Trisa electronics 9340.47 User manual

Art. 9340.47
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso
Instructions for use
Mode d’emploi
Návod k použití
Uputstvo za uporabu
Návod na obsluhu
Navodilo za uporabo
Használati útmutató
Руководство по эксплуатации
Kullanım Kılavuzu
Ръководство за експлоатация
Îndrumări de utilizare
Instrukcja obsługi
DE – Lufterfrischer/-reiniger
IT
–
Umidificatore/purificatore d’aria
ES
–
Ambientador/purificador de aire
EN – Airfreshener/cleaner
FR
–
Humidificateur/purificateur d’air
RU–
Ароматизатор-очиститель воздуха
TR –
Hava tazeleyici/hava temizleyicisi
BG – Освежител на въздух/
въздушен филтър
RO – Odorizant/Purificator de aer
PL –
Odświeżacz/oczyszczacz powietrza
CZ – Osvěžovač a čistič vzduchu
HR– Osvježivač i pročistač zraka
SK – Osviežovač/čistič vzduchu
SI – Osvežilec/čistilec zraka
HU– Légfrissítő/-tisztító

2

3
Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza |
Safety instructions | Indicaciones de seguridad |
Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előíráso | Sigurnosni propisi |
Varnostni predpisi | Bezpečnostné pokyny |
Указания по безопасности | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa |
Güvenlik Bilgileri | Indicaţii suplimentare | Указания за безопасност
4
49
61
73
Garantie-Hinweis | Conseils concernant de garantie |
Dichiriazione de garanzia | Guarantee | Garantía - Nota
Upozornění k záruce | Garancia – tájékoztatás | Garancija – Uputa |
Opozorilo o garanciji | Upozornenie na záruku
Указание по поводу гарантии | Informacja dotycząca gwarancji |
Garanti Açıklaması | Garanţia – Instrucţiuni | Указание за гаранция
85
Gebrauchen | Utiliser | Uso | Use | Uso
Použití přístroje | A készülék használata |
Uporaba aparata | Uporaba naprave |
Použitie prístroja
Эксплуатация | Użycie | Kullanımı |
Modul de utilizare | Използване
DE |FR |IT |EN |ESCZ |HU |HR |SI |SKRU |PL |TR |RO |BG

4
Sicherheitshinweise
•Netzanschluss: Die Spannung muss den Angaben auf
demTypenschild des Gerätes entsprechen.
•Netzkabel nicht herunterhängen lassen. Verpackungs-
material(z.B.Folienbeutel)gehörtnichtinKinderhände.
•Stecker nie am Netzkabel/mit feuchten Händen ziehen.
Netzstecker ziehen bei Störungen während Gebrauch,
vor der Reinigung, Umplatzierung oder nach dem
Gebrauch. Stecker muss jederzeit erreichbar bleiben.
•Gerät/Netzkabel/Verlängerungskabel auf Schadstellen
überprüfen. Beschädigte Geräte (inkl. Netzkabel) nie in
Betrieb nehmen – vom Hersteller, dessen Servicestelle
oder qualifizierten Fachleuten reparieren/ersetzen lassen.
Gerät nie selber öffnen –Verletzungsgefahr!
•Gerät nie am Netzkabel tragen/ziehen. Netzkabel nicht
knicken, einklemmen oder über scharfe Kanten ziehen.
Kurzschlussgefahr durch Kabelbruch!
•Unbenutzte/unbeaufsichtigte Geräte ausschalten und
Netzstecker ziehen. Netzkabel nicht um das Gerät
wickeln.
DE

5
49
DE |FR |IT |EN |ES
Sicherheitshinweise
•Gerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt,
nicht für gewerbliche Nutzung. Gerät nicht im Freien
betreiben.
•Gerät/Anschlussleitung nie auf heisse Flächen
(Herdplatte) stellen/legen oder in die Nähe von offe-
nem Feuer bringen. Gerät nicht starker Hitze
(Heizquellen, -körper, Sonnenbestrahlung) aussetzen.
•Vom Hersteller nicht empfohlenes/verkauftes Zubehör
aus Sicherheitsgründen nicht verwenden.
•Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten,
mangelnder Erfahrung und Kenntnisse dürfen das Gerät
nurgebrauchenoderReinigungs-undWartungsarbeiten
durchführen, wenn sie von einer für ihre Sicherheit
zuständigen Person beaufsichtigt werden oder ihnen
der sichere Gebrauch des Gerätes gezeigt wurde und sie
die damit verbundenen Gefahren verstanden haben.
•Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Gerät und
Netzkabel von Kindern unter 8 Jahren fernhalten.
•Gerät stehend auf ebener, stabiler Unterlage betreiben.
DE

6
Sicherheitshinweise
•Reparaturen am Gerät nur durch eine Fachkraft. Durch
nicht fachgerechte Reparaturen können erhebliche
Gefahren für den Benutzer entstehen.
•SolltedasGerätinsWasserfallen,vordemHerausnehmen
Netzstecker ziehen. Das Gerät muss vor dem nächsten
Einsatz von einer Fachkraft überprüft werden.
•Nie inderNähevonWasser(Badewannen,Waschbecken
etc.) benutzen. Nicht Regen/Feuchtigkeit aussetzen.
DE
•Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient oder
nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung für
auftretende Schäden übernommen werden. In diesem
Fall entfällt der Garantieanspruch.
•Gerät kann nicht ohne korrekt eingesetzte Duftkapsel
betrieben werden.
•Duftstoffe können allergische Reaktionen auslösen.
Nicht geeignet für Personen, die empfindlich auf
Duftstoffe reagieren.
•Duftkapsel NIE gewaltsam öffnen – Chemische Stoffe
können gesundheitsschädlich sein!
•Reduzierte Duftwahrnehmung in stark belüfteten/halb
offenen/zügigen Räumen möglich.

7
49
DE |FR |IT |EN |ES
Consignes de sécurité
•Raccordement au réseau: la tension d’alimentation doit
correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique
de l’appareil.
•Ne pas laisser pendre le cordon d’alimentation. Ne pas
laisser le matériel d’emballage (tel que les sachets en
plastiques) entre les mains des enfants.
•Retirer la fiche électrique en cas de dysfonctionnements
pendant l’utilisation, avant de nettoyer ou de déplacer
l’appareil ou après son utilisation. La prise électrique
doit être accessible à tout moment.
•Contrôler régulièrement si le cordon/l’appareil/la rallonge
est défectueux. Ne jamais mettre en service les appareils
endommagés (y compris cordons électriques) – les faire
réparer/remplacer par le fabricant, son service après-
vente ou par des spécialistes qualifiés. Ne jamais ouvrir
l’appareil soi-même – danger de blessure!
•Ne portez, ni tirez jamais l’appareil par le cordon. Ne
pliez pas le cordon, ne tirez-le pas par-dessus des bords
trachants, ne le coincez pas. Risque de court circuit dû à
une rupture du câble!
•Arrêter l’appareil et retirer la fiche lorsqu’il n’est pas uti-
lisé/laissé sans surveillance. Ne pas enrouler le cordon
autour de l’appareil.
FR

8
Consignes de sécurité
•Utiliser l’appareil en position verticale sur un sol stable
et plat.
•L’appareil est destiné à un usage ménager et non à une
utilisation professionnelle. Ne pas utiliser l’appareil à
l’extérieur.
•Ne mettez jamais l’appareil/cable sur des surfaces
chaudes, ni à proximité de vives flammes. Ne pas garder
l’appareil directement à côté d’un chauffage ni l’exposer
au soleil pendant un temps prolongé.
•Utilisez uniquement les accessoires d’origines.
•Les enfants âgés de plus de 8 ans et les personnes à
capacité physique, sensorielle ou mentale réduite ou
manquant d’expérience ou de connaissance ne doivent
utiliser cet appareil ou réaliser des travaux de nettoyage
ou d’entretien que sous la surveillance d’une personne
responsable de leur sécurité ou après avoir reçu au pré-
alable des instructions relatives à l’utilisation sûre de
l’appareil et après avoir compris les risques y associés.
•Il est interdit aux enfants de jouer avec l’appareil. Tenir
l’appareil et le câble d’alimentation hors de la portée
des enfants de moins de 8 ans.
FR

9
49
DE |FR |IT |EN |ES
Consignes de sécurité
•Au cas où l’appareil serait tombé dans l’eau, ne le sortez
qu’après avoir retiré la fiche. Avant de réutiliser l’appareil
le faire contrôler par un magasin spécialisé autorisé.
•Ne pas employer cet appareil à proximité d’eau (baignoires,
lavabos, etc.). Ne pas l’exposer à la pluie/humidités.
•Les réparations d’appareils électriques doivent unique-
ment être effectuées par des spécialistes. Des réparations
impropres peuvent causer des dangers considérables
pour l’usager.
FR
•Au cas où l’appareil est désaffecté, manié ou réparé d’une
manière incorrecte, nous déclinons la responsabilité de
dommages éventuels. Dans ce cas, le droit de garantie
s’annule.
•L’appareil ne peut être mis en marche sans recharge
parfum installée correctement.
•Les parfums peuvent déclencher des réactions aller-
giques. Ne convient pas aux personnes sensibles aux
parfums.
•NE JAMAIS ouvrir une recharge parfum de force – les
substances chimiques peuvent être nuisibles à la santé!
•Perception olfactive réduite possible dans des locaux for-
tement aérés/semi-ouverts/exposés aux courants d’air.

10
Direttive di sicurezza
IT
•Alimentazione elettrica: la tensione deve corrispondere
alle indicazioni riportate sulla targhetta dell’apparecchio.
•Non lasciar pendere il cavo. Materiale d’imballaggio
(per esempio buste di plastica) devono stare lontano
dai bambini.
•Non staccare mai la spina tirando il cavo/con le mani
bagnate. Staccare la spina in caso di guasto, prima di
pulire, di spostare l’apparecchio o dopo l’uso. La spina
deve rimanere sempre raggiungibile.
•Controllare regolarmente se il cavo/l’apparecchio/la pro-
lunga sono difettosi. Non mettere in funzione apparecchi
danneggiati (compreso il cavo) – far riparare/sostituire
dal produttore, dal suo servizio assistenza o da tecnici
qualificati. Non aprire da soli l’apparecchio– Pericolo di
lesione!
•Non trasportate ne tirare mai l’apperecchio per il cavo.
Non tirare il cavo attraverso bordi taglienti. Non schiac-
ciarlo. Non piegarlo. Pericolo di corto circuito a causa
della rottura del cavo!
•Disinserire l’apparecchio ed estrarre la spina quando non
è utilizzato. Non avvolgere il cavo intorno l’apparecchio.

11
49
DE |FR |IT |EN |ES
Direttive di sicurezza
IT
•Azionare l’apparecchio in verticale su un supporto piano
e stabile.
•L’apparecchio è stato costruito per l’uso domestico e
non per l’uso professionale. Non utilizzare l’apparecchio
all’aperto.
•Mai mettere l’apparecchio/spina sopra superfici calde
nè vicino a fiamme aperte. Proteggere l’apparecchio da
fonti di calore, per esempio corpi caldi o esposizione ai
raggi solari.
•Utilizzare solo degli accessori supplementari che sono
raccomandati dal produttore.
•I bambini a partire da 8 anni e le persone che non cono-
scono o non hanno esperienza delle modalità di funzio-
namento dell’apparecchio, così come i soggetti affetti
da infermità fisiche o mentali possono utilizzare l’appa-
recchio o eseguire le operazioni di pulizia e manuten-
zione, a condizione che siano sorvegliati da una persona
responsabile per la sicurezza o che venga mostrato loro
il sicuro utilizzo dell’apparecchio e che abbiano compre-
so i pericoli derivanti.
•I bambini non possono giocare con l’apparecchio.Tenere
l’apparecchio ed il cavo di rete lontano dalla portata dei
bambini al di sotto di 8 anni.

12
Direttive di sicurezza
IT
•Se però è caduto una volta nell’acqua, non estrarlo
dall’acqua prima di aver staccato la spina dalla presa di
corrente. Poi non utilizzare più l’apparecchio, ma lasciarlo
controllare da un negozio specializzato autorizzato.
•Non utilizzare quest’ apparecchio vicino ad acqua
(vasche da bagno, lavandini, etc.) e non esporlo nè alla
pioggia nè ad altra umidità.
•Le riparazioni degli apparecchi elettrici devono unica-
mente essere effettuate da specialisti. Le riparazioni
improprie possono causare dei pericoli gravi per l’utente.
•Nel caso in cui l’apparecchio venga usato a scopi original-
mente non previsti, usato o riparato in modo improprio,
non è possibile assumere alcuna responsabilità per
eventuali danni. In questo caso decade la rivendicazione
di garanzia.
•L’apparecchio non può funzionare se le casule di fra-
granze non sono inserite correttamente.
•Le sostanze delle fragranze possono scatenare reazioni
allergiche. Non indicate per persone sensibili alle
sostanze delle fragranze.
•NON aprire le capsule di fragranze con forza: le sostanze
chimiche possono essere nocive per la salute!
•Sensibilità alle fragranze ridotta in ambienti ben aerati/
parzialmente aperti/esposti a correnti.

13
49
DE |FR |IT |EN |ES
Safety instructions
EN •Mains Connection: The supply voltage must comply
with that shown on the appliance label.
•Do not alow power cable to hang down within easy
reach. Keep children away from packing material (e.g.
plastic bags).
•Never pull on the mains cable/with damp hands.
Disconnect mains plug in case of faults during use, prior
to cleaning, relocation, after use. The plug must be
within reach at all times.
•Regulary check if the main cable/appliance/extension
lead is defective. Never switch on damaged appliances
(incl. mains lead) – have repairs carried out/obtain
replacement from the manufacturer, the manufacturer’s
service point or from qualified experts. Never open the
appliance yourself – risk of injury!
•Never carry or pull the appliance by the flex. Don’t pull the
flex over sharp edges. Don’t wedge it. Don’t bend it.There
is a danger of a short circuit from the cable breaking.
•Switch the appliance off and pull the plug out of the
mains when it is not in use. Don’t wind the flex around
the appliance.

14
Safety instructions
EN
•Use appliance in an upright position on a stable surface.
•The appliance is designed for household use and not for
industrial operation. Do not operate the appliance out-
side.
•Never put the appliance/cable on hot surfaces or near
open flames. Do not store/expose the appliance to
intense heat (from radiators, prolonged sunshine).
•Do not use attachments not recommended by the
manufacturer.
•Children aged 8 or over and people with limited physical,
sensory or mental abilities, and insufficient knowledge
and experience should only be allowed to use, clean or
maintainthe applianceif supervised bysomeone respon-
sible for their safety or if they have already been shown
how to use the appliance safely and have understood the
risks involved.
•Children should not be allowed to play with the appli-
ance. Keep the appliance and its cord out of reach of
children aged under 8.

15
49
DE |FR |IT |EN |ES
Safety instructions
EN
•Should however the appliance fall into water, only take
it out after pulling the plug. Do not use the appliance
anymore. It has to be checked by an authorized service
department first.
•Do not use this appliance near the water (bath-tubs,
washbasins, etc.) nor expose it to rain or other humidity.
•Only trained personnel should repair electrical appli-
ances. Unskilled repairs can cause considerable danger
to the user.
•No warranty for any possible damage can be accepted if
the appliance is used for improper purpose, wrongly
operated or unprofessionally repaired. In such a case,
any warranty claim is void.
•The device cannot be operated without a properly-
installed fragrance capsule.
•Fragrances can cause allergic reactions. Not suited for
people who have a sensitivity to fragrances.
•Do NOT open fragrance capsules by force – chemicals
can be harmful to your health!
•Reduced perception of fragrance is possible if the room
is heavily ventilated/half open/efficient.

16
Indicaciones de seguridad
ES •Conexión a la red: La tensión se debe corresponder con
las indicaciones de la etiqueta de tipo del aparato.
•No dejar que el cable de alimentación cuelgue. El material
de embalaje (p. ej. las bolsas de plásticos) debe mante-
nerse alejado de los niños.
•No desenchufar nunca tirando del cable de alimenta-
ción o con las manos húmedas. Desenchufar en caso de
averías durante el funcionamiento, antes de realizar
tareas de limpieza o de cambiar el aparato de sitio, así
como tras el uso. Se debe poder acceder al enchufe en
todo momento.
•Comprobar que el aparato/el cable de alimentación/el
cable de prolongación no presenten daños. Nunca
poner en servicio los aparatos dañados (incl. cable de
alimentación). Deberán ser reparados/sustituidos por
el fabricante, su servicio técnico o un técnico cualificado.
Nunca abrir uno mismo el aparato – ¡Peligro de sufrir
lesiones!
•No llevar nunca el aparato agarrado por el cable de ali-
mentación ni tirar del mismo. No doblar ni apretar el
cable de alimentación, ni tenderlo sobre cantos afilados.
¡Peligro de cortocircuito debido a rotura del cable!
•Los aparatos sin utilizar/sin vigilar deberán apagarse y
desenchufarse. No enrollar el cable de alimentación
alrededor del aparato.

17
49
DE |FR |IT |EN |ES
Indicaciones de seguridad
ES
•Operar el aparato en posición vertical y sobre una base
estable.
•El aparato ha sido diseñado para su uso doméstico, no
para su uso comercial. No operar el aparato en el exterior.
•No colocar nunca el aparato/la conexión de alimenta-
ción sobre superficies calientes (placa eléctrica) ni cerca
del fuego. No exponer el aparato a un calor fuerte
(fuentes de calor, radiadores, radiación solar).
•Por motivos de seguridad, no utilizar los accesorios no
recomendados/no vendidos por el fabricante.
•Los niños de más de 8 años y las personas con capaci-
dades físicas, sensoriales o psíquicas limitadas, con poca
experiencia y conocimientos, solo pueden utilizar el
aparato o llevar a cabo tareas de limpieza y manteni-
miento en el mismo bajo la supervisión de una persona
responsable de su seguridad o si han recibido instruc-
ciones acerca del uso seguro del aparato y han com-
prendido los peligros a ello asociados.
•Los niños no deben jugar con el aparato. Mantener el
aparato y el cable de alimentación fuera del alcance de
los niños de menos de 8 años.

18
Indicaciones de seguridad
ES
•Si el aparato se cayera al agua, deberá desenchufarse
antes de extraerlo del agua. El aparato deberá ser revi-
sado por un especialista antes de su siguiente uso.
•No utilizar nunca cerca del agua (bañeras, lavabos, etc.).
No exponer a la lluvia/humedad.
•Las reparaciones del aparato deben ser realizadas úni-
camente por personal especializado. Las reparaciones
no adecuadas pueden suponer peligros considerables
para el usuario.
•Si el aparato se usa para fines extraños, se opera inade-
cuadamente o no es reparado por un especialista, la
empresa no asumirá responsabilidad alguna por los
eventuales daños que se produzcan. En tal caso desapa-
recerá el derecho a garantía.
•El aparato no se puede operar sin una cápsula aromática
correctamente introducida.
•Las sustancias aromáticas pueden provocar reacciones
alérgicas. No son adecuadas para personas que reaccionen
de forma sensible a las sustancias aromáticas.
•NUNCA abrir las cápsulas aromáticas forzándolas – ¡Las
sustancias químicas pueden ser dañinas para la salud!
•Es posible que la percepción aromática se reduzca en
espacios muy bien ventilados/parcialmente abiertos/
con mucha corriente.

19
61
CZ |HU |HR |SI |SK
Bezpečnostní pokyny
CZ •Připojení k síti: napětí musí odpovídat údajům na typo-
vém štítku přístroje.
•Zástrčku nikdy nevytahujte za kabel, nikdy ne mokrýma
rukama. V případě provozních poruch, před čištěním,
před přemístěním a po použití vytáhněte síťovou zástrčku
z elektrické zásuvky. Zástrčka musí zůstat vždy přístupná.
•Síťový kabel nenechávejte volně viset. Obalový materiál
(např. plastové sáčky) nepatří do dětských rukou.
•Přístroj nikdy nenoste/netahejte za síťový kabel. Síťový
kabel nelamte, nesvírejte, netahejte přes ostré hrany.
Nebezpečí zkratu při prasknutí kabelu!
•Zkontrolujte přístroj/síťový kabel/prodlužovací kabel,
zda nejsou poškozené. Poškozené přístroje (vč. síťového
kabelu) neuvádějte do provozu – předejte přístroj
výrobci, autorizovanému servisu nebo kvalifikovanému
odborníkovi k provedení opravy/výměny. Přístroj sami
neotvírejte – nebezpečí zranění!
•Nepoužívané přístroje a přístroje ponechané bez dohledu
vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku z elektrické zásuvky.
Síťový kabel neomotávejte okolo přístroje.

20
Bezpečnostní pokyny
CZ
•Přístroj provozujte na rovném a stabilním podkladu.
•Přístroj je určen pro použití v domácnosti, nikoli pro
komerční použití. Přístroj neprovozujte venku.
•Přístroj/připojovací vedení nestavte/nepokládejte na
horké plochy (plotna) nebo do blízkosti otevřeného
ohně. Nevystavujte přístroj silnému horku (tepelné
zdroje, topná tělesa, sluneční záření).
•Z bezpečnostních důvodů nepoužívejte příslušenství
neschválené/nedodané výrobcem.
•Děti od 8 let věku a osoby s omezenými tělesnými, sen-
zorickými nebo duševními schopnostmi či nedostateč-
nými zkušenostmi/znalostmi smí tento přístroj používat
resp. čistit a ošetřovat jen pod dohledem osoby odpo-
vědné za jejich bezpečnost, nebo poté, co jim osoba
odpovědná za jejich bezpečnost předvedla bezpečné
používání přístroje a pochopily související nebezpečí.
•Děti si s přístrojem nesmí hrát. Přístroj a síťový kabel
uchovávejte mimo dosah dětí mladších 8 let.
Table of contents
Popular Humidifier manuals by other brands

Elsteam
Elsteam MISTRAL Use and maintenance manual

HoMedics
HoMedics TOTALCOMFORT HUMIDIFIER PLUS UHE-WM70 instruction manual

White Rodgers
White Rodgers HFT2700 owner's manual

weewell
weewell WHC 750 user manual

Bionaire
Bionaire BCM1745 Instruction leaflet

Air-O-Swiss
Air-O-Swiss AOS U200 Instructions for use

Air-O-Swiss
Air-O-Swiss AOS U200 Instructions for use

Vicks
Vicks V3100 - Vicks . Cool Mist Humidifier use and care manual

Scarlett
Scarlett SC-985 instruction manual

Neptronic
Neptronic SK300 series Installation instructions and user manual

Crane
Crane EE-4000 quick start

Herrmidifier
Herrmidifier 2000 features and benefits