treston TNL1200P User manual

FI Huolto ja korjaus ainoastaan valtuutetussa huoltoliikkeessä
GB Maintenance and repair only by authorized service center
SV Underhåll och reparation får bara utföras av auktoriserat servicecenter
DE Wartung und Reparatur nur von autorisierten Service-Center
FR Maintenance et réparation uniquement par un centre de service agréé
FI Ei käyttäjän vaihdettavaa valonlähdettä. Jos tämän valaisimen verkkoliitäntäjohto vaurioituu, on
valmistajan tai valmistajan huoltoedustajan tai vastaavan pätevän henkilön vaihdettava se vaaran
välttämiseksi.
GB Non user replaceable light sources. If the external flexible cable or cord of this luminaire is damaged,
it shall be exclusively replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person in
order to avoid a hazard.
SV Ljuskällan får ej bytas av användaren. Om den externa flexibla kabeln eller ledningen i denna armatur
är skadad ska den vara uteslutande ersatt av tillverkaren eller hans servicetekniker eller en liknande
kvalificerad person för att undvik risk.
DE Die Lichtquelle kann nicht vom Benutzer ausgetauscht werden. Um Gefahr zu vermeiden darf das
Kabel dieser Leuchte ausschließlich vom Hersteller, seinem Kundendienstvertreter oder einer technisch
qualifizierten Person ersetzt werden.
FR Sources lumineuses non remplaçables par l’utilisateur. Pour éviter les risques, le câble ou cordon
flexible externe de ce luminaire devra être remplacé exclusivement par le fabricant, son agent de
maintenance ou une personne ayant une qualification similaire s’il est endommagé.
TNL1200P
N
L
Treston Oy Sorakatu 1, FI-20730 TURKU • Tel. +358 10 4469 11 • sales@treston.com • treston.com
ASSEMBLY INSTRUCTION
905988
2019-03-18
1 (23)

Turvallisuusvaroitukset:
Sähköiskun välttämiseksi kytke asennuskohde irti sähköverkosta ennen valaisimen asennus- tai huoltotyön aloitusta!
• Asennus- tai huoltotyö tulee suorittaa asianmukaisella pätevyydellä ja näiden ohjeiden mukaisesti
• Valmistaja ei kanna vastuuta valaisimen väärinkäytöstä
• Vältä päällä olevan valolähteen katsomista
• Vain sisäkäyttöön
Säkerhetsvarningar:
För att minska risken för elektrisk stöt, koppla ur armaturen från elnätet innan installation eller service arbete!
• Installation eller underhållsarbete måste utföras med rätt kompetens och enligt dessa instruktioner
• Tillverkaren bär inte ansvar för missbruk av armaturen
• Undvik att stirra rakt in i den tända ljuskällan
• Endast för inomhusbruk
Safety warnings:
To reduce the possibility of an electric shock, disconnect the target from the mains electricity before installation or
maintenance work!
• Installation or maintenance work must be carried out with appropriate competence and in accordance with
these instructions
• The manufacturer does not bear responsibility for misuse of the luminaire
• Avoid staring directly at the light
• For indoor use only
Sicherheitshinweise:
Nehmen Sie zur Vermeidung eines Stromschlags das Installationsziel vom Stromnetz, bevor Sie mit der Installation
oder Wartung der Lampe beginnen!
• Die Installations- oder Wartungsarbeiten müssen mit den entsprechenden Qualifikationen und in
Übereinstimmung mit diesen Anweisungen durchgeführt werden.
• Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für eine falsche Verwendung der Lampe.
• Vermeiden Sie es, in die eingeschaltete Lichtquelle zu schauen.
• Nur für die Verwendung im Innenbereich
Avertissements de sécurité :
Pour réduire le risque de choc électrique, débranchez l’appareil de l’alimentation électrique avant toute
installation ou opération d’entretien !
• Les travaux d’installation ou d’entretien doivent être effectués avec les compétences appropriées et
conformément à ces instructions
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’utilisation non conforme du luminaire
• Évitez de regarder directement la source lumineuse.
• Convient exclusivement à une utilisation en intérieure.
ASSEMBLY INSTRUCTION
905988
2019-03-18
2 (23)

“CLICK”
ASSEMBLY INSTRUCTION
905988
2019-03-18
3 (23)

Valaisimen käyttöönotto
1. Kytke virta valaisimeen
2. Lataa Casambi -sovellus Play-kaupasta (Android laitteet) tai App Storesta (Apple laitteet) ja asenna
se käyttölaitteeseen.
3. Aktivoi Bluetooth käyttölaitteesta
4. Käynnistä Casambi-sovellus. Sovellus näyttää lähellä olevat Casambi-laitteet “Found a device”-listalla.
5. Valitse “Add to My Network” tai “Take into use” lisätäksesi halutut valaisimet omaan laiteverkkoon.
6. Valmis! Nyt voit ohjata valaisinta älypuhelimella
Valon sammutus/sytytys
Kosketa valosäätimen kuvaketta
nopeasti, niin valo sammuu/
syttyy.
Huom. Jos valaisin on sammu-
tettu päädyn virtakytkimestä,
ei valonohjaus toimi Casam-
bi-sovelluksella.
LUE ENSIN OHJE!
Valon kirkkauden säätö (0 - 100%)
Liu’uta sormea valosäätimen päällä vasemmalle/oikealle säätääksesi
kirkkautta
ASSEMBLY INSTRUCTION
905988
2019-03-18
4 (23)

Valon värilämpötilan säätö (2700K – 6500K)
Liu’uta sormea valosäätimen päällä ylös/alas säätääksesi värilämpötilaa.
Valon maksimi kirkkaus saavutettaan 3900K – 4100K alueella
Valoasetusten tallennus valaisimen muistiin
1. Valitse ”... More”
2. Valitse ”Network setup”
3. Valitse ”Configure all luminaires”
4. Valitse ”Startup -> last state”
5. Valmis! (Sovellus palaa automaattisesti edelliseen valikkoon)
Nyt valaisimesta voi katkaista virrat ilman, että asetukset häviävät.
XPress kaukosäätimen ohje
Trestonin valaisimeen on mahdollista hankkia eril-
linen kaukosäädin, joka otetaan käyttöön Casam-
bi-sovelluksen kautta.
Lisää XPress kaukosäädin verkkoon
1. Avaa Casambi sovellus
2. Asenna kaukosäätimen paristo / poista paris-
ton suojamuovi
3. Paina numero 1
4. Valitse Add to my Network
Valmis! Nyt voit konfiguroida XPress
kaukosäätimet toimintoja
ASSEMBLY INSTRUCTION
905988
2019-03-18
5 (23)

Konfiguroi XPress toimintoja
Valitse …More
Valitse Switches
Valitse XPress
Valitse 1 Tap to Select
Valitse Control Luminaire
Valitse näytöltä Dali Tunable
White
Valitse Done
Valmis! Nyt voit säätää valaisinta XPress kaukosäätimen painikkeella 1
ASSEMBLY INSTRUCTION
905988
2019-03-18
6 (23)

Kaukosäätimen käyttö
Kaukosäätimen painike 1 ohjaa valitun valaisimen valon päälle/pois.
+ / - painikkeilla ohjataan valon kirkkautta. Painiketta on pidettävä pohjassa niin pitkään kunnes haluttu
kirkkaustaso saavutetaan. Nopea yksittäinen painallus säätää valon automaattisesti maksimi tai minimi kirkkauteen.
^/ V painikkeilla ohjataan valon värilämpötilaa. Painiketta on pidettävä pohjassa niin pitkään kunnes haluttu
värilämpötila saavutetaan. Nopea yksittäinen painallus säätää valon värilämpötilan automaattisesti lämpimän tai
kylmän valkoisen ääriarvoon.
Casambi kaukosäätimen painikkeet
1, 2, 3, 4. On/Off painikkeet neljälle eri
valaisinprofiilille
+/- valon kirkkauden säätö
^/ V valon värilämpötilan säätö
Lisätietoja casambi.com
ASSEMBLY INSTRUCTION
905988
2019-03-18
7 (23)

LÄS ANVISNINGEN FÖRST!
Ibruktagning av belysningsarmaturen
1. Tillkoppla strömmen till armaturen
2. Ladda ned Casambi -appen från Play Butik (Android-enheter) eller App Store (Apple-enheter) och
installera den i drivdonet.
3. Aktivera Bluetooth från drivdonet
4. Starta Casambi-appen. Appen visar närbelägna Casambi-enheter i ”Found a device”-listan.
5. Välj ”Add to My Network” eller ”Take into use” för att lägga till önskade armaturer i apparatnätverket.
6. Klart! Nu kan du styra armaturen med din smarttelefon.
Släcka/tända ljuset
Ljuset släcks/tänds när du trycker
kortvarigt på armaturikonen.
Obs. Det är inte möjligt att
styra armaturen med Casambi-
appen om armaturen är släckt
med strömbrytaren i armaturens
gavelände. Ställa in ljusstyrkan (0–100 %)
Låt fingret glida åt vänster/höger över ljusreglaget för att ställa in
ljusstyrkan.
ASSEMBLY INSTRUCTION
905988
2019-03-18
8 (23)

Ställa in ljusets färgtemperatur (2 700–6 500 K)
Låt fingret glida uppåt/nedåt över ljusreglaget för att ställa in färgtemperaturen.
Maximal ljusstyrka uppnås i intervallet 3 900–4 100 K.
Lagra armaturens ljusinställningar i minnet
1. Välj ”... More”
2. Välj ”Network setup”
3. Välj ”Configure all luminaires”
4. Välj ”Startup -> last state”
5. Klart! (Programmet återgår automatiskt till föregående meny)
Nu kan du stänga av strömmen till armaturen utan att inställningarna går förlorade.
Anvisning för fjärrkontroll XPress
Det är möjligt att till Treston-armaturen anskaffa en
separat fjärrkontroll, som tas i bruk via Casambi-
appen.
Lägga till fjärrkontroll XPress i nätverket
1. Öppna Casambi-appen
2. Installera fjärrkontrollens batteri och avlägsna
batteriets skyddsplast
3. Tryck på siffran 1
4. Välj ”Add to my Network”
Klart! Nu kan du konfigurera funktionerna i
fjärrkontroll XPress.
ASSEMBLY INSTRUCTION
905988
2019-03-18
9 (23)

Konfigurera XPress-funktioner
Välj ”...More”
Välj ”Switches”
Välj ”XPress”
Välj ”1 Tap to Select”
Välj ”Control Luminaire”
Välj ”Dali Tunable White” från
skärmen
Välj ”Done”
Klart! Nu kan du justera armaturen med knapp 1 på fjärrkontroll XPress
ASSEMBLY INSTRUCTION
905988
2019-03-18
10 (23)

Använda fjärrkontrollen
Fjärrkontrollens knapp 1 tänder/släcker ljuset i den styrda armaturen.
Ljusstyrkan styrs med knapparna ”+” och ”-”. Knappen måste hållas intryckt tills önskad ljusstyrka har uppnåtts. En
kortvarig tryckning gör att ljuset automatiskt ställs in till maximal eller minimal ljusstyrka.
Ljusets färgtemperatur styrs med knapparna ”^” och ”V”. Knappen måste hållas intryckt tills önskad färgtemperatur
har uppnåtts. En kortvarig tryckning gör att ljusets färgtemperatur automatiskt ställs in till extremvärdet för varmt eller
kallt vitt ljus.
Casambi-fjärrkontrollens knappar
1, 2, 3, 4. På/Av-knappar för fyra olika
armaturprofiler
Ljusstyrkan ställs in med +/-
Ljusets färgtemperatur ställs in med ^/V
Se casambi.com för mer
information
ASSEMBLY INSTRUCTION
905988
2019-03-18
11 (23)

READ THIS INSTRUCTION BEFORE INSTALLATION AND OPERATION!
Commissioning of a luminaire
1. Turn on the luminaire.
2. Download the Casambi application from the Play Store (Android devices), or from the App Store
(iOS devices) and install it in the handheld device used as the controller unit.
3. Activate Bluetooth in the handheld device.
4. Launch the Casambi application. The application shows on the "Found a device" list all the Casambi devices
within the coverage area.
5. Select "Add to My Network" or "Take into use" to add the desired luminaire to your network.
6. Done! Now you can control the luminaire using the smartphone or tablet.
Turning the luminaire on/
off
Tap the controller icon to turn
the luminaire on/off.
Note! The luminaire cannot
be controlled by the Casambi
application, if the power switch
of the luminaire is in the off
position.
Adjustment of light intensity (0-100%)
Slide your finger horizontally to the left/right on the controller icon to
adjust light intensity.
ASSEMBLY INSTRUCTION
905988
2019-03-18
12 (23)

Adjustment of colour temperature (2700K-6500K)
Slide your finger vertically up/down on the controller icon to adjust colour temperature.
Colour temperatures in the range of 3900K-4100K provide a maximum brightness.
Saving the settings in the luminaire's memory
1. Select "... More"
2. Select "Network setup"
3. Select "Configure all luminaires"
4. Select "Startup -> last state"
5. Done! (The application will automatically return to the previous menu)
Now you can turn off the luminaire without losing the settings.
User guide for the XPress remote control
A remote controller is available for the Treston
luminaire as an optional accessory which is taken
into use via the Casambi application.
Add the XPress remote control to the network
1. Launch the Casambi application
2. Install the remote control battery / remove the
plastic cover of the battery
3. Press the number 1
4. Select "Add to my Network"
Done! Now you can configure the func-
tions of the XPress remote control.
ASSEMBLY INSTRUCTION
905988
2019-03-18
13 (23)

Configure XPress functions
Select "...More"
Select "Switches"
Select "XPress"
Select "1 Tap to Select"
Select "Control Luminaire"
Select "Dali Tunable White" on
the screen
Select "Done"
Done! Now you can control the luminaire using the button 1 of the XPress remote control.
ASSEMBLY INSTRUCTION
905988
2019-03-18
14 (23)

Operation of the remote control
The remote control button 1 is used to turn the selected luminaire on/off.
+ / - buttons control light intensity. Press the button until the desired light intensity level is reached. A tap on the
'plus' or 'minus' button automatically adjusts light intensity to the maximum or minimum level.
^/ V buttons control colour temperature. Press the 'up' or 'down' button until the desired colour temperature is
reached. A tap on the 'up' or 'down' button automatically adjusts colour temperature to the warmest or coldest
colour level.
Casambi remote control buttons
1, 2, 3, 4. On/Off buttons for four different
lighting scenes
+/- control of light intensity
^/ V control of colour temperature
Further information available at
casambi.com
ASSEMBLY INSTRUCTION
905988
2019-03-18
15 (23)

Inbetriebnahme der Lampe
1. Lampe einschalten.
2. Die Casambi -App aus dem Play Store (Android-Geräte) oder aus dem App Store (Apple-Geräte)
herunterladen und auf dem Gerät installieren.
3. Bluetooth im Gerät aktivieren.
4. Die Casambi-App starten. Die Anwendung zeigt die Casambi-Geräte in der näheren Umgebung auf der
„Found a divice“-Liste an.
5. „Add to My Network“ oder „Take into use“ auswählen, um die gewünschten Lampen zu Ihrem Netzwerk
hinzuzufügen.
6. Fertig! Jetzt können Sie die Lampe mit dem Smartphone steuern.
Aus-/Einschalten der
Lampe
Das Lichtschaltersymbol kurz
berühren, dann wird die Lampe
aus-/eingeschaltet.
Achtung! Wenn die Lampe am
Netzschalter ausgeschaltet ist,
funktioniert die Lichtsteuerung
über die Casambi-App nicht.
ZUERST DIE ANLEITUNG LESEN!
Einstellung der Lichthelligkeit (0–100 %)
Den Finger auf dem Lichtschalter nach links/rechts schieben, um die
Helligkeit einzustellen.
ASSEMBLY INSTRUCTION
905988
2019-03-18
16 (23)

Einstellung der Farbtemperatur des Lichts (2700K bis 6500K)
Den Finger auf dem Lichtschalter nach oben/unten schieben, um die Farbtemperatur einzustellen.
Die maximale Lichthelligkeit wird im Bereich von 3900K bis 4100K erreicht.
Speichern der Lampeneinstellungen im Speicher der Leuchte
1. „... More“ auswählen.
2. „Netzwerk-Setup“ auswählen.
3. Auf „Alle Leuchten konfigurieren“ klicken.
4. „Start -> letzter Zustand“ auswählen.
5. Fertig! (Die Anwendung kehrt automatisch zum vorherigen Menü zurück.)
Jetzt kann an der Lampe der Strom ausgeschaltet werden, ohne dass die Einstellungen verloren gehen.
Anleitung für die XPress-Fernbedienung
Für die Treston-Lampe ist eine separate
Fernbedienung erhältlich, die über die Casambi-
App in Betrieb genommen wird.
Hinzufügen der XPress-Fernbedienung zum
Netzwerk
1. Die Casambi-App öffnen.
2. Die Batterie in die Fernbedienung einlegen/
Schutzfolie von der Batterie entfernen.
3. Nummer 1 drücken.
4. Add to my Network auswählen.
Fertig! Jetzt können Sie die Funktionen der
XPress-Fernbedienung konfigurieren
ASSEMBLY INSTRUCTION
905988
2019-03-18
17 (23)

Konfigurieren der XPress-Funktionen
... More auswählen.
Switches auswählen.
XPress auswählen.
1 Tap to Select auswählen.
Control Luminaire auswählen.
Auf dem Bildschirm Dali Tunable
White auswählen.
Done auswählen.
Fertig! Jetzt können Sie die Lampe-Taste auf der Fernbedienung XPress einstellen 1.
ASSEMBLY INSTRUCTION
905988
2019-03-18
18 (23)

Verwendung der Fernbedienung
Die Taste 1 der Fernbedienung stellt das Licht der ausgewählten Lampe an/aus.
Mit den +/- -Tasten wird die Helligkeit des Lichts gesteuert. Die Taste muss so lange gedrückt gehalten werden,
bis die gewünschte Helligkeitsstufe erreicht ist. Ein schnelles einzelnes Drücken stellt das Licht automatisch auf die
höchste oder niedrigste Helligkeitsstufe ein.
Mit den ^/V-Tasten wird die Farbtemperatur des Lichts eingestellt. Die Taste muss so lange gedrückt gehalten
werden, bis die gewünschte Farbtemperatur erreicht ist. Ein schnelles einzelnes Drücken stellt die Farbtemperatur
des Lichts automatisch auf die wärmste oder kälteste Farbtemperatur ein.
Die Tasten der Casambi-Fernbedienung
1, 2, 3, 4. Ein-/Aus-Tasten für vier verschiedene
Beleuchtungsprofile
+/- Einstellung der Helligkeit
^/V Einstellung der Farbtemperatur
Weitere Informationen
casambi.com
ASSEMBLY INSTRUCTION
905988
2019-03-18
19 (23)

Mise en service d’un luminaire
1. Allumez le luminaire.
2. Téléchargez l’application Casambi depuis le Play Store (appareils Android) ou depuis l’App Store
(appareils iOS) et installez-la sur l’appareil mobile utilisé comme contrôleur.
3. Activez le Bluetooth sur l’appareil mobile.
4. Lancez l’application Casambi. L’application affiche dans la liste « Appareil détecté » tous les appareils
Casambi présents dans la zone de couverture.
5. Sélectionnez « Ajouter à mon réseau » ou « Installer » pour ajouter le luminaire désiré à votre réseau.
6. Terminé ! Vous pouvez à présent contrôler le luminaire depuis le smartphone ou la tablette.
Allumer/éteindre le luminaire
Appuyer sur l’icône du contrôleur
pour allumer/éteindre le luminaire.
Remarque : Le luminaire ne peut pas
être contrôlé depuis l’application
Casambi, si l’interrupteur
d’alimentation du luminaire est en
position d’arrêt.
LISEZ ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE AVANT D’INSTALLER ET D’UTILISER !
Réglage de l’intensité lumineuse (0-100%)
Faites glisser le doigt horizontalement vers la gauche/droite sur l’icône
du contrôleur pour régler l’intensité lumineuse.
ASSEMBLY INSTRUCTION
905988
2019-03-18
20 (23)
Table of contents
Languages:
Other treston Indoor Furnishing manuals

treston
treston Light Motor Table LMT User manual

treston
treston 906134 User manual

treston
treston Cornerstone Bench 905998 User manual

treston
treston C15PU User manual

treston
treston WB 815 EL User manual

treston
treston MOD510R ESD User manual

treston
treston C40AL User manual

treston
treston 900020 User manual

treston
treston 103490 P Series User manual

treston
treston 905998 User manual