tresnar TPSZLK125850 User manual

TPSZLK125850
EGA GUDALEWSCY Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
2
Oryginalna Instrukcja Obsługi
UWAGA! PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA ELEKTRONARZĘDZIA
NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ
DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA
Parametry techniczne
Napięcie:
230 V~/50Hz
Moc:
850W
Średnica tarczy:
Ø125mm
Prędkość obrotowa bez obciążenia:
11500min-1
Waga:
1,8 kg
Poziom ciśnienia akustycznego (ENxxxxx) :
LpA : 87,37 dB(A) ; KpA= 3dB(A)
Moc akustyczna Urządzenia podczas pracy
(EN xxxx):
LwA: 98,37 dB(A) ; KwA= 3dB(A)
Wielkość drgań mechanicznych w środowisku pracy
działających na kończyny górne (EN xxxx):
ah= 15,31 m/s2(uchwyt
pomocniczy)
ah= 9,662 m/s2(uchwyt główny)
k=1,5m/s2
UWAGA! Emisja drgań w czasie rzeczywistego wykorzystania elektronarzędzia może
różnić się od zadeklarowanej wartości w zależności, w jaki sposób narzędzie jest używane.
PRZEZNACZENIE
UWAGA ! Urządzenie służy do pracy wewnątrz pomieszczenia.
Szlifierka kątowa to elektronarzędzie przeznaczone do szlifowania i cięcia metali oraz
mineralnych materiałów budowlanych, takich jak: cegły, kamienia naturalnego i
sztucznego, betonu, glazury itp. z tarczami ściernymi i ściernicami dobranymi do danego
materiału. Nie wolno używać narzędzia do obróbki innych materiałów niż wymienione
powyżej, np. do szlifowania i cięcia drewna lub polerowania.
UWAGA! Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania elektronarzędzia w wilgotnym
otoczeniu , należy użyć wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego.
OSTRZEŻENIE ! Nie wolno używać elektronarzędzia niezgodnie z jego przeznaczeniem.

TPSZLK125850
EGA GUDALEWSCY Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
3
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Ostrzeżenie! Należy przeczytaći zrozumiećwszystkie zalecenia.
Nieprzestrzeganie poniższych zaleceń może spowodowaćporażeniem
prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Niniejsząinstrukcjęnależy zachować
Termin "elektronarzędzie" w ostrzeżeniach odnosi się do elektronarzędzia zasilanego z
sieci (przewodowej) lub bezprzewodowego zasilanego z akumulatora.
1. Miejsce pracy
a) Miejsce pracy powinno być czyste i dobrze oświetlone. Bałagan na stole
warsztatowym oraz niedostateczne oświetlenie sprzyjają wypadkom.
b) Nie włączać urządzenia w otoczeniu wybuchowej atmosfery, np. w pobliżu
łatwopalnych cieczy lub gazów, albo przy zapyleniu. Elektronarzędzia wytwarzają
iskry, które mogą powodować zapłon pył lub oparów.
c) W pobliżu osoby pracującej z użyciem elektronarzędzia nie mogą znajdować się
osoby postronne lub dzieci. Rozproszenie uwagi może spowodować utratę kontroli
nad urządzeniem.
2. Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczki elektronarzędzia muszą pasować do gniazdka. Nigdy nie modyfikuj
wtyczki w żaden sposób. Nie używaj żadnych wtyczek adaptera z uziemionymi
elektronarzędziami. Niezmodyfikowane wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają
ryzyko porażenia prądem.
b) Unikaj kontaktu ciała z uziemionymi lub uziemionymi powierzchniami, takimi jak
rury, grzejniki, kuchenki i lodówki.Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem,
jeśli twoje ciało jest uziemione.
c) Nie wystawiaj elektronarzędzi na działanie deszczu lub wilgoci. Woda dostająca
się do elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem.
d) Nie nadużywaj kabla. Nigdy nie używaj kabla do przenoszenia, wyciągania lub
odłączania urządzenia. Trzymaj przewód z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych
krawędzi lub ruchomych części. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają
ryzyko porażenia prądem.

TPSZLK125850
EGA GUDALEWSCY Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
4
e) Podczas pracy elektronarzędziem na zewnątrz należy użyć przedłużacza
przystosowanego do użytku na zewnątrz. Użycie sznurka nadającego się do użytku
na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f) Jeśli nie można uniknąć używania elektronarzędzia w wilgotnym miejscu, należy
zastosować zasilanie zabezpieczone prądem różnicowoprądowym (RCD). Użycie
RCD zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
UWAGA! Termin "urządzenie różnicowo-prądowe (RCD)" można zastąpić terminem
"wyłącznik różnicowo-prądowy (GFCI)" lub "wyłącznik różnicowo-prądowy (ELCB)".
3. Bezpieczeństwo osób
a) Bądź czujny, obserwuj, co robisz i kieruj się zdrowym rozsądkiem podczas
obsługi elektronarzędzia. Nie używaj elektronarzędzia, gdy jesteś zmęczony lub
pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi podczas
korzystania z elektronarzędzi może spowodować poważne obrażenia ciała.
b) Używaj osobistego wyposażenia ochronnego. Zawsze noś ochronę oczu. Sprzęt
ochronny, taki jak maski przeciwpyłowe, antypoślizgowe obuwie ochronne, kask
ochronny lub ochrona słuchu stosowane w odpowiednich warunkach, zmniejszy
obrażenia ciała.
c) Zapobiegaj niezamierzonemu uruchomieniu. Upewnij się, że przełącznik jest w
pozycji wyłączonej przed podłączeniem do źródła zasilania i / lub akumulatora,
podnoszenia lub przenoszenia narzędzia. Przenoszenie elektronarzędzi za pomocą
palca na przełączniku lub włączanie elektronarzędzi z włączonym wyłącznikiem grozi
wypadkiem.
d) Wyjmij klucz regulacyjny lub klucz przed włączeniem elektronarzędzia. Klucz
pozostawiony na obracającej się części elektronarzędzia może spowodować obrażenia
ciała.
e) Nie przesadzaj. Zawsze utrzymuj właściwą postawę i równowagę. Umożliwia to
lepszą kontrolę elektronarzędzia w nieoczekiwanych sytuacjach.
f) Ubierz się prawidłowo. Nie noś luźnej odzieży ani biżuterii. Trzymaj włosy,
ubranie i rękawice z dala od ruchomych części. Luźne ubrania, biżuteria lub długie
włosy mogą zostać pochwycone przez ruchome części.
g) Jeżeli przewidziane są urządzenia do podłączenia urządzeń odpylających i
zbierających pył, upewnij się, że są one podłączone i prawidłowo używane.
Korzystanie z gromadzenia pyłu może zmniejszyć ryzyko związane z pyłem.
h) Nie pozwól, aby zaznajomienie się z częstym korzystaniem z narzędzi pozwoliło
ci na zachowanie samozadowolenia i ignorowanie zasad bezpieczeństwa

TPSZLK125850
EGA GUDALEWSCY Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
5
narzędzi. Nieostrożne działanie może spowodować poważne obrażenia w ciągu
ułamka sekundy.
4. Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzia
a) Nie wolno forsowaćnarzędzia. Do pracy należy używaćelektronarzędzia, które
jest do tego przeznaczone. Odpowiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się
lepiej i bezpieczniej w danym zakresie wydajności.
b) Nie należy używaćelektronarzędzia, którego włącznik jest uszkodzony.
Elektronarzędzie, którego nie można włączyćlub wyłączyćjest niebezpieczne i musi
byćnaprawione.
c) Przed regulacjąurządzenia, wymianąosprzętu lub po zakończeniu pracy
narzędziem, należy wyciągnąć wtyczkęz gniazdka zasilania. Taka czynność
prewencyjna pozwala zmniejszyćryzyko przypadkowego włączenia elektronarzędzia.
d) Nieużywane elektronarzędzie należy przechowywaćw miejscu niedostępnym dla
dzieci oraz innych nieprzeszkolonych osób. Elektronarzędzia w rękach
niedoświadczonych osób są niebezpieczne.
e) Konieczna jest należyta konserwacja urządzenia. Sprawdzić pod kątem
niewspółosiowości lub zamocowania ruchomych części, pęknięcia części i
wszelkich innych czynników, które mogą wpłynąć na pracę elektronarzędzia. W
przypadku uszkodzenia, urządzenie należy naprawić przed użyciem. Wiele
wypadków spowodowanych jest przez źle konserwowane narzędzia elektryczne.
f) Narzędzia tnące musząbyćostre i czyste. Prawidłowo utrzymane narzędzia tnące z
ostrymi krawędziami tnącymi o wiele rzadziej zakleszczająsięw obrabianym materiale
i sąłatwiejsze w prowadzeniu.
g) Należy stosowaćwyłącznie akcesoria zalecane dla danego modelu przez
producenta. Akcesoria, które są właściwe dla jednego elektronarzędzia, mogą
stwarzaćzagrożenie po zastosowaniu w innym urządzeniu.
UWAGA! Urządzenie służy do pracy wewnątrz pomieszczeń. Mimo zastosowania
konstrukcji bezpiecznej z samego założenia, stosowania środków zabezpieczających i
dodatkowych środków ochronnych, zawsze istnieje ryzyko szczątkowe doznania urazów
podczas pracy.
5. Serwis
Czynności serwisowo-naprawcze mogąwykonywaćjedynie wykwalifikowani
technicy. Czynności naprawcze lub konserwacyjne wykonane przez
niewykwalifikowanąosobęmogąprzyczynićsiędo ryzyka powstania obrażeń ciała.
6. Symbole

TPSZLK125850
EGA GUDALEWSCY Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
6
Przeczytaj instrukcję obsługi
Nakaz stosowania ochrony słuchu
Nakaz stosowania ochrony oczu
Nakaz stosowania maski przeciwpyłowej
Nakaz stosowania ochrony rąk
Oznaczenie zgodności z normami bezpieczeństwa z dyrektywami
Unii Europejskiej
Symbol selektywnego zbierania urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Zakaz wyrzucania elektro-odpadów do zwykłego pojemnika.
Produkt II klasy ochronności przeciwporażeniowej
7. Szczegółowe zasady bezpieczeństwa
Przed przystąpieniem do obsługi szlifierki należy dokładnie zapoznać się z instrukcją i
zachować ją. Zawsze używaj okularów ochronnych!
Nie stosować ściernic, których maksymalna dopuszczalna prędkość styczna jest
mniejsza niż 80 m/s! Nie należy używać ściernic, których maksymalna dopuszczalna
prędkość obrotowa jest mniejsza niż prędkość obrotowa szlifierki.
1. Ostrzeżenie! Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi.
2. Hałas powoduje postępującą utratę słuchu.
3. Przy pracy przy materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla
zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest!
4. W czasie pracy może dochodzić do powstawania powodujących utratę wzroku iskier,
opiłek, drzazg lub odprysków.
5. Załączona do kompletu osłona nadaje się do szlifowania.
6. Tarcza szlifierska lub tnąca nie może być większa od wskazanej średnicy.
8. Przed użyciem należy sprawdzić podaną liczbę obrotów tarczy szlifierskiej lub
tnącej.

TPSZLK125850
EGA GUDALEWSCY Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
7
9. Maksymalna prędkość obrotowa tarczy tnącej lub szlifierskiej musi być wyższa niż
prędkość obrotowa szlifierki kątowej gdy pracuje ona na biegu jałowym.
10. Używać tylko takich tarcz szlifierskich i tnących, które dopuszczone są dla
mini-malnej liczby obrotów od 11000/min i dla prędkości obwodowej od 80m/ s.
11. Przy użyciu tarcz diamentowych uważać na kierunek obrotu. Strzałka kierunku
obrotu na tarczy diamentowej musi się zgadzać ze strzałką kierunku obrotu na
urządzeniu.
12. Nie używaj narzędzia w pobliżu materiałów łatwopalnych. Iskry powstające
podczas pracy mogą spowodować pożar.
13. Stosować środki ochrony indywidualnej. W zależności od wykonywanej pracy noś
okulary ochronne, ochronę twarzy. Jeśli jest to wymagane, użyj maski przeciwpyłowej,
ochronniki słuchu, rękawice i fartuchy chroniące przed drobnymi fragmentami
akcesoriów lub powstającymi materiałami w trakcie pracy.
14. Ochrona oczu musi zatrzymywać latające kawałki powstające podczas pracy.
Maska przeciwpyłowa musi filtrować pył powstający podczas pracy.
15. Nadmierna ekspozycja na hałas może prowadzić do uszkodzenia słuchu.
8. Ostrzeżenia związane z możliwością odbicia się narzędzia w kierunku
operatora
Odbicie narzędzia w kierunku operatora jest spowodowane nagłą reakcją na
zablokowane lub zapieczone tarcze lub taśmy polerskie lub inne akcesoria, które
powoduje nagłe zatrzymanie obracającego się akcesorium i obrót elektronarzędzia w
kierunku przeciwnym do kierunku rotacji.
Tarcze szlifierskie również mogą się złamać.
Odbicie narzędzia w kierunku operatora spowodowane jest nieprawidłową obsługą
i/lub nieprzestrzeganiem zawartych wskazań w instrukcji obsługi. Można temu
zapobiec, przestrzegając poniższych zaleceń.
1. Mocno trzymaj narzędzie i przyjmij odpowiednią pozycję ciała i rąk, co pozwoli ci
oprzeć się siłom generowanym, gdy narzędzie odbije. Zawsze używaj
dodatkowego uchwytu, jeśli został dostarczony z narzędziem, który zapewni
maksymalną kontrolę.
2. Nigdy nie zbliżaj rąk do obracających się elementów narzędzia. Elementy wirujące
mogą, w przypadku odbicia maszyny, wejść w kontakt z ręką.
3. Nie pozostawaj w obszarze, do którego narzędzie przesunie się w przypadku
odbicia. Odbicie popchnie narzędzie w kierunku przeciwnie do obrotu tarczy
szlifierskiej, gdzie jest zakleszczona.
4. Należy zachować szczególną ostrożność podczas pracy w pobliżu narożników,
ostrych krawędzi itp. Należy unikać podskakiwania i zatarcia tarczy szlifierskiej.
5. Podczas pracy na narożnikach lub krawędziach istnieje zwiększone ryzyko

TPSZLK125850
EGA GUDALEWSCY Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
8
zatarcia tarczy szlifierskiej, co może skutkować utratą kontroli nad narzędziem lub
odbicie narzędzia.
6. Nie używaj tarcz z łańcuchami tnącymi lub piłami tarczowymi. Krawędzie
powodują częste odbicia, co może prowadzić do utraty kontroli nad narzędziem.
7. Zabrania się używania tarcz z piłami łańcuchowymi lub tarczowymi, ponieważ
zwiększają one ryzyko odskoku w kierunku operator.
9. Ostrzeżenia dotyczące szlifowania i cięcia tarczami ściernymi
Stosować tylko tarcze odpowiednie do narzędzia i osłony przeznaczone do danego
typu tarczy. Dyski, które nie są kompatybilne z narzędziem nie mogą być odpowiednio
zabezpieczone i nie są bezpieczne.
Powierzchnia szlifowania ściernic z obniżonym środkiem musi być zamontowana
poniżej krawędzi osłony. Niewłaściwie zamontowane koło, które wystaje ponad
płaszczyznę krawędzi osłony, nie może być odpowiednio zabezpieczone.
Osłona musi być przymocowana do narzędzia i umieszczona w pozycji zapewniającej
maksymalne bezpieczeństwo, tak, aby jak najmniejszy obszar dysku nie jest
chroniony w kierunku operatora. Osłona pomaga chronić operatora przed złamanymi
fragmentami dysku i zapobiega przypadkowemu kontaktowi z dyskiem.
10. Funkcje
Przed użyciem elektronarzędzia należy zapoznaćsięz następującymi jego funkcjami
(Foto):
1. Koprus / uchwyt
2. Dodatkowy uchwyt
3. Osłona tarczy ściernej
4. Wrzeciono
5. Blokada wrzeciona
6. Przełącznik
7. Kabel zasilający z wtyczką
8. Klucz do montażu tarczy
ściernej
9. Tarcza ścierna
10. Dolna tarcza mocująca
11. Górna tarcza mocująca

TPSZLK125850
EGA GUDALEWSCY Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
9
11. INSTALACJA SPRZĘTU
Zainstaluj osłonę tarczy szlifierskiej
Umieść osłonę tarczy na cylindrycznej części korpusu wokół
wrzeciona i za pomocą śrub lub pierścienia zaciskowego
zamocuj ją tak, aby osłona była prosto i bezpiecznie
zamontowana. Ustaw osłonę tarczy szlifierskiej tak, aby
niezabezpieczony obszar tarczy znajdował się jak najdalej
od ręki, która trzyma uchwyt.
Nigdy nie pracuj z szlifierką bez prawidłowo zainstalowanej
osłony tarczy!
Szlifierka wyposażona jest w zabezpieczenie, które
gwarantuje właściwą ochronę tylko podczas szlifowania tarczami ściernymi oraz tarcze z
papierem ściernym oraz niektóre szczotki druciane. Po zamontowaniu na wrzecionie tarcza
nie może wystawać poza krawędź osłony.
Montowanie dodatkowego uchwytu (Foto)
Nie używać szlifierki kątowej bez
uchwytu dodatkowego (2).
Uchwyt dodatkowy może być
przykręcony na 2-pozycjach (A, B).
KORZYSTANIE Z TARCZ ŚCIERNYCH
UWAGA! Montaż krążków ściernych należy wykonywać przy wyłączonym zasilaniu.
Wyjmij wtyczkę przewodu szlifierki z gniazdka
Montaż krążków ściernych
Podczas instalacji upewnij się, że krawędzie A na
dolnym trzpieniu wrzeciona i tarczy mocującej są
dokładnie wyrównane.
Umieść górną tarczę mocującą
na wrzecionie.
Umieść tarczę ścierną na
wrzecionie i zamontowanej
tarczy mocującej.
Nakręć dolną tarczę mocującą
na trzpień.
Wcisnąć blokadę wrzeciona i
dokręcić dolną tarczę mocującą kluczem i zwolnić blokadę.

TPSZLK125850
EGA GUDALEWSCY Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
10
Włóż wtyczkę przewodu zasilającego narzędzia do gniazdka, włącz szlifierkę i
obserwuj jej pracę bez obciążeniaprzez około minutę.
Wyjmij wtyczkę z gniazdka i upewnij się, że dysk jest dobrze zainstalowany.
12. Położenie dysków mocujących
Należy pamiętać, że dyski mogą mieć różną grubość w obszarze, w którym są montowane
na wrzecionie.
W zależności od zastosowanych krążków
ściernych – cienkie, których grubość nie
przekracza 3,2 mm lub grube, których grubość
przekracza 3,2 mm) pozycja tarczy mocującej
jest inna. Nie używaj płyt grubszych niż 6 mm.
13. Demontaż tarcz ściernych
Wyłącz szlifierkę i wyjmij wtyczkę
przewodu elektrycznego szlifierki z
gniazdka sieciowego.
Wcisnąć blokadę wrzeciona i
odkręcić dolną tarczę mocującą za pomocą klucza i wyjąć tarczę ścierną z
wrzeciona.
Oczyścić wrzeciono i tarcze mocujące z kurzu i innych zanieczyszczeń powstałych
podczas pracy.
14. Rodzaje krążków ściernych
Do pracy ze szlifierką można zastosować dowolną tarczę szlifierską do szlifierek kątowych,
której dopuszczalna prędkość styczna wynosi co najmniej 80 m/s, których mocowanie i
średnice zewnętrzne są zgodne ze wskazanymi w tabeli danych technicznych.
15. OBSŁUGA SZLIFIERKI
Wyjmij wtyczkę z gniazdka!
Przed przystąpieniem do pracy z narzędziem upewnij się, że korpus narzędzia i
kabel połączeniowy nie są uszkodzone. W przypadku wykrycia jakichkolwiek
uszkodzeń zabrania się podłączania narzędzia do sieci!
Zamontuj osłonę tarczy szlifierskiej i uchwyt. Nigdy nie używaj szlifierki, jeśli nie
jest zamontowana osłona tarczy szlifierskiej!
Wybierz odpowiednią tarczę szlifierską i zamontuj tarczę na wrzecionie szlifierki.
Obrabiany materiał musi być odpowiednio zamocowany, aby nie przemieszczał się
podczas obróbki, np. za pomocą kowadła lub zaciski. Tarcza szlifierki obraca się z dużą
prędkością i niewłaściwe zamocowanie obrabianego materiału może spowodować jego
ruchów podczas pracy, co oznacza zwiększone ryzyko poważnych obrażeń.
W przypadku cięcia cięty materiał musi być podparty z obu stron linii cięcia, jednak w

TPSZLK125850
EGA GUDALEWSCY Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
11
sposób, który podczas cięcie nie powoduje zatarcia tarczy tnącej. Podpory muszą być
umieszczone blisko krawędzi ciętego materiału i blisko linii cięcia.
Nosić okulary ochronne, ochronniki słuchu i rękawice ochronne.
Upewnij się, że wyłącznik jest wyłączony i włóż wtyczkę przewodu zasilającego szlifierkę do
gniazdka.
Dostosuj odpowiednią pozycję, która zapewni równowagę i uruchom szlifierkę za
pomocą przełącznika.
Jeżeli włącznik znajduje się w górnej części lub na bocznej części korpusu szlifierki, to aby
go włączyć należy nacisnąć przełącznik w jego tylnej części i nie zwalniając go przesuń do
przodu w kierunku symbolu „I”. Wyłącznik wyposażony jest w zaczep co pozwala
zablokować go w tej pozycji, co ułatwia długą eksploatację.
Aby wyłączyć szlifierkę należy wcisnąć przełącznik z tyłu część i niech się wycofa.
Jeżeli szlifierka wyposażona jest w wyłącznik znajdujący się w dolnej części rękojeści,
należy go wcisnąć i przytrzymać przycisk blokady, a następnie naciśnij przełącznik.
Wciśnięty przełącznik musi być trzymany podczas pracy, ale nie jest konieczne
przytrzymywanie przycisku blokady. Zwolnienie przełącznika wyłączy szlifierkę.
Przełącznika takiego nie można zablokować podczas pracy.
Kontynuuj pracę, nakładając odpowiednią powierzchnię dysku na materiał:
- w przypadku krążków ściernych do szlifowania wymagane jest szlifowanie powierzchnią
boczną i/lub powierzchnią przednią,
- w przypadku szlifowania krążkami lamelowymi należy szlifować powierzchnią boczną tak,
aby papier ścierny poruszał się równolegle do obrabionego materiału,
- w przypadku krążków zapinanych na rzepy do mocowania papieru ściernego szlifowanie
należy wykonać powierzchnią boczną,
- w przypadku szczotek drucianych szlifowanie należy wykonywać końcówkami drutów, a
nie ich powierzchniami bocznymi,
- w przypadku tarczy tnącej należy ciąć przednią
powierzchnią, nie polerować przednią powierzchnią
tarcz tnących.
Podczas szlifowania powierzchnią boczną wymagane
jest utrzymywanie szlifierki pod kątem
nieprzekraczającym 30° do obrabianego powierzchnia.
Poruszaj szlifierką płynnymi ruchami do siebie i od
siebie.

TPSZLK125850
EGA GUDALEWSCY Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
12
Podczas cięcia tarcza tnąca powinna być ustawiona
pod kątem prostym do ciętej powierzchni. Nie tnij pod
żadnym innym kątem. To Zabroniona jest zmiana kąta
tarczy tnącej do obrabianego materiału podczas cięcia.
Cięcie musi odbywać się w linii prostej.
W przeciwnym razie wzrasta ryzyko zablokowania
dysku w materiale, co może spowodować odbicie
narzędzia w kierunku operatora lub tarcza może się
złamać.
Nigdy nie używać tarcz tnących do szlifowania zgrubnego.
Materiał azbestowy nie może być obrabiany!
16. Akcesoria
1.Klucz-------------------------------------------------------------------------------------------1szt.
2.Uchwyt boczny------------------------------------------------------------------------------1szt.
3.Szczotki węglowe--------------------------------------------------------------------------1kpl.
4.Instrukcja obsługi---------------------------------------------------------------------------1egz.

TPSZLK125850
EGA GUDALEWSCY Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
13
17. Ochrona środowiska
Symbol selektywnego zbierania.Zabrania się wyrzucania elektronarzędzi na śmieci.
Zgodnie z Europejską Dyrektywą 2012/19/UE o przeznaczonych na złomowanie
elektronarzędziach i sprzęcie elektronicznym oraz jej konwersji na prawo krajowe,
elektronarzędzia należy zbierać osobno i oddać do punktu zbiórki surowców wtórnych.
Recykling, jako alternatywa wobec obowiązku zwrotu urządzenia.
Alternatywnie do obowiązku zwrotu urządzenia elektrycznego po zakończeniu jego
użytkowania, właściciel jest zobowiązany do współuczestnictwa w jego prawidłowej
utylizacji. Wycofane z eksploatacji urządzenie można oddać również do punktu zbiórki
surowców wtórnych, który przeprowadzi utylizację zgodnie z krajowymi przepisami o
odpadach i wykorzystaniu surowców wtórnych. Nie dotyczy to osprzętu należącego do
wyposażenia urządzenia i środków pomocniczych nie zawierających elementów
elektrycznych.
Odpady sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) mogą zawierać materiały
niebezpieczne, które nie są zbierane osobno, mogą mieć negatywny wpływ na środowisko i
zdrowie ludzi.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi w odpowiednich
przepisach lokalnych.
Zgodność z dyrektywą RoHS: zakupiony produkt jest zgodny z dyrektywą UE RoHS
(2011/65/UE). Nie zawiera materiałów wymienionych jako szkodliwe lub zabronione w
dyrektywie.
Użytkownicy w krajach Unii Europejskiej
W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, prosimy
skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą
dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską
Taki symbol dotyczy tylko krajów Unii Europejskiej.
W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy skontaktować się z lokalnymi
władzami lub ze sprzedawcą celem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie
postępowania.

TPSZLK125850
EGA GUDALEWSCY Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
14
DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE TPSZLK125850 TRESNAR PREMIUM
ORYGINALNA
Model produktu : TRESNAR PREMIUM
Produkt: SZLIFIERKA KĄTOWA 125 MM 850W
Numer katalogowy: TPSZLK125850
Partia / Seria: od 000001 do 002000
Producent: EGA GUDALEWSCY Spółka Komandytowa, ul. Rzeczna 1,
Nowa Wieś Rzeczna, 83-200 Starogard Gdański, Polska
Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną
odpowiedzialność producenta .
Przedmiot deklaracji : TPSZLK125850/SZLIFIERKA KĄTOWA 125 MM 850W /
TRESNAR PREMIUM
Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi wymaganiami
unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego :
dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2006/42/WE (MD) z dnia 17 maja 2006 roku w
sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do maszyn (Dz.Urz.
UE L 157/24 z 9.06.2006 )
dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/30/UE (EMC) z dnia 26 lutego 2014 roku w
sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do kompatybilności
elektromagnetycznej (Dz.Urz. UE L 96/79 z 31.12.2004)
dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/65/UE (2015/683) (ROHS) z dnia 8 czerwca
2011 roku w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym (Dz.Urz. UE L 174/88 z 01.07.2011)
Odniesienia do odnośnych norm zharmonizowanych, które zastosowano lub innych
specyfikacji technicznych w stosunku do których deklarowana jest zgodność:
PN-EN 60745-1:2009+A11
PN-EN 60745-2-3:2011+A13
PN-EN 55014-1:2017-06
PN-EN 55014-2:2015-06
PN-EN 6100-3-2:2014
PN-EN 6100-3-3:2013
PN-EN 61000-3-11:2000
PN-EN 62321-1:2014-02
Ostatnie dwie cyfry roku, w którym naniesiono oznaczenie CE: 22
Nazwisko i adres osoby mającej zamieszkanie lub siedzibę w UE upoważnionej do
przygotowania dokumentacji technicznej: Zdzisław Cherek, adres siedziby Spółki.
Podpisano w imieniu: Kierownictwa EGA GUDALEWSCY Spółka Komandytowa,
ul.Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna, 83-200 Starogard Gdański, Polska .
Starogard Gdański 11.03.2022
miejsce i data wydania
Zdzisław Cherek , Pełnomocnik ds. Jakości

TPSZLK125850
EGA GUDALEWSCY Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
15
KARTA GWARANCYJNA
NAZWA
URZĄDZENIA
SZLIFIERKA KĄTOWA
125 MM 850W
NUMER
KATALOGOWY
TPSZLK125850
SERIAL NR:
NAPRAWY GWARANCYJNE
DATA ZGŁOSZENIA
ZAKRES
NAPRAWY:
DATA NAPRAWY
DATA ZGŁOSZENIA
ZAKRES
NAPRAWY:
DATA NAPRAWY
PIECZĄTKA I PODPIS
PIECZĄTKA I PODPIS
DATA ZGŁOSZENIA
ZAKRES
NAPRAWY:
DATA NAPRAWY
DATA ZGŁOSZENIA
ZAKRES
NAPRAWY:
DATA NAPRAWY
PIECZĄTKA I PODPIS
PIECZĄTKA I PODPIS
DATA ZGŁOSZENIA
ZAKRES
NAPRAWY:
DATA NAPRAWY
DATA ZGŁOSZENIA
ZAKRES
NAPRAWY:
DATA NAPRAWY
PIECZĄTKA I PODPIS
PIECZĄTKA I PODPIS

TPSZLK125850
EGA GUDALEWSCY Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
16
Warunki gwarancji:
1. Gwarancji udziela się na okres 12 miesięcy (24 miesięcy przy zakupie konsumenckim).
2. Gwarancja obejmuje tylko wady fizyczne tkwiące w urządzeniu tj. materiałowe lub montażowe.
3. Gwarancją nie są objęte urazy wynikające z przyczyn zewnętrznych, takie jak: urazy mechaniczne, zanieczyszczenia,
zalania, zjawiska atmosferyczne, niewłaściwa instalacja lub obsługa, jak również eksploatacja niezgodna z obsługą i z
przeznaczeniem. Gwarant nie ponosi odpowiedzialności w przypadku niewłaściwego doboru narzędzia do potrzeb oraz
użytkowania go niezgodnie z przeznaczeniem.
4. Ze względu na naturalne zużycie materiałów eksploatacyjnych gwarancją nie są objęte takie rzeczy jak: kable, baterie,
ładowarki, przyciski, pokrętła, przełączniki itp.
5. Klient dostarcza towar do serwisu na własny koszt.
6. Urządzenie powinno być dostarczone do punktu serwisowego w oryginalnym, fabrycznym opakowaniu lub opakowaniu
zastępczym chroniącym towar przed uszkodzeniami zewnętrznymi.
7. Na opakowaniu powinien być napisany nr identyfikacyjny towaru nadany w dniu sprzedaży.
8. Towar zostaje przyjęty do serwisu za okazaniem karty gwarancyjnej.
9. Karta gwarancyjna musi posiadać następujące informacje:
A) dołączony dowód zakupu towaru (faktura vat lub zachowany paragon)
B) pieczątkę firmy, w której został zakupiony towar oraz podpis sprzedawcy
C) dokładna nazwę urządzenia
D) typ urządzenia z opisanym przeznaczeniem
E) numer fabryczny urządzenia
F) czytelny podpis klienta
G) adres klienta do korespondencji
10. Karta gwarancyjna bez jakiegokolwiek punktu powyżej jest nieważna.
11. W przypadku braku któregokolwiek dokumentu serwis pisemnie poprzez list polecony poinformuje klienta o warunkach
dalszej gwarancji. Klient w ciągu 21 dni od daty otrzymania pisma powinien ustosunkować się do przesłanego pisma. Naprawa
towaru zostaje wydłużona o czas dostarczenia wszystkich dokumentów do serwisu.
12. W sytuacji, gdy klient nie posiada wszystkich dokumentów powinien poinformować serwis o podjętej przez siebie decyzji w
sprawie naprawy urządzenia oraz podać w formie pisemnej jedno z rozwiązań wyznaczonych przez serwis.
13. Produkt oddawany lub odsyłany do serwisu powinien być kompletny. W opakowaniu powinien znajdować się produkt wraz
ze wszystkimi elementami, które zostały zakupione.
14. Odsyłanie niekompletnych produktów, może wydłużyć termin naprawy lub ją uniemożliwić.
15. Ujawnione w okresie gwarancji wady zostaną usunięte najpóźniej w terminie 14 dni od daty przyjęcia urządzenia do
serwisu.
16. Roszczenia z tytułu gwarancji, rękojmi, umowy sprzedaży będą przyjmowane tylko na podstawie niniejszej karty
gwarancyjnej określającej tożsamość nabytego narzędzia. Gwarancja ważna z dowodem zakupu!
17. W przypadku stwierdzenia przez serwis niemożności usunięcia wady lub ponownego wystąpienia tej samej wady pomimo
dokonania trzech napraw, klient otrzyma nowe urządzenie.
18. Gwarancja nie daje prawa Kupującemu do domagania się zwrotów utraconych zysków związanych z uszkodzeniem.
19. Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza, ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z ustawy z dnia 27
lipca 2002r. (Dziennik ustaw z dnia 5 września 2002r. Nr 141 pozycja 1176).
20. W sprawach nieuregulowanych warunkami niniejszej Karty Gwarancyjnej zastosowanie mają odpowiednie przepisy
Ustawy z dnia 27 lipca 2002 roku: O szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie Kodeksu Cywilnego.
PRODUCENT/SERWIS Zapoznałem się z treścią,
oraz akceptuję warunki gwarancji.
(czytelny podpis klienta)
EGA GUDALEWSCY Spółka Komandytowa
ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański
tel./fax: +48 58 56 300 80
www.ega.com.pl
www.tresnar-tools.com

TPSZLK125850
EGA GUDALEWSCY Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
17
Translation of the original instruction manual
WARNING! BEFORE USING POWER TOOLS CAREFULLY READ THESE
INSTRUCTIONS AND KEEP IT FOR FURTHER USE
Technical data
Voltage:
230V~/50Hz
Power
850W
Grinding wheel size:
Ø125mm
No load speed:
11500 min-1
Weight:
1,8 kg
A weighted sound pressure (EN):
LpA : 87,37 dB(A) ; KpA= 3dB(A)
A weighted sound power (EN):
LwA : 98,37 dB(A) ; KwA= 3dB(A)
Vibration emission value (EN) :
K uncertainty :
ah= 15,31 m/s2(auxiliary handle)
ah= 9,662 3m/s2(main handle)
k=1,5m/s2
WARNING ! Vibration emission during actual use of the power tool may differ from the
declared value depending on how the tool is used.
CONSTRUCTION AND DESTINATION
WARNING ! The device is used to work inside the room.
The angle grinder is a power tool designed for grinding and cutting metals and mineral
construction materials, such as: bricks, natural and artificial stone, concrete, tiles, etc. with
abrasive discs and grinding wheels selected for a given material. Do not use the tool for
working with materials other than those mentioned above, e.g. for grinding and cutting wood
or polishing.
ATTENTION! If using a power tool in a wet environment is unavoidable, use an RCD.
WARNING ! Do not use the power tool for purposes other than those for which it was
intended.

TPSZLK125850
EGA GUDALEWSCY Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
18
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS
WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow
the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious
injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
In warnings provided herein the expression "power tool" means a power tool powered from
the mains (with a power cord) or a battery powered power tool (cordless).
1) Work area
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered and dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the
presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which
may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions
can cause you to lose control.
2) Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do
not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs
and matching outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes,
radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if
your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power
tool will increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging
the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for
outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual
current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric
shock.
NOTE! The term “residual current device (RCD)” can be replaced by the term “ground
fault circuit interrupter (GFCI)” or “earth leakage circuit breaker (ELCB)”.
3) Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating
a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence
of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power
tools may result in serious personal injury.
b) Use safety equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such
as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for
appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before

TPSZLK125850
EGA GUDALEWSCY Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
19
connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
Carrying power tools with your finger on the switch or plugging in power tools that
have the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A
wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal
injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables
better control of the power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair,
clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair
can be caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection
facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection
can reduce dust-related hazards.
f)Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become
complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe
injury within a fraction of a second.
4) Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application.
The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was
designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power
tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source before making any adjustments,
changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures
reduce the risk of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons
unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts,
breakage of parts and any other condition that may affect the power tools
operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents
are caused by poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp
cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc., in accordance with these
instructions, taking into account the working conditions and the work to be
performed. Use of the power tool for operations different from intended could result in
a hazardous situation.
WARNING! The device is used for indoor work. Despite the use of a safe structure
from the very foundation, the use of protective measures and additional protective
measures, there is always the risk of residual injury during work.

TPSZLK125850
EGA GUDALEWSCY Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
20
5) Service
a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only
identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is
maintained.
6.Warning symbol
WARNING-To reduce the risk of injury, user must read instruction
manual.
Always wear ear protection
Always wear goggles
Always wear a breathing mask
Wear protective gloves
In accordance with essential applicable safety standards of
European directives
Symbol for separate collection of electrical and electronic devices.
It is forbidden to throw away electrical waste into an ordinary container.
The product of the 2nd class of protection against electric shock
7. Additional safety instructions
Before using the grinder, read the manual carefully and keep it. Always use safety glasses!
Do not use grinding wheels with a maximum permissible tangential speed of less than
80 m/s ! Wheels with a maximum permissible speed lower than the speed of the grinder
should not be used.
1. Warning! To reduce the risk of injury, read the instruction manual.
2. Noise causes progressive hearing loss.
Table of contents
Languages:
Other tresnar Grinder manuals