tresnar TAG-125/820 User manual

SZLIFIERKA KĄTOWA
ANGLE GRINDER
TAG-125/820
Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcja Obsługi
Original Manual Instruction
nr kat. 6681


TAG-125/820
6681
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel,/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
1
Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcja
Obsługi
UWAGA! PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA ELEKTRONARZĘDZIA
NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ
DALSZEGO WYKORZYSTANIA
Parametry techniczne
Napięcie:
230V~/50Hz
Pobór mocy:
820 W
Średnica tarczy:
Ø125 mm
Prędkość obrotowa bez obciążenia:
4 000-11 000 rpm
Waga:
1,9 kg
Poziom ciśnienia akustycznego ( EN 60745-1) LpA: 90,7 dB(A) KpA: 3dB(A)
Moc akustyczna urządzenia podczas pracy (EN 60745-1)
LwA : 101,7 dB(A) KpA: 3dB(A)
Wielkość drgań mechanicznych w środowisku pracy działających na kończyny górne
( EN 60745-1)
Uchwyt główny ah= 6,39 m/s2; K=1,5 m/s2
Uchwyt pomocniczy ah= 5,31 m/s2; K=1,5 m/s2
UWAGA! Emisja drgań w czasie rzeczywistego wykorzystania elektronarzędzia może
różnić się od zadeklarowanej wartości w zależności, w jaki sposób narzędzie jest używane.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Ostrzeżenie! Należy przeczytaći zrozumiećwszystkie zalecenia.
Nieprzestrzeganie poniższych zaleceń może spowodowaćporażeniem
prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Niniejsząinstrukcjęnależy zachować
Termin "elektronarzędzie" w ostrzeżeniach odnosi się do elektronarzędzia zasilanego z
sieci (przewodowej) lub bezprzewodowego zasilanego z akumulatora.
1. Miejsce pracy

TAG-125/820
6681
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel,/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
a) Miejsce pracy powinno być czyste i dobrze oświetlone. Bałagan na stole
warsztatowym oraz niedostateczne oświetlenie sprzyjają wypadkom.
b) Nie włączać urządzenia w otoczeniu wybuchowej atmosfery, np. w pobliżu
łatwopalnych cieczy lub gazów, albo przy zapyleniu. Elektronarzędzia wytwarzają
iskry, które mogą powodować zapłon pył lub oparów.
c) W pobliżu osoby pracującej z użyciem elektronarzędzia nie mogą znajdować się
osoby postronne lub dzieci. Rozproszenie uwagi może spowodować utratę kontroli
nad urządzeniem.
2. Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczki elektronarzędzia muszą pasować do gniazdka. Nigdy nie modyfikuj
wtyczki w żaden sposób. Nie używaj żadnych wtyczek adaptera z uziemionymi
elektronarzędziami. Niezmodyfikowane wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają
ryzyko porażenia prądem.
b) Unikaj kontaktu ciała z uziemionymi lub uziemionymi powierzchniami, takimi jak
rury, grzejniki, kuchenki i lodówki.Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem,
jeśli twoje ciało jest uziemione.
c) Nie wystawiaj elektronarzędzi na działanie deszczu lub wilgoci. Woda dostająca
się do elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem.
d) Nie nadużywaj kabla. Nigdy nie używaj kabla do przenoszenia, wyciągania lub
odłączania urządzenia. Trzymaj przewód z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych
krawędzi lub ruchomych części. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają
ryzyko porażenia prądem.
e) Podczas pracy elektronarzędziem na zewnątrz należy użyć przedłużacza
przystosowanego do użytku na zewnątrz. Użycie sznurka nadającego się do użytku
na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f) Jeśli nie można uniknąć używania elektronarzędzia w wilgotnym miejscu, należy
zastosować zasilanie zabezpieczone prądem różnicowoprądowym (RCD). Użycie
RCD zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
UWAGA! Termin "urządzenie różnicowo-prądowe (RCD)" można zastąpić terminem
"wyłącznik różnicowo-prądowy (GFCI)" lub "wyłącznik różnicowo-prądowy (ELCB)".
3. Bezpieczeństwo osób
a) Bądź czujny, obserwuj, co robisz i kieruj się zdrowym rozsądkiem podczas
obsługi elektronarzędzia. Nie używaj elektronarzędzia, gdy jesteś zmęczony lub
pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi podczas
korzystania z elektronarzędzi może spowodować poważne obrażenia ciała.

TAG-125/820
6681
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel,/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
3
b) Używaj osobistego wyposażenia ochronnego. Zawsze noś ochronę oczu. Sprzęt
ochronny, taki jak maski przeciwpyłowe, antypoślizgowe obuwie ochronne, kask
ochronny lub ochrona słuchu stosowane w odpowiednich warunkach, zmniejszy
obrażenia ciała.
c) Zapobiegaj niezamierzonemu uruchomieniu. Upewnij się, że przełącznik jest w
pozycji wyłączonej przed podłączeniem do źródła zasilania i / lub akumulatora,
podnoszenia lub przenoszenia narzędzia. Przenoszenie elektronarzędzi za pomocą
palca na przełączniku lub włączanie elektronarzędzi z włączonym wyłącznikiem grozi
wypadkiem.
d) Wyjmij klucz regulacyjny lub klucz przed włączeniem elektronarzędzia. Klucz
pozostawiony na obracającej się części elektronarzędzia może spowodować obrażenia
ciała.
e) Nie przesadzaj. Zawsze utrzymuj właściwą postawę i równowagę. Umożliwia to
lepszą kontrolę elektronarzędzia w nieoczekiwanych sytuacjach.
f) Ubierz się prawidłowo. Nie noś luźnej odzieży ani biżuterii. Trzymaj włosy,
ubranie i rękawice z dala od ruchomych części. Luźne ubrania, biżuteria lub długie
włosy mogą zostać pochwycone przez ruchome części.
g) Jeżeli przewidziane są urządzenia do podłączenia urządzeń odpylających i
zbierających pył, upewnij się, że są one podłączone i prawidłowo używane.
Korzystanie z gromadzenia pyłu może zmniejszyć ryzyko związane z pyłem.
h) Nie pozwól, aby zaznajomienie się z częstym korzystaniem z narzędzi pozwoliło
ci na zachowanie samozadowolenia i ignorowanie zasad bezpieczeństwa
narzędzi. Nieostrożne działanie może spowodować poważne obrażenia w ciągu
ułamka sekundy.
4. Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzia
a) Nie wolno forsowaćnarzędzia. Do pracy należy używaćelektronarzędzia, które
jest do tego przeznaczone. Odpowiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się
lepiej i bezpieczniej w danym zakresie wydajności.
b) Nie należy używaćelektronarzędzia, którego włącznik jest uszkodzony.
Elektronarzędzie, którego nie można włączyćlub wyłączyćjest niebezpieczne i musi
byćnaprawione.
c) Przed regulacjąurządzenia, wymianąosprzętu lub po zakończeniu pracy
narzędziem, należy wyciągnąć wtyczkęz gniazdka zasilania. Taka czynność
prewencyjna pozwala zmniejszyćryzyko przypadkowego włączenia elektronarzędzia.
d) Nieużywane elektronarzędzie należy przechowywaćw miejscu niedostępnym dla
dzieci oraz innych nieprzeszkolonych osób. Elektronarzędzia w rękach
niedoświadczonych osób są niebezpieczne.

TAG-125/820
6681
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel,/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
e) Konieczna jest należyta konserwacja urządzenia. Sprawdzić pod kątem
niewspółosiowości lub zamocowania ruchomych części, pęknięcia części i
wszelkich innych czynników, które mogą wpłynąć na pracę elektronarzędzia. W
przypadku uszkodzenia, urządzenie należy naprawić przed użyciem. Wiele
wypadków spowodowanych jest przez źle konserwowane narzędzia elektryczne.
f) Narzędzia tnące musząbyćostre i czyste. Prawidłowo utrzymane narzędzia tnące z
ostrymi krawędziami tnącymi o wiele rzadziej zakleszczająsięw obrabianym materiale
i sąłatwiejsze w prowadzeniu.
g) Należy stosowaćwyłącznie akcesoria zalecane dla danego modelu przez
producenta. Akcesoria, które są właściwe dla jednego elektronarzędzia, mogą
stwarzaćzagrożenie po zastosowaniu w innym urządzeniu.
UWAGA! Urządzenie służy do pracy wewnątrz pomieszczeń. Mimo zastosowania
konstrukcji bezpiecznej z samego założenia, stosowania środków zabezpieczających i
dodatkowych środków ochronnych, zawsze istnieje ryzyko szczątkowe doznania urazów
podczas pracy.
5. Serwis
Czynności serwisowo-naprawcze mogąwykonywaćjedynie wykwalifikowani
technicy. Czynności naprawcze lub konserwacyjne wykonane przez
niewykwalifikowanąosobęmogąprzyczynićsiędo ryzyka powstania obrażeń ciała.
6. Symbole
Przeczytaj instrukcję obsługi
Nakaz stosowania ochrony słuchu
Nakaz stosowania ochrony oczu
Nakaz stosowania maski przeciwpyłowej
Nakaz stosowania ochrony rąk
Oznaczenie zgodności z normami bezpieczeństwa,
z dyrektywami Unii Europejskiej

TAG-125/820
6681
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel,/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
5
EAC- certyfikat zgodności Unii Celnej
Produkt II klasy
Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa przy szlifowaniu
1. Narzędzie to służy wyłącznie, jako narzędzie szlifierskie. Przeczytaj wszystkie
ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa, instrukcje, ilustracje i specyfikacje dostarczone
z tym narzędziem. Nieprzestrzeganie wszystkich wymienionych poniżej instrukcji może
spowodować porażenie prądem, pożar i / lub poważne obrażenia.
2. Nie zaleca się wykonywania operacji, takich jak szlifowanie i czyszczenie drutu,
polerowanie lub odcinanie za pomocą tego narzędzia. Operacje, dla których nie zostało
zaprojektowane narzędzie elektryczne, może powodować zagrożenie i spowodować
obrażenia ciała.
3. Nie używaj akcesoriów, które nie są specjalnie zaprojektowane i zalecane przez
producenta narzędzi. Tylko dlatego, że akcesoria można przymocować do
elektronarzędzia, nie gwarantuje bezpiecznej pracy.
4. Prędkość znamionowa akcesoriów musi być, co najmniej równą prędkości maksymalnej
oznaczonej na elektronarzędziu. Akcesoria działające szybciej niż ich prędkość
znamionowa mogą pęknąć i rozlecieć.
5. Średnica zewnętrzna i grubość akcesoriów muszą znajdować się w obrębie mocy
znamionowej urządzenia. Nieprawidłowo dopasowane akcesoria nie będą odpowiednio
zabezpieczone lub kontrolowane.
6. Gwintowany montaż akcesoriów musi odpowiadać gwintowi wrzeciona szlifierki. W
przypadku akcesoriów zamontowanych na kołnierzy otwór na akcesoria musi
odpowiadać średnicy ustalającej kołnierza. Akcesoria, które nie odpowiadają montażowi
sprzętu elektrycznego, będą tracić równowagę, wibrować nadmiernie i mogą
powodować utratę kontroli.
7. Nie używaj uszkodzonych akcesoriów. Przed każdym użyciem sprawdzić, każde
akcesoria, jak tarcze ścierne pod katem rys i pęknięć, podkładki pod kątem pęknięć,
rozdarcia lub nadmiernego zużycie, szczotek drucianych pod kątem luźnych lub
pękniętych drutów. Jeśli narzędzie lub wyposażenie dodatkowe upadnie, sprawdzić
uszkodzenia ewentualnie zainstaluj nieuszkodzone. Po sprawdzeniu i zainstalowaniu
akcesoriów, przymnij właściwą postawę a osoby postronne ustaw z dala od wirujących
części, uruchom narzędzie z maksymalną prędkością bez obciążenia na jedną minutę.
Uszkodzone akcesoria w normalnych warunkach ulegną rozerwaniu podczas tego
czasu testowego.

TAG-125/820
6681
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel,/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
8. Nosić sprzęt ochrony osobistej. W zależności od zastosowania należy użyć osłony
twarzy, gogle lub okulary ochronne. W stosownych przypadkach noś maskę
przeciwpyłową, ochronę słuch, rękawice i fartuch warsztatowy, które mogą zatrzymać
małe odpryski ścierniwa lub fragmenty przedmiotu obrabianego. Ochrona oczu musi być
w stanie powstrzymać latające szczątki generowane podczas różnych operacji. Maska
przeciwpyłowa lub maska oddechowa muszą być zdolne do filtrowania cząstek
powstających podczas pracy. Długotrwałe narażenie na hałas o dużej intensywności
może powodować utratę słuchu.
9. Trzymaj osoby postronne w bezpiecznej odległości od miejsca pracy. Każda osoba
przebywająca w obrębie stanowiska pracy musi nosić sprzęt ochrony osobistej.
Fragmenty obrabianego przedmiotu lub rozbite kawałki wyposażenia dodatkowego
mogą odlecieć i spowodować obrażenia poza bezpośrednim obszarem działania.
10.Trzymaj narzędzie za pomocą izolowanych powierzchni chwytnych, podczas
wykonywania operacji w czasie, których akcesoria tnące mogą dotykać ukrytego
przewodu lub własnego przewodu zasilającego. Gdy akcesoria do cięcia stykają się z
przewodem prądowym mogą powodować odsłonięcie części metalowych przewodu i
może spowodować porażenie prądem.
11.Nigdy nie odstawiaj narzędzia, dopóki nie zostanie całkowicie zatrzymane. Elementy
obrotowe mogą dotknąć powierzchni i wyrwać z twojej ręki.
12.Nie wolno uruchamiać elektronarzędzia podczas przenoszenia go. Przypadkowy
kontakt z obracającymi narzędziami może chwycić ubranie, przyciągnąć narzędzie do
ciała.
13.Regularnie czyść otwory wentylacyjne urządzenia. Wentylator silnika wciąga kurz do
wewnątrz obudowy a nadmierna kumulacja sproszkowanego metalu może powodować
zagrożenia porażenie prądem elektrycznym.
14.Nie używaj elektronarzędzi w pobliżu łatwopalnych materiałów. Iskra może zapalić te
materiały.
15.Nie używaj akcesoriów, które wymagają cieczy chłodzących. Korzystanie z wody lub
innej cieczy może spowodować zwarcie lub porażenie prądem.
Odrzut i podobne ostrzeżenia
Odrzut to nagła reakcja na zakleszczenie lub pochwycenie tarczy obracającej się, podkładki,
szczotki lub innych akcesoriów. Zakleszczenie lub pochwycenie powoduje szybkie
zatrzymanie obrotów, które z kolei powodują, że niekontrolowane narzędzie elektryczne jest
odrzucane w kierunku przeciwnym do obracającego narzędzia w punkcie styku.
Na przykład, jeśli tarcza ścierna jest pochwycona lub zaciśnięta przez obrabiany przedmiot,
krawędź tarczy, która wchodzi do punktu zacisku, może zagłębiać się w powierzchnię
materiału, powodując, że tarcza się wysunie lub rozerwie. Tarcza może albo przeskoczyć w
kierunku lub z dala od operatora, w zależności od kierunku ruchu tarczy w miejscu zacisku.

TAG-125/820
6681
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel,/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
7
W tych warunkach mogą również spaść tarcze ścierne.
Odrzut jest wynikiem niewłaściwego użycia narzędzia i / lub nieprawidłowych procedur
obsługi lub warunków i można tego uniknąć, stosując odpowiednie środki ostrożności, jak
opisano poniżej:
1. Utrzymaj mocno uchwyt na elektronarzędziach i ustaw ciało i ramię, tak aby można było
oprzeć się siłom odrzutowym. Zawsze używaj dodatkowego uchwytu, jeśli jest to
konieczne, w celu zapewnienia maksymalnej kontroli nad reakcją odrzutową lub
momentem podczas rozruchu. Operator może kontrolować reakcje momentu
obrotowego lub siły odrzutu, jeśli zostaną podjęte właściwe środki ostrożności.
2. Nie stawiaj ręki w pobliżu obrotowego narzędzia. Narzędzia mogą spowodować
odrzucić nad twoją dłonią.
3. Nie ustawiaj ciała w miejscu, w którym przemieszcza się narzędzie, jeśli nastąpi odrzut.
Odrzut popycha narzędzie w kierunku przeciwnym do ruchu koła w miejscu
pochwycenia.
4. Zachowaj szczególną ostrożność podczas obróbki naroży, ostrych krawędzi itp. Unikaj
odbijania i chwytania akcesoriów. Narożniki, ostre krawędzie albo odbijanie mają
skłonność do chwytania obrotowego narzędzia i spowodowania utraty kontroli lub
odrzutu.
5. Nie montuj ostrza tnącego lub piły tarczowej zębatej. Takie noże powodują częste
odrzucenie i utratę kontroli.
Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa podczas szlifowania:
1. Używaj wyłącznie typów tarcz zalecanych dla danego narzędzia i specjalnej osłony
zaprojektowanej dla wybranej tarczy. Tarcze, dla których nie było elektronarzędzie
zaprojektowane nie mogą być odpowiednio osłonięte i mogą być niebezpieczne.
2. Centralna wklęsła część tarczy szlifierskiej musi być zamontowana poniżej krawędzi
osłony. Nieodpowiednio zamontowana tarcza, dla której zaprojektowano osłonę nie
będzie odpowiednio jej chronić.
3. Osłona musi być bezpiecznie przymocowana do elektronarzędzia i ustawiona tak, aby
zapewnić maksymalne bezpieczeństwo, a więc optymalna część koła jest ustawiona na
operatora. Osłona chroni operatora przed złamaniem tarczy i przypadkowym kontakcie
z tarczą i iskrami, które mogą zapalić odzież.
4. Tarcze muszą być używane tylko do zalecanych operacji. Na przykład: nie szlifuj bokiem
tarczy do przecinania. Tarcze tnące ścierne przeznaczone są do szlifowania
obwodowego, siły boczne przyłożone do tych tarcz mogą powodować jej zniszczenie.
5. Zawsze używaj tarcz z nieuszkodzonymi kołnierzami, które mają prawidłowy rozmiar i
kształt dla wybranej tarczy. Odpowiednie kołnierze podpierają tarcze, zmniejszając tym
samym możliwość rozbicia tarczy. Kołnierze tarczy do cięcia mogą różnić się od
kołnierzy mielących.

TAG-125/820
6681
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel,/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
6. Nie używaj zużytych tarcz od większych narzędzi. Tarcze przeznaczone do większego
narzędzia nie jest przystosowane do większej prędkości mniejszego narzędzia i może
pęknąć.
Szczególne zasady bezpieczeństwa
UWAGA! Wyłącznik sieciowy automatycznie wyłącza silnik, gdy tylko element
uruchamiający wyłącznik jest zwolniony i nie ma układu blokowania w pozycji
"włączony". Narzędzie nie uruchamia się po przerwaniu zasilania sieciowego bez
wyzwolenia ponownego uruchomienia.
1. Ostrzeżenie – Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi.
2. Hałas powoduje postępującą utratę słuchu.
3 .Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego
dla zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest!
4. W czasie pracy może dochodzić do powstawania powodujących utratę wzroku iskier,
opiłek, drzazg lub odprysków.
5. Osłona ta nadaje się do szlifowania.
6. Osłona ta nadaje się do cięcia i szlifowania. (Nie jest zawarta w dostawie).
7.Tarcza szlifierska lub tnąca nie może być większa od wskazanej średnicy.
8. Przed użyciem należy sprawdzić podaną liczbę obrotów tarczy szlifierskiej lub tnącej.
9. Maksymalna prędkość obrotowa tarczy tnącej lub szlifierskiej musi być wyższa niż
prędkość obrotowa szlifierki kątowej gdy pracuje ona na biegu jałowym.
10. Używać tylko takich tarcz szlifierskich i tnących, które dopuszczone są dla mini-malnej
liczby obrotów od 11,000/min i dla prędkości obwodowej od 80m/ s.
11 .Przy użyciu tarcz diamentowych uważać na kierunek obrotu. Strzałka kierunku obrotu
na tarczy diamentowej musi się zgadzać ze strzałką kierunku obrotu na urządzeniu.
Funkcje
Szlifierka kątowa służy do szlifowania metali oraz kamienia pod warunkiem użycia
odpowiedniej szyby ochronnej oraz odpowiednich elementów zabezpieczających.
UWAGA ! Nie wolno używać elektronarzędzia niezgodnie z jego przeznaczeniem.
Uwaga! Do cięcia metali i kamienia szlifierka kątowa może być używana tylko wtedy, gdy
zamontowany jest osłona, która jest dostępna jako wyposażenie dodatkowe.

TAG-125/820
6681
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel,/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
9
1. Włącznik
2. Wał napędowy
3. Uchwyt boczny
4. Skrzynia biegów
5. Osłona ochronna
(szlifowanie)
6. Przycisk blokady
7. Klucz
8. Zewnętrzny
kołnierz z gwintem
9. Kołnierz wewnętrzny Fot.1
Przed uruchomieniem
Przed podłączeniem urządzenia należy się upewnić, że dane na tabliczce znamionowej
urządzenia są zgodne z danymi zasilania.
Przed rozpoczęciem ustawień na urządzeniu zawsze wyciągać wtyczkę z gniazdka.
Montowanie dodatkowego uchwytu (Fot.2)
• Nie używać szlifierki kątowej bez uchwytu dodatkowego (3).
•Uchwyt dodatkowy może być przykręcony na 3 pozycjach (A, B, C).
Fot.2
Regulacja elementu zabezpieczającego (Fot.3)
• Odłączyć urządzenie z sieci. Wyjąć wtyczkę!
• W celu ochrony rąk ustawić element zabezpieczający (5) tak, żeby produkt szlifowany był

TAG-125/820
6681
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel,/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
odwrócony od ciała.
• Ustawienie elementu zabezpieczającego (5) może być dopasowane każdorazowo do
warunków pracy: Poluzować dźwignię zaciskową (a), przekręcić pokrywę (5) na żądaną
pozycję.
• Uważać na to, żeby element zabezpieczający (5) prawidłowo przykrywał obudowę koła
zębatego.
• Ponownie przymocować dźwignię zaciskową (a).
• Upewnić się, że element zabezpieczający(5) jest solidnie osadzony
Zwracać uwagę na mocne zamocowanie osłony.
Nie używać szlifierki kątowej bez elementu zabezpieczającego.
Rozruch próbny nowych tarcz szlifierskich
Szlifierkę kątową z zamontowaną tarczą szlifierską lub tnącą pozostawić, na co najmniej 1
minutę na biegu jałowym. Wibrujące tarcze natychmiast wymienić.
Obsługa
Przełącznik (Fot.4)
• Włożyć wtyczkę kabla do gniazdka.
• Aby uruchomić szlifierkę, przesunąć do przodu przycisk włącznika.
• Jeżeli konieczna jest praca w trybie ciągłym, należy docisnąć do dołu przednią część
przycisku włącznika, co spowoduje jego zablokowanie w pozycji włączonej.
• Puścić przycisk włącznika, lub gdy włącznik jest zablokowany w pozycji włączonej,
nacisnąć na jego tylną część. W wyniku tego przycisk odskoczy do tyłu.
Wymiana tarczy szlifierskiej (Fot.5)
Do wymiany tarcz szlifierskich potrzebny jest dołączony w dostawie klucz otworowy do śrub
czołowych (6).
Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka!
• Łatwiejsza wymiana tarcz za pomocą blokady wrzeciona.
• Nacisnąć blokadę wrzeciona i zablokować tarczę szlifierską.
• Otworzyć nakrętkę kołnierzową za pomocą klucza otworowego czołowego. (Fot.5)
• Wymienić tarczę szlifierską lub tnącą i przykręcić nakrętkę kołnierzową za pomocą klucza
otworowego czołowego.
Uwaga:

TAG-125/820
6681
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel,/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
11
Blokadę wrzeciona przycisnąć tylko wtedy, gdy silnik i wrzeciono tarczy są zatrzymane!
Podczas wymiany tarcz blokada wrzeciona musi pozostać wciśnięta!
W przypadku tarcz szlifierskich i tnących do ok. 3 mm grubości, przykręcić nakrętkę
kołnierzową stroną czołową do tarczy szlifierskiej lub tnącej.
Fot.3 Fot.4 Fot.5
Ułożenie kołnierzy przy użyciu tracz szlifierskich oraz tarcz tnących. (Fot.6-9)
• Ułożenie kołnierzy przy użyciu wygiętej lub prostej tarczy szlifierskiej (Fot.7)
• a) kołnierz mocujący
• b) nakrętka kołnierzowa
• Ułożenie kołnierzy przy użyciu wygiętej tarczy szlifierskiej (Fot.8)
• a) kołnierz mocujący
• b) nakrętka kołnierzowa
• Ułożenie kołnierzy przy użyciu prostej tarczy szlifierskiej (Fot.9)
• a) kołnierz mocujący
• b) nakrętka kołnierzowa
Szlifowanie zgrubne. (Fot.10)
Uwaga! Do szlifowania używać osłony (zawarta w dostawie). Najlepszy wynik w trakcie
szlifowania zostanie osiągnięty, jeśli ustawi się tarczę szlifierską pod kątem od 15° do 20° w
stosunku do płaszczyzny szlifowania i jednocześnie przesuwa się ją tam i z powrotem nad
obrabianym materiałem.
Przecinanie. (Fot.11)
Uwaga! Do cięcia używać osłony. W trakcie cięcia nie przechylać szlifierki kątowej do
płaszczyzny szlifowania. Tarcza tnąca musi mieć czyste krawędzie tnące. Do przecinania

TAG-125/820
6681
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel,/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
twardych kamieni najlepiej używać diamentowej tarczy tnącej.
Materiał azbestowy nie może być obrabiany!
Nigdy nie używać tarcz tnących do szlifowania zgrubnego.
Fot.6 Fot.7 Fot.8
Fot.9 Fot.10 Fot.11
Akcesoria
1.Klucz--------------------------------------------------------------------------------------------------------1szt.
2.Uchwyt boczny--------------------------------------------------------------------------------------------1szt.
3.Osłony ------------------------------------------------------------------------------------------------------1szt.
4.Szczotki węglowe----------------------------------------------------------------------------------------1kpl.
5.Instrukcja obsługi----------------------------------------------------------------------------------------1egz.

TAG-125/820
6681
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel,/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
13
OCHRONA ŚRODOWISKA
Zabrania się wyrzucania elektronarzędzi na śmieci. Zgodnie z Europejską Dyrektywą
2012/19/UE o przeznaczonych na złomowanie elektronarzędziach i sprzęcie
elektronicznym oraz jej konwersji na prawo krajowe, elektronarzędzia należy zbierać
osobno i oddać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Recykling, jako alternatywa wobec
obowiązku zwrotu urządzenia:
Alternatywnie do obowiązku zwrotu urządzenia elektrycznego po zakończeniu jego użytkowania,
właściciel jest zobowiązany do współuczestnictwa w jego prawidłowej utylizacji. Wycofane z
eksploatacji urządzenie można oddać również do punktu zbiórki surowców wtórnych, który
przeprowadzi utylizację zgodnie z krajowymi przepisami o odpadach i wykorzystaniu surowców
wtórnych. Nie dotyczy to osprzętu należącego do wyposażenia urządzenia i środków pomocniczych nie
zawierających elementów elektrycznych.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi w odpowiednich przepisach
lokalnych.
Użytkownicy w krajach Unii Europejskiej
W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, prosimy skontaktować
się z najbliższym punktem sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską
Taki symbol dotyczy tylko krajów Unii Europejskiej.
W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy skontaktować się z lokalnymi władzami lub
ze sprzedawcą celem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania.
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsze opracowanie jest chronione prawem autorskim.
Kopiowanie lub rozpowszechnianie Instrukcji Obsługi we fragmentach albo w całości bez zgody EGA SPÓŁKA Z O.O .
SPÓŁKA KOMANDYTOWA jest ZABRONIONE!
DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE 6681 TRESNAR ORYGINALNA

TAG-125/820
6681
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel,/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
Model produktu : TRESNAR
Produkt : SZLIFIERKA KĄTOWA typ : TAG-125/820
Numer katalogowy : 6681
Partia / Seria : od 01813 do 02412
Producent : EGA Spółka z o. o. Spółka Komandytowa, ul. Rzeczna 1,
Nowa Wieś Rzeczna, 83-200 Starogard Gdański, Polska
Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną
odpowiedzialność producenta .
Przedmiot deklaracji : 6681 / SZLIFIERKA KĄTOWA / TAG-125/820 / TRESNAR
Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi
wymaganiami unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego :
dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2006/42/WE (MD) z dnia 17 maja
2006 roku w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich
odnoszących się do maszyn (Dz.Urz. UE L 157/24 z 9.06.2006 )
dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/30/UE (EMC) z dnia 26 lutego
2014 roku w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich
odnoszących się do kompatybilności elektromagnetycznej (Dz.Urz. UE L 96/79 z
31.12.2004)
dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/65/UE (ROHS) z dnia 8
czerwca 2011 roku w sprawie ograniczenia stosowania niektórych
niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (Dz.Urz.
UE L 174/88 z 01.07.2011)
Odniesienia do odnośnych norm zharmonizowanych, które zastosowano lub innych
specyfikacji technicznych w stosunku do których deklarowana jest zgodność:
PN-EN 60745-1:2009/A11-2011
PN-EN 60745-2-3:2011/A13:2016-03
PN EN 55014-1:2012
PN EN 55014-2:2015-06
PN EN 61000-3-2:2014-10
PN EN 61000-3-3:2013-10
PN EN 62321-3-1:2014-08
Ostatnie dwie cyfry roku, w którym naniesiono oznaczenie CE: 19
Nazwisko i adres osoby mającej zamieszkanie lub siedzibę w UE upoważnionej do
przygotowania dokumentacji technicznej: Zdzisław Cherek, adres siedziby Spółki.
Podpisano w imieniu : Kierownictwa EGA Spółka. z o .o. Spółka Komandytowa,
ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna, 83-200 Starogard Gdański, Polska .
Starogard Gdański 29.03.2019
miejsce i data wydania
Zdzisław Cherek , Pełnomocnik ds. Jakości

TAG-125/820
6681
“EGA" Spółka z o.o. Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
KARTA GWARANCYJNA
NAZWA
URZĄDZENIA
SZLIFIERKA KĄTOWA
TAG-125/820
NUMER
KATALOGOWY
6681
SERIAL NR:
NAPRAWY GWARANCYJNE
DATA ZGŁOSZENIA
ZAKRES
NAPRAWY:
DATA NAPRAWY
DATA ZGŁOSZENIA
ZAKRES
NAPRAWY:
DATA NAPRAWY
PIECZĄTKA I PODPIS
PIECZĄTKA I PODPIS
DATA ZGŁOSZENIA
ZAKRES
NAPRAWY:
DATA NAPRAWY
DATA ZGŁOSZENIA
ZAKRES
NAPRAWY:
DATA NAPRAWY
PIECZĄTKA I PODPIS
PIECZĄTKA I PODPIS
DATA ZGŁOSZENIA
ZAKRES
NAPRAWY:
DATA NAPRAWY
DATA ZGŁOSZENIA
ZAKRES
NAPRAWY:
DATA NAPRAWY
PIECZĄTKA I PODPIS
PIECZĄTKA I PODPIS
Warunki gwarancji:

TAG-125/820
6681
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
1. Gwarancji udziela się na okres 12 miesięcy (24 miesięcy przy zakupie konsumenckim).
2. Gwarancja obejmuje tylko wady fizyczne tkwiące w urządzeniu tj. materiałowe lub montażowe.
3. Gwarancją nie są objęte urazy wynikające z przyczyn zewnętrznych, takie jak: urazy mechaniczne, zanieczyszczenia,
zalania, zjawiska atmosferyczne, niewłaściwa instalacja lub obsługa, jak również eksploatacja niezgodna z obsługą i z
przeznaczeniem. Gwarant nie ponosi odpowiedzialności w przypadku niewłaściwego doboru narzędzia do potrzeb oraz
użytkowania go niezgodnie z przeznaczeniem.
4. Ze względu na naturalne zużycie materiałów eksploatacyjnych gwarancją nie są objęte takie rzeczy jak: kable, baterie,
ładowarki, przyciski, pokrętła, przełączniki itp.
5. Klient dostarcza towar do serwisu na własny koszt.
6. Urządzenie powinno być dostarczone do punktu serwisowego w oryginalnym, fabrycznym opakowaniu lub opakowaniu
zastępczym chroniącym towar przed uszkodzeniami zewnętrznymi.
7. Na opakowaniu powinien być napisany nr identyfikacyjny towaru nadany w dniu sprzedaży.
8. Towar zostaje przyjęty do serwisu za okazaniem karty gwarancyjnej.
9. Karta gwarancyjna musi posiadać następujące informacje:
A) dołączony dowód zakupu towaru (faktura vat lub zachowany paragon)
B) pieczątkę firmy, w której został zakupiony towar oraz podpis sprzedawcy
C) dokładna nazwę urządzenia
D) typ urządzenia z opisanym przeznaczeniem
E) numer fabryczny urządzenia
F) czytelny podpis klienta
G) adres klienta do korespondencji
10. Karta gwarancyjna bez jakiegokolwiek punktu powyżej jest nieważna.
11. W przypadku braku któregokolwiek dokumentu serwis pisemnie poprzez list polecony poinformuje klienta o warunkach
dalszej gwarancji. Klient w ciągu 21 dni od daty otrzymania pisma powinien ustosunkować się do przesłanego pisma. Naprawa
towaru zostaje wydłużona o czas dostarczenia wszystkich dokumentów do serwisu.
12. W sytuacji, gdy klient nie posiada wszystkich dokumentów powinien poinformować serwis o podjętej przez siebie decyzji w
sprawie naprawy urządzenia oraz podać w formie pisemnej jedno z rozwiązań wyznaczonych przez serwis.
13. Produkt oddawany lub odsyłany do serwisu powinien być kompletny. W opakowaniu powinien znajdować się produkt wraz
ze wszystkimi elementami, które zostały zakupione.
14. Odsyłanie niekompletnych produktów, może wydłużyć termin naprawy lub ją uniemożliwić.
15. Ujawnione w okresie gwarancji wady zostaną usunięte najpóźniej w terminie 14 dni od daty przyjęcia urządzenia do
serwisu.
16. Roszczenia z tytułu gwarancji, rękojmi, umowy sprzedaży będą przyjmowane tylko na podstawie niniejszej karty
gwarancyjnej określającej tożsamość nabytego narzędzia. Gwarancja ważna z dowodem zakupu!
17. W przypadku stwierdzenia przez serwis niemożności usunięcia wady lub ponownego wystąpienia tej samej wady pomimo
dokonania trzech napraw, klient otrzyma nowe urządzenie.
18. Gwarancja nie daje prawa Kupującemu do domagania się zwrotów utraconych zysków związanych z uszkodzeniem.
19. Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza, ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z ustawy z dnia 27
lipca 2002r. (Dziennik ustaw z dnia 5 września 2002r. Nr 141 pozycja 1176).
20. W sprawach nieuregulowanych warunkami niniejszej Karty Gwarancyjnej zastosowanie mają odpowiednie przepisy
Ustawy z dnia 27 lipca 2002 roku: O szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie Kodeksu Cywilnego.
PRODUCENT / SERWIS: Zapoznałem się z treścią,
oraz akceptuję warunki gwarancji.
(czytelny podpis klienta)
"EGA Spółka z Ograniczoną Odpowiedzialnością"
Spółka Komandytowa, ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański
tel./fax: +48 58 56 300 80
www.ega.com.pl
www.tresnar-tools.com

TAG-125/820
6681
“EGA" Spółka z o.o. Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
Original Manual Instruction
WARNING! BEFORE USING POWER TOOLS CAREFULLY READ THESE
INSTRUCTIONS AND KEEP IT FOR FURTHER USE
Technical data
Voltage:
230V~/50Hz
Rated input:
820 W
Grinding wheel size:
Ø125 mm
No load speed:
4 000-11 000 rpm
Weight:
1,9 kg
Sound pressure level ( EN 60745-1) LpA: 90,7 dB (A) KpA: 3 dB (A)
Sound power during operation ( EN 60745-1) LwA: 101,7 dB (A) KpA: 3 dB (A)
The size of mechanical vibrations in the working environment operating on the upper limbs
( EN 60745-1)
Main handle ah = 6,39 m / s2; K = 1.5 m / s2
Auxiliary handle ah = 5,31 m / s2; K = 1.5 m / s2
WARNING ! Vibration emission during actual use of the power tool may differ from the
declared value depending on how the tool is used.
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS
WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow
the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious
injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
In warnings provided herein the expression "power tool" means a power tool powered from
the mains (with a power cord) or a battery powered power tool (cordless).
1) Work area
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered and dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the
presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which
may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions
can cause you to lose control.
2) Electrical safety

TAG-125/820
6681
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in anyway. Do
not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs
and matching outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes,
radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if
your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power
tool will increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging
the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for
outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual
current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric
shock.
NOTE! The term “residual current device (RCD)” can be replaced by the term “ground
fault circuit interrupter (GFCI)” or “earth leakage circuit breaker (ELCB)”.
3) Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating
a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence
of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power
tools may result in serious personal injury.
b) Use safety equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such
as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for
appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before
connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
Carrying power tools with your finger on the switch or plugging in power tools that
have the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A
wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal
injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables
better control of the power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair,
clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair
can be caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection
facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection
can reduce dust-related hazards.
f)Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become
complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other tresnar Grinder manuals