Trilux LiveLink User manual

LiveLink Basic
Light control unit with integrated light and presence sensor for energy saving,
DALI Interface and Bluetooth
®
radio technology for control via smartphone
(Android 4.x / IOS 8.4).1
h ø1 ø2
2.5m 6.0m 5.5m
3.0m 7.0m 6.0m
4.0m 7.5m 6.5m
5.0m 8.0m –
VAC 220-240V 50/60Hz
Pv0.3 – 1.8W
ta0 ... +55°C
Operating range light sensor
220 – 5000lx
Connectable ballasts
320 DALI ECG
Add. DALI sensors ≤3
DALI IEC 62386 Ed. 1
Bluetooth®Standard 4.0 LE
Bluetooth®range
4≤15m

2
LiveLink Basic
2
4 6
5 7
8
3
Optional:
External
Push
Button
5
LiveLink Basic
• 2x NYM 3x1.5 mm2;
• 1x NYM 5x1.5 mm2+
1x NYM 3x1.5 mm2;
• 1x NYM 5x1.5 mm2;
• 2x H05VV 3x1.5mm2;
• 1x H05VV 5x1.5mm2+
1x H05VV 3x1.5mm2;
• 1x H05VV 5x1.5mm2
1
“click”
“click”
“click”
“click”
“click”

3
LiveLink Basic
9
12
13 14
LiveLink Basic Apps
10
12a
12b
11
Calibration starts automatically; duration approx.
1min. The Light regulation is set to 80% of the max.
artificial light level. System is active.
6
Reset: The factory settings are restored.10
Hereby, TRILUX GmbH & Co. KG declares that the radio equipment type TRILUX LiveLink
Basic is in compliance with Directive 1999/5/EC. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address: www.trilux.com/livelink. Bluetooth®
module 2402-2480 MHz used, RF output power 4dBm.11
* Check monitoring area
8
(1s delay time)
Set the delay
7Set the light value
9

4
LiveLink Basic
1) Light control unit with integrated light and pres-
ence sensor for energy saving, DALI Interface and
Bluetooth
®
radio technology for control via smartphone
(Android 4.x / IOS 8.4); 2) Light sensor operating range;
3) Connectable ballasts; 4) Range; 5) Optional: external
button; 6) Calibration starts automatically; duration
approx. 1 min. The Light regulation is set to 80% of the
max. artificial light level. System is active; 7) Set the
delay; 8) Check monitoring area; 9) Set the light value;
10) Reset: The factory settings are restored; 11) Here-
by, TRILUX GmbH & Co. KG declares that the radio
equipment type TRILUX LiveLink Basic is in compliance
with Directive 1999/5/EC. The full text of the EU dec-
laration of conformity is available at the following in-
ternet address: www.trilux.com/livelink. Bluetooth®
module 2402-2480 MHz, RF output power 4dBm.
1) Lichtsteuereinheit mit integriertem Licht- und
Präsenz-Sensor zum Energiesparen, DALI Interface
und Bluetooth®Funktechnologie zur Ansteuerung via
Smartphone (Android 4.x / IOS 8.4); 2) Arbeitsbereich
Lichtsensor; 3) Anschließbare Vorschaltgeräte;
4) Reichweite; 5) Optional: Externer Taster; 6) Die Ka-
librierung startet automatisch; Dauer ca. 1 min. Die
Lichtregelung wird auf 80% der max. Kunstbeleuch-
tungsstärke kalibriert. System ist aktiv; 7) Einstellen
der Nachlaufzeit; 8) Überwachungsbereich prüfen;
9) Einstellen des Lichtwerts; 10) Reset: Die Grundein-
stellungen werden wieder hergestellt; 11) Hiermit erklärt
TRILUX GmbH & Co. KG, dass der Funkanlagentyp
TRILUX LiveLink Basic der Richtlinie 1999/5/EG
entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitäts-
erklärung ist unter der folgenden Internetadresse ver-
fügbar: www.trilux.com/livelink. Bluetooth
®
-Modul
2402-2480 MHz, HF-Ausgangsleistung 4dBm.
1) Unité de commande lumineuse avec capteur de
lumière et de présence intégré aux fins d’économie
d’énergie, interface DALI et technologie radio Blue-
tooth
®
aux fins de commande par smartphone (Android
4.x / IOS 8.4) ; 2) Plage d’exploitation du capteur de
lumière ; 3) Ballasts raccordables ; 4) Plage ; 5) En
option : touche externe ; 6) Le calibrage démarre auto-
matiquement ; durée d’env. 1 min. La régulation lumi-
neuse est réglée à 80% du niveau maximal de lumi-
nosité artificielle. Le système est actif ; 7) Paramétrer
la temporisation ; 8) Contrôler la zone de surveillance
; 9) Régler la valeur lumineuse ; 10) Réinitialisation : les
réglages par défaut sont réinitialisés; 11) Le soussigné,
TRILUX GmbH & Co. KG, déclare que l‘équipement
radioélectrique du type TRILUX LiveLink Basic est
conforme à la directive 1999/5/CE. Le texte complet
de la déclaration UE de conformité est disponible à
l‘adresse internet suivante: www.trilux.com/livelink.
Module Bluetooth®2402-2480 MHz, puissance de
sortie RF 4dBm.
1) Unità di controllo della luminosità con sensore
di presenza e luminosità integrato per risparmio ener-
getico, interfaccia DALI e tecnologia radio Bluetooth®
per il controllo mediante smartphone (Android 4.x /
IOS 8.4); 2) Portata operativa del sensore di luminosità;
3) Ballast collegabili; 4) Portata; 5) Opzione: pulsante
esterno; 6) La calibrazione si avvia automaticamente;
durata approssimativa 1 min. La regolazione di lumi-
nosità è impostata all’80% del livello di luce artificiale
massimo. Il sistema è attivo; 7) Impostare il ritardo;
8) Controllare l‘area di monitoraggio; 9) Impostare il
valore di luminosità; 10) Reimpostazione: sono ripristi-
nate le informazioni predefinite in fabbrica; 11) Il fabbri-
cante, TRILUX GmbH & Co. KG, dichiara che il tipo di
apparecchiatura radio TRILUX LiveLink Basic è con-
forme alla direttiva 1999/5/CE. Il testo completo della
dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente
indirizzo Internet: www.trilux.com/livelink. Modulo Bluetooth
®
2402-2480 MHz, potenza di uscita RF 4dBm.
1) Unidad de control de iluminación con sensor de
presencia y luz integrado para ahorrar energía, interfaz
DALI y tecnología de radio Bluetooth®para controlar-
la desde el teléfono (Android 4.x o IOS 8.4). 2) Rango
de funcionamiento del sensor de luz. 3) Balastos co-
nectables. 4) Rango. 5) Opcional: botón externo. 6) La
calibración comienza automáticamente; duración
aprox. 1 min. El sistema de regulación de la luz está
ajustado al 80 % del nivel máximo de luz artificial. El
sistema está activo. 7) Ajuste del retardo. 8) Compro-
bación del área supervisada. 9) Ajuste del valor lumí-
nico. 10) Restablecimiento: se restablece la configu-
ración de fábrica; 11) Por la presente, TRILUX GmbH
& Co. KG declara que el tipo de equipo radioeléctrico
TRILUX LiveLink Basic es conforme con la Directiva
1999/5/CE. El texto completo de la declaración UE de
conformidad está disponible en la dirección Internet
siguiente: www.trilux.com/livelink. Módulo Bluetooth®
a 2.402-2.480 MHz, potencia de salida de RF de 4 dBm.
1) Unidade de controlo de luz com sensor de luz e
de presença integrados para poupança de energia,
Interface DALI e tecnologia de rádio Bluetooth®para
controlo via smartphone (Android 4.x / IOS 8.4);
2) Alcance de funcionamento do sensor de luz;
3) Balastros conectáveis; 4) Alcance; 5) Opcional: bo-
tão externo; 6) A calibração inicia automaticamente;
duração aprox. 1 min. A regulação da luz está ajusta-
da para 80% do nível de luz artificial. O sistema está
ativo; 7) Definir o atraso; 8) Verificar a área de monito-
rização; 9) Definir o valor da iluminação; 10) Repor: As
configurações de fábrica ficam restabelecidas; 11) O(a)
abaixo assinado(a) TRILUX GmbH & Co. KG declara
que o presente tipo de equipamento de rádio TRILUX
LiveLink Basic está em conformidade com a Diretiva
1999/5/CE. O texto integral da declaração de confor-
midade está disponível no seguinte endereço de In-
ternet: www.trilux.com/livelink. Módulo Bluetooth
®
com
banda de frequência de 2402-2480 MHz, potência de
saída de RF 4dBm.

5
LiveLink Basic
1) Μονάδα ελέγχου φωτισού ε ενσωατωένο
αισθητήρα φωτισού και ανίχνευσης παρουσίας για
εξοικονόηση ενέργειας, διεπαφή DALI και ραδιοφω-
νική τεχνολογία Bluetooth®για έλεγχο έσω smartphone
(Android 4.x / IOS 8.4) 2) Εύρος λειτουργίας αισθητή-
ρα φωτισού 3) Συνδεόενα στραγγαλιστικά πηνία
4) Εύρος 5) Προαιρετικό: εξωτερικό πλήκτρο 6) Η βαθ-
ονόηση ξεκινά αυτόατα και διαρκεί περίπου 1 λεπτό.
Το φως έχει ρυθιστεί σε επίπεδο 80% του έγιστου
επιπέδου τεχνητού φωτισού. Το σύστηα είναι ενεργό
7) Ρύθιση χρονοκαθυστέρησης 8) Έλεγχος περιοχής
παρακολούθησης 9) Ρύθιση τιής φωτισού 10) Επα-
ναφορά: Επαναφορά εργοστασιακών ρυθίσεων 11) Με
την παρούσα ο/η TRILUX GmbH & Co. KG, δηλώνει
ότι ο ραδιοεξοπλισός TRILUX LiveLink Basic πληροί
την οδηγία 1999/5/EK. Το πλήρες κείενο της δήλωσης
συόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελί-
δα στο διαδίκτυο: www.trilux.com/livelink. Μονάδα
Bluetooth®2402-2480 MHz, ισχύς εξόδου RF 4 dBm.
1) Verlichtingregeleenheid met geïntegreerde licht-
en aanwezigheidssensor voor energiebesparing, DALI-
interface en Bluetooth®draadloze technologie voor de
besturing via smartphone (Android 4.x/IOS 8.4);
2) Bereik lichtsensor; 3) Aankoppelbare contragewich-
ten; 4) Bereik; 5) Optioneel: externe toets; 6) De kali-
bratie start automatisch; duur ong. 1 minuut. De lamp
is ingesteld op 80% van het max. kunstlichtniveau.
Systeem is actief; 7) Stel de vertraging in; 8) Controleer
het controlegebied; 9) Stel de hoeveelheid licht in;
10) Reset: De fabrieksinstellingen worden hersteld;
11) Hierbij verklaar ik, TRILUX GmbH & Co. KG, dat
het type radioapparatuur TRILUX LiveLink Basic con-
form is met Richtlijn 1999/5/EG. De volledige tekst van
de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraad-
pleegd op het volgende internetadres: www.trilux.com/
livelink. Bluetooth
®
-module 2402-2480 MHz, RF-uit
-
gangsvermogen 4 dBm.
1) Ljuskontrollenhet med inbyggd ljus- och närva-
rosensor för energibesparingar, DALIs gränssnitt och
radioteknologi med Bluetooth®för kontroll via smart-
telefon (Android 4.x / IOS 8.4) 2) Ljussensorns drifts-
räckvidd 3) Anslutningsbar ballast 4) Räckvidd 5) Tillval:
extern knapp 6) Kalibreringen påbörjas automatiskt
och varar cirka 1 min. Ljusregleringen är inställd på 80
% av den maximala artificiella ljusnivån. Systemet är
aktivt 7) Ställ in fördröjningen 8) Kontrollera övervak-
ningsområdet 9) Ställ in ljusvärdet 10) Återställ: Fa-
briksinställningarna är återinförda 11) Härmed försäk-
rar TRILUX GmbH & Co. KG att denna typ av radiout-
rustning TRILUX LiveLink Basic överensstämmer med
direktiv 1999/5/EG. Den fullständiga texten till EU-
försäkran om överensstämmelse finns på följande
webbadress: www.trilux.com/livelink. Bluetooth®mo-
dul 2402-2480 MHz, RF uteffekt 4 dBm.
1) Valaistuksen ohjausyksikkö integroidulla valolla
ja energiaa säästävällä läsnäoloanturilla, DALI-liityn-
nällä ja Bluetooth®-radioteknologialla, joka mahdollis-
taa ohjauksen älypuhelimella (Android 4.x / IOS 8.4);
2) Valoanturin toimintaetäisyys; 3) Liitettävät painolas-
tit; 4) Alue; 5) Lisävaruste: lisäpainike; 6) Kalibrointi
alkaa automaattisesti ja kestää noin 1 minuutin. Valon
tasoksi on asetettu 80 % keinotekoisen valon maksi-
mitasosta. Järjestelmä on aktiivinen; 7) Aseta viive;
8) Aseta valvottava alue; 9) Aseta valaistuksen arvo;
10) Nollaa: Tehtaan oletusarvojen palautus; 11) TRILUX
GmbH & Co. KG vakuuttaa, että radiolaitetyyppi TRILUX
LiveLink Basic on direktiivin 1999/5/EY mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen
teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:
www.trilux.com/livelink. Bluetooth
®
-moduuli 2402-2480
MHz, RF-lähtöteho 4 dBm.
1) Enhet til betjening av lys med integrert lys- og
tilstedeværelsessensor for strømsparing, DALI-gren-
sesnitt og Bluetooth®-radioteknologi for betjening via
smarttelefon (Android 4.x/IOS 8.4); 2) Lyssensorens
betjeningsrekkevidde (-intervall); 3) Tilkoblingsbar bal-
last (belastning); 4) Rekkevidde (intervall); 5) Alternativt:
Utvendig knapp; 6) Kalibrering settes i gang automatisk;
varighet - omtrent ett min. Reguleringen av belysning
er stilt inn på 80 % av det maks. nivået for kunstig lys.
Systemet er aktivt; 7) Still inn utsettelse; 8) Sjekk over-
våkingsområde; 9) Still inn lysverdi; 10) Nullstill: Fabrik-
kinnstillingene er gjenopprettet; 11) TRILUX GmbH &
Co. KG erklærer herved at det trådløse systemet
TRILUX LiveLink Basic er i samsvar med EU-direktiv
1999/5/EU. EU-samsvarserklæringen er i sin kom-
plette ordlyd tilgjengelig på følgende nettsted: www.
trilux.com/livelink. Bluetooth
®
-modul 2402-2480 MHz,
RF-utgangseffekt 4 dBm.
1) Lysstyringsenhed med integreret lys- og tilste-
deværelsessensor for energibesparelse, DALI interface
og Bluetooth
®
radioteknologi for styring via smartpho-
ne (Android 4.x / IOS 8.4); 2) Lyssensors driftsområde;
3) Forbindbare forkoblinger; 4) Område; 5) Ekstraudstyr:
ekstern knap; 6) Kalibrering starter automatisk; varig-
hed ca. 1 min. Lysreguleringen er indstillet til 80% af
det max. kunstige lysniveau. Systemet er aktivt;
7) Indstil forstil forsinkelsen; 8) Tjek moniteringsom-
råde; 9) Indstil belysningsværdien; 10) Nulstil: Fa-
briksindstillingerne genoprettes; 11) Hermed erklærer
TRILUX GmbH & Co. KG, at radioudstyrstypen TRILUX
LiveLink Basic er i overensstemmelse med direktiv
1999/5/EF. EU-overensstemmelseserklæringens fulde
tekst kan findes på følgende internetadresse: www.
trilux.com/livelink. Bluetooth
®
modul 2402-2480 MhZ,
RF udgangseffekt 4 dBm.

6
LiveLink Basic
1) Řídicí osvětlovací jednotka s integrovaným sen-
zorem osvětlení a přítomnosti pro úspory energie,
rozhraní DALI a rádiová technologie Bluetooth
®
pro
ovládání pomocí smartphonu (Android 4.x / IOS 8.4);
2) Provozní rozsah senzoru osvětlení; 3) Připojitelné
předřadníky; 4) Rozsah; 5) Volitelně: externí tlačítko;
6) Kalibrace se spouští automaticky; doba trvání cca
1 min. Regulace světla je nastavena na 80 % max.
úrovně umělého osvětlení. Systém je aktivní; 7) Na-
stavte prodlevu; 8) Zkontrolujte monitorovanou oblast;
9) Nastavte úroveň osvětlení; 10) Reset: Jsou obnove-
na nastavení od výrobce; 11) Tímto TRILUX GmbH &
Co. KG prohlašuje, že typ rádiového zařízení TRILUX
LiveLink Basic je v souladu se směrnicí 1999/5/ES.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na
této internetové adrese: www.trilux.com/livelink. Modul
Bluetooth
®
2402-2480 MHz, VF výstupní výkon 4 dBm.
1) Блок управления освещением со встроенным
датчиком освещенности и присутствия для эконо-
мии энергии и интерфейсами DALI и Bluetooth®для
управления с помощью смартфона (Android 4.x/IOS
8.4); 2) Рабочий диапазон датчика освещенности;
3) Подключаемые балластные устройства; 4) Диа-
пазон; 5) Опция: внешняя кнопка; 6) Калибровка
начинается автоматически и длится примерно 1
мин. Регулирование освещенности установлено на
80 % максимального уровня яркости при искус-
ственном освещении. Система включена; 7) На-
стройте задержку; 8) Проверьте область текущего
контроля; 9) Настройте яркость; 10) Сброс: вос-
становление заводских настроек; 11) Настоящим
компания TRILUX GmbH & Co. KG заявляет, что
беспроводная система TRILUX LiveLink Basic соот-
ветствует требованиям Директивы 1999/5/ЕС. Пол
-
ный текст Декларации соответствия стандартам ЕС
представлен на веб-странице: www.trilux.com/
livelink. Модуль Bluetooth®2402-2480 МГц, выходная
радиочастотная мощность 4 дБм.
1) уатты немдеуге арналан жары жне нысан
барын анытау сенсоры кіріктірілген, смартфон
(Android 4.x / IOS 8.4) арылы басаруа арналан
жарыты баылау ралы бар DALI интерфейс жне
Bluetooth®радио технологиясы; 2) Жары сенсорыны
жмыс істеу ауымы; 3) Жаланатын балласт
ралдары;
4) Ауымы; 5) Опция: сырты тйме;
6) Калибрлеу автоматты трде басталады; затыы
шамамен 1 мин. Жары максималды жасанды
жары дегейіні 80%-на сйкес реттелген. Жйе
белсенді; 7) Кешіктіру параметрін орнатыыз;
8) Тексеру аумаын тексерііз; 9) Жары мнін
орнатыыз; 10) Параметрді бастапы алпына
келтіру: Зауытты параметрлер алпына келеді;
11) TRILUX GmbH & Co. KG сымсыз TRILUX LiveLink
Basic жйесі 1999/5/EО стандартына сйкес
келетінін млімдейді. ЕО сйкестік декларациясыны
толы мтінін мына интернет торабынан алуа бо-
лады: www.trilux.com/livelink. Bluetooth
®
модулі,
2402-2480 МГц, РЖ шыыс уаты 4 дБм.
1) Lámpavezérlő egység beépített fényérzékelővel
és közelségi érzékelővel az energia megtakarítás ér-
dekébe, DALI interfésszel és Bluetooth®rádióhullámos
technológiával az okostelefonon keresztül történő ve-
zérléshez (Android 4.x/IOS 8.4); 2) Fényérzékelő ható-
sugara; 3) Csatlakoztatható lámpaelőtétek; 4) Hatósu-
gár; 5) Opcionálisan: külső gomb; 6) A kalibrálás au-
tomatikusan indul, az időtartam kb. 1 perc. A fényerős-
ség a maximális mesterséges fényerősségi szint
80%-ára van beállítva. A rendszer aktív; 7) Késleltetés
beállítása; 8) Érzékelési tartomány ellenőrzése; 9) Fény-
erő értékének beállítása; 10) Visszaállítás: gyári beál-
lítások visszaállítása; 11) TRILUX GmbH & Co. KG
igazolja, hogy a TRILUX LiveLink Basic típusú
rádióberendezés megfelel a 1999/5/EK irányelvnek. Az
EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető
a következő internetes címen: www.trilux.com/livelink.
Bluetooth®modul 2402-2480 MHz, Kimeneti RF telje-
sítmény 4 dBm.
1) Sterownik oświetlenia ze zintegrowanym czujni-
kiem światła i obecności, pozwalający na oszczędność
energii, interfejsem DALI i technologią komunikacji
bezprzewodowej Bluetooth
®
pozwalającą na sterowa-
nie przy użyciu smartfonu (Android 4.x / IOS 8.4);
2) Zakres działania czujnika światła; 3) Możliwość pod-
łączenia stateczników; 4) Zakres; 5) Opcja: zewnętrzny
przycisk; 6) Kalibracja rozpoczyna się automatycznie;
czas trwania ok. 1 min. Ustawienie poziomu światła
sztucznego wynosi 80% wartości maksymalnej. Sys-
tem jest aktywny; 7) Ustawienie opóźnienia; 8) Spraw-
dzenie obrębu monitoringu; 9) Ustawienie wartości
światła; 10) Reset: Przywrócenie ustawień fabrycznych;
11) TRILUX GmbH & Co. KG niniejszym oświadcza, że
typ urządzenia radiowego TRILUX LiveLink Basic jest
zgodny z dyrektywą 1999/5/WE. Pełny tekst deklaracji
zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem
internetowym: www.trilux.com/livelink. Moduł Blueto-
oth®2402–2480 MHz, moc wyjścia RF wynosi 4 dBm.
1) Riadiaca jednotka so zabudovaným svetlom a
snímačom prítomnosti osoby šetriacim energiu, roz-
hranie DALI a rádiová technológia Bluetooth
®
pre ovlá-
danie pomocou smartfónu (Android 4.x/IOS 8.4).
2) Prevádzkový rozsah svetelného snímača. 3) Pripo-
jiteľné predradníky. 4) Rozsah. 5) Voliteľné: externé
tlačidlo. 6) Kalibrácia sa spustí automaticky: trvanie
približne 1 min. Toto svetlo je nastavené na 80% ma-
ximálnej úrovne umelého svetla. Systém je aktívny.
7) Nastavenie oneskorenia. 8) Kontrola oblasti sledo-
vania. 9) Nastavenie hodnoty svetla. 10) Vynulovanie:
obnovenie výrobných nastavení.11) TRILUX GmbH &
Co. KG týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu
TRILUX LiveLink Basic je v súlade so smernicou
1999/5/ES. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispo-
zícii na tejto internetovej adrese: www.trilux.com/live-
link. Bluetooth®modul 2402-2480 MHz, RF výstupný
výkon 4 dBm.

7
LiveLink Basic
1) Kontrolna enota za luč z integriranim senzorjem
za svetlobo in prisotnost za varčevanje z energijo,
vmesnik DALI in radijska tehnologija Bluetooth
®
za
nadzor prek pametnega telefona (Android 4.x/IOS 8.4).
2) Obseg delovanja svetlobnega senzorja. 3) Predsti-
kalne naprave, ki jih je mogoče priključiti. 4) Obseg.
5) Izbirno: zunanji gumb. 6) Umerjanje se začne samo-
dejno in traja pribl. 1 minuto. Regulacija svetlobe je
nastavljena na 80 % največje ravni umetne svetlobe.
Sistem je aktiven. 7) Nastavite zakasnitev. 8) Preverite
območje nadzora. 9) Nastavite vrednost svetlobe.
10) Ponastavite. Obnovljene so tovarniške nastavitve;
11) TRILUX GmbH & Co. KG potrjuje, da je tip radijske
opreme TRILUX LiveLink Basic skladen z Direktivo
1999/5/ES. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je
na voljo na naslednjem spletnem naslovu: www.trilux.
com/livelink. Modul Bluetooth®2402-2480 MHz, radi-
ofrekvenčna izhodna moč 4 dBm.
1) Entegre ışıklı, ışık kontrol ünitesi ve enerji tasar-
rufu için varlık sensörü, akıllı telefon (Android 4.x / IOS
8.4) ile kontrol edebilmek için DALI Arayüz ve Bluetooth
®
radio teknolojisi; 2) Işık sensörü çalışma aralığı; 3) Bağ-
lanılabilir durultucular 4) Aralık; 5) Opsiyonel: harici
düğme; 6) Kalibrasyon otomatik olarak başlar; süre
yaklaşık olarak 1 dakikadır. Işık regülasyonu, maksimum
yapay Işık seviyesinin % 80’ine ayarlanır. Sistem aktif-
tir; 7) Gecikmeyi ayarlayın; 8) Görüntüleme alanını
kontrol edin; 9) Işık değerini ayarlayın; 10) Sıfırlama:
Fabrika ayarları sıfırlanır; 11) Bu vesile ile, TRILUX
GmbH & Co. KG radyo ekipmanı türünün TRILUX Li-
veLink Basic Direktif 1999/5/EC ile uyumlu olduğunu
beyan eder. AB uyumluluk beyanının tam metni aşağı-
daki İnternet adresinde mevcuttur: www.trilux.com/
livelink. Bluetooth®modülü 2402-2480 MHz, RF çıkış
gücü 4 dBm.
1) Jedinica za upravljanje svjetlom s integriranim
senzorom svjetla i prisutnosti za uštedu energije, su-
čelje DALI i Bluetooth
®
radio tehnologija za upravljanje
putem pametnog telefona (Android 4.x/ IOS 8.4);
2) Radni doseg senzora svjetla; 3) Predspojni uređaji
koje je moguće priključiti; 4) Doseg; 5) Izborno: vanjski
gumb; 6) Kalibracija započinje automatski i traje otpri-
like 1 min. Regulacija svjetlosti postavljena je na 80 %
maksimalne razine umjetne svjetlosti. Sustav je aktivan;
7) Postavite vrijeme odgode; 8) Provjerite područje
nadzora; 9) Postavite vrijednost svjetla; 10) Ponovno
postavljanje: vraćene su tvorničke postavke; 11) TRILUX
GmbH & Co. KG ovime izjavljuje da je radijska oprema
tipa TRILUX LiveLink Basic u skladu s Direktivom
1999/5/EZ. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti do-
stupan je na sljedećoj internetskoj adresi: www.trilux.
com/livelink. Bluetooth
®
modul 2402-2480 MHz, RF
izlazna snaga 4 dBm.
1) Unitate de comandă lampă cu senzor de lumină
integrat și senzor de prezenţă pentru reducerea con-
sumului, interfaţă DDALI și tehnologie radio Bluetooth
®
pentru comandă prin smartphone (Android 4.x/IOS
8.4); 2) Rază de operare senzor de lumină; 3) Limitator
de curent conectabil; 4) Rază; 5) Opţional: buton extern;
6) Calibrarea pornește automat; durată cca. 1 minut.
Intensitatea luminii este setată la un nivel de 80% din
intensitatea maximă de lumină artificială. Sistemul este
activ; 7) Setarea întârzierii; 8) Verificarea razei de mo-
nitorizare; 9) Setarea valorii de lumină; 10) Resetare:
revenire la setările de fabrică; 11) Prin prezenta, TRILUX
GmbH & Co. KG declară că tipul de echipamente radio
TRILUX LiveLink Basic este în conformitate cu Direc-
tiva 1999/5/CE. Textul integral al declaraiei UE de
conformitate este disponibil la următoarea adresă in-
ternet: www.trilux.com/livelink. Modul Bluetooth
®
2402-
2480 MHz, Putere de ieșire RF 4 dBm.
1) Управление на осветлението с вграден датчик
за светлина и присъствие с цел енергоспестяване,
интерфейс DALI и безжична технология Bluetooth®
за управление чрез смартфон (Android 4.x / IOS 8.4);
2) Работен обхват на светлинния датчик; 3) Въз-
можност за свързване на товарни резистори;
4) Обхват; 5) Опция: външен бутон; 6) Калибрира-
нето започва автоматично; продължителност при-
близ. 1 мин. Регулирането на светлината е настро-
ено на 80 % от макс. ниво на изкуствена светлина.
Системата е активна; 7) Задайте отлагане; 8) Про-
верете зоната на контрол; 9) Задайте стойност на
осветление; 10) Нулиране на настройките: Фабрич-
ните настройки са възстановени; 11) С настоящото
TRILUX GmbH & Co. KG декларира, че този тип
радиосъоръжение TRILUX LiveLink Basic е в съот-
ветствие с Директива 1999/5/EO. Цялостният текст
на ЕС декларацията за съответствие може да се
намери на следния интернет адрес: www.trilux.com/
livelink. Използван е Bluetooth®модул 2402-2480
MHz, радиочестотна изходна мощност 4 dBm.
1) Valguse juhtseade integreeritud valgus- ja ko
-
haolekuanduriga energia säästmiseks, DALI liides ja
Bluetooth
®
raadiotehnoloogia nutitelefoniga juhtimiseks
(Android 4.x / IOS 8.4); 2) Valgusanduri tööraadius;
3) Ühendatavad liiteseadeldised; 4) Ulatus; 5) Valikuli-
ne: väline nupp; 6) Kalibreerimine algab automaatselt;
kestus u. 1 min. Valguse reguleerimine on seadistatud
80% maksimaalsest kunstvalguse tasemest. Süsteem
on aktiivne; 7) Seadista viivitus; 8) Kontrolli seiretsoo-
ni; 9) Seadista valguse väärtus; 10) Lähtesta: Tehase-
seaded on taastatakse; 11) Käesolevaga deklareerib
TRILUX GmbH & Co. KG, et käesolev raadioseadme
tüüp TRILUX LiveLink Basic vastab direktiivi 1999/5/EÜ
nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on
kättesaadav järgmisel internetiaadressil: www.trilux.
com/livelink. Bluetooth®moodul 2402-2480 MHz, RF
väljundvõimsus 4 dBm.

www.trilux.com
G15058070
C10449058
20.02.19
1) Šviestuvo valdymo blokas su integruota šviesa
ir judesio jutikliu, skirtu energijos taupymui, DALI są-
saja ir „Bluetooth
®
“radijo technologija, valdoma išma-
niuoju telefonu (Android 4.x / IOS 8.4); 2) Šviesos juti-
klio veikimo diapazonas; 3) Prijungiami balastai;
4) Diapazonas; 5) Pasirinktinai: išorinis mygtukas;
6) Kalibravimas prasideda automatiškai; trukmėapie
1 min. Apšvietimas nustatytas iki 80% maksimalaus
dirbtinės šviesos lygio. Sistema aktyvi; 7) Delsos nu-
statymas; 8) Stebėjimo ploto tikrinimas; 9) Apšvietimo
vertės nustatymas; 10) Atkūrimas: atkurti gamyklos
nustatymai; 11) Aš, TRILUX GmbH & Co. KG, patvirti-
nu, kad radijo įrenginiųtipas TRILUX LiveLink Basic
atitinka Direktyvą 1999/5/EB. Visas ES atitikties dekla-
racijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: www.
trilux.com/livelink. Bluetooth
®
modulis 2402-2480 MHz,
4 dBm radio dažniųišvesties galia.
1) Apgaismes kontroles ierīce ar integrētu gaismas
un kustību sensoru elektroenerģijas ietaupīšanai, DALI
Interface un Bluetooth
®
radiotehnoloģija kontrolei ar
viedtālruni (Android 4.x / IOS 8.4). 2) Gaismas senso-
ra darbības radiuss. 3) Savienojami balasti. 4) Rādiuss.
5) Iespējamais papildaprīkojums: ārējāpoga. 6) Kalib-
rācija sākas automātiski un ilgst aptuveni vienu minū-
ti. Apgaismojums ir noregulēts 80% līmenīno mākslī-
gāapgaismojuma maksimālās robežas. Sistēma ir
aktīva. 7) Iestatiet aizkaves laiku. 8) Pārbaudiet uzrau-
dzīšanas telpu. 9) Iestatiet gaismas vērtību. 10) Atiesta-
tīt: rūpnīcas iestatījumi ir atjaunoti. 11) Ar šo TRILUX
GmbH & Co. KG deklarē, ka radioiekārta TRILUX
LiveLink Basic atbilst Direktīvai 1999/5/EK. Pilns ES
atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādāinter-
neta vietnē:www.trilux.com/livelink. Bluetooth®mo-
dulis 2402-2480 MHz, 4 dbm radiofrekvences izvades
jauda.
1) Jedinica za kontrolu svetla sa integrisanim svetlom
i prisustvom senzora radi uštede energije, DALI interfejs
i Bluetooth®radio tehnologija za kontrolu putem pa-
metnog telefona (Android 4.x / IOS 8.4); 2) Radni opseg
svetlosnog senzora; 3) Priključna opterećenja; 4) Op-
seg; 5) Izborno: spoljašnje dugme; 6) Kalibracija zapo-
činje automatski; traje otprilike 1 minut. Regulacija
svetla je postavljena na 80 % maksimalnog nivoa
veštačkog svetla. Sistem je aktivan; 7) Postavite odla-
ganje; 8) Proverite oblast nadzora; 9) Postavite vrednost
svetlosti; 10) Ponovna postavka: Fabričke postavke se
vraćaju; 11) Ovim TRILUX GmbH & Co. KG izjavljuje
da je tip radio opreme TRILUX LiveLink Basic ekviva-
lentan Direktivi 1999/5/EC. Kompletan tekst deklara-
cije o usaglašenosti EU dostupan je na sledećoj inter-
net adresi: www.trilux.com/livelink. Bluetooth®modul
2402-2480 MHz, RF izlazna snaga 4 dBm.
1) Блок керування освітленням із вбудованим
давачем освітленості та присутності для економії
енергіїта інтерфейсами DALI і Bluetooth®для керу-
вання за допомогою смартфона (Android 4.x / IOS
8.4); 2) Робочий діапазон давача освітленості;
3) Баластні пристрої, які можна підключити; 4) Діа-
пазон; 5) Опція: зовнішня кнопка; 6) Калібрування
розпочинається автоматично і триваєприблизно 1
хв. Регулювання освітленності встановлено на 80
% максимального рівня яскравості при штучному
освітленні. Система увімкнена; 7) Налаштуйте за-
тримку; 8) Перевірте зону поточного контролю;
9) Налаштуйте яскравість; 10) Скидання: відновлен-
ня заводських налаштувань; 11) Цим TRILUX GmbH
& Co. KG підтверджує, що радіообладнання типу
TRILUX LiveLink Basic відповідаєвимогам Директи-
ви 1999/5/EC. Повний текст деклараціївідповід-
ності ЄС розміщено в Інтернеті за адресою: www.
trilux.com/livelink. Модуль Bluetooth
®
2402-2480 МГц,
вихідна радіочастотна потужність 4 дБм.
TRILUX GmbH & Co. KG
Heidestraße
59759 Arnsberg
Germany
Other manuals for LiveLink
2
Other Trilux Accessories manuals
Popular Accessories manuals by other brands

Thule
Thule Chariot Cougar Rain Cover instructions

Parker
Parker TGSS 740 manual

PCB Piezotronics
PCB Piezotronics 080A121 Installation and operating manual

Douglas Lighting Controls
Douglas Lighting Controls WORXID1-N-N installation guide

Honeywell
Honeywell FSL Series installation instructions

Huawei
Huawei DTSU666-H user manual