tresnar TSG-110/800 User manual

TSG-110/800
6684
PISTOLET DO MALOWANIA 110 W
SPRAY GUN 110 W
TSG-110/800
Oryginalna Instrukcja Obsługi
Instruction Manual
nr kat. 6684


TSG-110/800
6684
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
1
Oryginalna Instrukcja Obsługi
UWAGA! PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA
ELEKTRONARZĘDZIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ
INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA
Przeznaczenie
Pistolet natryskowy zasysa materiał malarski. Następuje powietrzna atomizacja, gdy
materiał opryskiwacza jest pompowany pod wysokim ciśnieniem przez system wirowy i
otwór dyszy.Pistolet rozpylający służy do malowania natryskowego powierzchni ogólnie
dostępnymi farbami wodnymi i na bazie rozpuszczalników oraz wszelkich pracach z
zakresu samodzielnej działalności amatorskiej.
Parametry techniczne
Napięcie zasilania 230 V
Częstotliwość zasilania 50 Hz
Moc znamionowa 110 W
Dysza okrągła 0.8mm
Pojemność zbiornika 800 ml
Waga 1,5 kg
Poziom ciśnienia akustycznego LpA: 88,53 dB(A) KpA: 3dB(A)
Moc akustyczna urządzenia podczas pracy LwA : 99,53 dB(A) KpA: 3dB(A)
Wielkość drgań mechanicznych w środowisku pracy działających na kończyny górne
ah= 11,44m/s2; K=1,5 m/s2
UWAGA! Emisja drgań w czasie rzeczywistego wykorzystania elektronarzędzia może
różnić się od zadeklarowanej wartości w zależności w jaki sposób narzędzie jest używane.
Uwaga!!! Urządzenie służy do pracy wewnątrz pomieszczeń.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Ostrzeżenie! Należy przeczytaći zrozumiećwszystkie zalecenia.
Nieprzestrzeganie poniższych zaleceń może spowodowaćporażeniem
prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Niniejsząinstrukcjęnależy zachować
Termin "elektronarzędzie" w ostrzeżeniach odnosi się do elektronarzędzia zasilanego z

TSG-110/800
6684
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
2
sieci (przewodowej) lub bezprzewodowego zasilanego z akumulatora.
1. Miejsce pracy
a) Miejsce pracy powinno być czyste i dobrze oświetlone. Bałagan na stole
warsztatowym oraz niedostateczne oświetlenie sprzyjają wypadkom.
b) Nie włączać urządzenia w otoczeniu wybuchowej atmosfery, np. w pobliżu
łatwopalnych cieczy lub gazów, albo przy zapyleniu. Elektronarzędzia wytwarzają
iskry, które mogą powodować zapłon pył lub oparów.
c) W pobliżu osoby pracującej z użyciem elektronarzędzia nie mogą znajdować się
osoby postronne lub dzieci. Rozproszenie uwagi może spowodować utratę kontroli
nad urządzeniem.
2. Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczki elektronarzędzia muszą pasować do gniazdka. Nigdy nie modyfikuj
wtyczki w żaden sposób. Nie używaj żadnych wtyczek adaptera z uziemionymi
elektronarzędziami. Niezmodyfikowane wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko
porażenia prądem.
b) Unikaj kontaktu ciała z uziemionymi lub uziemionymi powierzchniami, takimi jak
rury, grzejniki, kuchenki i lodówki.Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem,
jeśli twoje ciało jest uziemione.
c) Nie wystawiaj elektronarzędzi na działanie deszczu lub wilgoci. Woda dostająca
się do elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem.
d) Nie nadużywaj kabla. Nigdy nie używaj kabla do przenoszenia, wyciągania lub
odłączania urządzenia. Trzymaj przewód z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych
krawędzi lub ruchomych części. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają
ryzyko porażenia prądem.
e) Podczas pracy elektronarzędziem na zewnątrz należy użyć przedłużacza
przystosowanego do użytku na zewnątrz. Użycie sznurka nadającego się do użytku
na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f) Jeśli nie można uniknąć używania elektronarzędzia w wilgotnym miejscu, należy
zastosować zasilanie zabezpieczone prądem różnicowoprądowym (RCD). Użycie
RCD zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
UWAGA! Termin "urządzenie różnicowo-prądowe (RCD)" można zastąpić terminem
"wyłącznik różnicowo-prądowy (GFCI)" lub "wyłącznik różnicowo-prądowy (ELCB)".

TSG-110/800
6684
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
3
3. Bezpieczeństwo osób
a) Bądź czujny, obserwuj, co robisz i kieruj się zdrowym rozsądkiem podczas
obsługi elektronarzędzia. Nie używaj elektronarzędzia, gdy jesteś zmęczony lub
pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi podczas
korzystania z elektronarzędzi może spowodować poważne obrażenia ciała.
b) Używaj osobistego wyposażenia ochronnego. Zawsze noś ochronę oczu. Sprzęt
ochronny, taki jak maski przeciwpyłowe, antypoślizgowe obuwie ochronne, kask
ochronny lub ochrona słuchu stosowane w odpowiednich warunkach, zmniejszy
obrażenia ciała.
c) Zapobiegaj niezamierzonemu uruchomieniu. Upewnij się, że przełącznik jest w
pozycji wyłączonej przed podłączeniem do źródła zasilania i / lub akumulatora,
podnoszenia lub przenoszenia narzędzia. Przenoszenie elektronarzędzi za pomocą
palca na przełączniku lub włączanie elektronarzędzi z włączonym wyłącznikiem grozi
wypadkiem.
d) Wyjmij klucz regulacyjny lub klucz przed włączeniem elektronarzędzia. Klucz
pozostawiony na obracającej się części elektronarzędzia może spowodować obrażenia
ciała.
e) Nie przesadzaj. Zawsze utrzymuj właściwą postawę i równowagę. Umożliwia to
lepszą kontrolę elektronarzędzia w nieoczekiwanych sytuacjach.
f) Ubierz się prawidłowo. Nie noś luźnej odzieży ani biżuterii. Trzymaj włosy,
ubranie i rękawice z dala od ruchomych części. Luźne ubrania, biżuteria lub długie
włosy mogą zostać pochwycone przez ruchome części.
g) Jeżeli przewidziane są urządzenia do podłączenia urządzeń odpylających i
zbierających pył, upewnij się, że są one podłączone i prawidłowo używane.
Korzystanie z gromadzenia pyłu może zmniejszyć ryzyko związane z pyłem.
h) Nie pozwól, aby zaznajomienie się z częstym korzystaniem z narzędzi pozwoliło
ci na zachowanie samozadowolenia i ignorowanie zasad bezpieczeństwa
narzędzi. Nieostrożne działanie może spowodować poważne obrażenia w ciągu
ułamka sekundy.
4. Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzia
a) Nie wolno forsowaćnarzędzia. Do pracy należy używaćelektronarzędzia, które
jest do tego przeznaczone. Odpowiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się
lepiej i bezpieczniej w danym zakresie wydajności.
b) Nie należy używaćelektronarzędzia, którego włącznik jest uszkodzony.
Elektronarzędzie, którego nie można włączyćlub wyłączyćjest niebezpieczne i musi
byćnaprawione.
c) Przed regulacjąurządzenia, wymianąosprzętu lub po zakończeniu pracy

TSG-110/800
6684
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
4
narzędziem, należy wyciągnąć wtyczkęz gniazdka zasilania. Taka czynność
prewencyjna pozwala zmniejszyćryzyko przypadkowego włączenia elektronarzędzia.
d) Nieużywane elektronarzędzie należy przechowywaćw miejscu niedostępnym dla
dzieci oraz innych nieprzeszkolonych osób. Elektronarzędzia w rękach
niedoświadczonych osób są niebezpieczne.
e) Konieczna jest należyta konserwacja urządzenia. Sprawdzić pod kątem
niewspółosiowości lub zamocowania ruchomych części, pęknięcia części i
wszelkich innych czynników, które mogą wpłynąć na pracę elektronarzędzia. W
przypadku uszkodzenia, urządzenie należy naprawić przed użyciem. Wiele
wypadków spowodowanych jest przez źle konserwowane narzędzia elektryczne.
f) Narzędzia tnące musząbyćostre i czyste. Prawidłowo utrzymane narzędzia tnące z
ostrymi krawędziami tnącymi o wiele rzadziej zakleszczająsięw obrabianym materiale
i sąłatwiejsze w prowadzeniu.
g) Należy stosowaćwyłącznie akcesoria zalecane dla danego modelu przez
producenta. Akcesoria, które są właściwe dla jednego elektronarzędzia, mogą
stwarzaćzagrożenie po zastosowaniu w innym urządzeniu.
UWAGA! Urządzenie służy do pracy wewnątrz pomieszczeń. Mimo zastosowania
konstrukcji bezpiecznej z samego założenia, stosowania środków zabezpieczających i
dodatkowych środków ochronnych, zawsze istnieje ryzyko szczątkowe doznania urazów
podczas pracy.
5. Serwis
Czynności serwisowo-naprawcze mogąwykonywaćjedynie wykwalifikowani
technicy. Czynności naprawcze lub konserwacyjne wykonane przez
niewykwalifikowanąosobęmogąprzyczynićsiędo ryzyka powstania obrażeń ciała.
6. Symbole
Przeczytaj instrukcję obsługi
Nakaz stosowania ochrony słuchu
Nakaz stosowania ochrony oczu

TSG-110/800
6684
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
5
Nakaz stosowania maski przeciwpyłowej
Nakaz stosowania ochrony rąk
Oznaczenie zgodności z normami bezpieczeństwa, z dyrektywami
Unii Europejskiej
EAC- certyfikat zgodności Unii Celnej
Produkt II klasy
Instrukcja Bezpieczeństwa
1. Toksyczne opary wytwarzane podczas rozpylania pewnych substancji mogą
doprowadzić do zatrucia i zagrażać zdrowiu. Zawsze noś okulary ochronne, rękawice i
maskę, aby zapobiec zagrożeniu zatrucia, oraz kontaktu rozpuszczalnika lub farby z
skórą bądź oczami.
2. Płyny i rozpuszczalniki mogą być wysoko łatwopalne i zapalne. Używaj
narzędzie tylko w dobrze wentylowanych pomieszczeniach, unikaj
każdego możliwego źródła zapłonu, takiego jak palenie tytoniu,
otwartego płomienia lub zagrożenia elektrostatycznego
3. Nigdy nie używaj materiałów i roztworów, które, mogą chemicznie reagować z
aluminium oraz cynkiem.
4. Nigdy nie celuj narzędziem w innych pod żadnym pozorem.
5. Zanim użyjesz narzędzie, sprawdź czy wszystkie śruby i nasadki są dokręcone.
6. Przed malowaniem, sprawdź spust i dyszę, aby mieć pewność, że narzędzie dobrze
działa.
7. Nigdy nie modyfikuj tego narzędzia do innych zadań. Używaj tylko części, dysz oraz
akcesoriów rekomendowanych przez producenta.
8. Nie używać pistoletów natryskowych w pomieszczeniach, w których istnieje zagrożenie
pożarem lub wybuchem.
9. Należy zawsze używać odpowiedniej ochrony oczu w celu uniknięcia niebezpiecznych

TSG-110/800
6684
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
6
oparów.
10. Nigdy nie używaj pistoletu natryskowego bez zakładania maski.
11. Należy nosić ochraniacze uszu, jeśli ciśnienie akustyczne przekracza 85 dB (A).
12. Utrzymuj pistolet natryskowy, pojemnik na farbę i dysze w czystości. Nie czyścić
łatwopalnych cieczy o temperaturze zapłonu mniejszej niż 32 ° C. Sprawdzać
okresowo przewód sieciowy, a jeśli jest uszkodzony, wymień go.
13. Nie wolno rozpylać w pobliżu otwartego płomienia lub ognia.
14. Przed użyciem farb i innych materiałów zawsze należy przeczytać informacje
producenta farb zawierających zalecenia lub instrukcje.
15. Podczas napełniania pojemnika na farbę lub czyszczenia pistoletu natryskowego
zawsze odłączać zasilanie sieciowe.
16. Unikaj pracy z pokrętłem przepływu w pełni zamkniętym przez dłuższy czas.
Instrukcja Działania
Przygotowanie
1. Po wypakowaniu produktu, zbadaj produkt uważnie pod kontem uszkodzeń powstałych
w transporcie. Miej pewność, że wszystkie wkrętki, śruby itp. są dobrze i szczelnie
dokręcone.
2. Dokładnie wymieszać i rozcieńczyć farbę zgodnie z instrukcją producenta farb.
Większość materiałów będzie się łatwo rozpylać, jeśli zostanie odpowiednio
rozcieńczona.
3. Materiał przecedzić przez filtr, materiał lub sitko do farb.
4. Aby uzyskać najlepsze wyniki, ważne jest, aby przygotować powierzchnię do
natryskiwania i farbę o właściwej lepkości, przed użyciem pistoletu natryskowego.
Zawsze upewnij się, że rozpylane powierzchnie są wolne od kurzu, brudu i smaru.
Upewnij się, że zabezpieczyłeś obszary, które nie powinny być rozpylane, używając
taśmy maskującej dobrej jakości.
5. Farba lub płyn do spryskiwania powinny być dokładnie zmieszane i wolne od brył lub
innych cząstek. Wiele substancji można natryskować pistoletem natryskowym, ale
przed zakupem farby zawsze sprawdź zalecenia producentów.
6. Przed napełnieniem pojemnika farbą materiałem natryskowym należy zawsze
pamiętać o odłączeniu od sieci zasilającej.
7. Większość farb jest dostarczana w postaci gotowej do nakładania pędzlem i musi być
rozcieńczona, zanim będą nadawać się do spryskiwania. Postępuj zgodnie z
zaleceniami producenta dotyczącymi rozcieńczania farby, gdy jest on używany z
pistoletem natryskowym.

TSG-110/800
6684
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
7
8. Kubek lepkości pomoże Ci ustalić poprawną lepkość stosowanej farby. Aby ustalić
prawidłową lepkość, napełnij kubek do brzegu farbą. Zmierzyć czas potrzebny na
opróżnienie filiżanki w puszce. Poniższa tabela przedstawia zalecane czasy dla
różnych rodzajów materiałów.
Podkłady 24 - 28 sekundy
Lakiery 20 - 25 sekund
Farby olejowe 18 - 22 sekundy
Farby emaliowane 18 - 22 sekundy
Farby aluminiowe 22 - 25 sekund
Uszczelniacze drewna 28 - 35 sekund
Środki konserwujące do drewna - Nie wymagają rozcięczania.
Barwniki do drewna - Nie wymagają rozcięczanoia.
Jeśli farba wypływa dłużej niż zalecany czas na opróżnienie, to wymagane jest dalsze
rozcieńczenie. Wymieszaj niewielką ilość odpowiedniego rozcieńczalnika i użyj testu
lepkości, aż zostanie osiągnięta właściwa gęstośćść.
Niektóre materiały zdolne do opryskiwania zawierają cząstki i bryły. Materiały te należy
przecedzić przez filtr przed napełnieniem pojemnika na farbę.
Funkcje
Przed użyciem elektronarzędzia należy zapoznać
sięz następującymi jego funkcjami:
1. Obudowa silnika
2. Pokrętło sterowania wyjściem
3. Przełącznik wyzwalania
4. Uchwyt
5. Pojemnik na farby
6. Dysza koszowa
7. Kubek lepkości
Sposób użycia
1. Napełnij pojemnik farbą rozcieńczoną do odpowiedniej gęstości.
7

TSG-110/800
6684
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
8
2. Podłączyć pistolet natryskowy do sieci. Skieruj pistolet natryskowy na kawałek złomu i
użyj przełącznika spustowego, dopóki farba nie rozpylnie. Wyreguluj kontrolę
wyjściową (2), aż zacznie rozpryskiwać wymaganą objętość farby. Obróć regulator
wyjściowy w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby zmniejszyć przepływ
i w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby zwiększyć przepływ.
Dostosowanie regulacji wyjściowej ma wpływ na wzór rozpylania.
3. Rozpocznij natrysk. Zawsze utrzymuj pistolet pod odpowiednim kątem w czasie pracy.
4. Trzymaj dyszę około 25-30 cm od powierzchni pracy. Trzymaj pistolet prostopadle do
obszar natrysku następnie przeciągnij go równolegle kilka razy, zatrzymanie ruchu
pistoletu w połowie natrysku spowoduję gromadzenie się farby i jej uciekaniu. Nie
należy obracać pistolet z boku na bok (obrazek) podczas malowania. Spowoduję to
zbieraniu się farby w centrum z wykluczeniem boków powierzchni. Podczas rozpylania
dużych powierzchni, stosując wzór krzyżowy, jak pokazano na rysunku.
DOBRZE
DOBRZE
ŹLE
ŹLE

TSG-110/800
6684
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
9
5. Nigdy nie uruchamiać ani nie zatrzymywać pistoletu natryskowego, gdy jest
skierowany na powierzchnię, która ma być rozpylana. Równomiernie kontrolować
prędkość ruchu pistoletu natryskowego. Szybka szybkość poruszania się po
powierzchni daje cienką warstwę, a powolna prędkość daje grubą warstwę. Nałożyć
jedną warstwę na raz.
6. Jeśli wymagana jest dodatkowa powłoka, przed nałożeniem drugiej warstwy należy
przestrzegać zaleceń producenta przed suszeniem. Podczas rozpylania niewielkich
powierzchni należy utrzymywać sterowanie wyjściami w niskich temperaturach.
Pozwoli to uniknąć za dużo farby i zapobiegać nadmiernemu przeciążeniu. W miarę
możliwości unikaj zatrzymywania się i rozruchu podczas rozpylania przedmiotu. Może
to prowadzić do za dużo lub niewystarczającej ilości farby
Przechowywanie
1. Kiedy pistolet nie jest używany, należy obrócić pokrętło regulacji płynów w lewo, aby
zmniejszyć napięcie sprężyny na końcówkę igły.
2. Pistolet do lakierowania musi być dokładnie oczyszczony i lekko nasmarowany
Rozwiązanie problemów
USTERKA
PRZYCZYNA
ROZWIĄZANIE
Szum silnika, ale
pistolet nie rozpyla
lub rozpyla farbę
nieregularnie
Uszkodzona głowica rury
ssącej
Wymień głowicę rury ssącej
Przesuń rurę ssącą w
odpowiednią pozycję
Dokręć ponownie rurę ssącą
Zablokowana rura ssąca
Przeczyść rozcieńczalnikiem
Zablokowana dysza
Oczyść dyszę
Zanieczyszczony filtr
Oczyść rozcieńczalnikiem
Pokrętło sterowania wymaga
regulacji
Wyreguluj
Pistolet natryskowy nie jest
czysty, lub nie jest smarowany,
co powoduje zablokowanie
tłoka w cylindrze
Zdemontuj pistolet natryskowy i
oczyść przy użyciu rozcięczalnika
Atomizacja nie jest
dobra
Dzwięk nie jest właściwy
Wyreguluj
Naniesienie farby jest zbyt duże
Sprawdź lepkość farby
rzemalowania
Za dużo farby
Wyreguluj pokrętło w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek
zegara, aby zmiejszyć
naniesienie. Dwie cienkie warsty
dają lepszy efekt niż jedna.

TSG-110/800
6684
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
10
Lepkość farby zbyt niska
Sprawdź lepkość farby
Brak rozpylania,
brak dźwięku
Brak energii
Sprawdź zasilanie
Dzwięk roboczy nie
jest prawidłwy.
Nieodpowiednia regulacja
wyjścia
Wyreguluj ponownie
Niewystarczająca ilość farby w
pojemniku powodująca
zasysanie powietrza.
Uzupełnij farbę
Farba nie została rozcieńczona
prawidłowo lub rura ssąca
niepobiera odpowiedniej ilości
farby
Sprawdź rurę ssącą i lepkość farby
Efekt
"Pomarańczowa
skóra" nadmierne
zamglenie.
Użyto niewłaściwy rozcięczalnik
Użyj właściwego rozcieńczalnika
Pistolet natryskowy odsunięto
zbyt daleko od powierzchni
Przysuń pistolet natryskowy bliżej
powierzchni
Farba zbyt gęsta
Rozcięcz farbę
Konserwacja
UWAGA! Niedokończone czyszczenie może powodować awarię niektórych funkcji
produktu.
Przed czyszczeniem pistoletu natryskowego lub pojemnika na farbę zawsze pamiętaj o
odłączeniu od sieci.
Ważne jest, aby pistolet natryskowy był dokładnie czyszczony po każdym użyciu.
Niewłaściwe czyszczenie spowoduje prawie całkowite zablokowanie i może nie działać, gdy
następnym razem będziesz używać! Gwarancja nie obejmuje czyszczenia pistoletu, który
nie został właściwie wyczyszczony przez użytkownika.
Po każdym użyciu należy wykonać następujące czynności:
1. Opróżnij pozostały materiał z pojemnika.
2. Dokładnie wyczyść pojemnik używając rozcieńczalnika.
3. Wlać rozcieńczalnik do pojemnika i spryskać przez pistolet natryskowy aż do pojawienia
się tylko czystego rozcieńczalnika z dyszy.
4. Dokładnie oczyścić rurę pobierającą farbę i przefiltrować ją rozcieńczalnikiem.
5. Oczyść koszyk i dyszę i usuń resztki lub farby, które pozostają.

TSG-110/800
6684
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
11
6. Obrócić pistolet natryskowy do góry nogami i nałożyć dwa krople oleju lekkiego na dwa
otwory (F). Spowoduje to smarowanie tłoka i cylindra.
Jeśli pistolet natryskowy wymaga dodatkowego czyszczenia wewnętrznego, może być
konieczne demontaż.
Jeśli tak, należy podjąć następujące działania:
1. Wyjmij wtyczkę z gniazda sieciowego.
2. Zdjąć pojemnik na farbę, podnieść rurę i filtr.
3. Zdjąć zespół pompy.
4. Zwolnić dyszę (H), osłonę dyszy (I), zawór (J), tłok (K) i sprężynę (L).
5. Oczyścić cylinder (M) i wszystkie części rozpuszczalnikiem.
6. Na tłoczek, sprężynę i cylinder zastosować kilka kropli oleju smarującego.
7. Zamontować pistolet natryskowy.

TSG-110/800
6684
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
12
Akcesoria
1. Kuweta do pomiaru lepkości --------------------------- ------------- ------------------------------- 1szt.
2. Szpilka do czyszczenia------------------------------------- ------------------------------------------ 1szt.
3. Zawory -------------------------------- --------------- ----------------------------------------------- --- 2szt.
4. Dodatkowa dysza (Ø0.8mm) ---------------------------------- ------------------------------------- 1szt.
5. Klucz francuski ----------------------------------- -------------------------------------------------- --- 1szt.
6. Instrukcja obsługi ------------------------------------------- ------------------------------------------ 1egz.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Zabrania się wyrzucania elektronarzędzi na śmieci. Zgodnie z Europejską
Dyrektywą 2002/96/WE o przeznaczonych na złomowanie elektronarzędziach i
sprzęcie elektronicznym oraz jej konwersji na prawo krajowe, elektronarzędzia
należy zbierać osobno i oddać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Recykling,
jako alternatywa wobec obowiązku zwrotu urządzenia:
Alternatywnie do obowiązku zwrotu urządzenia elektrycznego po zakończeniu jego
użytkowania, właściciel jest zobowiązany do współuczestnictwa w jego prawidłowej
utylizacji. Wycofane z eksploatacji urządzenie można oddać również do punktu zbiórki
surowców wtórnych, który przeprowadzi utylizację zgodnie z krajowymi przepisami o
odpadach i wykorzystaniu surowców wtórnych. Nie dotyczy to osprzętu należącego do
wyposażenia urządzenia i środków pomocniczych nie zawierających elementów
elektrycznych.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi w odpowiednich
przepisach lokalnych.
Użytkownicy w krajach Unii Europejskiej
W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, prosimy
skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą
dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską
Taki symbol dotyczy tylko krajów Unii Europejskiej.
W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy skontaktować się z lokalnymi
władzami lub ze sprzedawcą celem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie
postępowania.
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsze opracowanie jest chronione prawem autorskim.
Kopiowanie lub rozpowszechnianie Instrukcji Obsługi we fragmentach albo w całości bez zgody EGA SPÓŁKA Z O.O .
SPÓŁKA KOMANDYTOWA jest ZABRONIONE!

TSG-110/800
6684
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
13
DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE 6684 TRESNAR ORYGINALNA
Model produktu : TRESNAR
Produkt : PISTOLET DO MALOWANIA 110 W typ : TSG-110/800
Numer katalogowy : 6684
Partia / Seria : od 000501 do 00800
Producent : EGA Spółka z o. o. Spółka Komandytowa, ul. Rzeczna 1,
Nowa Wieś Rzeczna, 83-200 Starogard Gdański, Polska
Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną
odpowiedzialność producenta .
Przedmiot deklaracji : 6684 / PISTOLET DO MALOWANIA 110 W / TSG-110/800 /
TRESNAR
Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi
wymaganiami unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego :
dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/35/UE (LVD) z dnia 26 lutego
2014 roku w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich
odnoszących się do udostępnienia na rynku sprzętu elektrycznego przewidzianego
do stosowania w określonych granicach napięcia (Dz.Urz. UE L 96/357 z
29.03.2014 )
dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/30/UE (EMC) z dnia 26 lutego
2014 roku w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich
odnoszących się do kompatybilności elektromagnetycznej (Dz.Urz. UE L 96/79 z
31.12.2004)
dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2006/42/WE (MD) z dnia 17 maja
2006 roku w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich
odnoszących się do maszyn (Dz.Urz. UE L 157/24 z 9.06.2006 )
dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/65/UE (ROHS) z dnia 8
czerwca 2011 roku w sprawie ograniczenia stosowania niektórych
niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (Dz.Urz.
UE L 174/88 z 01.07.2011)
Odniesienia do odnośnych norm zharmonizowanych, które zastosowano lub innych
specyfikacji technicznych w stosunku do których deklarowana jest zgodność:
PN-EN 60745-1:2009/A11:2011
PN-EN 50580:2012
PN EN 55014-1:2012
PN EN 55014-2:2015-06
PN EN 61000-3-2:2014-10
PN EN 61000-3-3:2013-10
PN EN 62321:2009
Ostatnie dwie cyfry roku, w którym naniesiono oznaczenie CE: 19
Nazwisko i adres osoby mającej zamieszkanie lub siedzibę w UE upoważnionej do
przygotowania dokumentacji technicznej: Zdzisław Cherek, adres siedziby Spółki.
Podpisano w imieniu : Kierownictwa EGA Spółka. z o .o. Spółka Komandytowa,
ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna, 83-200 Starogard Gdański, Polska .
Starogard Gdański 27.03.2019
miejsce i data wydania
Zdzisław Cherek , Pełnomocnik ds. Jakości

TSG-110/800
6684
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
14
KARTA GWARANCYJNA
NAZWA
URZĄDZENIA
PISTOLET DO
MALOWANIA 11OW
NUMER
KATALOGOWY
6684
SERIAL NR:
NAPRAWY GWARANCYJNE
DATA ZGŁOSZENIA
ZAKRES
NAPRAWY:
DATA NAPRAWY
DATA ZGŁOSZENIA
ZAKRES
NAPRAWY:
DATA NAPRAWY
PIECZĄTKA I PODPIS
PIECZĄTKA I PODPIS
DATA ZGŁOSZENIA
ZAKRES
NAPRAWY:
DATA NAPRAWY
DATA ZGŁOSZENIA
ZAKRES
NAPRAWY:
DATA NAPRAWY
PIECZĄTKA I PODPIS
PIECZĄTKA I PODPIS
DATA ZGŁOSZENIA
ZAKRES
NAPRAWY:
DATA NAPRAWY
DATA ZGŁOSZENIA
ZAKRES
NAPRAWY:
DATA NAPRAWY
PIECZĄTKA I PODPIS
PIECZĄTKA I PODPIS

TSG-110/800
6684
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
15
Warunki gwarancji:
1. Gwarancji udziela się na okres 12 miesięcy (24 miesięcy przy zakupie konsumenckim).
2. Gwarancja obejmuje tylko wady fizyczne tkwiące w urządzeniu tj. materiałowe lub montażowe.
3. Gwarancją nie są objęte urazy wynikające z przyczyn zewnętrznych, takie jak: urazy mechaniczne, zanieczyszczenia,
zalania, zjawiska atmosferyczne, niewłaściwa instalacja lub obsługa, jak również eksploatacja niezgodna z obsługą i z
przeznaczeniem. Gwarant nie ponosi odpowiedzialności w przypadku niewłaściwego doboru narzędzia do potrzeb oraz
użytkowania go niezgodnie z przeznaczeniem.
4. Ze wzgIędu na naturalne zużycie materiałów eksploatacyjnych gwarancją nie są objęte takie rzeczy jak: kable, baterie,
ładowarki, przyciski, pokrętła, przełączniki itp.
5. Klient dostarcza towar do serwisu na własny koszt.
6. Urządzenie powinno być dostarczone do punktu serwisowego w oryginalnym, fabrycznym opakowaniu lub opakowaniu
zastępczym chroniącym towar przed uszkodzeniami zewnętrznymi.
7. Na opakowaniu powinien być napisany nr identyfikacyjny towaru nadany w dniu sprzedaży.
8. Towar zostaje przyjęty do serwisu za okazaniem karty gwarancyjnej.
9. Karta gwarancyjna musi posiadać następujące informacje:
A) dołączony dowód zakupu towaru (faktura vat lub zachowany paragon)
B) pieczątkę firmy, w której został zakupiony towar oraz podpis sprzedawcy
C) dokładna nazwę urządzenia
D) typ urządzenia z opisanym przeznaczeniem
E) numer fabryczny urządzenia
F) czytelny podpis klienta
G) adres klienta do korespondencji
10. Karta gwarancyjna bez jakiegokolwiek punktu powyżej jest nieważna.
11. W przypadku braku któregokolwiek dokumentu serwis pisemnie poprzez list polecony poinformuje klienta o warunkach
dalszej gwarancji. Klient w ciągu 21 dni od daty otrzymania pisma powinien ustosunkować się do przesłanego pisma. Naprawa
towaru zostaje wydłużona o czas dostarczenia wszystkich dokumentów do serwisu.
12. W sytuacji, gdy klient nie posiada wszystkich dokumentów powinien poinformować serwis o podjętej przez siebie decyzji w
sprawie naprawy urządzenia oraz podać w formie pisemnej jedno z rozwiązań wyznaczonych przez serwis.
13. Produkt oddawany lub odsyłany do serwisu powinien być kompletny. W opakowaniu powinien znajdować się produkt wraz
ze wszystkimi elementami, które zostały zakupione.
14. Odsyłanie niekompletnych produktów, może wydłużyć termin naprawy lub ją uniemożliwić.
15. Ujawnione w okresie gwarancji wady zostaną usunięte najpóźniej w terminie 14 dni od daty przyjęcia urządzenia do
serwisu.
16. Roszczenia z tytułu gwarancji, rękojmi, umowy sprzedaży będą przyjmowane tylko na podstawie niniejszej karty
gwarancyjnej określającej tożsamość nabytego narzędzia. Gwarancja ważna z dowodem zakupu!
17. W przypadku stwierdzenia przez serwis niemożności usunięcia wady lub ponownego wystąpienia tej samej wady pomimo
dokonania trzech napraw, klient otrzyma nowe urządzenie.
18. Gwarancja nie daje prawa Kupującemu do domagania się zwrotów utraconych zysków związanych z uszkodzeniem.
19. Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza, ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z ustawy z dnia 27
lipca 2002r. (Dziennik ustaw z dnia 5 września 2002r. Nr 141 pozycja 1176).
20. W sprawach nieuregulowanych warunkami niniejszej Karty Gwarancyjnej zastosowanie mają odpowiednie przepisy
Ustawy z dnia 27 lipca 2002 roku: O szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie Kodeksu Cywilnego.
Zapoznałem się z treścią,
oraz akceptuję warunki gwarancji.
(czytelny podpis klienta)
EGA SPÓŁKA Z O.O.
SPÓŁKA KOMANDYTOWA
UL. RZECZNA 1, NOWA WIEŚ RZECZNA
83-200 STAROGARD GDAŃSKI
tel: 058 / 56 300 80 do 82
www.ega.com.pl www.tresnar-tools.com

TSG-110/800
6684
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
16
Translation of the original instruction manual
WARNING! BEFORE USING POWER TOOLS CAREFULLY READ THESE
INSTRUCTIONS AND KEEP IT FOR FURTHER USE
Destiny
The spray gun sucks in spray materials. The airless atomisation results when the spray
material is pumped at high pressure through the swirl system and the nozzle bore. The
spray gun is used to spray surfaces that are generally available in water and solvent based
paints and any self-employed work.
Technical parameters
Supply voltage - 230 V
Supply frequency - 50 Hz
Rated power -170 W
Container capacity –800 ml
Nozzle –Ø 0,8 mm
Weight: 1,5 kgs
Sound pressure level LpA: 88.53dB(A), KpA: 3,0 dB(A)
Sound power level LwA: 99.53dB(A), KwA: 3,0 dB(A)
Vibration emission is below a:11,44m/s2 , K: 1,5 m/s2
WARNING! Emission of vibration in real time using a power tool may differ from the
declared value according to how the tool is used.
Attention!!! The device is used for indoor work.
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS
WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow
the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious
injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
In warnings provided herein the expression "power tool" means a power tool powered from
the mains (with a power cord) or a battery powered power tool (cordless).
1) Work area
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered and dark areas invite accidents.
7

TSG-110/800
6684
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
17
b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the
presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which
may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions
can cause you to lose control.
2) Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do
not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs
and matching outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes,
radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if
your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power
tool will increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging
the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for
outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual
current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric
shock.
NOTE! The term “residual current device (RCD)” can be replaced by the term “ground
fault circuit interrupter (GFCI)” or “earth leakage circuit breaker (ELCB)”.
3) Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating
a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence
of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power
tools may result in serious personal injury.
b) Use safety equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such
as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for
appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before
connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
Carrying power tools with your finger on the switch or plugging in power tools that
have the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A
wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal
injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables
better control of the power tool in unexpected situations.

TSG-110/800
6684
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
18
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair,
clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair
can be caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection
facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection
can reduce dust-related hazards.
f)Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become
complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe
injury within a fraction of a second.
4) Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application.
The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was
designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power
tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source before making any adjustments,
changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures
reduce the risk of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons
unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts,
breakage of parts and any other condition that may affect the power tools
operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents
are caused by poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp
cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc., in accordance with these
instructions, taking into account the working conditions and the work to be
performed. Use of the power tool for operations different from intended could result in
a hazardous situation.
WARNING! The device is used for indoor work. Despite the use of a safe structure
from the very foundation, the use of protective measures and additional protective
measures, there is always the risk of residual injury during work.
5) Service
a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only
identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is
maintained.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other tresnar Paint Sprayer manuals
Popular Paint Sprayer manuals by other brands

MSW Motor Technics
MSW Motor Technics MSW-ES-1010 user manual

Graco
Graco GX-7A instructions

Graco
Graco GX-8 Operation, parts, service, repair

Ningbo Dino-power Machinery
Ningbo Dino-power Machinery DP6388B owner's manual

Graco
Graco 231832 Instructions-parts list

Alien
Alien Aero SILVER Series quick start guide