kW/h
CE35P Monovolt
127 V ou 220 V 1,7 hp 1800 W 3.400 356 35 cm Doméstico 1.8 kW/h
CE40M Monovolt
127 V ou 220 V 1,7 hp 1800 W 3.400 356 39 cm Doméstico 1.8 kW/h
CE40M Monovolt
127 V ou 220 V 2,0 hp 2500 W 3.400 356 39 cm Doméstico 2.5 kW/h
CE40P Monovolt
127 V ou 220 V 1,7 hp 1800 W 3.400 356 39 cm Doméstico 1.8 kW/h
CE45M Monovolt
127 V ou 220 V 2,0 hp 2500 W 3.400 356 45 cm Doméstico 2.5 kW/h

Português
7
Fig. 03 Fig. 04
SÍMBOLOS
• Produto certificado, conforme Portaria 371/2009 do Inmetro, possui classe de isolação II, não necessitando aterramento.
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO
Montagem do Braço Inferior
Modelos CE30M, CE35M, CE40M e CE45M
Para fixar o braço inferior, devem ser utilizados 4 parafusos e 4 porcas que acompanham o produto.
Inicialmente, posicione o braço (1) de tal forma que ele fique com as faces planas internamente ao
suporte do braço [Fig. 01]. Conclua a montagem encaixando os parafusos (1), fixando-os com as porcas
(2) [Fig. 02].
CE30P
Encaixe as pontas do tubo do braço na abertura do chassi e empurre até o fundo [Fig. 03].
Com as duas extremidades do tubo já encaixadas, e com a ajuda de uma chave fenda/philips, prenda
os dois parafusos na parte de cima da máquina [Fig. 04].
Fig. 01
1
Fig. 02
1
2
6
Antes de utillizar
o cortador, leia o
manual de instruções
Desligue e retire o plugue
da tomada antes de ajustar,
limpar ou se o cordão estiver
enrolado ou danificado
Manter as pessoas e crianças
fora da zona de perigo, que é
aproximadamente de 15 metros Atenção Isolamento duplo
Risco de
ferimentoUse óculos de proteção
Não use ou deixe o
equipamento na chuva
Manter o cabo de
alimentação distante
do conjunto de corte

Português
8
Fig. 10 Fig. 11
1
2
3
CE30P2 e CE35P
Encaixe as pontas do tubo do braço na abertura do chassi e empurre até o fundo [Fig. 05].
Com as duas extremidades do tubo já encaixadas, e com a ajuda de uma chave fenda/philips, prenda os dois
parafusos na parte lateral da máquina [Fig. 06].
CE40P
Coloque no tirante, simultaneamente, as duas extremidades do braço inferior, encaixando-as nos orifícios do
chassi [Fig. 07].
A seguir, coloque a arruela lisa e o manípulo e aperte para firmar o conjunto [Fig. 08].
Montagem do Braço Superior
Encaixe os parafusos fazendo com que eles atravessem os dois braços. Coloque a arruela ondulada (1),
ajustando-a ao perfil do braço e aperte o conjunto com o manípulo (2), [Fig. 09].
Montagem do Defletor para saída lateral (modelos CE30M, CE35M, CE40M e CE45M)
Para montar o defletor, posicione-o sobre o chassi como indicado na figura [Fig. 10], encaixe os dois parafusos (1)
na furação do defletor, utilizando as arruelas lisas (2) entre a cabeça do parafuso e o defletor [Fig. 11].
Para concluir a montagem e fixar o conjunto, utilize as porcas (3) que acompanham o produto [Fig. 11].
Fig. 05 Fig. 06
Português
Fig. 09
21
Fig. 07 Fig. 08
7

Português
9
Montagem dos Coletores de Grama
Coletor Cesto
Conecte o cesto coletor na armação conforme a parte já encaixada [Fig. 14].
Coletor Rígido
É necessário que a metade superior seja encaixada na metade inferior. Feito o encaixe, não tente
separar as partes, pois isso poderá danificar o coletor [Fig. 15].
Encaixe dos coletores no cortador de grama
Os dois tipos de coletores (cesto e rígido) são conectados da mesma forma:
Levante o defletor e encaixe a aba do coletor na saliência do chassi [Fig. 16].
FUNCIONAMENTO E FORMA DE USO
Verifique se a tensão elétrica do cortador está de acordo com a tensão da rede elétrica.
Conecte o cabo elétrico no interruptor e no fixa-cabo.
Para sua segurança e evitar que o cabo elétrico se desconecte do plugue enquanto o equipamento
estiver sendo utilizado, dobre o cabo e passe pelo orifício do fixador do cabo e encaixe-o na presilha,
só depois conecte o cabo elétrico ao plugue do cortador de grama [Fig. 17], [Fig. 18].
Ligue o motor de acordo com as instruções anteriores e mantenha os pés longe da lâmina.
Acione o motor com a lâmina de corte livre. Nunca ligue o cortador diretamente na grama alta, pois
isso ocasiona sobrecarga no motor.
Para garantir durabilidade ao sistema de freio do motor, o cortador deve permanecer ligado por no
mínimo 45 segundos e ao desligar, aguardar 15 segundos para ligar novamente.
PortuguêsPortuguês
Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16
8
Fig. 17 Fig. 18
Fig. 20
Para desligar o cortador,
solte a alavanca.
Fig. 19
Pressione o botão amarelo.
Puxe a alavanca para junto do braço.
Feito isso, o botão amarelo pode ser solto.

10
Fig. 22
!Após desligar o motor, a lâmina para de girar em menos de 3 segundos. Este processo
pode ocasionar algum ruído ou pequeno solavanco, o que é considerado normal.
Não coloque as mãos ou os pés próximo à lâmina de corte.
Tabela 1: Seção e comprimento da extensão elétrica.
MOTOR 20 m 30 m 40 m 50 m
127 V 220 V 127 V 220 V 127 V 220 V 127 V 220 V
850 W 2 x 1,5 mm² 2 x 1,5 mm² 2 x 2,5 mm² 2 x 1,5 mm² 2 x 2,5 mm² 2 x 1,5 mm² 2 x 4,0 mm² 2 x 1,5 mm²
1.100 W 2 x 2,5 mm² 2 x 1,5 mm² 2 x 2,5 mm² 2 x 1,5 mm² 2 x 4,0 mm² 2 x 1,5 mm² 2 x 6,0 mm² 2 x 1,5 mm²
1.300 W 2 x 2,5 mm² 2 x 1,5 mm² 2 x 2,5 mm² 2 x 1,5 mm² 2 x 4,0 mm² 2 x 1,5 mm² 2 x 6,0 mm² 2 x 1,5 mm²
1.800 W 2 x 2,5 mm² 2 x 2,5 mm² 2 x 4,0 mm² 2 x 2,5 mm² 2 x 6,0 mm² 2 x 2,5 mm² 2 x 6,0 mm² 2 x 2,5 mm²
2.500 W 2 x 4,0 mm² 2 x 2,5 mm² 2 x 6,0 mm² 2 x 2,5 mm² 2 x 8,0 mm² 2 x 2,5 mm² 2 x 8,0 mm² 2 x 2,5 mm²
O uso de cabo elétrico fora do especificado causa danos ao motor e não caracteriza garantia.
Regulagem da Altura do Corte
Modelos CE30M, CE30P, CE30P2, CE35M e CE35P
As regulagens encontram-se no chassi do cortador. Para ajustar a altura de corte, movimente o eixo da
roda para uma das 3 posições de ajuste [Fig. 21]. Procure utilizar a mesma posição de regulagem da altura
de corte nas rodas dianteiras e traseiras do cortador.
Modelos CE40M, CE40P e CE45M
As regulagens estão dispostas junto às rodas do cortador. Para ajustar a altura de corte, movimente a
haste de regulagem forçando-a para fora do chassi, de modo a liberá-la da placa de regulagem [Fig. 22].
Procure utilizar a mesma posição de regulagem da altura de corte nas rodas dianteiras e traseiras do cortador.
O modelo CE40P possui 4 regulagens de altura de corte:
25 mm - 40 mm - 55 mm - 70 mm.
Os modelos CE40M e CE45M possuem 5 regulagens de altura de corte:
20 mm - 32 mm - 45 mm - 58 mm - 72 mm.
Saída Lateral
Utilizando a saída lateral, toda a grama cortada será direcionada para a lateral direita do cortador.
Tampa Recicladora
A tampa recicladora faz com que a grama seja cortada em vários pedaços menores, servindo de
fertilizante orgânico para a grama recém cortada, eliminando assim a necessidade de
recolher a grama após o seu corte.
9
Português
CORTE ALTO CORTE BAIXO
CORTE MÉDIO
1
2
3
21 3
Fig. 21

Português
11
!
!
Fig. 23
Escolha da altura de corte:
Para realizar um corte baixo, o terreno deve ser plano, sem ondulações ou buracos; caso contrário,
a lâmina poderá tocar o chão, prejudicando o rendimento do motor e/ou ocasionando queima
por sobrecarga. Em gramados muito altos, procure fazer primeiro um pré-corte da grama
com a regulagem de corte alta e somente depois o corte na altura definitiva. Isso facilita o
trabalho e não sobrecarrega o motor. O esforço excessivo provoca queda brusca na rotação
e superaquecimento do motor, prejudicando sua vida útil ou provocando queima, e
consequente perda da garantia.
MANUTENÇÃO
Em qualquer manutenção, desligue o motor e desconecte a tomada
do equipamento.
Mantenha todos os parafusos e porcas bem apertados, verificando constantemente as condições de uso.
Caso o cordão de alimentação esteja danificado, o mesmo somente poderá ser substituído pelo fabricante ou
assistente autorizado, a fim de evitar riscos.
Orientações para Descarte de Resíduos
O descarte incorreto de resíduos sólidos pode trazer sérios danos ao meio ambiente, tais como contaminação do
solo e da água, por isso, estes devem ser separados e destinados corretamente. Os resíduos que podem ser
reciclados devem ser enviados para reciclagem.
Lâmina de corte
Para remover a lâmina e efetuar os reparos necessários, encaixe a chave
que acompanha o equipamento no parafuso da fixação e gire no sentido
anti-horário.
Sempre após um impacto mais forte com algum obstáculo, a lâmina deve ser retirada,
examinada e substituída se necessário. Se surgir algum ruído diferente no motor ou
vibração, encaminhe o cortador a um serviço especializado de Assistência Técnica.
A lâmina desgastada, desbalanceada ou sem fio de corte pode provocar danos ao motor. Utilize
lâminas originais Tramontina.
Afiação da lâmina
A lâmina pode ser afiada com uma lima ou no rebolo.
10
Português

Português
12
Fig. 24
Fig. 25
11
Português
Balanceamento da Lâmina
Para verificar o balanceamento da lâmina, passe uma haste pelo furo central, de forma que haja
a menor folga possível. Apóie as extremidades da haste em dois pontos de apoio nivelados: se a
lâmina estiver desbalanceada, o lado mais pesado irá pender.
Para equilibrar os dois lados, passe o lado mais pesado na parte oposta ao fio em um
rebolo ou lima e repita a verificação do equilíbrio.
Ao montar as peças novamente, certifique-se de sua correta colocação e
observe para que os furos da lâmina fiquem encaixados nas saliências do
suporte da lâmina.
Limpeza
Após o uso, limpe o cortador usando escova ou um pano umedecido com água. Nunca despeje água
sobre o cortador. Evite acúmulo de grama embaixo do cortador.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURANÇA
Este aparelho não se destina à utilização por pessoas (inclusive crianças) com falta de experiência
e conhecimento, a menos que tenham recebido instruções referentes à utilização do aparelho ou
estejam sob supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança. Mantenha crianças ou animais
à distância do cortador quando ele estiver em operação. Quando não utilizado, o cortador deve
permanecer fora do alcance das crianças.
Não permita que pessoas inexperientes usem o cortador sem antes ler o manual de instruções. Não
permita que crianças usem o cortador de grama. O operador ou usuário é responsável por acidentes ou
danos ocorridos em outras pessoas.
Antes de começar a cortar a grama, retire pedras, tocos e outros objetos do terreno.
Durante o trabalho, use sempre calçados fechados e óculos de segurança. Em locais íngremes
utilize calçados antiderrapantes e corte a grama no sentido transversal, nunca de cima para
baixo e tenha muito cuidado ao mudar de direção. Evite trabalhar em locais muito inclinados. Certifique-
se onde pisa, principalmente em encostas. Nunca corra com o equipamento.
Não incline o equipamento ao ligar o motor. Ligue o motor somente quando as mãos e os pés estiverem
afastados do conjunto de corte. Para trocar a lâmina, sempre use luvas de proteção.

Português
13
Nunca trabalhe com o cortador sob chuva ou em gramados molhados e utilize sempre durante o dia
ou com boa iluminação.
Verifique com frequência a integridade do recolhedor de grama. Se houver desgaste ou deterioração,
substitua as peças a fim de evitar riscos. Mantenha sempre desobstruídas as saídas de grama.
Nunca use o cortador sem que os dispositivos de segurança estejam em perfeitas condições. Nunca
opere o equipamento com as proteções danificadas.
Inspecione o cabo elétrico periodicamente. Nunca remende o cabo elétrico. Se o cordão de alimentação
estiver danificado, ele deve ser substituído pelo Assistente Técnico Autorizado ou pessoa qualificada, a
fim de evitar riscos de choque elétrico.
Em qualquer manutenção, limpeza, transporte, armazenagem e/ou regulagem do aparador de grama,
desligue o motor e o cabo elétrico e aguarde a parada da lâmina.
Puxe o plugue da tomada sempre:
- que você se afastar de perto do equipamento;
- antes de limpar a saída de grama;
- antes de verificar, limpar ou realizar qualquer manutenção no equipamento;
- que o equipamento comece a vibrar de forma anormal;
- após algum impacto mais forte contra algum obstáculo, neste caso verifique o equipamento e repare-o
caso necessário.
Recomenda-se que as peças de reposição sejam do mesmo modelo e marca Tramontina.
Para uma maior segurança, recomenda-se que o equipamento seja alimentado a partir de
uma rede elétrica em conformidade com a NBR 5410, que pede a existência do dispositivo
de corrente residual (RCD), com um ajuste de corrente menor do que 30 mA. A função do
dispositivo é proteger o usuário contra riscos de choque elétrico (consulte um eletricista).
TERMOS DE GARANTIA
A TRAMONTINA MULTI S.A. oferece garantia a este produto por ela comercializado contra qualquer defeito de fabricação pelo
período total de 12 (doze) meses, sendo 9 (nove) meses de garantia contratual e 90 (noventa) dias de garantia legal, conforme
estabelece o artigo 26 do Código de Defesa do Consumidor.
O prazo de contagem da garantia inicia-se com a emissão da Nota Fiscal de venda do equipamento, que deverá ser anexada ao
presente termo, sendo que a garantia será válida somente mediante apresentação da nota fiscal de compra.
!
Português
12
Modelo Potência (Watts) Aplicação / Uso Garantia Contratual +
Garantia Legal
Tempo total de garantia a
contar da data da compra
CE30M 850 W / 1100 W Doméstico 9 meses + 90 dias 12 meses
CE30P 850 W / 1100 W Doméstico 9 meses + 90 dias 12 meses
CE30P2 850 W / 1100 W Doméstico 9 meses + 90 dias 12 meses
CE35M 1300 W / 1800 W Doméstico 9 meses + 90 dias 12 meses
CE35P 1300 W / 1800 W Doméstico 9 meses + 90 dias 12 meses
CE40M 1800 W / 2500 W Doméstico 9 meses + 90 dias 12 meses
CE40P 1800 W Doméstico 9 meses + 90 dias 12 meses
CE45M 2500 W Doméstico 9 meses + 90 dias 12 meses

Dentro do prazo total de 12 meses, a TRAMONTINA MULTI S.A. compromete-se a reparar ou substituir gratuitamente as
peças que, em condições normais de uso e manutenção e, segundo avaliação técnica, apresentem defeito de fabricação.
O comprador será responsável pelas despesas de embalagem e transporte até o Serviço Autorizado Tramontina mais próximo.
O comprador é responsável pelas revisões, manutenções e limpezas periódicas necessárias ao equipamento, bem como pela
observação a todos os cuidados dispostos no manual de uso.
A garantia não cobre:
• Peças danificadas pelo desgaste natural, acidentes, uso e manutenção incorreta do aparelho ou imperícia do operador.
• Peças danificadas por montagem ou uso indevido que não cumpram com as indicações deste manual.
• Avarias do motor decorrentes de uso indeviso como sobrecarga e tensão fora do especificado.
• Revisões, manutenções e limpezas periódicas necessárias ao equipamento.
A garantia será anulada se o equipamento apresentar sinais de violação, utilização de peças não originais ou ter sido consertado
por pessoas não autorizadas pela Tramontina. Para outras informações, entre em contato com a rede de Assistência Técnica,
conforme listagem anexa, ou com a Tramontina.
NOTA
TODAS AS PEÇAS COMPROVADAMENTE COM DEFEITO DE FABRICAÇÃO SERÃO
SUBSTITUÍDAS SEM CUSTO, NÃO HAVENDO A TROCA DO EQUIPAMENTO.
Escritórios de vendas Tramontina:
13
Português
Bahia.....................(71) 3215 8266 Porto Alegre........(51) 2101 5000
Belém....................(91) 4009 7700 Recife..................(81) 3454 8800
Belo Horizonte.......(31) 3223 4026 Rio de Janeiro.....(21) 2224 5004
Curitiba.................(41) 2111 9110 São Paulo............(11) 4197 1266
Goiânia.................(62) 3272 2100

English
ELECTRIC LAWN MOWER
CE30M
MORE ABOUT THE PRODUCT
01 - Upper Arm
02 - Switch
03 - Handle Retaining Nut
04 - Lower Arm
05 - Chassis
06 - Cable Holder
07 - Wheel
08 - Motor Cowling
09 - Baffle for Lateral Outlet for Grass
MORE ABOUT THE PRODUCT
01 - Upper Arm
02 - Switch
03 - Handle Retaining Nut
04 - Lower Arm
05 - Chassis
06 - Cable Holder
07 - Wheel
08 - Motor Cowling
CE30P
14
06
03
02
07
08
05
01
04
06
09
03
02
07
08
05
01
04

ELECTRIC LAWN MOWER
English
CE35M
MORE ABOUT THE PRODUCT
01 - Upper Arm
02 - Switch
03 - Handle Retaining Nut
04 - Lower Arm
05 - Chassis
06 - Cable Holder
07 - Wheel
08 - Motor Cowling
09 - Baffle for Lateral Outlet for Grass
15
CE30P2
MORE ABOUT THE PRODUCT
01 - Upper Arm
02 - Switch
03 - Handle Retaining Nut
04 - Lower Arm
05 - Chassis
06 - Baffle
07 - Grass Catcher*
08 - Cable Holder
09 - Wheel
10 - Motor Cowling
11 - Handle
06
09
03
02
07
08
05
01
04
*Optional grass catcher available for this model. Can be purchased with
the product or sold separately. Consult your dealer at the time of purchase.
01
02
03
04
06
08
09
10
05
11 07

English
CE35P
MORE ABOUT THE PRODUCT
01 - Upper Arm
02 - Switch
03 - Handle Retaining Nut
04 - Lower Arm
05 - Chassis
06 - Baffle
07 - Grass Catcher*
08 - Cable Holder
09 - Wheel
10 - Motor Cowling
11 - Handle
16
ELECTRIC LAWN MOWER
CE40M
MORE ABOUT THE PRODUCT
01 - Upper Arm
02 - Switch
03 - Handle Retaining Nut
04 - Lower Arm
05 - Chassis
06 - Baffle for Lateral Outlet for Grass
07 - Cable Holder
08 - Wheel
09 - Motor Cowling
10 - Adjusting Rod
06
03
02
04
07
08
10
05
01
09
*Optional grass catcher available for this model. Can be purchased with
the product or sold separately. Consult your dealer at the time of purchase.
01
02
03
04
06
08
09
10
05
11 07

English
CE45M
MORE ABOUT THE PRODUCT
01 - Upper Arm
02 - Switch
03 - Handle Retaining Nut
04 - Lower Arm
05 - Chassis
06 - Baffle for Lateral Outlet for Grass
07 - Cable Holder
08 - Bigger Wheel
09 - Smaller Wheel
10 - Motor Cowling
11 - Adjusting Rod
01
02
03
04
07
11
10
05
06
09
08
17
ELECTRIC LAWN MOWER
MORE ABOUT THE PRODUCT
01 - Upper Arm
02 - Switch
03 - Handle Retaining Nut
04 - Lower Arm
05 - Chassis
06 - Baffle
07 - Grass Catcher*
08 - Cable Holder
09 - Wheel
10 - Motor Cowling
11 - Adjusting Rod
CE40P
*Optional grass catcher available for this model. Can be purchased with
the product or sold separately. Consult your dealer at the time of purchase.
10
11
09
03
02
08
05
06
01
04
07

QUICK GUIDE FOR USAGE
• Read the user and maintenance manual.
• Before turning on the equipment, check if the lawn mower’s electric tension is set in accordance with the
local electrical tension.
• Before starting the cutting of the grass, remove from the ground, stones, stumps and other objects from
terrain.
• Never work with the lawn mower under the rain or on wet grasses.
•The caliber of the electric cable must be in accordance with the table “Power Cord Gauge” in this manual
[Pag. 20].
SYMBOLS
English
18
TECHNICAL FEATURES
MODEL ELECTRIC TENSION
(Volts)
POWER
(hp - Watts) rpm rad/s CUTTING
DIAMETER APPLICATION / USE COMSUMPTION
CE30M Monovolt
127 V or 220 V 0.7 hp 850 W 3.400 356 30 cm Domestic 0.85 kW/h
CE30M Monovolt
127 V or 220 V 1.0 hp 1100 W 3.400 356 30 cm Domestic 1.1 kW/h
CE30P Monovolt
127 V or 220 V 0.7 hp 850 W 3.400 356 30 cm Domestic 0.85 kW/h
CE30P Monovolt
127 V or 220 V 1.0 hp 1100 W 3.400 356 30 cm Domestic 1.1 kW/h
CE30P2 Monovolt
127 V or 220 V 0.7 hp 850 W 3.400 356 30 cm Domestic 0.85 kW/h
CE30P2 Monovolt
127 V or 220 V 1.0 hp 1100 W 3.400 356 30 cm Domestic 1.1 kW/h
CE35M Monovolt
127 V or 220 V 1.2 hp 1300 W 3.400 356 35 cm Domestic 1.3 kW/h
CE35M Monovolt
127 V or 220 V 1.7 hp 1800 W 3.400 356 35 cm Domestic 1.8 kW/h
CE35P Monovolt
127 V or 220 V 1.2 hp 1300 W 3.400 356 35 cm Domestic 1.3 kW/h
CE35P Monovolt
127 V or 220 V 1.7 hp 1800 W 3.400 356 35 cm Domestic 1.8 kW/h
CE40M Monovolt
127 V or 220 V 1.7 hp 1800 W 3.400 356 39 cm Domestic 1.8 kW/h
CE40M Monovolt
127 V or 220 V 2.0 hp 2500 W 3.400 356 39 cm Domestic 2.5 kW/h
CE40P Monovolt
127 V or 220 V 1.7 hp 1800 W 3.400 356 39 cm Domestic 1.8 kW/h
CE45M Monovolt
127 V or 220 V 2.0 hp 2500 W 3.400 356 45 cm Domestic 2.5 kW/h
Attention
Use safety goggles Don’t use or leave equipment
in the rain
Double insulation
Risk of injury
Read the instruction
manual before using
your brush cutter
Turn off and disconnect the plug
from the outlet before adjusting and
cleaning the equipment, or if the
power cord is twisted or damaged
Keep people and children away
from the danger zone, which is
about 15 meters away
Keep power cord
away from moving
parts
• Class II or double insulated equipment does not need earthing.

19
English
EQUIPMENT ASSEMBLY
Assembly of the Lower Arm
Models CE30M, CE35M, CE40M and CE45M
To fasten the lower arm, use 4 screws and 4 nuts that are provided with the product. At first, position the arm
(1) so that the flat surfaces remain inside the arm bracket [Fig. 01, Pag. 06]. Complete the assembly inserting the
screws (1), fastening them with the nuts (2), [Fig. 02, Pag. 06].
Model CE30P
Simultaneously place the two ends of the lower arm on brace, fitting it into the holes on chassis and pushing until
it seats completely. [Fig. 03, Pag. 06] . With both ends of the tube fitted use a Phillips screwdriver to attach to the
upper part of the engine [Fig. 04, Pag. 06].
Models CE30P2 and CE35P
Simultaneously place the two ends of the lower arm on brace, fitting it into the holes on chassis and pushing until
it seats completely. [Fig. 05, Pag. 07] . With both ends of the tube fitted use a Phillips screwdriver to attach at the
side of the engine [Fig. 06, Pag. 07].
Model CE40P
Simultaneously place the two ends of the lower arm on brace, fitting it into the holes on chassis and pushing until it seats
completely. [Fig. 07, Pag. 07]. Then place the fastening plate on brace - with protruding side facing down - seating it
in the hole so that it no longer moves. Then place the knob and tighten the assembly [Fig. 08, Pag. 07].
Assembly of the Upper Arm
Insert the screws making them cross the two arms. Put the wavy washer (1), adjusting it the arm profile and
tighten the set with the handle retaining nut (2), [Fig. 09, Pag. 07].
Assembling of Baffle for Lateral Outlet for Grass (models CE30M, CE35M, CE40M and CE45M)
To assemble the baffle, position it on the chassis as shown in the figure [Fig. 10, Pag. 07], fit the two M6 (1) screws
into the baffle holes, using the flat washers (2) between the screw head and the baffle [Fig. 11, Pag. 07].
To complete the assembly and fasten the assembly using the nuts M6 (3) that accompany the product [Fig. 11, Pag. 07].
Catcher Assembly
Bag Catcher
Connect the grass bag to the grass bag frame the same way as you have done to the part that has already
been fitted [Fig. 14, Pag. 08].
Rigid Catcher
It is necessary to join the upper half to lower half. After joining, do not try to separate them, as this may
damage the catcher [Fig. 15, Pag. 08].
Placing the catcher on the mower
Both types of catchers [bag and rigid] are attached in the same manner: Raise the deflector and attach the
catcher to chassis [Fig. 16, Pag. 08].
OPERATION AND FORM OF USAGE
Check whether the mower electric tension is the same as the electric mains.
Plug the cord in the switch and cord attach.
For your safety and to prevent the cord from getting unplugged while the work is being done, bend the cable and
run it through the cable attach hole and fit it to the catch; only then connect the cord to the mower plug [Fig. 17,
Pag. 08], [Fig. 18, Pag. 08].
Press the yellow button [Fig. 19]. Pull the lever towards the arm. Once that is done the yellow button can
This manual suits for next models
7
Table of contents
Languages:
Other Tramontina Lawn Mower manuals