Trilux ConStela 19 User manual

CONSTELA 19
SMART CAMERA
CS 19 S-MOD ... CAMERA
CS 19 ZWISCHENELE-
MENT S-MOD ...
CS 19 Z KASCH ...
10238975 | 230906
DE MONTAGEANLEITUNG
EN MOUNTING INSTRUCTIONS
FR INSTRUCTIONS DE MONTAGE
IT ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
ES INSTRUCCIONES DE MONTAJE
NL MONTAGEHANDLEIDING
PL INSTRUKCJA MONTAŻU

© trilux.com | 230906 |
10238975
3 | 24
CONSTELA 19 SMART CAMERA CONSTELA 19 SMART CAMERA
10238975
| 230906 | © trilux.com2 | 24
DE
Zu Ihrer Sicherheit
Lesen Sie sorgfältig alle Hinweise und
Montage schritte. Bewahren Sie die Anleitung
für Wartungs- oder Demontagearbeiten auf.
Erläuterung der Warnstufen
Beachten und befolgen Sie die Warnhinweise.
Nichtbeachten der Warnhinweise kann zu
Verletzungen oder Sachschäden führen!
WARNUNG! Kennzeichnet Gefahren,
die schwere und/oder tödliche Ver-
letzungen zur Folge haben können.
VORSICHT! Kennzeichnet Gefahren,
die zu Verletzungen oder Gesund-
heitsgefährdungen führen können.
WICHTIG. Kennzeichnet Gefahren,
die zu Sachschäden oder Funktions-
störungen führen können.
TIPP. Kennzeichnet Informationen,
die einen Ratschlag oder nützlichen
Hinweis enthalten.
Erläuterung von Warnhinweisen und
anleitenden Piktogrammen
WARNUNG! Der elektrische An-
schluss muss durch fachkundiges
Personal, das ausgebildet und befugt
ist, erfolgen.
WARNUNG! Die Montage muss
durch fachkundiges Personal, das
ausgebildet und befugt ist, erfolgen.
WARNUNG! Gefahr eines elektrischen
Schlages! Arbeiten Sie niemals bei
anliegender elektrischer Spannung.
WARNUNG! Beachten Sie die
zusätzliche TRILUX-Anleitung
(10217427).
WARNUNG! Verwenden Sie zum An-
schluss der Leuchte eine geeignete
Vorrichtung. Eine geeignete Vor-
richtung ist z. B. ein Kabelübergangskasten
mit Reihenklemmen für Leitungen mit einem
Querschnitt von 3x max.1,0□ und einer Be-
messungsspannung von 230 V.
Auf Kundenwunsch können Anschlusslei-
tungen mit zusätzlichen Adern eingesetzt
werden. Schützen Sie die ungenutzen Adern
bauseits gegen Berühren.
WICHTIG. Tragen Sie saubere
Montagehandschuhe, um
Verschmutzungen vorzubeugen.
Sicherheitshinweise und -kennzeichnungen
Elektronische Betriebsgeräte (EVG)
Eine Neutralleiterunterbrechung im
Drehstromkreis führt zu Überspan-
nungsschäden in der Beleuchtungsanlage.
Öffnen Sie die Neutralleiter-Trennklemme nur
spannungsfrei und schließen Sie die Neutral-
leiter-Trennklemme vor Wiedereinschalten.
Die maximal zulässige Umgebungstempe-
ratur ta der Leuchte darf nicht überschrit-
ten werden. Eine Überschreitung reduziert
die Lebensdauer, im Extremfall droht ein
Frühaus fall der Leuchte. Legen Sie die An-
schlussleitungen von DALI-Betriebsgeräten
(1-10 V, DALI, etc.) 230 V netzspannungsfest
(Basisisolierung) aus.
Anschlussleitung (Y)
Betreiben Sie die Leuchte nur mit
einer unbeschädigten äußeren
Leitung. Zur Vermeidung von Gefährdungen
muss eine beschädigte äußere Leitung dieser
Leuchte ausschließlich von TRILUX, seinem
Servicepartner oder einer vergleichbar quali-
fizierten Person ersetzt werden.
Befestigung der Leuchte
(Schutzklasse II)
Bei LED-Außenleuchten der Schutz-
klasse II können witterungsbedingte statische
Aufladungen des Leuchtengehäuses die
Funktion und Lebensdauer der LED-Module
beinträchtigen. TRILUX empfiehlt: Führen Sie
die Befestigung der Leuchte so aus, dass eine
niederohmige elektrische Verbindung vom
Leuchtengehäuse zum Erdreich besteht.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Bestimmt für den Außeneinsatz mit einer
max. Umgebungstemperatur von: ta 40 °C
Schutzklasse: II
Schutzart: IP66
Konformität
Richtlinie 2014/53/EU
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung nach
RED-Richtlinie, falls in der Leuchte ein Be-
triebsgerät mit NFC-Schnittstelle oder eine
Funkkomponente verbaut ist:
Hiermit erklärt TRILUX, dass der Funkanla-
gentyp CS 19 ... Richtlinie 2014/53/EU ent-
spricht. Den vollständigen Text der EU-Kon-
formitätserklärung finden Sie im Internet:
www.trilux.com/eu-conformity
Entsorgung von Elektro- und Elektronik-
Altgeräten
Sammeln und entsorgen Sie
Elektro- und Elektronik-Altgeräte
am Ende ihrer Lebensdauer immer
getrennt. Holen Sie sich im Zweifel Auskunft
zur umweltgerechten Entsorgung bei der
örtlichen Kommunalbehörde oder speziellen
Entsorgungsfachbetrieben ein. Aktuelle
Informationen zur Energieeffizienzklasse
der gewählten Produktvariante finden
Sie im entsprechenden Datenblatt der
Leuchte. Hinweise zum Austausch oder
zur Demontage des Leuchtmittels gemäß
Verordnung 2019/2020/EU finden Sie
unter: www.trilux.com/EcoDesign
EN
For your safety
Read all instructions and mounting steps
carefully. Keep the instructions for mainte-
nance or disassembly work.
Explanation of the warning levels
Observe and follow the warnings. Non-obser-
vance of the warnings may lead to injuries or
material damage!
WARNING! Indicates dangers which
can result in serious and/or fatal
injuries.
CAUTION! Indicates dangers which
can result in injuries or health
hazards.
NOTICE. Indicates dangers which
can result in material damage or
malfunctions.
TIP. Indicates information containing
advice or a useful note.
Explanation of warning messages and
instructional pictograms
WARNING! The electrical connection
must be carried out by profession-
al personnel who are trained and
authorised.
WARNING! The assembly must be
carried out by professional personnel
who are trained and authorised.
WARNING! Risk of electric shock!
Never work with electrical voltage
applied.
WARNING! Observe the
additional TRILUX-Instructions
(10217427).
WARNING! Use suitable devices for
connecting the luminaire. A suit-
able device is e.g. a cable junction
box with series terminals for cables with
cross-section 3x max.1,0□ and rated voltage
of 230 V. On customer request, connecting
cables with additional wires can be used. Pro-
tect the unused wires from contact on site.
NOTICE. Wear clean installation
gloves to prevent soiling.
Safety instructions and safety labels
Electronic control gear units (ECG)
A neutral conductor interruption
in the three-phase circuit leads to
overvoltage damage in the lighting system.
Only open the neutral conductor isolating
terminal in de-energised state, and close the
neutral conductor isolating terminal before
switching on again. Do not exceed the maxi-

© trilux.com | 230906 |
10238975
5 | 24
CONSTELA 19 SMART CAMERA CONSTELA 19 SMART CAMERA
10238975
| 230906 | © trilux.com4 | 24
mum permissible ambient temperature ta of
the luminaire. Exceeding this limit reduces
the service life and in extreme cases there is a
risk of premature failure of the luminaire. De-
sign connection cables for the control inputs
of DALI control gear (1-10 V, DALI etc.) to be
230 V mains voltage-proof (basic insulation).
Connecting cable (Y)
Operate the luminaire only with an
undamaged outer cable. To avoid
hazards, a damaged outer cable of this
luminaire shall only be replaced by TRILUX,
its service partner or a comparably qualified
person.
Mounting the luminaire
(safety class II)
With LED outdoor luminaires with
safety class II, weather-induced static charges
in the luminaire housing may impair the
function and service life of the LED modules.
TRILUX recommends: Mount the luminaire in
such a way that there is a low-resistance elec-
trical connection from the luminaire housing
to the ground.
Intended use
Intended for indoor use and covered outdoor
use with ambient temperature of: ta 40 °C
Safety class: II
Protection rating: IP66
Conformity
Directive 2014/53/EU
Simplified EU Declaration of Conformity
according to the RED Directive if the luminaire
is equipped with a control gear unit with NFC
interface or a radio component:
TRILUX hereby declares that the radio system
type CS 19 ... complies with Directive 2014/53/
EU. The full text of the EU Declaration of
Conformity is available on the Internet at:
www.trilux.com/eu-conformity
Disposal of waste electrical and electronic
equipment
Always collect and dispose of old
electrical and electronic equipment
separately at the end of its ser-
vice life. In case of doubt, seek information
about environmentally-compliant waste
disposal from your local district authority
or special waste disposal companies. Cur-
rent information on the energy efficiency
class of the selected product version can be
found in the corresponding data sheet for
the luminaire. Instructions for replacing or
removing the light source in accordance with
Regulation 2019/2020/EU can be found at:
www.trilux.com/EcoDesign
FR
Pour votre sécurité
Lisez attentivement toutes les remarques
et étapes de montage. Conservez ces ins-
tructions pour des travaux d’entretien ou de
démontage.
Explication des niveaux d’avertissement
Respectez et suivez les avertissements. Le
non-respect des avertissements peut entraîner
des blessures ou des dommages matériels !
AVERTISSEMENT ! Signale des
risques pouvant résulter dans des
blessures graves et/ou mortelles.
ATTENTION ! Signale des risques
pouvant entraîner des blessures ou
des risques pour la santé.
IMPORTANT. Signale des risques
pouvant entraîner des dommages
matériels ou des dysfonctionnements.
CONSEIL. Signale des informations
contenant un conseil ou une re-
marque utile.
Explication des avertissements et des
pictogrammes d’instruction
AVERTISSEMENT ! Le raccordement
électrique doit être effectué par un
personnel qualifié, formé et autorisé.
AVERTISSEMENT ! Le montage doit
être effectué par un personnel quali-
fié, formé et autorisé.
AVERTISSEMENT ! Risque d’élec-
trocution ! Ne travaillez jamais sous
tension électrique.
AVERTISSEMENT ! Respectez les
instructions supplémentaires de
TRILUX (10217427).
AVERTISSEMENT ! Utilisez des dis-
positifs appropriés pour le raccorde-
ment du luminaire. Un dispositif ap-
proprié est notamment und boîte de transition
de câble ayant des blocs de jonction pour des
câbles dont la section est de 3x max.1,0□ et
la tension assignée de 230 V. Sur demande du
client, des câbles de raccordement avec des
fils de corps peuvent être utilisés. Protégez
les fils non utilisés contre tout contact sur
place.
IMPORTANT. Portez toujours des
gants de montage propres afin d’évi-
ter des encrassements.
Recommandations et marques de sécurité
Ballasts électroniques (BE)
Une interruption du conducteur
neutre dans le circuit de courant tri-
phasé entraîne des dommages de surtension
dans l’installation d’éclairage. Ouvrez la borne
de coupure du conducteur neutre lorsque
l’installation est hors tension et fermez-la
avant la remise sous tension. Ne dépassez
jamais la température ambiante maximale
admissible ta du luminaire. Un dépassement
réduit la durée de vie et peut, au pire, entraî-
ner une défaillance prématurée du luminaire.
Dimensionnez les câbles d’alimentation
pour les entrées de commande des appareil-
lages DALIs (1 à 10 V, DALI, etc.) afin qu’ils
supportent une tension de secteur de 230 V
(isolation de base).
Câble d’alimentation (Y)
N‘utilisez le luminaire qu‘avec un
câble extérieur intact. Pour éviter
tout risque, seul TRILUX, son partenaire de
serivice ou une personne ayant une quali-
fication équivalente pourra se charger de
remplacer un câble extérieur endommagé de
ce luminaire.
Fixation du luminaire
(classe électrique II)
Des charges statiques du boîtier des
luminaires extérieurs LED de la classe élec-
trique II, dues aux intempéries, pourraient
affecter le fonctionnement et la durée de vie
des modules LED. TRILUX vous recommande:
de réaliser la fixation du luminaire en veillant
à un raccordement électrique à basse impé-
dance du boîtier de luminaire vers le sol.
Utilisation conforme à l’usage prévu
Conçu pour une utilisation en extérieur à une
température ambiante de : ta 40 °C
Classe électrique : II
Indice de protection : IP66
Conformité
Directive 2014/53/UE
Déclaration de conformité UE simplifiée,
selon la directive RED si un appareillage à
interface NFC ou un composant radio est
intégré au luminaire :
Par la présente, TRILUX déclare que
le type d’installation radio CS 19 ... est
conforme à la directive 2014/53/UE. Vous
trouverez le texte intégral de la décla-
ration de conformité UE sur l’Internet :
www.trilux.com/eu-conformity
Élimination de DEEE
À la fin de leur durée de vie, collectez
et éliminez toujours les DEEE de
manière sélective. Si vous avez
des doutes sur une élimination sans danger
pour l’environnement, demandez auprès
des autorités locales ou d’entreprises de

© trilux.com | 230906 |
10238975
7 | 24
CONSTELA 19 SMART CAMERA CONSTELA 19 SMART CAMERA
10238975
| 230906 | © trilux.com6 | 24
valorisation. Vous trouverez des informations
actuelles sur la classe d’efficacité
énergétique de la version de produit choisie
dans la feuille de données correspondante du
luminaire. Vous trouverez des instructions sur
l’échange ou le démontage de la lampe selon
le règlement (UE) 2019/2020 à l’adresse :
www.trilux.com/EcoDesign
IT
Per la propria sicurezza
Leggere con attenzione tutti gli avvisi e le
descrizioni delle varie fasi della procedura di
montaggio. Conservare le istruzioni per poter-
le consultare al momento di eseguire lavori di
manutenzione e smontaggio.
Spiegazione dei livelli di avvertenza
Osservare e attenersi alle avvertenze. Una
mancata osservanza delle avvertenze può
essere causa di lesioni o danni materiali!
AVVERTENZA! Mette in guardia dai
pericoli che possono comportare
lesioni gravi e/o mortali.
ATTENZIONE! Mette in guardia da
pericoli che possono essere causa di
lesioni o rischi per la salute.
AVVISO. Mette in guardia da pericoli
che possono essere causa di danni
materiali o disturbi di funzionamento.
SUGGERIMENTO. Indica informazio-
ni comprendenti un consiglio o un
avviso utile.
Spiegazione delle avvertenze e dei pitto-
grammi didattici
AVVERTENZA! Il collegamento elettri-
co deve essere eseguito da personale
competente, addestrato e autorizzato.
AVVERTENZA! Il montaggio deve es-
sere eseguito da personale compe-
tente, addestrato e autorizzato.
AVVERTENZA! Pericolo di scarica
elettrica! Mai lavorare in presenza di
tensione elettrica.
AVVERTENZA! Osservare le ulteriori
istruzioni TRILUX (10217427).
AVVERTENZA! Per l‘allacciamento
dell‘apparecchio utilizzare dispositivi
adatti. Un dispositivo adatto è ad es.
una cassetta di giunzione cavi con morsettiere
per cavi con una sezione di 3x max.1,0 e una
tensione di misurazione di 230 V. Su richiesta
del cliente è possibile utilizzare cavi di colle-
gamento con fili aggiuntivi. Proteggere i cavi
non utilizzati dal contatto in loco.
AVVISO. Durante le operazioni di
montaggio usare guanti puliti per
prevenire l‘accumulo di sporco.
Istruzioni ed etichette di sicurezza
Reattori elettronici
Un‘interruzione del conduttore di
neutro nel circuito trifase provoca
danni da sovratensioni nell‘impianto di illumi-
nazione. Aprire il morsetto di sezionamento
del conduttore di neutro solo senza tensione
e chiuderlo prima del reinserimento. La mas-
sima temperatura ambiente ammissibile (ta)
dell’apparecchio non deve essere oltrepas-
sata. Questo ridurrebbe altrimenti la durata
utile e, nel caso estremo, si rischierebbe un
guasto precoce dell’apparecchio. Realizzare i
cavi di allacciamento per ingressi di coman-
do di alimentatori DALI (1-10 V, DALI ecc.) in
modo che presentino rigidità dielettrica con
tensione di rete di 230 V (isolamento base).
Cavo di collegamento (Y)
Impiegare l’apparecchio solo con
un cavo esterno privo di danni. Per
evitare pericoli, un cavo esterno danneggiato
di questo apparecchio deve essere sostituito
esclusivamente da TRILUX, dal suo rappre-
sentante di assistenza o da un tecnico specia-
lizzato con qualifica paragonabile.
Fissaggio dell‘apparecchio
(classe di isolamento: II)
In apparecchi per esterni a LED con
classe d‘isolamento II, a seconda delle condi-
zioni atmosferiche, eventuali cariche statiche
del corpo apparecchio potrebbero pregiudicare
il funzionamento e la durata utile dei moduli
LED. TRILUX consiglia pertanto di eseguire il
fissaggio degli apparecchi in modo che sussi-
sta un collegamento elettrico a bassa impe-
denza del corpo apparecchio alla terra.
Impiego secondo destinazione
Destinato all’impiego in esterni con una tem-
peratura ambiente massimale (ta) di 40 °C
Classe di isolamento: II
Grado di protezione: IP66
Conformità
Direttiva 2014/53/UE
Dichiarazione di conformità UE semplificata
secondo direttiva RED nel caso che nell‘ap-
parecchio sia installato un alimentatore con
interfaccia NFC o un componente radio:
Con il presente documento, TRILUX dichiara
che il tipo di apparecchiatura radio seguente
CS 19 ... è conforme alla direttiva 2014/53/
UE. Per il testo completo della dichiarazio-
ne di conformità UE si rimanda all‘Internet:
www.trilux.com/eu-conformity
Smaltimento di rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche
Alla fine del loro periodo di durata
utile, raccogliere e smaltire i rifiuti
di apparecchiature elettriche ed
elettroniche sempre in modo differenziato.
Nel dubbio, si raccomanda di chiedere
informazioni su uno smaltimento conforme
alla normativa ambientale presso le autorità
municipali del posto o aziende specializzate
nello smaltimento di rifiuti. Per informazioni
aggiornate sulla classe di efficienza
energetica della variante di prodotto scelta
si rimanda alla scheda tecnica del rispettivo
apparecchio. Indicazioni sulla sostituzione
o lo smontaggio della lampada secondo
regolamento 2019/2020/UE possono essere
consultate su: www.trilux.com/EcoDesign
ES
Para su seguridad
Por favor, lea detenidamente todas las indi-
caciones y los pasos de montaje. Guarde las
instrucciones para los trabajos de manteni-
miento y desmontaje.
Explicación de los niveles de alerta
Por favor, tenga en cuenta y siga las indicacio-
nes de peligro. ¡El incumplimiento de las indi-
caciones de peligro puede provocar lesiones o
daños materiales!
¡ADVERTENCIA! Indica peligros que
pueden provocar lesiones graves y/o
mortales.
¡ATENCIÓN! Indica peligros que
pueden provocar lesiones y riesgos
de salud.
IMPORTANTE. Indica peligros que
pueden provocar daños materiales o
fallos de funcionamiento.
CONSEJO. Indica información con un
consejo o una pista útil.
Explicación de las advertencias y los
pictogramas de instrucción
¡ADVERTENCIA! La conexión eléctrica
debe ser realizada por personal
profesional, formado y autorizado.
¡ADVERTENCIA! El montaje debe ser
realizado por personal profesional,
formado y autorizado.
¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de choque
eléctrico! Nunca realice trabajos si
esta tiene tensión eléctrica.
¡ADVERTENCIA! Observe las ins-
trucciones adicionales de TRILUX
(10217427).
¡ADVERTENCIA! Utilizar dispositivos
adecuados para la conexión de la
luminaria. Un dispositivo adecuado
es, por ejemplo, una caja de conexiones de
cables con regletas de bornes para cables con

© trilux.com | 230906 |
10238975
9 | 24
CONSTELA 19 SMART CAMERA CONSTELA 19 SMART CAMERA
10238975
| 230906 | © trilux.com8 | 24
una sección transversal de 3x max.1,0□ y una
tensión nominal de 230 V.
A petición del cliente, se pueden utilizar
cables de conexión con cables adicionales.
Proteja los cables no utilizados del contacto
en el lugar.
IMPORTANTE. Póngase guantes de
montaje limpios para evitar ensucia-
miento.
Instrucciones y etiquetas de seguridad
Balastos electrónicos (EVGs)
Una interrupción del conductor
neutro en el circuito de corriente
trifásica provoca daños por sobretensión en
la instalación de iluminación. Solamente abra
el borne desconectador del conductor neutro
cuando este esté desconectado de la tensión
y cierre el borne desconectador del conductor
neutro antes de la reconexión. No debe so-
brepasarse la temperatura ambiente máxima
admitida ta de la luminaria. Al sobrepasarla,
la vida útil se reduce y, en un caso extremo,
puede provocarse un fallo prematuro de la
luminaria. Los cables de conexión para las
entradas de control de los equipamientos
eléctricos DALI (EVGs) regulables (1-10 V,
DALI, etc.) 230 V deben ser resistentes a la
tensión de red (aislamiento básico).
Cable de conexión (Y)
Ponga en funcionamiento la lumina-
ria solamente con un cable que no
esté dañado por fuera. Para evitar peligros,
un cable dañado por fuera de esta luminaria
siempre debe ser sustituido por TRILUX, por
su socio de servicio o por una persona de
cualificación similar.
Fijación de la luminaria
(clase de protección II)
En el caso de las luminarias LED
exteriores de la clase de protección II, las
cargas estáticas de la carcasa de la luminaria
debidas a las condiciones climáticas pueden
afectar el funcionamiento y la vida útil de los
módulos LED. TRILUX recomienda: Realice
la fijación de la luminaria de tal manera que
exista una conexión eléctrica de baja resisten-
cia entre la carcasa de la luminaria y la tierra.
Uso previsto
Destinado para el uso en espacios exterio-
res con una temperatura ambiente máxima:
ta de 40 °C
Clase de protección: II
Grado de protección: IP66
Conformidad
Directiva 2014/53/CE
Declaración de conformidad CE simplificada
según la directiva RED si está integrado en la
luminaria un equipamiento eléctrico con in-
terfaz NFC o un componente de radiocontrol:
Con la presente, TRILUX declara que el
tipo CS 19 ... de equipo radioeléctrico si-
guente cumple con la directiva 2014/53/
CE. Puede encontrar el texto completo de la
declaración de conformidad CE en Internet:
www.trilux.com/eu-conformity
Eliminación de dispositivos eléctricos y
electrónicos antiguos
Recoja y elimine los dispositivos
eléctricos y electrónicos antiguos
siempre por separado al final de su
vida útil. En caso de duda, consulte las auto-
ridades comunales o las empresas especiali-
zadas en eliminación de residuos para tener
información sobre la eliminación respetuosa
con el medio ambiente. En la ficha técni-
ca de la luminaria correspondiente puede
encontrar información actualizada sobre la
clase de eficiencia energética de la variante
de producto seleccionada. Para indicaciones
sobre sustitución o desmontaje de la lámpara
según el reglamento 2019/2020/EU consul-
te: www.trilux.com/EcoDesign
NL
Voor uw veiligheid
Lees alle aanwijzingen en montagestappen
zorgvuldig. Bewaar de handleiding voor latere
onderhouds- of demontagewerkzaamheden.
Verklaring van de waarschuwingsniveaus
Neem de waarschuwingen in acht en volg
de instructies. Bij niet-naleving kan letsel of
materiële schade het gevolg zijn!
WAARSCHUWING! Wijst op gevaren
die zware en/of dodelijke letsels tot
gevolg kunnen hebben.
VOORZICHTIG! Wijst op gevaren die
kunnen leiden tot letsels of gezond-
heidsrisico‘s.
BELANGRIJK. Wijst op gevaren die
kunnen leiden tot materiële schade
of functionele storingen.
TIP. Wijst op informatie die een ad-
vies of een nuttige aanwijzing bevat.
Verklaring van waarschuwingen en instruc-
tiepictogrammen
WAARSCHUWING! De elektrische
aansluiting moet worden uitgevoerd
door bevoegd en opgeleid personeel.
WAARSCHUWING! De montage moet
worden uitgevoerd door bevoegd en
opgeleid personeel.
WAARSCHUWING! Gevaar voor een
elektrische schok! Werk nooit terwijl
deze onder elektrische spanning staat.
WAARSCHUWING! Neem de
aanvullende TRILUX-instructies
(10217427).
WAARSCHUWING! Gebruik een
geschikte inrichting voor de aanslui-
ting van de armatuur. Een geschikte
inrichting is bijv. een verdeelkast met aan-
sluitblokken voor kabels met een diameter
van 3x max.1,0□ en een nominale spanning
van 230 V. Op verzoek van de klant kunnen
aansluitkabels met extra aders worden ge-
bruikt. Bescherm de ongebruikte aders tegen
contact ter plaatse.
BELANGRIJK. Draag schone monta-
gehandschoenen, om verontreiniging
te voorkomen.
Veiligheidsinstructies en -etiketten
Elektronische voorschakelappa-
raten (EVSA‘s)
Een onderbreking van de nulleider in
de draaistroomkring veroorzaakt schade door
overspanning in de verlichtingsinstallatie.
Open de nulklem alleen als de kring
spanningsvrij is en sluit de nulklem alvorens
de spanning weer in te schakelen. De
maximaal toelaatbare omgevingstemperatuur
(ta) van de armatuur mag niet overschreden
worden. Overschrijding van de
maximumtemperatuur kan de levensduur
van de armatuur verkorten en in extreme
gevallen zelfs leiden tot vroegtijdige uitval.
De aansluitleidingen voor stuuringangen
van DALI-hulpapparaten (1-10 V, DALI enz.)
moeten geschikt zijn voor een netspanning
van 230 V (basisisolatie).
Aaansluitkabel (Y)
Gebruik de armatuur alleen als de
buitenkabel intact is. Om gevaar te
voorkomen, mag een beschadigde buiten-
kabel uitsluitend worden vervangen door
TRILUX, een servicepartner van TRILUX of een
persoon met vergelijkbare kwalificaties.
Bevestiging van de armatuur
(beschermcategorie II)
Bij LED-buitenarmaturen van be-
schermcategorie II kan de weersgebonden
statische oplading van de armatuurbehuizing
de werking en de levensduur van de LED-mo-
dules negatief beïnvloeden. Tip van TRILUX:
Bevestig de armatuur zodanig dat er een
laagohmse elektrische verbinding bestaat
tussen de armatuurbehuizing en de aarde.
Bedoeld gebruik
Bedoeld voor buitengebruik bij een maximum
omgevingstemperatuur van ta 40 °C
Beschermcategorie: II
Beschermklasse: IP66
Conformiteit
Richtlijn 2014/53/EU

© trilux.com | 230906 |
10238975
11 | 24
CONSTELA 19 SMART CAMERA CONSTELA 19 SMART CAMERA
10238975
| 230906 | © trilux.com10 | 24
Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring
volgens de RED-richtlijn, als in de armatuur
een hulpapparaat met een NFC-interface of
een radiocomponent is ingebouwd:
Hiermee verklaart TRILUX dat het volgen-
de type radioapparatuur CS 19 ... in over-
eenstemming is met de richtlijn 2014/53/
EU. De volledige tekst van de EU-confor-
miteitsverklaring vindt u op het internet:
www.trilux.com/eu-conformity
Afvoer van afgedankte elektrische en
elektronische apparaten
Afgedankte elektrische en
elektronische apparaten moeten
altijd gescheiden van het andere
afval worden bewaard en afgevoerd. Vraag in
geval van twijfel aan de plaatselijke bevoegde
openbare dienst of een gespecialiseerd
afvalverwerkingsbedrijf hoe u deze apparaten
afdankt met respect voor het milieu. Actuele
informatie over de energie-efficiëntieklasse
van de geselecteerde productvariant vindt
u in het betreffende gegevensblad van de
armatuur. Aanwijzingen met betrekking tot
de vervanging of demontage van de lichtbron
conform Verordening (EU) 2019/2020 vindt u
op: www.trilux.com/EcoDesign
PL
Zasady bezpieczeństwa
Należy uważnie przeczytać wszystkie instruk-
cje i czynności montażowe. Zachować instruk-
cję na wypadek konserwacji lub demontażu.
Wyjaśnienie poziomów ostrzegania
Przestrzegać wskazówek ostrzegawczych.
Nieprzestrzeganie wskazówek ostrzegaw-
czych może spowodować obrażenia ciała lub
szkody rzeczowe!
OSTRZEŻENIE! Oznacza zagrożenia,
które mogą prowadzić do poważnych
i/lub śmiertelnych obrażeń ciała.
UWAGA! Oznacza zagrożenia, które
mogą prowadzić do obrażeń ciała lub
zagrożenia dla zdrowia.
WSKAZÓWKA. Oznacza zagrożenia,
które mogą prowadzić do szkód mate-
rialnych lub nieprawidłowego działania.
PORADA. Oznacza informacje, które
zawierają poradę lub przydatną
wskazówkę.
Objaśnienie ostrzeżeń i piktogramów
instruktażowych
OSTRZEŻENIE! Podłączenie elektrycz-
ne musi być wykonane przez kompe-
tentny personel, który został przeszko-
lony i posiada odpowiednie uprawnienia.
OSTRZEŻENIE! Montaż musi być
przeprowadzony przez kompetentny
personel, który został przeszkolony i
posiada odpowiednie uprawnienia.
OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo
porażenia prądem elektrycznym!
Nigdy nie pracować pod napięcie
elektryczne.
OSTRZEŻENIE! Przestrzegać do-
datkowych instrukcji obsługi TRILUX
(10217427).
OSTRZEŻENIE! Do podłączenia
oprawy należy użyć odpowiedniego
osprzętu. Odpowiedni osprzęt to
np. skrzynka kablowa z zaciskami rzędowy-
mi do przewodów o przekroju 3x max.1,0□
i napięciu znamionowym 230 V. Na życzenie
klienta mogą być użyte kable połączeniowe
z dodatkowymi przewodami. Nieużywane
przewody należy chronić przed kontaktem na
miejscu.
WSKAZÓWKA. Aby zapobiec zabru-
dzeniom, należy nosić czyste rękawi-
ce montażowe.
Instrukcje bezpieczeństwa i etykiety
bezpieczeństwa
Stateczników elektronicznych
Przerwanie przewodu zerowego
w obwodzie trójfazowym prowadzi
do uszkodzenia instalacji oświetleniowej na
skutek przepięcia. Zacisk rozłączny przewodu
zerowego należy rozwierać tylko po odłącze-
niu od zasilania i zewrzeć go ponownie przed
ponownym włączeniem. Nie przekraczać
maksymalnej dopuszczalnej temperatury oto-
czenia ta oprawy. Przegrzanie skraca trwałość
urządzenia, a w ekstremalnych przypadkach
grozi przedwczesną awarią oprawy. Przewody
podłączeniowe wejść sterujących urządzeń ro-
boczych DALI (1...10 V, DALI itp.) muszą mieć
izolację dopuszczoną do pracy pod napięciem
230 V (izolacja podstawowa).
Przewodu podłączeniowego (Y)
Oprawa może być eksploatowana
wyłącznie z nieuszkodzonym
elastycznym kablem zewnętrznym.
W przypadku uszkodzenia elastycznego
kabla zewnętrznego należy go zastąpić
kablem specjalnym lub kablem dostępnym
wyłącznie w firmie TRILUX lub u jej partnerów
serwisowych.
Montaż oprawy
(klasie ochronności II)
Wprzypadku diodowych opraw
zewnętrznych oklasie ochronności II ładun-
ki elektrostatyczne indukowane warunkami
atmosferycznymi wobudowie oprawy mogą
mieć negatywny wpływ na działanie itrwałość
modułów LED. TRILUX zaleca zamontować
oprawę wtaki sposób, aby istniało połączenie
elektryczne oniskiej rezystancji zobudowy
oprawy do gruntu.
Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem
Przeznaczone do stosowania na zewnątrz w
temperaturze otoczenia maksymalna: ta 40 °C
Klasa ochronności: II
Stopień ochrony: IP66
Zgodność
Dyrektywą 2014/53/UE
Uproszczona deklaracja zgodności UE zgodnie
z dyrektywą RED, jeżeli oprawa jest wyposażo-
na w zasilacz z interfejsem NFC lub kompo-
nent radiowy:
Firma TRILUX niniejszym oświadcza, że na-
stępujący typ instalacji radiowej CS 19 ... jest
zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst
deklaracji zgodności znaleźć można w inter-
necie: www.trilux.com/eu-conformity
Utylizacja zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego
Po zakończeniu okresu eksploata-
cji zużyte urządzenia elektryczne
i elektroniczne należy zawsze zbierać
i utylizować oddzielnie. W przypadku wątpli-
wości należy uzyskać informacje na temat
przyjaznego dla środowiska usuwania odpa-
dów od władz lokalnych lub firm zajmujących
się utylizacją odpadów specjalnych. Aktu-
alne informacje dotyczące klasy wydajności
energetycznej wybranego wariantu produktu
znaleźć można na odpowiedniej karcie katalo-
gowej oprawy. Wskazówki dotyczące wymiany
lub demontażu źródła światła zgodnie z roz-
porządzeniem UE 2019/2020 znaleźć można
pod adresem: www.trilux.com/EcoDesign

© trilux.com | 230906 |
10238975
13 | 24
CONSTELA 19 SMART CAMERA CONSTELA 19 SMART CAMERA
10238975
| 230906 | © trilux.com12 | 24
≈ kg
CS 19 ZWISCHEN
ELEMENT SMOD ...
Type Type
CS 19 SMOD ...
CAMERA
Type
CS 19 Z KASCH ...
≈ kg 2,6 15,6 0,3≈ kg ≈ kg
M10
18(19)
10
6
3
A [m2]
500
0,097 m2
178
194
Type
CS 19 ... SMART CAMERA
123
IP66
12
mm

© trilux.com | 230906 |
10238975
15 | 24
CONSTELA 19 SMART CAMERA CONSTELA 19 SMART CAMERA
10238975
| 230906 | © trilux.com14 | 24
2.
1.
3.
1.
2.
≈ 24
110 Nm
3
24
1
4
x
1.
2.
1.
3.
01
02
03
04

© trilux.com | 230906 |
10238975
17 | 24
CONSTELA 19 SMART CAMERA CONSTELA 19 SMART CAMERA
10238975
| 230906 | © trilux.com16 | 24
2.
1.
3.
1.
2.
≈ 24
1.
VORNE
FRONT
DEVANT
DEVANTI
DELANTE
... AB ...
2.
4
x
1.
55 Nm
3
24
1
3.
05
06
07
08

© trilux.com | 230906 |
10238975
19 | 24
CONSTELA 19 SMART CAMERA CONSTELA 19 SMART CAMERA
10238975
| 230906 | © trilux.com18 | 24
1.
4.
2
x
2
x
2.
3.
1.
2.
IP66 IP66 IP66
... SLR ...
1.
1.
6x
09
10 optional
11
12
optional

© trilux.com | 230906 |
10238975
21 | 24
CONSTELA 19 SMART CAMERA CONSTELA 19 SMART CAMERA
10238975
| 230906 | © trilux.com20 | 24
2.
4
x
1.
2,0 Nm
1.
6x
1,0 Nm
CAMERA
L
N
NC
Blue
Black
Brown
3x 1,0
□
230 V ~
NC = not connected
10217427
PRODUKT LED
PRODUKTTYPE
...
XXXXXXX
| XXXXXX
DE MONTAGEANLEITUNG
EN MOUNTING INSTRUCTIONS
FR INSTRUCTIONS DE MONTAGE
IT ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
ES INSTRUCCIONES DE MONTAJE
NL MONTAGEHANDLEIDING
PL INSTRUKCJA MONTAŻU
12345678
10217427
13
14
15
16
mm

© trilux.com | 230906 |
10238975
23 | 24
CONSTELA 19 SMART CAMERA CONSTELA 19 SMART CAMERA
10238975
| 230906 | © trilux.com22 | 24
1. 2.
pH
5–7 Anti
Static
Spray
i

This manual suits for next models
1