Trilux LiveLink User manual

LiveLink Basic
Light control unit with integrated light and presence sensor for energy saving,
DALI Interface and Bluetooth
®
radio technology for control via smartphone
(Android 4.x / IOS 8.4).1
h ø1 ø2
2.5m 6.0m 5.5m
3.0m 7.0m 6.0m
4.0m 7.5m 6.5m
5.0m 8.0m –
VAC 220-240V 50/60Hz
Pv0.3 – 1.8W
ta0 ... +55°C
Operating range light sensor
220 – 5000lx
Connectable ballasts
320 DALI ECG
Add. DALI sensors ≤3
DALI IEC 62386 Ed. 1
Bluetooth®Standard 4.0 LE
Bluetooth®range
4≤15m

2
LiveLink Basic
2
4 6
5 7
8
3
Optional:
External
Push
Button
5
LiveLink Basic
• 2x NYM 3x1.5 mm2;
• 1x NYM 5x1.5 mm2+
1x NYM 3x1.5 mm2;
• 1x NYM 5x1.5 mm2;
• 2x H05VV 3x1.5mm2;
• 1x H05VV 5x1.5mm2+
1x H05VV 3x1.5mm2;
• 1x H05VV 5x1.5mm2
1
“click”
“click”
“click”
“click”
“click”

3
LiveLink Basic
9
12
13 14
LiveLink Basic Apps
10
12a
12b
11
Calibration starts automatically; duration approx.
1min. The Light regulation is set to 80% of the max.
artificial light level. System is active.
6
Reset: The factory settings are restored.10
Hereby, TRILUX GmbH & Co. KG declares that the radio equipment type TRILUX LiveLink
Basic is in compliance with Directive 1999/5/EC. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address: www.trilux.com/livelink. Bluetooth®
module 2402-2480 MHz used, RF output power 4dBm.11
* Check monitoring area
8
(1s delay time)
Set the delay
7Set the light value
9

4
LiveLink Basic
1) Light control unit with integrated light and pres-
ence sensor for energy saving, DALI Interface and
Bluetooth
®
radio technology for control via smartphone
(Android 4.x / IOS 8.4); 2) Light sensor operating range;
3) Connectable ballasts; 4) Range; 5) Optional: external
button; 6) Calibration starts automatically; duration
approx. 1 min. The Light regulation is set to 80% of the
max. artificial light level. System is active; 7) Set the
delay; 8) Check monitoring area; 9) Set the light value;
10) Reset: The factory settings are restored; 11) Here-
by, TRILUX GmbH & Co. KG declares that the radio
equipment type TRILUX LiveLink Basic is in compliance
with Directive 1999/5/EC. The full text of the EU dec-
laration of conformity is available at the following in-
ternet address: www.trilux.com/livelink. Bluetooth®
module 2402-2480 MHz, RF output power 4dBm.
1) Lichtsteuereinheit mit integriertem Licht- und
Präsenz-Sensor zum Energiesparen, DALI Interface
und Bluetooth®Funktechnologie zur Ansteuerung via
Smartphone (Android 4.x / IOS 8.4); 2) Arbeitsbereich
Lichtsensor; 3) Anschließbare Vorschaltgeräte;
4) Reichweite; 5) Optional: Externer Taster; 6) Die Ka-
librierung startet automatisch; Dauer ca. 1 min. Die
Lichtregelung wird auf 80% der max. Kunstbeleuch-
tungsstärke kalibriert. System ist aktiv; 7) Einstellen
der Nachlaufzeit; 8) Überwachungsbereich prüfen;
9) Einstellen des Lichtwerts; 10) Reset: Die Grundein-
stellungen werden wieder hergestellt; 11) Hiermit erklärt
TRILUX GmbH & Co. KG, dass der Funkanlagentyp
TRILUX LiveLink Basic der Richtlinie 1999/5/EG
entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitäts-
erklärung ist unter der folgenden Internetadresse ver-
fügbar: www.trilux.com/livelink. Bluetooth
®
-Modul
2402-2480 MHz, HF-Ausgangsleistung 4dBm.
1) Unité de commande lumineuse avec capteur de
lumière et de présence intégré aux fins d’économie
d’énergie, interface DALI et technologie radio Blue-
tooth
®
aux fins de commande par smartphone (Android
4.x / IOS 8.4) ; 2) Plage d’exploitation du capteur de
lumière ; 3) Ballasts raccordables ; 4) Plage ; 5) En
option : touche externe ; 6) Le calibrage démarre auto-
matiquement ; durée d’env. 1 min. La régulation lumi-
neuse est réglée à 80% du niveau maximal de lumi-
nosité artificielle. Le système est actif ; 7) Paramétrer
la temporisation ; 8) Contrôler la zone de surveillance
; 9) Régler la valeur lumineuse ; 10) Réinitialisation : les
réglages par défaut sont réinitialisés; 11) Le soussigné,
TRILUX GmbH & Co. KG, déclare que l‘équipement
radioélectrique du type TRILUX LiveLink Basic est
conforme à la directive 1999/5/CE. Le texte complet
de la déclaration UE de conformité est disponible à
l‘adresse internet suivante: www.trilux.com/livelink.
Module Bluetooth®2402-2480 MHz, puissance de
sortie RF 4dBm.
1) Unità di controllo della luminosità con sensore
di presenza e luminosità integrato per risparmio ener-
getico, interfaccia DALI e tecnologia radio Bluetooth®
per il controllo mediante smartphone (Android 4.x /
IOS 8.4); 2) Portata operativa del sensore di luminosità;
3) Ballast collegabili; 4) Portata; 5) Opzione: pulsante
esterno; 6) La calibrazione si avvia automaticamente;
durata approssimativa 1 min. La regolazione di lumi-
nosità è impostata all’80% del livello di luce artificiale
massimo. Il sistema è attivo; 7) Impostare il ritardo;
8) Controllare l‘area di monitoraggio; 9) Impostare il
valore di luminosità; 10) Reimpostazione: sono ripristi-
nate le informazioni predefinite in fabbrica; 11) Il fabbri-
cante, TRILUX GmbH & Co. KG, dichiara che il tipo di
apparecchiatura radio TRILUX LiveLink Basic è con-
forme alla direttiva 1999/5/CE. Il testo completo della
dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente
indirizzo Internet: www.trilux.com/livelink. Modulo Bluetooth
®
2402-2480 MHz, potenza di uscita RF 4dBm.
1) Unidad de control de iluminación con sensor de
presencia y luz integrado para ahorrar energía, interfaz
DALI y tecnología de radio Bluetooth®para controlar-
la desde el teléfono (Android 4.x o IOS 8.4). 2) Rango
de funcionamiento del sensor de luz. 3) Balastos co-
nectables. 4) Rango. 5) Opcional: botón externo. 6) La
calibración comienza automáticamente; duración
aprox. 1 min. El sistema de regulación de la luz está
ajustado al 80 % del nivel máximo de luz artificial. El
sistema está activo. 7) Ajuste del retardo. 8) Compro-
bación del área supervisada. 9) Ajuste del valor lumí-
nico. 10) Restablecimiento: se restablece la configu-
ración de fábrica; 11) Por la presente, TRILUX GmbH
& Co. KG declara que el tipo de equipo radioeléctrico
TRILUX LiveLink Basic es conforme con la Directiva
1999/5/CE. El texto completo de la declaración UE de
conformidad está disponible en la dirección Internet
siguiente: www.trilux.com/livelink. Módulo Bluetooth®
a 2.402-2.480 MHz, potencia de salida de RF de 4 dBm.
1) Unidade de controlo de luz com sensor de luz e
de presença integrados para poupança de energia,
Interface DALI e tecnologia de rádio Bluetooth®para
controlo via smartphone (Android 4.x / IOS 8.4);
2) Alcance de funcionamento do sensor de luz;
3) Balastros conectáveis; 4) Alcance; 5) Opcional: bo-
tão externo; 6) A calibração inicia automaticamente;
duração aprox. 1 min. A regulação da luz está ajusta-
da para 80% do nível de luz artificial. O sistema está
ativo; 7) Definir o atraso; 8) Verificar a área de monito-
rização; 9) Definir o valor da iluminação; 10) Repor: As
configurações de fábrica ficam restabelecidas; 11) O(a)
abaixo assinado(a) TRILUX GmbH & Co. KG declara
que o presente tipo de equipamento de rádio TRILUX
LiveLink Basic está em conformidade com a Diretiva
1999/5/CE. O texto integral da declaração de confor-
midade está disponível no seguinte endereço de In-
ternet: www.trilux.com/livelink. Módulo Bluetooth
®
com
banda de frequência de 2402-2480 MHz, potência de
saída de RF 4dBm.

5
LiveLink Basic
1) Μονάδα ελέγχου φωτισού ε ενσωατωένο
αισθητήρα φωτισού και ανίχνευσης παρουσίας για
εξοικονόηση ενέργειας, διεπαφή DALI και ραδιοφω-
νική τεχνολογία Bluetooth®για έλεγχο έσω smartphone
(Android 4.x / IOS 8.4) 2) Εύρος λειτουργίας αισθητή-
ρα φωτισού 3) Συνδεόενα στραγγαλιστικά πηνία
4) Εύρος 5) Προαιρετικό: εξωτερικό πλήκτρο 6) Η βαθ-
ονόηση ξεκινά αυτόατα και διαρκεί περίπου 1 λεπτό.
Το φως έχει ρυθιστεί σε επίπεδο 80% του έγιστου
επιπέδου τεχνητού φωτισού. Το σύστηα είναι ενεργό
7) Ρύθιση χρονοκαθυστέρησης 8) Έλεγχος περιοχής
παρακολούθησης 9) Ρύθιση τιής φωτισού 10) Επα-
ναφορά: Επαναφορά εργοστασιακών ρυθίσεων 11) Με
την παρούσα ο/η TRILUX GmbH & Co. KG, δηλώνει
ότι ο ραδιοεξοπλισός TRILUX LiveLink Basic πληροί
την οδηγία 1999/5/EK. Το πλήρες κείενο της δήλωσης
συόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελί-
δα στο διαδίκτυο: www.trilux.com/livelink. Μονάδα
Bluetooth®2402-2480 MHz, ισχύς εξόδου RF 4 dBm.
1) Verlichtingregeleenheid met geïntegreerde licht-
en aanwezigheidssensor voor energiebesparing, DALI-
interface en Bluetooth®draadloze technologie voor de
besturing via smartphone (Android 4.x/IOS 8.4);
2) Bereik lichtsensor; 3) Aankoppelbare contragewich-
ten; 4) Bereik; 5) Optioneel: externe toets; 6) De kali-
bratie start automatisch; duur ong. 1 minuut. De lamp
is ingesteld op 80% van het max. kunstlichtniveau.
Systeem is actief; 7) Stel de vertraging in; 8) Controleer
het controlegebied; 9) Stel de hoeveelheid licht in;
10) Reset: De fabrieksinstellingen worden hersteld;
11) Hierbij verklaar ik, TRILUX GmbH & Co. KG, dat
het type radioapparatuur TRILUX LiveLink Basic con-
form is met Richtlijn 1999/5/EG. De volledige tekst van
de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraad-
pleegd op het volgende internetadres: www.trilux.com/
livelink. Bluetooth
®
-module 2402-2480 MHz, RF-uit
-
gangsvermogen 4 dBm.
1) Ljuskontrollenhet med inbyggd ljus- och närva-
rosensor för energibesparingar, DALIs gränssnitt och
radioteknologi med Bluetooth®för kontroll via smart-
telefon (Android 4.x / IOS 8.4) 2) Ljussensorns drifts-
räckvidd 3) Anslutningsbar ballast 4) Räckvidd 5) Tillval:
extern knapp 6) Kalibreringen påbörjas automatiskt
och varar cirka 1 min. Ljusregleringen är inställd på 80
% av den maximala artificiella ljusnivån. Systemet är
aktivt 7) Ställ in fördröjningen 8) Kontrollera övervak-
ningsområdet 9) Ställ in ljusvärdet 10) Återställ: Fa-
briksinställningarna är återinförda 11) Härmed försäk-
rar TRILUX GmbH & Co. KG att denna typ av radiout-
rustning TRILUX LiveLink Basic överensstämmer med
direktiv 1999/5/EG. Den fullständiga texten till EU-
försäkran om överensstämmelse finns på följande
webbadress: www.trilux.com/livelink. Bluetooth®mo-
dul 2402-2480 MHz, RF uteffekt 4 dBm.
1) Valaistuksen ohjausyksikkö integroidulla valolla
ja energiaa säästävällä läsnäoloanturilla, DALI-liityn-
nällä ja Bluetooth®-radioteknologialla, joka mahdollis-
taa ohjauksen älypuhelimella (Android 4.x / IOS 8.4);
2) Valoanturin toimintaetäisyys; 3) Liitettävät painolas-
tit; 4) Alue; 5) Lisävaruste: lisäpainike; 6) Kalibrointi
alkaa automaattisesti ja kestää noin 1 minuutin. Valon
tasoksi on asetettu 80 % keinotekoisen valon maksi-
mitasosta. Järjestelmä on aktiivinen; 7) Aseta viive;
8) Aseta valvottava alue; 9) Aseta valaistuksen arvo;
10) Nollaa: Tehtaan oletusarvojen palautus; 11) TRILUX
GmbH & Co. KG vakuuttaa, että radiolaitetyyppi TRILUX
LiveLink Basic on direktiivin 1999/5/EY mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen
teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:
www.trilux.com/livelink. Bluetooth
®
-moduuli 2402-2480
MHz, RF-lähtöteho 4 dBm.
1) Enhet til betjening av lys med integrert lys- og
tilstedeværelsessensor for strømsparing, DALI-gren-
sesnitt og Bluetooth®-radioteknologi for betjening via
smarttelefon (Android 4.x/IOS 8.4); 2) Lyssensorens
betjeningsrekkevidde (-intervall); 3) Tilkoblingsbar bal-
last (belastning); 4) Rekkevidde (intervall); 5) Alternativt:
Utvendig knapp; 6) Kalibrering settes i gang automatisk;
varighet - omtrent ett min. Reguleringen av belysning
er stilt inn på 80 % av det maks. nivået for kunstig lys.
Systemet er aktivt; 7) Still inn utsettelse; 8) Sjekk over-
våkingsområde; 9) Still inn lysverdi; 10) Nullstill: Fabrik-
kinnstillingene er gjenopprettet; 11) TRILUX GmbH &
Co. KG erklærer herved at det trådløse systemet
TRILUX LiveLink Basic er i samsvar med EU-direktiv
1999/5/EU. EU-samsvarserklæringen er i sin kom-
plette ordlyd tilgjengelig på følgende nettsted: www.
trilux.com/livelink. Bluetooth
®
-modul 2402-2480 MHz,
RF-utgangseffekt 4 dBm.
1) Lysstyringsenhed med integreret lys- og tilste-
deværelsessensor for energibesparelse, DALI interface
og Bluetooth
®
radioteknologi for styring via smartpho-
ne (Android 4.x / IOS 8.4); 2) Lyssensors driftsområde;
3) Forbindbare forkoblinger; 4) Område; 5) Ekstraudstyr:
ekstern knap; 6) Kalibrering starter automatisk; varig-
hed ca. 1 min. Lysreguleringen er indstillet til 80% af
det max. kunstige lysniveau. Systemet er aktivt;
7) Indstil forstil forsinkelsen; 8) Tjek moniteringsom-
råde; 9) Indstil belysningsværdien; 10) Nulstil: Fa-
briksindstillingerne genoprettes; 11) Hermed erklærer
TRILUX GmbH & Co. KG, at radioudstyrstypen TRILUX
LiveLink Basic er i overensstemmelse med direktiv
1999/5/EF. EU-overensstemmelseserklæringens fulde
tekst kan findes på følgende internetadresse: www.
trilux.com/livelink. Bluetooth
®
modul 2402-2480 MhZ,
RF udgangseffekt 4 dBm.

6
LiveLink Basic
1) Řídicí osvětlovací jednotka s integrovaným sen-
zorem osvětlení a přítomnosti pro úspory energie,
rozhraní DALI a rádiová technologie Bluetooth
®
pro
ovládání pomocí smartphonu (Android 4.x / IOS 8.4);
2) Provozní rozsah senzoru osvětlení; 3) Připojitelné
předřadníky; 4) Rozsah; 5) Volitelně: externí tlačítko;
6) Kalibrace se spouští automaticky; doba trvání cca
1 min. Regulace světla je nastavena na 80 % max.
úrovně umělého osvětlení. Systém je aktivní; 7) Na-
stavte prodlevu; 8) Zkontrolujte monitorovanou oblast;
9) Nastavte úroveň osvětlení; 10) Reset: Jsou obnove-
na nastavení od výrobce; 11) Tímto TRILUX GmbH &
Co. KG prohlašuje, že typ rádiového zařízení TRILUX
LiveLink Basic je v souladu se směrnicí 1999/5/ES.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na
této internetové adrese: www.trilux.com/livelink. Modul
Bluetooth
®
2402-2480 MHz, VF výstupní výkon 4 dBm.
1) Блок управления освещением со встроенным
датчиком освещенности и присутствия для эконо-
мии энергии и интерфейсами DALI и Bluetooth®для
управления с помощью смартфона (Android 4.x/IOS
8.4); 2) Рабочий диапазон датчика освещенности;
3) Подключаемые балластные устройства; 4) Диа-
пазон; 5) Опция: внешняя кнопка; 6) Калибровка
начинается автоматически и длится примерно 1
мин. Регулирование освещенности установлено на
80 % максимального уровня яркости при искус-
ственном освещении. Система включена; 7) На-
стройте задержку; 8) Проверьте область текущего
контроля; 9) Настройте яркость; 10) Сброс: вос-
становление заводских настроек; 11) Настоящим
компания TRILUX GmbH & Co. KG заявляет, что
беспроводная система TRILUX LiveLink Basic соот-
ветствует требованиям Директивы 1999/5/ЕС. Пол
-
ный текст Декларации соответствия стандартам ЕС
представлен на веб-странице: www.trilux.com/
livelink. Модуль Bluetooth®2402-2480 МГц, выходная
радиочастотная мощность 4 дБм.
1) уатты немдеуге арналан жары жне нысан
барын анытау сенсоры кіріктірілген, смартфон
(Android 4.x / IOS 8.4) арылы басаруа арналан
жарыты баылау ралы бар DALI интерфейс жне
Bluetooth®радио технологиясы; 2) Жары сенсорыны
жмыс істеу ауымы; 3) Жаланатын балласт
ралдары;
4) Ауымы; 5) Опция: сырты тйме;
6) Калибрлеу автоматты трде басталады; затыы
шамамен 1 мин. Жары максималды жасанды
жары дегейіні 80%-на сйкес реттелген. Жйе
белсенді; 7) Кешіктіру параметрін орнатыыз;
8) Тексеру аумаын тексерііз; 9) Жары мнін
орнатыыз; 10) Параметрді бастапы алпына
келтіру: Зауытты параметрлер алпына келеді;
11) TRILUX GmbH & Co. KG сымсыз TRILUX LiveLink
Basic жйесі 1999/5/EО стандартына сйкес
келетінін млімдейді. ЕО сйкестік декларациясыны
толы мтінін мына интернет торабынан алуа бо-
лады: www.trilux.com/livelink. Bluetooth
®
модулі,
2402-2480 МГц, РЖ шыыс уаты 4 дБм.
1) Lámpavezérlő egység beépített fényérzékelővel
és közelségi érzékelővel az energia megtakarítás ér-
dekébe, DALI interfésszel és Bluetooth®rádióhullámos
technológiával az okostelefonon keresztül történő ve-
zérléshez (Android 4.x/IOS 8.4); 2) Fényérzékelő ható-
sugara; 3) Csatlakoztatható lámpaelőtétek; 4) Hatósu-
gár; 5) Opcionálisan: külső gomb; 6) A kalibrálás au-
tomatikusan indul, az időtartam kb. 1 perc. A fényerős-
ség a maximális mesterséges fényerősségi szint
80%-ára van beállítva. A rendszer aktív; 7) Késleltetés
beállítása; 8) Érzékelési tartomány ellenőrzése; 9) Fény-
erő értékének beállítása; 10) Visszaállítás: gyári beál-
lítások visszaállítása; 11) TRILUX GmbH & Co. KG
igazolja, hogy a TRILUX LiveLink Basic típusú
rádióberendezés megfelel a 1999/5/EK irányelvnek. Az
EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető
a következő internetes címen: www.trilux.com/livelink.
Bluetooth®modul 2402-2480 MHz, Kimeneti RF telje-
sítmény 4 dBm.
1) Sterownik oświetlenia ze zintegrowanym czujni-
kiem światła i obecności, pozwalający na oszczędność
energii, interfejsem DALI i technologią komunikacji
bezprzewodowej Bluetooth
®
pozwalającą na sterowa-
nie przy użyciu smartfonu (Android 4.x / IOS 8.4);
2) Zakres działania czujnika światła; 3) Możliwość pod-
łączenia stateczników; 4) Zakres; 5) Opcja: zewnętrzny
przycisk; 6) Kalibracja rozpoczyna się automatycznie;
czas trwania ok. 1 min. Ustawienie poziomu światła
sztucznego wynosi 80% wartości maksymalnej. Sys-
tem jest aktywny; 7) Ustawienie opóźnienia; 8) Spraw-
dzenie obrębu monitoringu; 9) Ustawienie wartości
światła; 10) Reset: Przywrócenie ustawień fabrycznych;
11) TRILUX GmbH & Co. KG niniejszym oświadcza, że
typ urządzenia radiowego TRILUX LiveLink Basic jest
zgodny z dyrektywą 1999/5/WE. Pełny tekst deklaracji
zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem
internetowym: www.trilux.com/livelink. Moduł Blueto-
oth®2402–2480 MHz, moc wyjścia RF wynosi 4 dBm.
1) Riadiaca jednotka so zabudovaným svetlom a
snímačom prítomnosti osoby šetriacim energiu, roz-
hranie DALI a rádiová technológia Bluetooth
®
pre ovlá-
danie pomocou smartfónu (Android 4.x/IOS 8.4).
2) Prevádzkový rozsah svetelného snímača. 3) Pripo-
jiteľné predradníky. 4) Rozsah. 5) Voliteľné: externé
tlačidlo. 6) Kalibrácia sa spustí automaticky: trvanie
približne 1 min. Toto svetlo je nastavené na 80% ma-
ximálnej úrovne umelého svetla. Systém je aktívny.
7) Nastavenie oneskorenia. 8) Kontrola oblasti sledo-
vania. 9) Nastavenie hodnoty svetla. 10) Vynulovanie:
obnovenie výrobných nastavení.11) TRILUX GmbH &
Co. KG týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu
TRILUX LiveLink Basic je v súlade so smernicou
1999/5/ES. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispo-
zícii na tejto internetovej adrese: www.trilux.com/live-
link. Bluetooth®modul 2402-2480 MHz, RF výstupný
výkon 4 dBm.

7
LiveLink Basic
1) Kontrolna enota za luč z integriranim senzorjem
za svetlobo in prisotnost za varčevanje z energijo,
vmesnik DALI in radijska tehnologija Bluetooth
®
za
nadzor prek pametnega telefona (Android 4.x/IOS 8.4).
2) Obseg delovanja svetlobnega senzorja. 3) Predsti-
kalne naprave, ki jih je mogoče priključiti. 4) Obseg.
5) Izbirno: zunanji gumb. 6) Umerjanje se začne samo-
dejno in traja pribl. 1 minuto. Regulacija svetlobe je
nastavljena na 80 % največje ravni umetne svetlobe.
Sistem je aktiven. 7) Nastavite zakasnitev. 8) Preverite
območje nadzora. 9) Nastavite vrednost svetlobe.
10) Ponastavite. Obnovljene so tovarniške nastavitve;
11) TRILUX GmbH & Co. KG potrjuje, da je tip radijske
opreme TRILUX LiveLink Basic skladen z Direktivo
1999/5/ES. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je
na voljo na naslednjem spletnem naslovu: www.trilux.
com/livelink. Modul Bluetooth®2402-2480 MHz, radi-
ofrekvenčna izhodna moč 4 dBm.
1) Entegre ışıklı, ışık kontrol ünitesi ve enerji tasar-
rufu için varlık sensörü, akıllı telefon (Android 4.x / IOS
8.4) ile kontrol edebilmek için DALI Arayüz ve Bluetooth
®
radio teknolojisi; 2) Işık sensörü çalışma aralığı; 3) Bağ-
lanılabilir durultucular 4) Aralık; 5) Opsiyonel: harici
düğme; 6) Kalibrasyon otomatik olarak başlar; süre
yaklaşık olarak 1 dakikadır. Işık regülasyonu, maksimum
yapay Işık seviyesinin % 80’ine ayarlanır. Sistem aktif-
tir; 7) Gecikmeyi ayarlayın; 8) Görüntüleme alanını
kontrol edin; 9) Işık değerini ayarlayın; 10) Sıfırlama:
Fabrika ayarları sıfırlanır; 11) Bu vesile ile, TRILUX
GmbH & Co. KG radyo ekipmanı türünün TRILUX Li-
veLink Basic Direktif 1999/5/EC ile uyumlu olduğunu
beyan eder. AB uyumluluk beyanının tam metni aşağı-
daki İnternet adresinde mevcuttur: www.trilux.com/
livelink. Bluetooth®modülü 2402-2480 MHz, RF çıkış
gücü 4 dBm.
1) Jedinica za upravljanje svjetlom s integriranim
senzorom svjetla i prisutnosti za uštedu energije, su-
čelje DALI i Bluetooth
®
radio tehnologija za upravljanje
putem pametnog telefona (Android 4.x/ IOS 8.4);
2) Radni doseg senzora svjetla; 3) Predspojni uređaji
koje je moguće priključiti; 4) Doseg; 5) Izborno: vanjski
gumb; 6) Kalibracija započinje automatski i traje otpri-
like 1 min. Regulacija svjetlosti postavljena je na 80 %
maksimalne razine umjetne svjetlosti. Sustav je aktivan;
7) Postavite vrijeme odgode; 8) Provjerite područje
nadzora; 9) Postavite vrijednost svjetla; 10) Ponovno
postavljanje: vraćene su tvorničke postavke; 11) TRILUX
GmbH & Co. KG ovime izjavljuje da je radijska oprema
tipa TRILUX LiveLink Basic u skladu s Direktivom
1999/5/EZ. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti do-
stupan je na sljedećoj internetskoj adresi: www.trilux.
com/livelink. Bluetooth
®
modul 2402-2480 MHz, RF
izlazna snaga 4 dBm.
1) Unitate de comandă lampă cu senzor de lumină
integrat și senzor de prezenţă pentru reducerea con-
sumului, interfaţă DDALI și tehnologie radio Bluetooth
®
pentru comandă prin smartphone (Android 4.x/IOS
8.4); 2) Rază de operare senzor de lumină; 3) Limitator
de curent conectabil; 4) Rază; 5) Opţional: buton extern;
6) Calibrarea pornește automat; durată cca. 1 minut.
Intensitatea luminii este setată la un nivel de 80% din
intensitatea maximă de lumină artificială. Sistemul este
activ; 7) Setarea întârzierii; 8) Verificarea razei de mo-
nitorizare; 9) Setarea valorii de lumină; 10) Resetare:
revenire la setările de fabrică; 11) Prin prezenta, TRILUX
GmbH & Co. KG declară că tipul de echipamente radio
TRILUX LiveLink Basic este în conformitate cu Direc-
tiva 1999/5/CE. Textul integral al declaraiei UE de
conformitate este disponibil la următoarea adresă in-
ternet: www.trilux.com/livelink. Modul Bluetooth
®
2402-
2480 MHz, Putere de ieșire RF 4 dBm.
1) Управление на осветлението с вграден датчик
за светлина и присъствие с цел енергоспестяване,
интерфейс DALI и безжична технология Bluetooth®
за управление чрез смартфон (Android 4.x / IOS 8.4);
2) Работен обхват на светлинния датчик; 3) Въз-
можност за свързване на товарни резистори;
4) Обхват; 5) Опция: външен бутон; 6) Калибрира-
нето започва автоматично; продължителност при-
близ. 1 мин. Регулирането на светлината е настро-
ено на 80 % от макс. ниво на изкуствена светлина.
Системата е активна; 7) Задайте отлагане; 8) Про-
верете зоната на контрол; 9) Задайте стойност на
осветление; 10) Нулиране на настройките: Фабрич-
ните настройки са възстановени; 11) С настоящото
TRILUX GmbH & Co. KG декларира, че този тип
радиосъоръжение TRILUX LiveLink Basic е в съот-
ветствие с Директива 1999/5/EO. Цялостният текст
на ЕС декларацията за съответствие може да се
намери на следния интернет адрес: www.trilux.com/
livelink. Използван е Bluetooth®модул 2402-2480
MHz, радиочестотна изходна мощност 4 dBm.
1) Valguse juhtseade integreeritud valgus- ja ko
-
haolekuanduriga energia säästmiseks, DALI liides ja
Bluetooth
®
raadiotehnoloogia nutitelefoniga juhtimiseks
(Android 4.x / IOS 8.4); 2) Valgusanduri tööraadius;
3) Ühendatavad liiteseadeldised; 4) Ulatus; 5) Valikuli-
ne: väline nupp; 6) Kalibreerimine algab automaatselt;
kestus u. 1 min. Valguse reguleerimine on seadistatud
80% maksimaalsest kunstvalguse tasemest. Süsteem
on aktiivne; 7) Seadista viivitus; 8) Kontrolli seiretsoo-
ni; 9) Seadista valguse väärtus; 10) Lähtesta: Tehase-
seaded on taastatakse; 11) Käesolevaga deklareerib
TRILUX GmbH & Co. KG, et käesolev raadioseadme
tüüp TRILUX LiveLink Basic vastab direktiivi 1999/5/EÜ
nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on
kättesaadav järgmisel internetiaadressil: www.trilux.
com/livelink. Bluetooth®moodul 2402-2480 MHz, RF
väljundvõimsus 4 dBm.

www.trilux.com
G15058070
C10449058
20.02.19
1) Šviestuvo valdymo blokas su integruota šviesa
ir judesio jutikliu, skirtu energijos taupymui, DALI są-
saja ir „Bluetooth
®
“radijo technologija, valdoma išma-
niuoju telefonu (Android 4.x / IOS 8.4); 2) Šviesos juti-
klio veikimo diapazonas; 3) Prijungiami balastai;
4) Diapazonas; 5) Pasirinktinai: išorinis mygtukas;
6) Kalibravimas prasideda automatiškai; trukmėapie
1 min. Apšvietimas nustatytas iki 80% maksimalaus
dirbtinės šviesos lygio. Sistema aktyvi; 7) Delsos nu-
statymas; 8) Stebėjimo ploto tikrinimas; 9) Apšvietimo
vertės nustatymas; 10) Atkūrimas: atkurti gamyklos
nustatymai; 11) Aš, TRILUX GmbH & Co. KG, patvirti-
nu, kad radijo įrenginiųtipas TRILUX LiveLink Basic
atitinka Direktyvą 1999/5/EB. Visas ES atitikties dekla-
racijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: www.
trilux.com/livelink. Bluetooth
®
modulis 2402-2480 MHz,
4 dBm radio dažniųišvesties galia.
1) Apgaismes kontroles ierīce ar integrētu gaismas
un kustību sensoru elektroenerģijas ietaupīšanai, DALI
Interface un Bluetooth
®
radiotehnoloģija kontrolei ar
viedtālruni (Android 4.x / IOS 8.4). 2) Gaismas senso-
ra darbības radiuss. 3) Savienojami balasti. 4) Rādiuss.
5) Iespējamais papildaprīkojums: ārējāpoga. 6) Kalib-
rācija sākas automātiski un ilgst aptuveni vienu minū-
ti. Apgaismojums ir noregulēts 80% līmenīno mākslī-
gāapgaismojuma maksimālās robežas. Sistēma ir
aktīva. 7) Iestatiet aizkaves laiku. 8) Pārbaudiet uzrau-
dzīšanas telpu. 9) Iestatiet gaismas vērtību. 10) Atiesta-
tīt: rūpnīcas iestatījumi ir atjaunoti. 11) Ar šo TRILUX
GmbH & Co. KG deklarē, ka radioiekārta TRILUX
LiveLink Basic atbilst Direktīvai 1999/5/EK. Pilns ES
atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādāinter-
neta vietnē:www.trilux.com/livelink. Bluetooth®mo-
dulis 2402-2480 MHz, 4 dbm radiofrekvences izvades
jauda.
1) Jedinica za kontrolu svetla sa integrisanim svetlom
i prisustvom senzora radi uštede energije, DALI interfejs
i Bluetooth®radio tehnologija za kontrolu putem pa-
metnog telefona (Android 4.x / IOS 8.4); 2) Radni opseg
svetlosnog senzora; 3) Priključna opterećenja; 4) Op-
seg; 5) Izborno: spoljašnje dugme; 6) Kalibracija zapo-
činje automatski; traje otprilike 1 minut. Regulacija
svetla je postavljena na 80 % maksimalnog nivoa
veštačkog svetla. Sistem je aktivan; 7) Postavite odla-
ganje; 8) Proverite oblast nadzora; 9) Postavite vrednost
svetlosti; 10) Ponovna postavka: Fabričke postavke se
vraćaju; 11) Ovim TRILUX GmbH & Co. KG izjavljuje
da je tip radio opreme TRILUX LiveLink Basic ekviva-
lentan Direktivi 1999/5/EC. Kompletan tekst deklara-
cije o usaglašenosti EU dostupan je na sledećoj inter-
net adresi: www.trilux.com/livelink. Bluetooth®modul
2402-2480 MHz, RF izlazna snaga 4 dBm.
1) Блок керування освітленням із вбудованим
давачем освітленості та присутності для економії
енергіїта інтерфейсами DALI і Bluetooth®для керу-
вання за допомогою смартфона (Android 4.x / IOS
8.4); 2) Робочий діапазон давача освітленості;
3) Баластні пристрої, які можна підключити; 4) Діа-
пазон; 5) Опція: зовнішня кнопка; 6) Калібрування
розпочинається автоматично і триваєприблизно 1
хв. Регулювання освітленності встановлено на 80
% максимального рівня яскравості при штучному
освітленні. Система увімкнена; 7) Налаштуйте за-
тримку; 8) Перевірте зону поточного контролю;
9) Налаштуйте яскравість; 10) Скидання: відновлен-
ня заводських налаштувань; 11) Цим TRILUX GmbH
& Co. KG підтверджує, що радіообладнання типу
TRILUX LiveLink Basic відповідаєвимогам Директи-
ви 1999/5/EC. Повний текст деклараціївідповід-
ності ЄС розміщено в Інтернеті за адресою: www.
trilux.com/livelink. Модуль Bluetooth
®
2402-2480 МГц,
вихідна радіочастотна потужність 4 дБм.
TRILUX GmbH & Co. KG
Heidestraße
59759 Arnsberg
Germany
Other manuals for LiveLink
2
Other Trilux Accessories manuals