TREVIDEA Girmi BQ11 User manual

IT EN PT FR
Manuale d’uso
User manual
Barbecue
Mod.: BQ11
BY TREVIDEA
Technical model: YD301F

1
ITA: INDICE
Simbologia……...……………………………………………...……………………………………………………. p. 2
Avvertenze di sicurezza…...……………………………………...…………………………………………. p. 3
Informazioni d’uso………...……………………………………...…………………………………………….. p. 5
BQ11…..………...………………………………………...………………………………………...………………. p. 6
Nomenclatura…..…...………………………………………...………………………………………...………….. p. 6
Assemblaggio del barbeque…..………..………………………………………………………...…………..p. 6
Funzionamento………...……………………………………...…………………………………………………… p. 6
Pulizia………...……………………………………...……………………………………...……………..………….. p. 7
Caratteristiche tecniche………...……………………………………...………………………………………. p. 7
Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche
ed elettroniche………...……………………………………...……………………………………...……………...p. 21
ENG: INDEX
Symbols…….…...……………………………………………...……………………………………………………. p. 2
Safety instructions…………….……………………………………...…………………………………………. p. 7
General information……...……………………………………...…………………………………………….. p. 9
Description…..…..………………………………………...………………………………………...………………. p. 10
Assembling the unit…….…...…………………………...………………………………………...………….. p. 10
Operating ……………………………………………...………...……………………………………………………p. 10
Cleaning…….……………………………………...…..…………………………………...……………..………….. p. 11
Technical features……………...……………………………………...………………..………………………. p. 11
Waste of electric and electronic equipment (WEEE
Directive)………...……………………………………...……………………………………...………….………... p. 21
PORTUGUES:…...…………………………………..…...………………………………………………p. 11
FRANCAIS:…...…………………………………..…...……………………………………………………p. 16

2
CLASSI DI PROTEZIONE /PROTECTION CLASSES
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE
NON ESPORRE A PIOGGIA E UMIDITA’
WARNING
ELECTRIC SHOCK RISK
DO NOT EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE
ATTENZIONE: NON APRITE L’APPARECCHIO. ALL’INTERNO NON VI SONO COMANDI
MANIPOLABILI DALL’UTENTE NE’ PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI
SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO.
Se l’apparecchio ha impresso i simboli sottostanti, significa che le caratteristiche tecniche sono
corrispondenti al simbolo.
Questo simbolo segnala la presenza all’interno del prodotto di componenti operanti ad alta
tensione; non apritelo in nessun caso.
This symbol warns the user that un-insulated dangerous voltage inside the system may cause
an electrical shock. Do not open the case.
Questo simbolo indica che l’apparecchio appartiene alla CIasse I: ciò significa che l’apparecchio
ha una spina che comprende il polo di messa a terra e va usata esclusivamente su prese provviste
di messa a terra.
Class I Appliance symbol. This means the appliance must have the chassis connected to
electrical earth/ground by an earth conductor.
Attenzione: questo simbolo indica all’utente istruzioni importanti da leggere e da rispettare durante
l’utilizzo del prodotto.
Caution: this symbol reminds the user to read carefully the important operations and
maintenance instructions in this owner’s guide.

3
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Di seguito sono riportate importanti indicazioni
riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione;
conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore
consultazione; utilizzare il prodotto solo nel modo
indicato dal presente libretto di istruzioni; ogni altro uso è
da considerare improprio e pericoloso; perciò il
costruttore non può essere considerato responsabile nel
caso in cui vi siano danni derivanti da usi impropri,
erronei ed irragionevoli.
Prima dell’uso verificare l'integrità dell'apparecchio: in
caso di dubbio non utilizzarlo e rivolgersi all’assistenza.
Non lasciare gli elementi dell'imballaggio (sacchetti in
plastica, polistirolo espanso, chiodi, graffette, ecc.) alla
portata dei bambini in quanto sono potenziali fonti di
pericolo; inoltre, ricordiamo che questi, devono essere
oggetto di raccolta differenziata.
Accertarsi che i dati di targa siano compatibili con quelli
della rete elettrica; l'installazione deve essere effettuata in
base alle istruzioni del costruttore considerando la
potenza massima indicata in targa; un’errata installazione
può causare danni a persone, animali o cose, per i quali il
costruttore non può essere considerato responsabile.
Se fosse necessario l’uso di adattatori, prese multiple e
prolunghe utilizzare quelli conformi alle vigenti norme di
sicurezza; non superare i limiti di assorbimento indicati su
adattatore e/o prolunghe, nonché quello di massima
potenza marcato sull'adattatore multiplo.
Non lasciare l'apparecchio inutilmente inserito; meglio
staccare la spina dalla rete di alimentazione quando
l'apparecchio non viene utilizzato.
Scollegare sempre l’apparecchio dall’alimentazione se
lasciato incustodito. Le operazioni di pulizia devono
essere effettuate dopo aver staccato la spina.

4
Qualora l’apparecchio sia fuori uso e si sia deciso di non
ripararlo, si raccomanda di renderlo inutilizzabile
tagliando il cavo di alimentazione.
-Non avvicinare il cavo di alimentazione a oggetti
taglienti o a superfici calde e non tirarlo per staccare la
spina. Non lasciarlo penzolare dal piano di lavoro dove
un bambino potrebbe afferrarlo. Non utilizzare il
prodotto in caso di danni al cavo di alimentazione, alla
spina o in caso di cortocircuiti; fare riparare il prodotto
da un centro di assistenza autorizzato.
-Non esporre il prodotto a condizioni atmosferiche
dannose come pioggia, umidità, gelo, ecc. Conservarlo
in luoghi asciutti. Non maneggiare o toccare il prodotto
con mani bagnate o a piedi nudi.
-Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini,
nemmeno se hanno più di 8 anni.
-Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con
mancanza di esperienza o conoscenza se a loro è stata
assicurata sorveglianza oppure se hanno ricevuto
istruzioni sull’uso in sicurezza dell’apparecchio.
-I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
-Tenere il prodotto ed il cavo di alimentazione fuori dalla
portata dei bambini sotto 8 anni.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, o in caso di
guasto e/o di cattivo funzionamento non manomettere
l'apparecchio. L'eventuale riparazione deve essere
effettuata dal costruttore o dal suo servizio assistenza
tecnica o comunque da una persona con qualifica
similare, in modo da prevenire ogni rischio. Il mancato
rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza
dell'apparecchio e far decadere i termini di garanzia.
ATTENZIONE: il prodotto ha una funzione riscaldante.
Le superfici possono sviluppare alte temperature. Dato

5
che la percezione della temperatura è diversa per ogni
persona, utilizzare l’apparecchio con cautela. Toccare
solo le superfici progettate per essere toccate.
-Questo apparecchio è progettato per uso domestico o
applicazioni simili come: cucine per il personale in
negozi, uffici o altri luoghi di lavoro, per i clienti in
hotel, motel, bed & breakfast o residence.
-L’apparecchio non è progettato per essere usato
attraverso timer esterni o telecomandi. Prima di ogni
utilizzo svolgere il cavo di alimentazione.
-Non sottoporre il prodotto ad urti, potrebbero
danneggiarlo. Utilizzare solo ricambi ed accessori
originali e compatibili.
-Non utilizzare sotto o accanto a materiali infiammabili
come le tende, fonti di calore, zone fredde e vapore.
INFORMAZIONI D’USO
-Al primo utilizzo le griglie possono emettere fumo. Non preoccuparsi poiché dopo pochi utilizzi il fumo
sparirà.
-Al primo utilizzo pulire le parti che andranno a contatto con il cibo, cioè le griglie.
-ATTENZIONE: Posizionare la resistenza nella sua sede, altrimenti l'interruttore di
sicurezza nell'impugnatura ne impedirà il funzionamento.
-ATTENZIONE: Per non scottarsi, dopo aver acceso il prodotto evitare di toccare le griglie
poiché queste diventano molto calde. Maneggiare con attenzione gli alimenti appena cotti.
-Toccare con le mani soltanto maniglie e manopola di azionamento.
-Riempire il vassoio con un dito di acqua per limitare fumi e cattivi odori.
-Non mettere sulla griglia alimenti ancora incartati.
-Per una migliore cottura scongelare i cibi prima di cuocerli.
-Non lasciare mai l’apparecchio incustodito mentre è in funzione.
-Finito l’utilizzo staccare la spina ed attendere il raffreddamento di ogni parte del prodotto prima di
procedere alla pulizia.
-Non immergere l’elemento riscaldante in acqua o in altri liquidi. Non lasciarlo sotto al getto d’acqua del
rubinetto.
-Per la pulizia utilizzare spugne morbide, evitando categoricamente le spugne in metallo. Tutte le parti,
eccetto l’elemento riscaldante possono essere pulite con detergenti per piatti.
-Appoggiare il barbecue su ripiani stabili e piani. Nell’uso lasciare adeguati spazi ai lati del prodotto.
-Non utilizzare come ripiano di supporto per oggetti. Non utilizzare come unità di riscaldamento.
-Assicurarsi in ogni occasione che l’acqua non scenda sotto il livello minimo indicato nella vaschetta.
-ATTENZIONE: non riempire troppo il vassoio, poiché acqua calda potrebbe fuoriuscire.
-Non aggiungere acqua alla vaschetta durante l’uso dell’apparecchio, poiché le resistenze non devono per
nessuna ragione essere bagnate.
-Con questo apparecchio, non utilizzare carbone o altri combustibili solidi e/o liquidi.
-Prima di spostare l’apparecchio, assicurarsi che si sia raffreddato. Svuotare la vaschetta con l’acqua rimasta,
prima di trasportare il prodotto.

6
DESCRIZIONE BQ11
1. Base/Vaschetta 2. Indicazione livello acqua
3. Piedi di appoggio 4. Vassoio di alluminio raccolta oli
5. Incavo con incastro per sicurezza 6. Supporto in metallo di appoggio vassoio
7. Griglia di cottura 8. Elemento riscaldante
9. Termostato / Manico Resistenza
ASSEMBLAGGIO BARBEQUE
-Capovolgere la vaschetta (1) e montare i piedi d’appoggio (3) avvitando le 4 viti in dotazione, stringendole
con cura.
-Appoggiare il prodotto su una superficie piana e stabile.
-Appoggiare il vassoio in alluminio (4) dentro alla vaschetta (1).
-Infilare il supporto in metallo (6) tra i fori presenti nella vaschetta (1).
-Alloggiare il termostato / Manico resistenza (9) null’incavo (5) presente nella parte frontale della vaschetta
(1), ed appoggiare l’elemento riscaldante (8) sul supporto in metallo (6) in modo che sia ben stabile.
ATTENZIONE: l'incastro (5) deve entrare nel foro presente nella parte inferiore del manico (9),
altrimenti l'interruttore di sicurezza installato all'interno del manico impedirà il funzionamento della
resistenza.
La griglia può essere posizionata a filo o sollevata di 2 cm dalla base di cottura. Posizionare la griglia (7)
sulla base (1) nella posizione desiderata come indicato in seguito:
•A filo: afferrare i manici laterali della griglia, infilare i supporti nelle fessure più larghe sulla vaschetta (1).
•Inserire i supporti della griglia (7) nei fori piccoli della vaschetta (1) per posizionare la griglia di cottura a 2
cm di altezza dalle resistenze. Questa posizione è indicata per le cotture più delicate.
-Il prodotto è correttamente assemblato e pronto per l’uso.
FUNZIONAMENTO
Questo barbecue a contatto è adatto alla cottura e al riscaldamento di carni, pesci, verdure grigliate e in
generale tutti i cibi che richiedono una grigliatura.
ATTENZIONE: prima di iniziare la cottura riempire la vaschetta (4) con acqua per evitare la
formazione di fumi e di cattivi odori.

7
-Collegare la spina alla presa elettrica.
-Ruotare la manopola del termostato (9) in senso orario fino al livello desiderato: la spia di funzionamento
posta sul manico dell’elemento riscaldante (8) si illuminerà.
-Gli alimenti possono essere appoggiati direttamente sulla griglia (7) di cottura.
-Durante la cottura si consiglia di controllare periodicamente lo stato degli alimenti e di girarli per evitare
che si brucino.
-Terminata la cottura portare la manopola del termostato (9) su “0” e staccare la spina.
-Attendere il completo raffreddamento di ogni parte prima di procedere alla pulizia.
ATTENZIONE: dopo la pulizia, da eseguire seguendo le istruzioni riportate nel paragrafo specifico,
riporre lontano da fonti di calore e fuori dalla portata dei bambini.
PULIZIA
ATTENZIONE: Staccare la spina dalla presa elettrica e lasciar raffreddare ogni parte prima di
eseguire qualsiasi operazione di pulizia.
-Non immergere l’apparecchio in acqua, nè lasciarlo sotto al getto d’acqua del rubinetto.
-La griglia per cottura (7) può essere lavata come le normali stoviglie, con spugna non abrasiva e detersivo
per piatti.
-Il vassoio in alluminio (4) può essere pulito utilizzando spugna e detergente con acqua tiepida. Asciugarlo
con cura prima di utilizzarlo nuovamente.
-Non bagnare l’elemento riscaldante per evitare che si danneggi.
Non utilizzare prodotti di pulizia infiammabili né bombolette spray su nessuna delle parti del prodotto.
CARATTERISTICHE TECNICHE
•Alimentazione: AC 230V~50Hz. Potenza 2000W
•Resistenza in acciaio corazzato
•Termostato regolabile, Dispositivo di sicurezza
•Dimensioni griglia di cottura: 38 x 22 cm
ENGLISH: SAFETY INSTRUCTIONS
The following are important notes on the installation, use
and maintenance; save this instruction manual for future
reference; use the equipment only as specified in this
guide; any other use is considered improper and
dangerous; therefore, the manufacturer cannot be held
responsible in the event of damages caused by improper,
incorrect or unreasonable use.
Before use, ensure the equipment is undamaged; if in
doubt, do not attempt to use it and contact the authorized
service center; do not leave packing materials (i.e. plastic
bags, polystyrene foam, nails, staples, etc.) within the
reach of children as they are potential sources of danger;
always remember that they must be separately collected.
Make sure that the rating information given on the

8
technical label are compatible with those of the electricity
grid; the installation must be performed according to the
manufacturer's instructions considering the maximum
power of the appliance as shown on the label; an incorrect
installation may cause damage to people, animals or
things, for which the manufacturer cannot be considered
responsible thereof.
If it is necessary to use adapters, multiple sockets or
electrical extensions, use only those that comply with
current safety standards; in any case do not exceed the
power consumption limits indicated on the electrical
adapter and / or extensions, as well as the maximum
power shown on multiple adaptor.
Do not leave the unit plugged; better to remove the plug
from the mains when the device is not in use. Always
disconnect from power supply if you leave it unattended.
Cleaning operations should be carried out after
unplugging the unit.
If the unit is out of order and you do not want to fix it, it
must be made inoperable by cutting power cord.
-Do not allow the power cord to get closer to sharp
objects or in contact with hot surfaces; do not pull it to
disconnect the plug.
-Do not use the appliance in the event of damage to the
power cord, plug, or in case of short circuits; to repair
the product only address an authorized service center.
-Do not handle or touch the appliance with wet hands or
bare feet. Do not expose the appliance to harmful
weather conditions such as rain, moisture, frost, etc..
Always store it in a dry place.
-This appliance cannot be used by children, even if
they're more than 8 years old.
-This appliance can be used by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of

9
experience and knowledge if they received supervision
or instruction concerning use of appliance in a safe way
and understand the hazards involved.
-Children must not play with the appliance.
-Keep the appliance and its cord out of reach of children
less than 8 years.
If the power cord is damaged, or in case of failure and / or
malfunction do not tamper with the unit. The reparation
must be done by manufacturer or by service center
authorized by the manufacturer in order to prevent any
risk. Failure to comply with the above may compromise
the unit safety and invalidate the warranty.
WARNING: This appliance includes heating function.
Surfaces, other than functional surfaces may develop high
temperatures. Since temperatures are perceived
differently by different people, this device should be used
with CAUTION. Hold the appliance exclusively to grip
surfaces intended to be touched.
-Before every use, unroll the power cord.
-This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as: staff kitchen areas in shops,
offices and other working environments; by clients in
hotels, motels and other residential type environments;
farm houses, bed and breakfast type environments.
-The appliance is not intended to be operated by means
of an external timer or separate remote-control system.
-Use original spare parts and accessories only.
-Do not subject the product to strong impacts, serious
damages may result.
-Do not use near or under flammable materials (like
curtains), heat, cold spots and steam.
GENERAL INFORMATION
-When you first turn on the unit, the grills may emit some smoke. Do not worry since after few uses the
smoke will disappear.
-At first use, clean the parts that will be in contact with food (ie the cooking grills).

10
CAUTION: to avoid risks of burns, after turning on the unit, avoid touching the slots as they become
very hot. Handle with care freshly-cooked food.
-Only touch handles and trigger key when the unit is on.
-Fill the tray with an inch of tap water to limit smoke and bad odors.
-Do not put wrapped food on the grill.
-For better cooking, defrost foods before cooking.
-Never leave the appliance unattended while it is running.
-Once finished using unit, unplug it and wait for complete cooling of each part before cleaning.
-Do not immerse heating elements in water or other liquids. Do not leave it under the stream of tap water.
-Clean the unit using a soft sponge, categorically avoiding metal sponges. All parts except the heating
element can be cleaned with common detergents.
-Place the unit on a stable shelf.
-When the unit is working, leave enough space on both side of the appliance.
-Do not use as a shelf support for objects. Do not use as a heating unit.
-Make sure that the water is kept above the minimum mark during use.
-CAUTION: do not overfill the tray because hot water may leak during use.
-Do not add water when using the appliance, because the heating elements may not be in contact with water.
-Do not use coal or other solid and/or liquid fuels.
-Before moving the unit, make sure it has cooled down.
-Empty the oil tray with the remaining water, before transporting the item.
DESCRIPTION BQ11
1. Base / Pan 2. Water level indication
3. Resting feet 4. Aluminum oil tray
5. Thermostat housing with safety lock 6. Metal support for oil tray
7. Cooking grill 8. Heating element 9. Temperature control knob
ASSEMBLING THE UNIT
-Turn the pan (1) upside down and install the feet (3) by tightening the 4 screws, squeezing them with care.
Place the product on a flat and stable surface.
-Place the aluminum tray (4) in the base (1). Insert the metal support (6) in the holes of the pan (1).
-Place the temperature control unit (9) on it housing (5) in the front part of the pan (4) and place the heating
element (8) on the metal support (6).
WARNING: the safety lock (5) must enter in the hole present in the bottom of the handle (9), otherwise
the safety switch in the handle will not turn on the appliance.
-The cooking grill (7) can be placed in 2 different positions as indicated below:
•Grab the handles of the cooking grill, insert the pins into the bigger slots on the pan (1) and lock the
rack in position.
•Insert the support pins of the grill (7) on the small holes of the pan (1) to place the cooking grid at 2 cm
high. This position is suitable for more delicate cooking.
- The product is properly assembled and ready for use.
OPERATING THE UNIT
This contact grill is suitable for cooking and heating meat, fish, grilled vegetables and all kind of food
requiring a grill cooking.
CAUTION: before you start cooking, fill the tray with some water to prevent the formation of smoke
and odors.
-Connect the electric plug to the power outlet.
-Turn the thermostat knob (9) clockwise to the desired level: the indicator light on the handle of the heating
element (8) will switch on.
-Food can be placed directly on the grill (7).

11
-During cooking, is recommended to check the status of food and turn it to avoid burning.
-After cooking, turn the thermostat knob (9) to "0" and unplug the unit.
-Wait for the complete cooling of each part before cleaning.
CAUTION: after cleaning, that must be carried out by following the instructions in the cleaning
paragraph, store the unit away from heat sources and out of the reach of children.
CLEANING
Unplug the unit from the electrical outlet and allow complete cooling of each part before carrying out
any cleaning operations.
-Do not immerse the appliance in water or leave it under the stream of tap water.
-The cooking grill (7) can be washed by hand as normal dish, with a non-abrasive sponge and mild
detergent.
-The oil tray (4) can be washed by using a non abrasive sponge, mild-detergent and warm water. It is
advisable to dry it carefully before assembling the unit.
-Do not spill water on the heating element to prevent serious damage.
-CAUTION: do not use flammable cleaning products or sprays on any part of the appliance.
TECHNICAL FEATURES
•Power supply: AC 230V~50Hz. Max power 2000W
•Stainless steel heating element
•Cooking temperature regulation, Safety device
•Cooking area: 38 x 22 cm
PORTUGUÊS: ADVERTÊNCIAS
As indicações seguintes são muito importantes no que se
refere à instalação, uso e manutenção deste aparelho;
conserve com cuidado este manual para eventuais futuras
consultas; utilize o aparelho apenas do modo indicado
neste manual de instruções; outro tipo de utilização
deverá considerar-se inadequado e perigoso; por isso, o
fabricante não poderá ser considerado responsável na
eventualidade de ocorrerem danos resultantes de uso
indevido, errado ou irresponsável.
Antes de utilizar, certifique-se da integridade do aparelho;
em caso de dúvida não o utilize e dirija-se à assistência
técnica autorizada; não deixe partes da embalagem (sacos
de plástico, esferovite, pregos, agrafos, etc.) ao alcance
das crianças, uma vez que constituem potenciais fontes de
perigo; além disso, recordamos que essas partes devem
ser objecto de recolha diferenciada de resíduos.

12
Certifique-se de que os dados constantes da placa são
compatíveis com os da rede eléctrica; a instalação deve
ser efectuada de acordo com as instruções do fabricante,
considerando a potência máxima do aparelho indicada na
placa; uma errada instalação poderá causar danos a
pessoas, animais ou objectos, pelos quais o fabricante não
poderá ser considerado responsável.
Caso seja necessário o uso de adaptadores, tomadas
múltiplas e extensões, utilizar só as que estiverem
conformes às normas de segurança em vigor; em qualquer
caso, nunca ultrapassar os limites de absorção indicados
no adaptador e/ou nas extensões, nem os de máxima
potência indicados nos adaptadores múltiplos.
Não deixar o aparelho inutilmente ligado à corrente; é
preferível retirar a ficha da tomada eléctrica quando o
aparelho não estiver a ser utilizado.
Sempre desconecte o aparelho da fonte de alimentação se
for deixado sem supervisão e antes de montá-lo e
desmontá-lo.
As operações de limpeza devem ser efectuadas depois de
se ter desligado a ficha da tomada eléctrica.
Sempre que o aparelho estiver fora de uso e seja decidido
não o reparar, recomenda-se a sua inutilização, cortando-
lhe o cabo de alimentação;
-Não aproximar o cabo de alimentação de objectos
cortantes ou de superfícies quentes, e não o puxar para
arrancar a ficha da tomada eléctrica. Não deixe que ele
fique pendurado na bancada onde a criança pode segurá-
lo. Não utilizar o aparelho no caso de o cabo de
alimentação ou a ficha se encontrarem danificados, ou
em caso de curto-circuitos; Nessa eventualidade, leve o
aparelho a um centro de assistência autorizado.
-Não manusear ou tocar o aparelho com as mãos
molhadas ou os pés descalços.

13
-Não expor o aparelho a condições atmosféricas adversas,
como chuva, humidade, gelo, etc. Conserve-o em lugares
secos.
-Este aparelho não pode ser usado por crianças, mesmo
com mais de 8 anos.
-Este aparelho pode ser por pessoas com reduzida
capacidade física, sensorial ou mental, ou ainda com
falta de experiência na sua utilização, desde que lhes seja
assegurada uma adequada supervisão ou se tiverem sido
instruídas no uso do aparelho em segurança.
-As crianças não devem brincar com o aparelho.
-Mantenha o aparelho e o cabo de alimentação fora do
alcance de crianças com menos de 8 anos de idade.
-Não indicado para uso comercial. Só para uso
doméstico.
Em caso de avaria e/ou de mau funcionamento, não
intervenha sobre o aparelho. Para uma eventual reparação
dirija-se unicamente a um centro autorizado pelo
fabricante e solicite peças de substituição originais. A não
observância destas indicações pode comprometer a
segurança do aparelho e tornar inválidos os termos da
garantia.
ATENÇÃO: este aparelho inclui uma função de
aquecimento. Algumas superfícies, mesmo que não a
placa propriamente dita, poderão atingir temperaturas
elevadas. Uma vez que a sensibilidade à temperatura
difere de pessoa para pessoa, este aparelho deverá ser
usado com CUIDADO. Coloque o aparelho
exclusivamente sobre superfícies com aderência e
preparadas para o efeito, e use as necessárias medidas de
protecção contra o calor, como pegas ou luvas.
-Este aparelho foi concebido para uso doméstico ou
equivalente, em situações como as de refeitórios em
pequenas empresas ou outros ambientes de natureza

14
laboral; por clientes de hotéis, motéis ou acomodação
turística, como turismo rural ou residencial.
-Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por
intermédio de um temporizador externo ou de um sistema
de comando à distância autónomo.
-Antes de cada utilização, soltar o cabo de alimentação.
-Utilizar somente acessórios e componentes originais.
-Não sujeite o produto a impactos, pois isso pode
danificá-lo. INSTRUÇÕES DE USO
-À primeira utilização o grelhador poderá emitir algum fumo. Não se preocupe porque depois de algumas
utilizações isso deixará de acontecer.
-Antes de utilizar pela primeira vez, limpar as partes que ficarão em contacto com os alimentos, ou seja, as
grelhas.
-ATENÇÃO: Para não se escaldar, depois de ligar o aparelho evite tocar na grelha porque esta fica
muito quente. Manusear com cuidado os alimentos acabados de cozinhar.
-As mãos devem tocar unicamente a pega e o botão de funcionamento.
-Encher o tabuleiro com um dedo de água para limitar fumos e maus cheiros.
-Não colocar sobre a grelha alimentos ainda embalados.
-Para melhores resultados, descongelar os alimentos antes de os cozinhar.
-Não deixar o aparelho sem supervisão, enquanto estiver em funcionamento.
-Depois da utilização, desligar a ficha da tomada elétrica e esperar que todos os componentes do aparelho
arrefeçam, antes de proceder à limpeza. Não mergulhar a resistência em água ou noutros líquidos. Não a
deixar sob o jato de água da torneira.
-Para a limpeza, utilizar esponjas macias, evitando categoricamente esponjas metálicas. Todos os
componentes, exceto a resistência, podem ser lavados com vulgar detergente de loiça.
-Apoiar o grelhador sobre superfícies estáveis e planas.
-Durante a utilização, deixar livre o espaço de cada um dos lados do aparelho.
-Manter o aparelho afastado de materiais inflamáveis, fontes de calor, zonas frias e vapor.
-Não utilizar como suporte para outros objetos.
-Não utilizar como unidade de aquecimento.
-Certifique-se que o nível da água no tabuleiro é mantida entre um mínimo de 0,5 litros e no máximo de 1
litro. Certifique-se que a água não diminui abaixo do nível mínimo indicado no tabuleiro.
-ATENÇÃO: não encher o tabuleiro com demasiada água pois a água quente pode transbordar.
-Não acrescentar água ao tabuleiro durante a utilização, pois as resistências nunca devem ficar molhadas.
Com este aparelho nunca usar carvão, ou outro combustível solido ou liquido.
-Antes de mover o aparelho, certifique-se que o aparelho se encontra frio. Esvaziar o tabuleiro da água
restante, antes de o mover.
DESCRIÇÃO BQ11
1. Tabuleiro 2. Indicador nível da água
3. Pés de apoio 4. Bandeja em alumínio para recolha do óleo
5. Ranhura para o termostato 6. Suporte em metal para apoiar o tabuleiro
7. Grelha de confeção 8. Elemento de aquecimento 9. Termostato

15
MONTAGEM DO BARBECUE
-Virar ao contrário o tabuleiro (1) e montar os pés de apoio (3) usando os 4 parafusos fornecidos com o
aparelho, apertando com cuidado. Apoiar o aparelho numa superfície plana e estável.
-Apoiar a bandeja em alumino (4) na base do tabuleiro (1).
-Insira o suporte em metal (6) entre os orifícios presentes no tabuleiro (1).
-Colocar o termostato (9) na ranhura (5) presente na parte da frente do tabuleiro (1), e o apoiar o elemento
de aquecimento (8) sobre o suporte metálico (6) de modo que se encontra estável.
CUIDADO: a armação (5) é para entrar no orifício na parte inferior da pega (9), caso contrário o
interruptor de segurança instalado no interior da pega irá evitar que o funcionamento da resistência.
-A grelha pode ser colocada encostada ou 2 cm acima do tabuleiro, Coloque a grelha (7) no tabuleiro (1) na
posição pretendida conforme indicado mais abaixo:
•Encostada: Segurar as alças na parte lateral da grelha, e insira nas ranhuras grandes presentes no
tabuleiro (1).
•Apoiar os suportes da grelha (7) nos furos para posicionar a grelha a 2 cm de altura da resistência, Esta
posição é indicada para confecionar comidas mais delicadas.
-O aparelho encontra-se montado e pronto a utilizar.
FUNCIONAMENTO
Este grelhador é indicado para cozinhar e aquecer carne, peixe, verduras grelhadas e, em geral, todos os
alimentos que podem ser grelhados.
Atenção: antes de começar a cozinhar encha o tabuleiro com um dedo de água, para evitar a
ocorrência de fumos e de maus cheiros.
-Ligar o aparelho a tomada elétrica.
-Rodar o botão do termostato (9) no sentido horário até ao nível desejado: a luz indicadora de
funcionamento localizada na pega do elemento de aquecimento (8) irá se acender.
-Os alimentos podem ser colocados diretamente na grelha (7).
-Durante a confeção é recomendado que verifique periodicamente o estado dos alimentos e que los gire para
evitar que queimem.
-Ao terminar a confeção rodar o botão no termostato até ao “0” e desligar a ficha.
-Esperar que o aparelho se encontre completamente frio antes de proceder a sua limpeza.
ATENÇÃO: Após a limpeza seguindo as instruções no parágrafo mais abaixo, guardar longe de fontes
de calor e fora do alcance de crianças.
LIMPEZA
Desligar a ficha da tomada elétrica e esperar que todos os componentes do aparelho arrefeçam
antes de proceder a qualquer operação de limpeza.
-Não mergulhar o aparelho em água nem deixá-lo sob o jato de água da torneira.
-A grelha de confeção (7) pode ser lavada como louça normal, com uma esponja não abrasiva e detergente
da louça.
-A bandeja em alumínio (4) pode ser limpa com uma esponja e detergente com água morna. Secar
cuidadosamente antes de voltar a utilizar.
-Não molhar a resistência, para evitar que se danifique.
Não utilizar produtos de limpeza líquidos ou em spray inflamáveis em qualquer parte do aparelho.
CARATERÍSTICAS TÉCNICAS
•Alimentação: AC 230V~50Hz. Potência 2000W
•Resistência em aço inoxidável
•Termostato regulável, Dispositivo de segurança
•Dimensões área de confeção: 38 x 22 cm

16
FRANCAIS: AVERTISSEMENT
Les indications suivantes sont très importantes en ce qui
concerne l’installation, usage et manutention de cet
appareil; gardez soigneusement ce manuel pour des
futures consultations; n’utilisez pas l’appareil que selon
les indications de ce manuel d’instructions; n’importe
quel autre type d’ utilisation devra être consideré
inaproprié et potentiellement dangereux; pour cette raison
le constructeur ne pourra pas être rendu responsable si des
dommages résultants de l’utilisation inapropriée ou
irresponsable de l’appareil se produisent.
Avant de l’utilisation, certifiez-vous de l’integrité de
l’appareil; en cas de doute ne l’utilisez pas et addressez-
vous a l’assistence téchnique autoriséa; ne laissez pas des
parties de l’emballage (sacs de plastique, polystirène,
ongles, agrafages, etc.) à la portée des enfants, car elles
constituent des potentielles sources de danger; en autre, il
faut rappeler que ces parties doivent être objet de collècte
differencié de résidus.
Certifiez-vous que les donnés constants de la plaque sont
compatibles avec ceux du réseau eléctrique; l’installation
doit être efectuée selon les instructions du constructeur,
considérant la maxime puissance de l’appareil indiquée
sur la plaque; une installation défectueuse pourra
endommager des personnes, dês animaux ou des objects,
par lesquels le constructeur ne pourra pas être rendu
responsable.
Ne pas laisser l’appareil inutilemente connecté a la prise
eléctrique; c’est toujours mieux de le déconnecter quand
il n’est pas à l’use.
Au cas de necessité d’emploi d’un adaptateur, des prises
multiples ou des extensions, n’utiliser que ceux qui soient
en conformité aux normes de securité en vigueur; entout
cas, jamais dépasser les limites d’absortion indiqués sur

17
l’adaptateur simple et/ou sur les extensions, ni ceux de
maxime puissance indiqués sur les adaptateurs multiples.
Débranchez toujours l'appareil de l'alimentation électrique
s'il est laissé sans surveillance.
Pour le nettoyage déconnectez la fiche du secteur
électrique.
Quand l’appareil soit hors usage et ait été décidé qu’il ne
sera pas reparé, on reccomande son inutilisation, en
coupant son câble d’alimentation.
-Ne pas approcher le câble d’alimentation d’objects
coupants ou de surfaces chaudes, et ne pas tirer sur le
cordon d’alimentation pour le débrancher de la prise.Ne
le laissez pas pendre du plan de travail où un enfant
pourrait le tenir.
-Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation ou la
fiche de connéction eléctrique sont endommagés, ou
encore en cas de court-circuits; dans ce cas là, apporter
l’appareil a un centre d’assistence autorisé.
-L’appareil n’est pas indiqué pour être exposé à des
conditions météorologiques défavorables (pluie, vent,
humidité, la glace, etc.); Gardez-le dans un endroit sec.
Jamais opérer ou même toucher l’appareil avec les
mains mouillées ou les pieds nus.
-Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
-Ce produit ne doit pas être utilisé par les enfants, même
s'ils ont plus de 8 ans.
-Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites,
ou qui manquent d'expérience ou de connaissances, si
elles ont été correctement supervisées ou ont reçu des
instructions pour utiliser cet appareil en toute sécurité.
-Gardez l’appareil et le câble d’alimentation hors la
portée des enfants agés de moins de 8 ans.
-N’utiliser que des accéssoires e pièces d’origine.

18
Si le câble d'alimentation est endommagé ou en cas de
panne et / ou de dysfonctionnement, ne modifiez pas
l'appareil. Toute réparation doit être effectuée par le
fabricant ou par son service d'assistance technique ou, en
tout cas, par une personne possédant une qualification
similaire, afin d'éviter tout risque. Le non-respect de ce
qui précède peut compromettre la sécurité de l'appareil et
invalider les conditions de la garantie.
ATTENTION: Cet appareil comporte une fonction de
chauffage. Quelques surfaces, même si non la plaque elle
même, pourront atteindre des températures élevées. Étant
donné que la sensibilité à la température diffère de
personne à personne, cet appareil devrà être usé avec
PRUDENCE. Placez l’appareil sur des surfaces
adéhrentes et préparées pour cet effet, et utilisez les
mésures de protection contre la chaleur conseillées.
-Cet appareil est destiné à être utilisé dans les ménages et
des applications similaires: les cuisines du personnel
dans les magasins, bureaux et autres environnements de
travail, pour les clients dans les hôtels, motels et autres
environnements de type résidentiel, de type lit et petit-
déjeuner, hébergement.
-L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé avec une
minuterie extérieure ou une commande à distance.
-Avant chaque utilisation, effectuez le cordon
d'alimentation. Ne soumettez pas le produit à des chocs
susceptibles de l'endommager.
MODE D’EMPLOIE
-Au premier emploie les grilles peuvent faire du fume. Ne pas s’inquiéter parce qu’après quelques
utilisations le fume va s’arrêter.
-Au premier emploie, nettoyer les parties qui seront au contact avec les aliments (c’est-à-dire les grilles).
Pour ne pas se brûler, éviter de toucher les grilles après avoir allumé l’appareil parce qu’elles
deviennent très chaudes. Manipuler avec attention les aliments qui viennent d’être cuits.
Attention: ne trop remplir le plateau parce que l’eau chaude pourrait déborder.
-Toucher avec les mains seulement les poignées et le bouton d’allumage.
-Remplir le plateau avec un doigt d’eau afin d’éviter fume et odeur désagréable.
-Ne pas mettre sur la grille des aliments encore emballés.

19
-Pour obtenir une cuisson meilleure, décongeler les aliments avant de les cuire.
-Ne pas laisser l’appareil sans surveillance quand il est en fonction.
-Une fois terminée l’utilisation de l’appareil, le débrancher et attendre qu’il soit froid avant de le nettoyer.
-Ne pas plonger l’élément de chauffage dans l’eau ou dans d’autres liquides. Ne pas le laisser sous le jet
d’eau.
-Utliser des draps mous pour le nettoyage, à éviter ebsolument les éponges en metal. Toutes les parties de
l’appareil, sauf l’element de chauffage, peuvent être nettoyées avec du lessive.
-Installer le barbecue sur des surfaces plates et stabiles.
-Pendant l’usage, laisser de l’espace vide tout autour de l’appareil.
-Ne pas utiliser comme étagère pour les objets. Ne pas utiliser comme appareil de chauffage.
DESCRIPTION BQ11
1. Base/Baignoire 2. Indication du niveau d’eau
3. Pieds 4. Plateau en aluminium pour la récolte d’huiles
5. Cavité avec coince de sécurité 6. Soutien en métal pour le plateau
7. Grille de cuisson 8. élément chauffant
9. Thermostat / Poignée résistance
MONTAGE DU BARBECUE
-Tourner la baignoire (1) et assembler les pieds (3) en vissant les 4 vis fournies et les serrant avec attention.
-Placer l’appareil sur une surface plate et stabile.
-Placer le plateau en aluminium (4) dans la baignoire (1).
-Placer le soutient en métal (6) dans les trous de la baignoire (1).
-Placer le thermostat/ poignée résistance (9) dans la cavité (5) présente dans la partie antérieure de la
baignoire (1) et bien placer l’élément chauffant (8) sur le soutien de métal (6).
-ATTENTION: le coince (5) doit rentrer dans le trou présent dans la partie inférieur de la poignée (9), si
non le bouton de sécurité placé à l’intérieur de la poignée empêchera le fonctionnement de la résistance.
-La grille peut être placée directement à contact avec la base ou au-dessous de 2 cm. Placer la grille (7) sur
la base (1) comme souhaité:
oEn contact sur la base: prendre les poignées latérales de la grille, placer les soutiens dans les trous plus
grands sur la baignoire (1).
oPlacer les soutiens de la grille (7) dans les trous plus petits de la baignoire (1) pour placer la grille de
cuisson à 2 cm d’hauteur des résistances. Cette disposition est conseillée pour des cuissons plus
délicates.
-L’appareil est bien assemblé et prét pour l’utilisation.
FONCTIONNEMENT
Ce barbecue à contact est indiqué pour la cuisson et le chauffage de viande, poisson, légumes et en général
pour tous les aliments qui demandent d’être grillés.
ATTENTION: avant de commencer la cuisson, remplir le plateau (4) avec d l’eau pour éviter fume et odeurs
désagréables.
-Brancher la prise
-Régler la poignée du thermostat (9) dans le sens horaire jusqu’au niveau souhaité: la lumière de
fonctionnement sur la poignée de l’élément chauffant (8) va s’allumer.
-Les aliments peuvent être mis directement sur la grille de cuisson (7).
-Pendant la cuisson il est préférable de vérifier de temps en temps l’état de cuisson des aliments et de les
tourner afin de ne pas les faire bruler.
-Une fois la cuisson terminée, régler le thermostat (9) sur “0” et débrancher l’appareil.
-Attendre le complet refroidissement de chaque partie avant de commencer à nettoyer l’appareil.
ATTENTION: Après le nettoyage, à faire selon les indications en bas, placer l’appareil loin de source de
chaleur et hors de la portée des enfants.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other TREVIDEA Grill manuals

TREVIDEA
TREVIDEA Girmi BS41 User manual

TREVIDEA
TREVIDEA Girmi BS44 User manual

TREVIDEA
TREVIDEA G3 FERRARI TITO User manual

TREVIDEA
TREVIDEA KJ-218 User manual

TREVIDEA
TREVIDEA G3 FERRARI LAVICA TECH User manual

TREVIDEA
TREVIDEA G3 FERRARI LAVICA BLACK G10162 User manual

TREVIDEA
TREVIDEA G3Ferrari GRATELLA XL User manual

TREVIDEA
TREVIDEA Girmi BS11 User manual

TREVIDEA
TREVIDEA G3 FERRARI GRATELLA XL User manual

TREVIDEA
TREVIDEA Girmi BQ21 User manual